Что означает слово лярва на украинском языке
Ругательства на украинском языке: шахрай, вылупок, стэцько и другие
В любом языке есть свои «главные» ругательства и оскорбления. В украинском языке существуют как ругательные слова и фразы, имеющие аналоги на русском, так и чисто национальные перлы. Вот некоторые из них.
Шибеник
Шибеница по-украински — «виселица». Таким образом шибеник означает «висельник». Но слово употребляется в значении «хулиган», «непоседа». Имеется в виду, что по таким субъектам «виселица плачет» (в фигуральном смысле).
Нышпорка
По-русски это значит «проныра». Так чаще всего называют мелких суетливых личностей, иногда шпионов и стукачей.
Потвора
Это слово явно имеет общий корень с «творить» и означает «тварь», «чудище», «урод». Потворой могут назвать что-то страшное и безобразное, необязательно человека.
Вылупок
В русском языке есть аналог — «выродок». В буквальном смысле на украинском это означает «птенец, вылупившийся из яйца». А в ругательном — «дегенерат», «вырожденец». В старину так могли назвать незаконнорожденного.
Наволоч
Это то же, что русская «сволочь», но с еще более сильным отрицательным эмоциональным посылом, ближе к «гнида».
Покидьок
В переводе на русский слово означает «подонок», «отброс», «отребье». Употребляется в том же значении, что и русские аналоги.
Бовдур
Слово употребляется для обозначения глупого человека и может заменять такие понятия, как «идиот», «дурень», «придурок», «балбес», «болван», «чурбан», «балда», «остолоп», «дубина», «олух».
Стэцько
В украинском языке это имя собственное, но может употребляться в значении «недотепа», играет примерно ту же роль, что в русском слово «Вася»: «Ну, ты и Вася!»
Шахрай
По-украински это то же, что «мошенник». Несмотря на это, у украинцев фамилия Шахрай довольно распространена.
Дидько или бис
Так в украинском языке называют черта (беса). Порой говорят: «Якого биса!» («Какого черта!») или «Дидька лысого!» («Черта тебе лысого!»).
Злыдень
Буквально слово переводится как «бедняк», но часто употребляется в ругательном смысле как аналог слова «злодей». Так называют злого, недоброжелательного человека. Кстати, ругательство используется не только в украинском, но и в русском языке.
Злодий
Интересно, что на украинском это слово означает не «злодей», а «вор». Конкретно так называют карманников, щипачей.
Хвойда
Буквальный перевод этого слова звучит как «неряха», «замарашка», но в украинском языке это синоним понятий «гулящая», «шлюха», «потаскуха», «проститутка», словом, женщина легкого поведения.
Лярва
То же, что по-русски «сука». Только если на русском «сука» буквально означает «собака», то «лярва» — это мифологическое существо. В Древнем Риме так называли дух умершего злого человека, а в славянской мифологии это исключительно дух женского пола, способный вселяться в тело обычной женщины, после чего та становилась злой и распутной. Украинцы обычно зовут «лярвами» злых женщин или особ легкого поведения.
«Щоб ти сказився!»
Буквально это переводится как «Чтоб ты сошел с ума!» Кстати, аналогов этого ругательства в русском языке не существует. А вот украинцы его очень любят.
«Трясця твоей маме!»
Если переводить буквально, то фраза означает: «Чтоб твою мать взяла трясучка!» Это пожелание, чтобы родительница того, к кому обращена брань, заболела «трясучей болезнью» вроде лихорадки или болезни Паркинсона.
Как видите, спектр украинских ругательств довольно широк и разнообразен.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.
Что означает слово лярва на украинском языке
В любом языке есть свои «главные» ругательства и оскорбления. В украинском языке существуют как ругательные слова и фразы, имеющие аналоги на русском, так и чисто национальные перлы. Вот некоторые из них.
Шибеник
Нышпорка
По-русски это значит «проныра». Так чаще всего называют мелких суетливых личностей, иногда шпионов и стукачей.
Потвора
Это слово явно имеет общий корень с «творить» и означает «тварь», «чудище», «урод». Потворой могут назвать что-то страшное и безобразное, необязательно человека.
Вылупок
Наволоч
Это то же, что русская «сволочь», но с еще более сильным отрицательным эмоциональным посылом, ближе к «гнида».
Покидьок
В переводе на русский слово означает «подонок», «отброс», «отребье». Употребляется в том же значении, что и русские аналоги.
Бовдур
Слово употребляется для обозначения глупого человека и может заменять такие понятия, как «идиот», «дурень», «придурок», «балбес», «болван», «чурбан», «балда», «остолоп», «дубина», «олух».
Стэцько
В украинском языке это имя собственное, но может употребляться в значении «недотепа», играет примерно ту же роль, что в русском слово «Вася»: «Ну, ты и Вася!»
Шахрай
По-украински это то же, что «мошенник». Несмотря на это, у украинцев фамилия Шахрай довольно распространена.
Дидько или бис
Так в украинском языке называют черта (беса). Порой говорят: «Якого биса!» («Какого черта!») или «Дидька лысого!» («Черта тебе лысого!»).
Злыдень
Буквально слово переводится как «бедняк», но часто употребляется в ругательном смысле как аналог слова «злодей». Так называют злого, недоброжелательного человека. Кстати, ругательство используется не только в украинском, но и в русском языке.
Злодий
Интересно, что на украинском это слово означает не «злодей», а «вор». Конкретно так называют карманников, щипачей.
Хвойда
Буквальный перевод этого слова звучит как «неряха», «замарашка», но в украинском языке это синоним понятий «гулящая», «шлюха», «потаскуха», «проститутка», словом, женщина легкого поведения.
Лярва
«Щоб ти сказився!»
Буквально это переводится как «Чтоб ты сошел с ума!» Кстати, аналогов этого ругательства в русском языке не существует. А вот украинцы его очень любят.
«Трясця твоей маме!»
Если переводить буквально, то фраза означает: «Чтоб твою мать взяла трясучка!» Это пожелание, чтобы родительница того, к кому обращена брань, заболела «трясучей болезнью» вроде лихорадки или болезни Паркинсона.
Как видите, спектр украинских ругательств довольно широк и разнообразен.
Поделиться:
не правильная интерпретация с украинского языка — щоб ты сказывся в понимании чтоб сошел с ума, правильной перевод это подразумевается сказ или проказа, а до словно «чтоб ты заболел проказой» — эта страшная болезнь в те времена не лечилась, а сумасшествие это была легкая форма пребывания каждого второго украинца в которой они прибывают до сегодняшнего дня, есть еще проклятие в украинском языке звучит — хай тебе шлях трафить что означает пусть тебе поляк повстречается — те времена поляки были жестоки об этом они забыли, на этом все вам кто читал всего хорошего.
Что означает слово лярва на украинском языке
В любом языке есть свои «главные» ругательства и оскорбления. В украинском языке существуют как ругательные слова и фразы, имеющие аналоги на русском, так и чисто национальные перлы. Вот некоторые из них.
Шибеник
Нышпорка
По-русски это значит «проныра». Так чаще всего называют мелких суетливых личностей, иногда шпионов и стукачей.
Потвора
Это слово явно имеет общий корень с «творить» и означает «тварь», «чудище», «урод». Потворой могут назвать что-то страшное и безобразное, необязательно человека.
Вылупок
Наволоч
Это то же, что русская «сволочь», но с еще более сильным отрицательным эмоциональным посылом, ближе к «гнида».
Покидьок
В переводе на русский слово означает «подонок», «отброс», «отребье». Употребляется в том же значении, что и русские аналоги.
Бовдур
Слово употребляется для обозначения глупого человека и может заменять такие понятия, как «идиот», «дурень», «придурок», «балбес», «болван», «чурбан», «балда», «остолоп», «дубина», «олух».
Стэцько
В украинском языке это имя собственное, но может употребляться в значении «недотепа», играет примерно ту же роль, что в русском слово «Вася»: «Ну, ты и Вася!»
Шахрай
По-украински это то же, что «мошенник». Несмотря на это, у украинцев фамилия Шахрай довольно распространена.
Дидько или бис
Так в украинском языке называют черта (беса). Порой говорят: «Якого биса!» («Какого черта!») или «Дидька лысого!» («Черта тебе лысого!»).
Злыдень
Буквально слово переводится как «бедняк», но часто употребляется в ругательном смысле как аналог слова «злодей». Так называют злого, недоброжелательного человека. Кстати, ругательство используется не только в украинском, но и в русском языке.
Злодий
Интересно, что на украинском это слово означает не «злодей», а «вор». Конкретно так называют карманников, щипачей.
Хвойда
Буквальный перевод этого слова звучит как «неряха», «замарашка», но в украинском языке это синоним понятий «гулящая», «шлюха», «потаскуха», «проститутка», словом, женщина легкого поведения.
Лярва
«Щоб ти сказився!»
Буквально это переводится как «Чтоб ты сошел с ума!» Кстати, аналогов этого ругательства в русском языке не существует. А вот украинцы его очень любят.
«Трясця твоей маме!»
Если переводить буквально, то фраза означает: «Чтоб твою мать взяла трясучка!» Это пожелание, чтобы родительница того, к кому обращена брань, заболела «трясучей болезнью» вроде лихорадки или болезни Паркинсона.
Как видите, спектр украинских ругательств довольно широк и разнообразен.
Лярвы
Сегодня недомогания, а порой и вполне себе серьёзные нарушения функций организма, принято называть новомодным словом «психосоматика». Но всегда ли дело именно в ней? Как показывает практика состояние: «То там заболит, то тут заколет», вполне себе может быть вызвано наличием подселенца. Именно такой эффект на уровне тела даёт лярва. Вот о них-то мы сегодня и поговорим.
Как привязываются лярвы
Наверняка вы замечали за собой одну весьма странную вещь. Например, у вас всё хорошо, если не сказать – прекрасно, а потом вы вдруг встречаете знакомого, говорите с ним, и вроде бы, он вам ничего плохо не сказал и не сделал, но расставшись с ним, вы вдруг ощущаете гамму самых негативных эмоций, чувств и даже ощущений в теле. Бывало у вас такое? У многих из вас ответ будет положительный. Или вот ещё: вы пришли в некую компанию или просто посетили некое место, всё вроде бы прилично, не к чему придраться, но, вернувшись домой, у вас ни с чего поднялась температура, начала раскалываться голова, появились тошнота и головокружение.
Время бить тревогу!
Причин, которые бы способствовали недомоганию нет. На первый взгляд – нет. Но если посмотреть на ситуацию глубже? Если начать анализировать то, что с вами происходит, очень скоро можно прийти к выводу: как только вы попадаете в это самое место (например, в некую компанию, посещаете с дружественным визитом свою престарелую родственницу и т.п.) или всякий раз после общения именно с этим человеком, с вами начинают происходить «чудеса». Вас просто начинает завязывать в узел.
Подобные симптомы могут указывать не только на вещи, имеющие психосоматическую основу, но и на то, что вы на себя «насобирали» лярв.
Кто такие лярвы?
Лярва – это сущность низкого плана, которая по сути своей является порождением низменных человеческих страстей (страхов, злобы, обиды и т.д), она же выступает в качестве вампира, ведь живёт данное астральное порождение исключительно за счёт человека. Среда обитания лярвы – астральный план (та ей часть, которую мы знаем, как человеческую ауру).
Чем больше человек свою лярву кормит энергией, тем больше и мощнее она становится, следовательно её возможности возрастают. И с тема эфирного (с ауры) она может перекочевать в тело физическое. Житие по подобными сущностями человеку радости не приносит. Постепенно жизнь жертвы угасает, он становится более слабым, как физически, так и эмоционально. Лярва в буквальном смысле порабощает своего донора.
Как понять, что человек атакован лярвами?
Есть признаки, по которым с очень высокой долей вероятности можно сказать, да, на этом человеке «жируют» лярвы. Вот эти признаки:
Более детально о ЛЯРВАХ можно узнать из нашего видео:
Излишне говорить, что лярвы очень опасны для человека. Это и так всем понятно. Деструктивные примитивные сущности словно бы пытаются вывести человека на сильную эмоцию, чтобы потом жить за счёт той энергии, которую человек выделил.
Как справиться с лярвой?
Жить с подобным «соседом», который во всех смыслах слова живёт за твой счет – приятного мало. И ладно бы он просто жил «за твой» счёт», так ведь лярва планомерно разрушает свою жертву.
Ну и тот факт, что лярвами в буквальном смысле слова, пропитано всё пространство которое нас окружает, не особо радует. Как только мы начинает сигнализировать пространству (злиться, пить, курить, обижаться), лярвы устремляются к нам со всех сторон.
Сначала они присасываются не очень сильно, но по мере того, как человек практикует данную негативную эмоцию или действие, они буквально впиваются в человека, словно буравчики, которые как бы сложно не было, но нужно вытащить.
О том, каким образом можно справиться с ЛЯРВОЙ, смотрите во второй части нашего материала:
Что ещё важно знать и помнить, когда речь заходит об избавлении от ЛЯРВЫ? Важно понимать, что почистить себя полностью раз и навсегда не получится. Во-первых, все мы люди, следовательно, нам свойственно проявление негативных эмоций, нам свойственно совершать ошибки. Даже сделав верные выводы, люди всё равно умудряются наступать на те же самые грабли. Во-вторых, наш мир в самом буквальном смысле этого слова, кишит разного рода сущностями (желающими поживиться энергией), которых большинство среднестатистических людей не видят. Но то, что мы чего-то не видим, не значит, что этого не существует в природе.
Первое, что стоит помнить, когда речь заходит о лярвах, так это о чужом негативном влиянии. Нужно быть максимально осознанным, нужно чётко понимать, что происходит и стараться держаться подальше от тех людей и компаний, которые «грузят» вас по полной программе негативом.
Это может касаться не просто какой-то негативной информации, но и всевозможных предложений покурить, выпить, попробовать новые впечатления, благодаря… Да мало ли что это может быть. Просто знайте, что вас хотят поиметь, на вас (пусть и неосознанно) хотят навешать лярв. Так вот, первый шаг освобождения от лярв – это сознательный уход от чужого влияния на вас!
Всё остальное дело техники. Например, можно воспользоваться двумя методиками, приведёнными ниже. Они дадут прекрасный результат наряду с техниками, перечисленными во второй части видео-материала (ссылка выше).
Техника первая:
В данной очистительной технике в помощники берётся Огонь. При этом вам нужно призвать его в буквальном смысле этого слова. Данную очистительную практику, конечно же, нужно делать привлекая кого-то в помощь. Как уже было сказано в начале нашего материала, лярвы любят гнездиться в области спины. Так вот, практика «отжига» направлена на то, чтобы позвоночный столб и не только его, полностью очистить от деструктивных сущностей. Прежде чем приступить к чистке, нужно зажечь любую восковую свечу и, попросить Огонь о помощи. Говорить можно своими словами, например: «Яр-Огонь-Батюшка, прошу тебя, очисти все мои тела, от негатива, от лярв, от сущностей, что разрушают меня и мою жизнь».
Далее зажжённой свечей нужно пройтись по всему телу. С ног до головы и с головы до ног. Свечу нужно держать на расстоянии примерно пяти см от тела. При этом внимательно нужно наблюдать за свечей. Что с ней происходит: быть может она трещит, коптит или вовсе погасла. Когда чистку завершите, поблагодарите Огонь. И помните, что свечу ни в коем случае нельзя задувать. Её всегда гасят пальцами. Чистку Огнём можно проводить несколько раз, до тех пор пока не наступит улучшение.
Техника вторая:
Задача такова: лярв нужно соскрести (срезать) ножом. Всякое движение вашей руки будет заканчиваться тем, что лярвы будут оправляться в Огонь (ведь вам в самом начале практики нужно будет зажечь свечу). Особенно тщательно ножом нужно будет проскрести спину, поясницу, локти, шею и те места, что находятся под коленными чашечками.
Когда чистите себя ножом, так же очень активно представляйте, как лярвы буквально вываливаются из вашего тела, а те дыры, что образуются (в местах, где они заседали) тут же зарастают, предварительно наполнившись фиолетовым или золотых светом.
Мы очень надеемся, что наши простые советы вам пригодятся и ваша жизнь станет светлее и радостнее. Главное ничего не бояться и двигаться вперед, познавая себя, мир в котором мы живём и не забывать о гигиене, в том числе и астральной. Ведь гигиена – это залог здоровья.
Значение слова «лярва»
В древнегреческой мифологии аналогом древнеримской лярвы являлся лемур, ночной дух (греч. Λεμούρια, лат. lemures), вследствие чего в разных европейских языках для этого духа могут употребляться названия как лемур, так и лярва (подобно параллельному употреблению имён Геракл/Геркулес, Гермес/Меркурий и пр.) В современном поэтическом стиле русского языка слово лярва может употребляться в качестве синонима слову маска.
ЛЯ’РВА, ы, ж. [латин. larva] (книжн.). В представлении древних, а также в демонологии средних веков — призрак трагически умершего человека.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
ля́рва I
1. мифол. по поверьям древних римлян — чудовище, обитатель ада, порождение духа, не получившего должного погребения ◆ Ежели бесы с лярвами ― они, говорят, именно твоего страха и добиваются. Затравленности. Они этим питаются. Михаил Бутов, «Свобода», 1999 г. // «Новый Мир» (цитата из НКРЯ)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: южнославянский — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?