Почему слово «мамбет» стало ругательным в Казахстане – Мурат Телибеков
Консульский департамент МИДа России 23 марта опубликовал своего рода «Кодекс поведения для выезжающих за границу россиян», в том числе и тех, кто собирается в Казахстан.
К слову, сайт cyclowiki.org дает следующее значение этого слова: «Мамбе́т (каз. Мәмбет) — уничижительное прозвище казахов — выходцев из сельской местности, аулов. Прозвище «мамбет» является аналогом русского слова «быдло» и обозначает грубого, необразованного и бескультурного человека, который чаще всего родом из сельской местности. Казахское имя «Мәмбет» (как и имена Мұқанбет, Махамбет, Мағамбет) происходит от араб. Мухаммед, изменённого согласно сингармонизму в казахском языке. Имя «Мамбет» носили несколько известных личностей казахского народа — Мамбет-батыр, Мамбет-бий Булгак-улы и др. Название «мамбет» носит один из казахских родов (каз. ру)».
Почему раньше носить имя «Мамбет» у казахов было нормально, а сейчас является оскорблением. Корреспондент медиа-портала Caravan.kz поинтересовался у главы Союза мусульман Мурата Телибекова, что он думает по этому поводу.
— С чем это связанно, когда это возникло и почему?
— В культурах всех народов наблюдаются подобные вещи, как, например, в Америке неприемлемо слово «негр», оно воспринимается как оскорбление. Смаковать эти ругательства и делать их предметом социологических исследований просто смешно.
— Сейчас, наверное, учитывая специфику этого слова детей таким именем не называют?
— Думаю, да. Родители стараются уберегать детей от таких насмешек и предпочитают не давать такие имена.
— Почему именно имя Мамбет стало носить оскорбительный характер?
— Никто вам не объяснит почему и откуда появилось, например, слово «калбит». Появилось и все. Я не думаю, что за этим стоят какие-то философские, глубинные причины.
— А давно это имя стало носить такой ругательный характер?
— Я думаю это идет еще с середины 90-х, потому что в советское время — это слово не было распространенно и в него не вкладывался такой смысл.
— А какой у этого слова смысл?
— Очень часто это слово используется в отношении к провинциалам. Под этим словом понимается человек ограниченный, человек низкой культуры, человек примитивно мыслящий, нетерпимый, агрессивный и безграмотный.
— А какой перевод у этого имени, значение?
—Да нет никакого перевода. Это же тоже самое, что русских называют Иванушка-дурачок.
А у армян есть прозвище «Ара», где тоже можно усмотреть некую насмешку, поэтому я думаю, что таким вещам не стоит уделять особое значение и делать из них какую-то крупную проблему. Это удел людей с низкой культурой.
Если бы речь шла о иностранцах, которые мало знакомы с нашей культурой, я бы еще понял. Но мы родственные народы, бок о бок живем не одно поколение и нет необходимости разъяснять нам какие-то элементарные и очевидные вещи. Зачем создавать инструкции по поведению русских у нас и по поведению казахов в России.
N-word по-казахстански: Почему «мамбет» — это оскорбление
Объясняем, что значит это слово
В казахстанском обществе вполне обычное слово «мамбет» стало оскорбительным. Одни называют мамбетами тех, кто приехал из аула, другие — тех, кто плюется на улице, третьи — людей с консервативными взглядами. Список на этом не заканчивается.
Объясняем, что на самом деле значит это слово и почему его не стоит употреблять.
Мамбет (каз. Мәмбет) — уничижительное прозвище казахов — выходцев из сельской местности, аулов. Прозвище «мамбет» является аналогом русского слова «быдло» и обозначает грубого, необразованного и бескультурного человека, чаще всего родом из сельской местности.
Последствия колонизации
Нет достоверной информации о том, почему и когда именно городские русскоязычные жители начали использовать понятие «мамбет» в качестве оскорбления. По некоторым данным, это началось в 60-х годах XX века: тогда жители городов издевались над выходцами из деревень, которые не знали русского языка, называя их «мамбет», «мамбич», «колхозник».
Из-за колониальной советской политики и русификации в республиках распространилось мнение, что использование национальных языков — признак низкой образованности, несовременности, бескультурья.
Среди современных же казахстанцев распространено мнение, что слово «мамбет» не имеет отношения к национальности. Мол, «мамбет» — это синоним слова «быдло», а не слова «казах». Может быть и так, но как часто вы слышали, чтобы «мамбетами» называли представителей других национальностей?
Скриншот из видео SOS/Кто Такой Мамбет/BikaBreezy
В итоге, к сожалению, слово «мамбет» в оскорбительном ключе плотно вошло в лексикон русскоязычных казахстанцев. Его используют везде, даже в парламенте:
Что такое «мамбет» на самом деле?
Мамбет — это имя
Это мужское имя, распространенное среди тюркоязычных народов. Происходит оно от арабского имени Мухаммед.
Мамбет — название ру
Казахи делятся на три жуза и сотни ру (родов). Один из них называется Мамбет и относится к роду Найман из Среднего жуза.
Интересно, что слово «мамбет» распространилось и за пределами Казахстана. В середине 2010-х якутский рэпер Айаал Адамов выступал под псевдонимом «Злой мамбет». Вот что он говорил о происхождении этого названия в интервью Lenta.ru:
Мамбет на якутском сленге — это деревенщина, redneck. Отрицательный в целом персонаж. Человек бескультурный, приехал в город из деревни и вызывающе себя ведет.
Со временем слово «мамбет» стало в Якутии табуированным: если кого-то так обозвали — все, повод для драки. Поэтому «злой мамбет» — это ирония, сарказм: добрым мамбет не бывает.
В 2017 году Министерство иностранных дел России опубликовало памятку для россиян, выезжающих за рубеж. Тем, кто едет в Казахстан, рекомендовали следующее:
«В общении казахов между собой возможно употребление нижеследующих эпитетов, имеющих оскорбительное значение, повторение которых росгражданам категорически не рекомендуется.
„Мамбет“ — уничижительное прозвище выходцев из сельской местности. Означает „некультурный, малограмотный человек, быдло“. „Мамбетом“ также могут назвать человека, плохо говорящего по-русски».
Не стоит употреблять слово с явно негативным, оскорбительным, националистическим оттенком, даже если вы лично не вкладываете в него «ничего такого». Так распространяются и множатся негативные стереотипы.
Насколько уместно называть бескультурных людей мамбетами? Как случилось, что слово «мамбет» стало синонимом невежества? Об этом рассуждают эксперты и корреспондент программы «Басты бағдарлама».
Мамбет — это Мамбет батыр, защищавший нашу землю от врагов, историк Мамбет Қойгелді и много других известных людей.
Хоть и считается, что слово «мамбет» обозначает некультурного человека, на самом деле настоящий адресат этого слова — казах.
Вы разве слышали, чтобы кто-то называл невежественного человека, принадлежащего к другому этносу, плюющего на улице, «мамбетом»? Конечно, нет. Но об этом мало кто упоминает.
Слово «мамбет» начали использовать, чтобы показать людей, говорящих на казахском, как некультурных и темных. Другими словами, кличка «мамбет» стала катализатором политики русификации.
«Если раньше колонизаторы обзывали так колонизируемых, то теперь, во времена Независимости, казахи так обзывают друг друга», — заметил молодой ученый, языковед Бекарыс Нұриманов.
Возникает вопрос — разве нельзя неграмотного некультурного человека называть иначе? Ведь «Мамбет» — одно из самых дорогих имен для казахов.
«Персидский вариант имени пророка Мухаммеда — «Мамет». А казахи говорят «Мамбет». Я принадлежу к роду «Мамбет». Я горжусь, что именем пророка назван наш род», — подчеркнул культуролог Омар Жәлел.
«Называть негодного, неграмотного человека именем пророка, значит, лишить себя благополучия», — добавил он.
«Если в нашей стране «мамбет» — это унизительная кличка, то в Турции, если назвать кого-нибудь «мамбетом», тот человек будет безмерно рад. Там есть подобное имя «Махметшик», которое означает защитника Родины, народа», — вспоминает годы своей учебы в Турции Бекарыс Нұриманов.
Люди, которые, как в Турции, гордятся, когда их называют «мамбет», стали появляться и у нас. Первым из них был писатель Герольд Бельгер.
«Я горжусь тем, что я мамбет! Это аульный казах. Я к этому стремлюсь. Я, может быть, последний аульный казах остался!» — заявлял он.
Бельгер отмечал, что когда говорят «мамбет», то он представляет перед собой умного и образованного казаха с детской улыбкой и открытой широкой душой.
Кто знает? Может быть, если продолжать разъяснения, то это слово потеряет негативный оттенок и превратится в национальный бренд?
Цветастые платья, тореадоры в коротких жакетах, бои быков, гитара, танцы — давно превратились в бренд Испании. Но совсем еще недавно, 150 лет назад, страна была очарована Бонапартом. Высшая испанская знать говорила только на французском. Выходцев из сельской глубинки, придерживающихся своих исконных традиций и выглядящих соответственно, презрительно называли «махо». Если франкофоны предпочитали одеваться во все пастельное и светлое, то «махо» одевались в насыщенные красные и черные одежды.
«Постепенно некоторые люди при дворе начали одеваться как «махо». Они были большими модниками. Их яркие одежды бросались в глаза. Постепенно вся знать приняла их манеру одеваться и держать себя», — рассказывает переводчик и блогер Асқар Базарбай.
Можно ли проводить аналогию между испанскими «махо» и нашими «мамбетами»?
Конечно. Если вы заметили, слова «мамбет» и «мамбетизм» постепенно приобретают другую окрасу.
Даже сами «мамбеты» развиваются и эволюционируют.
Видео: youtube.com/ Приколы
«У русскоязычного сообщества бытует мнение, что они якобы более образованные и культурные, нежели те, кого они называют «мамбетами». В то же время у людей, которых они называют «мамбетами», из-за того, что им все время говорят, что они «неграмотные, некультурные», возникает внутренний духовный голод, стремление к знаниям, желание доказать, чего они стоят», — рассуждает Асқар Базарбай.
Испанские «махо», как и наши «мамбеты», считались маргиналами. Но в результате они пришли к победе. И нас тоже ждет такая история. Как говорили казахи: «Что пережила корова, то переживет и теленок».
Мамбе́т (казахское искажение арабского Мухаммад) — имя, распространенное в XIX и в начале XX века на территории Центральной Азии. В казахской литературе нередко встречаются герои с таким именем. Как и многие имена у казахов и соседних народов, имя Мамбет может иметь частично арабские «корни», а также применялось в сочетании с «именными суффиксами», например, Абулмамбет, Мамбетали.
Развитие
В конце XX века слово «мамбет» стали употреблять в крупных городах Казахстана[1], Киргизии, а также в
малообразованных и зачастую агрессивных людей тюркского происхождения. Они являются своего рода
маргиналами, недавними переселенцами из сельской местности в города. Особенно показателен процесс появления класса мамбетов на примере Казахстана и Киргизии. В годы советской власти плановое экономическое развитие этих республик помогало обеспечить работой сельское казахское и киргизское население и даже способствовала сохранению высоких темпов роста его численности. Города при этом оставались преимущественно русскоязычными промышленными регионами, в которых тоже появились квоты государственной поддержки немногочисленных представителей автохонных народов, в первую очередь через систему ВУЗов, большую часть студентов в которых уже тогда составляли казахи, недавние мигранты из села. Учитывая то что коренизация власти затронула даже преимущественно русскоязычные регионы, молодые переселенцы получали поддержку казахских чиновников, фактически став опорой политики казахизации уже в условиях суверенного Казахстана. После падения СССР, экономическое структурирование сельского хоз. Казахстана и Киргизии прекратилось. Из-за крайне тяжёлых условий жизни, а в Киргизии также из-за земельного голода, в города устремилась казахская и киргизская молодёжь.
Современное положение
Оказавшись в городе, в отрыве от сельской среды,
молодые мамбеты часто не могут найти работу, поскольку не владеют русским языком и не имеют постоянного жилья.
и ссылки внизу. отрывки
Алия Мамбетова. «Кто такие мамбеты?»
Нурлман К., финансист:
– Тема мамбетизма очень актуальна в наше время. Однако довольно щепетильная и болезненная для любого казаха. Я бы не стал говорить, что мамбеты – это только выходцы из аулов. Знаю много мамбетов из городской среды.
Понимаешь, мамбет – это диагноз. Мамбетизм – это когда для человека внешние проявления важнее сути. Бедные мамбеты носят одежду псевдоадидас, а богатые мамбеты выстраивают себе особняки, которые просто вызывают оторопь. Один такой перед воротами поставил каменных львов, перед крыльцом – бронзовых барсов, а на козырьке второго этажа – мраморных орлов. На пятиметровом заборе у него – кованый герб с инициалами хозяина, и счастлив. Потрясенные взгляды гостей он искренне принимает за восхищение, а иронические замечания расценивает как проявление зависти.
Ерлан, студент:
– Я мамбетов вижу за километр. В те места, куда ходят мамбеты, я не хожу.
– А что, существуют такие места?
– Конечно. Город ведь поделен, алматинская молодежь прекрасно знает, какие кафе и дискотеки мамбетские, какие – нет. Ты когда-нибудь проходила вечером мимо общежития женского института, где учатся аульные девчонки? Нет? Тогда пройди для интереса, посмотри. Только аульные парни ждут своих девчонок. Городских среди них близко нет. Девушки выходят, и мамбетские парочки отправляются гулять. У них – своя среда. У нас – своя. Мы никогда их не впустим в свою компанию, а они – нас в свою среду, потому что мы не умеем сидеть на корточках и плеваться сквозь зубы.
– Получается, что у девушки из аула нет шансов выйти замуж за городского парня?
– Почти нет. Если разве только за старика. Или за мужика в возрасте, который позарится на молодую. А за парня-ровесника вряд ли. Представляешь, как на него будут смотреть его знакомые, друзья! Он женился на мамбе! У него что, крыша отъехала? А как можно жить, стесняясь перед всеми своей жены? Я и под дулом пистолета не женюсь на мамбетке!
– А разве не может быть девушка из аула симпатичной и неглупой?
– Не знаю, я к ним не присматривался. Если вижу, что мамбетка, сразу теряю интерес.
Сауле К., домохозяйка:
— Мамбет приходит в дом, здоровается двумя руками, говорит с пафосом о национальной гордости, о патриотизме, о традициях, о религии… При этом у него воняют носки…
Яна Протодьяконова. «МАМБЕТЫ». Газета «ОНА+» Выпуск № 22 (434) 1 июня 2007 г.
Как-то проходя по Армянскому скверу, увидела группу парней, сидящих на скамейках: после их ухода осталась целая гора пустых бутылок и прочего мусора, хотя рядом стояли урны. Как будто это не столица родной республики, по сути, родной дом?! Откуда такое стремление все изгадить, испоганить, разрушить, испортить? Все приезжающие в наш город – не только иностранцы – в первую очередь обращают внимание на вопиющую грязь столицы алмазного края.
«Мамбет приходит в дом, здоровается двумя руками, говорит с пафосом о национальной гордости, о патриотизме, о традициях, о религии… При этом у него воняют носки…»
Алия МАМБЕТОВА, «МК в Казахстане»,
Молодая казашка, родившаяся в Америке и приехавшая погостить в Алматы, приставала с расспросами:
Я стала копаться в Интернете. Оказалось, что это очень больная тема, компромиссов тут нет, доходит до нецензурщины! Приводится несколько версий происхождения этого слова. От древнетюркского, означающего «коренное население», до видоизмененного имени пророка.
В силу нашего восточного менталитета – не замечать за собой плохого, мы о мамбетизме вслух не говорим. И в газетах не пишем. Хотя для горожан, и в первую очередь, алматинцев, а если быть совсем точным, для алматинских казахов, мамбетская тема – предмет для кухонных излияний желчи.
С легкой руки американской соплеменницы, я попыталась раскрыть тему. Объективности ради призвала в соавторы разных людей. На разговор они соглашались с готовностью, но своих фамилий просили не называть.
Нурлман К., финансист:
– Тема мамбетизма очень актуальна в наше время. Однако довольно щепетильная и болезненная для любого казаха. Я бы не стал говорить, что мамбеты – это только выходцы из аулов. Знаю много мамбетов из городской среды. Понимаешь, мамбет – это диагноз. Мамбетизм – это когда для человека внешние проявления важнее сути. Бедные мамбеты носят одежду псевдоадидас, а богатые мамбеты выстраивают себе особняки, которые просто вызывают оторопь. Один такой перед воротами поставил каменных львов, перед крыльцом – бронзовых барсов, а на козырьке второго этажа – мраморных орлов. На пятиметровом заборе у него – кованый герб с инициалами хозяина, и счастлив. Потрясенные взгляды гостей он искренне принимает за восхищение, а иронические замечания расценивает как проявление зависти.
Этот бывший чиновник, а ныне бизнесмен, устроил в своем доме настоящую картинную галерею. Если так можно назвать большое помещение, увешанное картинами весьма специфическими. Конечно, о вкусах не спорят, но обнаженные фигуристые красотки, возлежащие на ярко-оранжевых леопардах трехметрового размера… О! Это впечатляет! А убивает наповал такой шедевр: он – в образе Наполеона, в парадном мундире и на коне, она – в тронном платье императрицы Екатерины II.
– То, о чем ты рассказываешь, в России, например, считается темой «новых русских». Может, и твой пример – это из жизни «новых казахов»? Разбогатевшие малокультурные люди так распоряжаются своими материальными возможностями…
– Да, скорее всего. Наверное, это не очень удачный пример мамбетизма. Хотя быть «новым казахом» в анекдотическом понимании этого выражения – это тоже мамбетизм.
Мамбетизм простых людей – это агрессивное неприятие всего чужого и слепое почитание своего. Традиции и ритуалы порой навязываются именно с агрессией. Пару раз попадал в такие ситуации, когда подавался бесбармак, а к нему не подавались вилки. «Мы, казахи, бесбармак едим руками!» – со скрытым садизмом сообщалось растерянным городским казахам.
Или еще случай. Помню, проводилась конференция. В зале – представители разных национальностей. В президиуме – только казахи. Председатель президиума спокойно начинает читать свой доклад по-казахски. Доклад длинный. В какой-то момент из зала выкрикивают: «Мы не понимаем!» Председатель спокойно отвечает: «Вы живете в Казахстане – должны понимать». И продолжает читать доклад. Эту реплику многие в зале посчитали обидной, стали вставать со своих мест и покидать зал. Видя такое дело, председатель перестроился и продолжил доклад на вполне сносном русском.
Вот такое агрессивное навязывание своих правил я и считаю мамбетизмом. Конечно, я за то, чтобы каждый казахстанец знал казахский язык, но при помощи хамства не заставишь его выучить.
Мамбетизм – это лицемерие, подмена настоящих народных традиций каким-то суррогатом. Вот, например, девушка-продавщица на базаре суетится вокруг пожилой апашки в лучших правилах восточного почитания старших и в то же время бессовестно ее обдуривает.
Мамбетство – когда издалека приезжают к вам в гости и поселяются на неопределенное время, не считаясь ни с вашими планами, ни с вашими возможностями. Зачастую такие «родственники» по большому счету и вовсе не родственники. Про таких еще говорят: «Простота хуже воровства». Так вот, со всей широкой степной простотой такие люди считают, что от тебя не убудет, если они поживут пару-тройку месяцев, а может быть, и пару-тройку лет. В ауле-то жизни никакой нет…
Конечно, кто-то скажет, что вещизм, лицемерие, хамство свойственно и нам, алматинцам. И, наверное, я с ним соглашусь. В каждом из нас живет свой «мамбет». Но я стараюсь выдавить из себя мамбета. По капле.
– Знаешь, почему в казахском обществе возникла такая проблема, как мамбетизм? Потому что казахи – уникальная нация. Фактически за одно поколение мы сменили три формации: феодально-родовой строй, коммунизм, капитализм. Люди старшего поколения еще помнят, как кочевали со своими родителями, а их дети – уже владельцы заводов, газет, пароходов… Или же, наоборот, наемные работники, гнущие спину на эксплуататоров. В результате такого скачка многие понятия трансформировались, спрессовались и приняли причудливые, а порой и уродливые формы.
Сознание еще не избавилось от патриархального образа мыслей, а ситуация требует современного мышления. Кто-то перестроился, кто-то не успел. И раздвоилась казахская нация. Прибавь к этому нашу национальную беду, трагедию – незнание городскими казахами родного языка. Вот эта трещина между двумя социумами одной нации и превратилась в пропасть. Прогрессивные казахи называют патриархальных мамбетами, а патриархальные прогрессивных – манкуртами. Мамбет, мамба, мамбик – значит отсталый. Манкурт – значит не желающий знать своих корней. Это из Чингиза Айтматова. У него в романе зомбировали людей, превращали в рабов и называли манкуртами.
– А себя ты относишь к мамбетам или к манкуртам?
– Я – манкурт, к сожалению.
– Сожалеешь, что не мамбет?
– Что ты?! (смеется и стучит по дереву).
– Ну а можно не быть мамбетом и не превращаться в манкурта?
– Конечно. Есть такие, кто прекрасно знает родной казахский язык и так же хорошо русский и английский. В меру придерживается лучших традиций и своего народа, и общемировых…
– Но, вероятно, таких людей не много, судя по тому, что ты считаешь проблему, о которой мы говорим, довольно острой?
– Увы… Об этом много уже говорилось и писалось. Когда я учился в школе, в почти миллионной тогда столице Алма-Ате была всего лишь пара казахских школ. Среда у алма-атинских детей-казахов была русскоязычная. И даже наши казахскоязычные родители старались говорить по-русски, чтобы совершенствовать главный в то время язык, без знания которого невозможно было выбиться в люди.
– Я мамбетов вижу за километр. В те места, куда ходят мамбеты, я не хожу.
– А что, существуют такие места?
– Конечно. Город ведь поделен, алматинская молодежь прекрасно знает, какие кафе и дискотеки мамбетские, какие – нет. Ты когда-нибудь проходила вечером мимо общежития женского института, где учатся аульные девчонки? Нет? Тогда пройди для интереса, посмотри. Только аульные парни ждут своих девчонок. Городских среди них близко нет. Девушки выходят, и мамбетские парочки отправляются гулять. У них – своя среда. У нас – своя. Мы никогда их не впустим в свою компанию, а они – нас в свою среду, потому что мы не умеем сидеть на корточках и плеваться сквозь зубы.
– Получается, что у девушки из аула нет шансов выйти замуж за городского парня?
– Почти нет. Если разве только за старика. Или за мужика в возрасте, который позарится на молодую. А за парня-ровесника вряд ли. Представляешь, как на него будут смотреть его знакомые, друзья! Он женился на мамбе! У него что, крыша отъехала? А как можно жить, стесняясь перед всеми своей жены? Я и под дулом пистолета не женюсь на мамбетке!
– А разве не может быть девушка из аула симпатичной и неглупой?
– Не знаю, я к ним не присматривался. Если вижу, что мамбетка, сразу теряю интерес.
– Два года назад я приехал в город из аула, но мамбетом себя не считаю. Хотя я живу в вагончике, шабашу на разных стройках, но стараюсь быть человеком. Содержу родителей, младших сестренок, учусь у кровельщика, чтобы хоть какую-то профессию получить. Вот я работал недавно на одного хозяина. У него крутой коттедж. Сам он себя считает культурным, а когда наступил расчет за работу, заплатил всего половину суммы. Нагло заявил: «Больше нету!» И выгнал нас. Он не мамбет, да? Он воспитанный городской интеллигент. Мы полгода на него пахали. За эти полгода у него самого, у жены и у сына были дни рождения. И на все праздники звал по сто человек гостей и устраивал мощные салюты. Это что, не мамбетизм – самому себе салют делать? В нашей бригаде никто материться не умеет, как его жена. Это тоже не мамбетизм, да? Тогда что такое мамбетизм – бедность, аульное происхождение и плохое образование. А жадность, грубость и подлость не считаются грехами, если человек городской и богатый?
Аскар М., преподаватель вуза:
– Я считаю, что проявление мамбетства – издавать книжки о своем роде, преувеличивать в них значение в истории собственных предков, приукрашивать события, наделять своих родственников несуществующими героическими качествами, талантами, расписывать подвиги, которых не было.
Мамбетизмом считаю чванство, бахвальство, нескромность. Один чиновник дарит дочке куклу в платье, расшитом бриллиантами, – вот это мамбетизм. Другой собирает важных гостей на свадьбе сына и поет им подхалимские дифирамбы, приписывая качества, которых и в помине нет. Каждому гостю дает такую оценку, будто тот является ключевой фигурой в истории государства. Гипертрофия собственной значимости и значимости своего окружения и преуменьшение значения других, не близких тебе людей – еще одна черта мамбета.
Сауле К., домохозяйка:
— Мамбет приходит в дом, здоровается двумя руками, говорит с пафосом о национальной гордости, о патриотизме, о традициях, о религии… При этом у него воняют носки…
Давно укатила в свои Штаты любопытная американка с казахскими корнями, обозначившая тему, которую, наверное, невозможно раскрыть, разъяснить до конца и поставить точку. Потому, что у каждого свое понятие.И свое приятие или неприятие ее как таковой. Не выносить сор из своей избы – хорошее правило. Но куда его тогда девать в своей избе? Прятать и хранить, что ли?