Что означает слово китай на славянском языке

Как китайцы себя называют и этимология слова «Китай»

Древнейшая цивилизация подарила миру «Четыре великих изобретения» и сохранила множество загадок. При близком знакомстве, привычное для россиян наименование в корне не соотносится с тем, как китайцы сами называют Китай. Великая держава прошла историю длиной пять тысяч лет и имеет рекордное количество названий.

Что означает слово китай на славянском языке

Как китайцы называют свою страну

Сами жители Китайской Народной Республики традиционно используют два самоназвания страны – Чжунго и Хань. Термин «Чжунго» уходит корнями в важные вехи истории. «Хань» созвучно наименованию основной народности государства. Этническая группа ханьцев занимает первое место среди народов планеты.

«Чтобы завоевать уважение жителей КНР, ознакомьтесь с историей государства»

Два исконных варианта названия страны имеют значительный смысл для могущества нации. Исторически прижившиеся наименования заложили прочную основу, объединяющую огромное государство.

Чжунго

Непривычное россиянам Чжунго [zhongguo] переводится как «zhong» – центр и «guo» – государство, нация. Что образует термин «центральная империя». Часто встречается вариант перевода — «Срединное государство». Так или иначе, термин Чжунго долгие годы стоял в основе культурной концепции. Он обозначает единую великую нацию.

Чжунго категорически отделяет территорию от остальных земель и нарекает особым статусом центра цивилизованного мира.

Второе распространенное самоназвание КНР — Хань. Этимология ведет к одноименной императорской династии, прогремевшей Великой эпохой расцвета. Она просуществовала дольше любой другой империи древнейшего государства.

Что означает слово китай на славянском языке

Эта могущественность и сейчас отражается в названии.

Численность ханьцев в мире:
КНР

1 200 000 000
другие страны Азии

28 800 000
Северная Америка

5 100 000
Европа

Хань самая значительная по численности этническая группа в мире. Они составляют 1/5 населения земли, то есть каждый пятый человек на планете является ханьцем.

China

Популярная в настоящем надпись «made in China» — еще один вариант употребления названия Китая. Термин «China» впервые встречается в 16 веке в работах португальского путешественника Ричарда Идена. Этимология слова China теряется в веках и прочерчивает путь до нашей эры, до времен санскрита и древнейших индуистских писаний.

«Во множестве иностранных языков Китай называют по имени правящих династий древней цивилизации»

По утверждению ряда историков, значение china тесно связано с именем правящей династии Цинь, объединившей древнее государство и начавшей строительство Великой китайской стены. Именно этот вариант называния получил распространение в английском, немецком языках и Центральной Европе.

Производные названия China в разных языках:

Китай и Катай

Этноним «кидани» является источником появления еще одного варианта обозначения КНР. Древние кочевые племена кидани досаждали народам Восточной Азии и в описаниях путешественников фигурировали на английском написании как «catai» или «cathay». В русской транскрипции это произносится как катай. В очерках путешественника Марко Поло термин Хитай и Катай используется при описании Северного Китая, находящегося во власти кочевых племен.

Что означает слово китай на славянском языке

Почему «синология»?

Наука, открывающая путь к секретам Китая, называется совсем не китаеведеньем, а синологией. Причиной появления загадочного названия служит термин «sina», что тоже является названием страны. Сина — греческое и римское обозначение древних земель восточной части Азии.

«Наука по изучению Китая зародилась в Российской империи еще во времена Петра Первого».

Варианты Сина, Тина, Шина произошли от династии Цинь. Правители Цинь совершили кардинальные повороты в Период сражающихся Царств и увековечили имя в названии государства.

Страна шелка или Серика

В древних Греции и Риме широкое распространение получило название Серика или Сирика, от латинского serico – «шёлк». Эксклюзивное ремесло по производству удивительной ткани многие столетия было подвластно только Китаю. Люди этого государства получили прозвище seres – шелковые люди. Часть ученых относят происхождения термина «сина» не к династии Цинь, а именно к шёлку.

Как правильно называется Китай

Официальное название государства на русском звучит как «Китайская народная республика». На китайском языке правильным является наименование Чжунго или Zhonghua Renmin Gongheguo. Это настоящее имя КНР, используемое народом и ассоциируемое с государственностью.

Что означает слово китай на славянском языке

Аналогом понятий «русский», «немецкий», «итальянский» в КНР предстает термин «хань» или «ханьцы» по имени основного народа страны.

Происхождение слова Китай

Привычное для россиян обозначение «Китай» в реальности имеет татарско-тюркские корни. Китаями, хитаями, катаями и киданями в разных диалектах называли могущественное племя кочевников из Маньчжурии. Откуда долгие годы они диктовали порядки в части Восточной Азии.


По сей день в казахском, киргизском, татарском языках эта страна обозначается как «Кытай».

Почему Китай назвали Китай

Название страны Китай в славянских языках произошло от известной в Европе словоформы «Катай». Именно это название древней страны фигурировало в «Книге о разнообразии мира» итальянского купца и путешественника Марко Поло. Подконтрольные воинственным кочевникам китаям или киданям земли Северного Китая приобрели со временем их имя.

Великая земля стала называться в иностранном языке как племя воинствующих кочевников, а не так как было принято в самой стране. Эта случайность укоренилась в веках до настоящего времени.

От кого произошли китайцы

В реальности такого народа как «китайцы» не существует. Правильное называние жителей КНР – ханьцы или ханьжэнь. Народность хань по численности превосходит любые другие этносы в мире и составляет более 1, 3 миллиарда человек.

Что означает слово китай на славянском языке

«При общении с жителями КНР называть их «китайцами» категорически неприемлемо».

Первые летописные записи о происхождении китайцев – ханьцев связаны с их легендарным предком Желтым императором. Правитель Хуан-ди — прародитель китайцев, создатель даосизма и ряда важных интеллектуальных традиций.

По современным научным свидетельствам, предки хань переселились с разнообразных земель, включая Древний Египет и Монголию.

Как переводится Китай на разные языки

Отличительным оттенком развития китайской цивилизации является то, что она формировалась в изолированности от остальных древних цивилизаций. Откуда и происходит ключевая черта обособленности от мира, которая отразилась в названиях Китая.

Древние варианты названий:

Старейшее имя «Тянься» переводится как Поднебесная, где «тянь» — небо», а «ся» — внизу. Это название происходит из традиционной концепции правления. Император, сын неба, правитель всего мира «под небом», а не только отдельного государства.

Историческое имя Китая «Хуася» имеет значение «грандиозное великолепие». Составная частица «ся» происходит от древней легендарной династии Ся.

Еще одно название Китая «Сихай» означает «четыре моря». Древняя страна очерчивала свои границы четырьмя морями. Два из которых, в современности вовсе не моря, а озера – Байкал и Цинхай.

Что означает слово китай на славянском языке

Что означает Китай на славянском языке

Группы славянских языков переводят Китай в разных вариантах Кина, Кийна, Цейна, Хайтай. Всё это одно и то же название, распространившееся на обозначение целой страны.

Еще одна любопытная теория утверждает, что «Китай» — древний русский термин. Его правильно начальное написание — «Кий-Тай». Где «кий» — стена из дубин», а «тай» — окончание или вершина. Таким образом, «кий-тай» — законченная стена или крепость. В качестве аргументации приводится «Китай-город» в Москве, который, по утверждению историков, назван так вовсе не из-за китайцев, а мощной крепостной стены.

Сколько диалектов в китайском языке?

Китайский язык засвидетельствован и обозначен Книгой рекордов Гинесса одним из самых трудных в мире. Разновидностей его языковых вариаций великое множество.

Диалектные группы китайского языка:

Во время крупных войн коренные жители, владеющие редкими диалектами, использовались наподобие «живых шифровальных машин». Их говор был абсолютно непонятен с точки зрения традиционного китайского языка и неподвластен чужестранным переводчикам.

Что означает слово китай на славянском языке

Заключение

Этимология названия древней цивилизации, развившейся в могущественное государство, открывает завесы массы исторических тайн. Происхождение термина «Китай» ярким примером доказывает как «чуждое» понятие укореняется в веках. Многонаселенная, шумная, неповторимая страна каждым названием рисует новый портрет, переливающийся особым национальным колоритом.

Источник

9.9. О названии «Китай». Почему современный Китай называется по-русски Китаем

9.9. О названии «Китай». Почему современный Китай называется по-русски Китаем

Вероятно, название КИТАЙ тесно связано со словом СКИФИЯ или СКИТИЯ (перехода Ф-Т из-за двоякого чтения фиты). Недаром в Москве до сих пор сохраняется древнее название КИТАЙ-ГОРОД. Так наши предки назвали второй пояс военных укреплений вокруг Московского Кремля. Китай-Город просуществовал в Москве до XX века. Его мощные стены были разобраны лишь в начале нашего века, уже после 1917 года.

Н.А. Морозов справедливо отмечал, что САМО название КИТАЙ сохранилось ТОЛЬКО В РОССИИ, в Москве. Конечно, сегодня мы называем «Китаем» также и современный Китай, но кроме нас его так НИКТО НЕ НАЗЫВАЕТ. И сами китайцы так себя НЕ НАЗЫВАЮТ. Да и в русском языке восточно-азиатский Китай стал называться «Китаем» только после XVII века. В «Словаре русского языка XI–XVII веков» [782] слово КИТАЙ как название государства ВООБЩЕ ОТСУТСТВУЕТ. Государство Китай на Руси называли до XVIII века отнюдь не «Китаем», а «БОГДОЙСКИМ ЦАРСТВОМ». Китайского императора называли БОГДЫХАНОМ, а китайцев — «МАНЗЫ».

Энциклопедический Словарь Брокгауза и Ефрона — источник XIX века — сообщает:

«Великая империя восточной и центральной Азии известна среди своих обитателей под названиями, НИЧЕГО ОБЩЕГО С ЕВРОПЕЙСКИМИ (КИТАЙ, China, Chine) НЕ ИМЕЮЩИМИ. В официальных актах она обыкновенно именуется сообразно прозванию царствующей династии (с прибавлением слова дай — великий; например, при нынешней династии — Дай-цин-го…); затем употребляется целый ряд литературных и поэтических названий: Тянь-ся (Поднебесная империя), Сы-хай („4 моря“ отголосок ДРЕВНЕГО ПРЕДСТАВЛЕНИЯ, что Китай окружен СО ВСЕХ СТОРОН (! — Авт.) морями), Чжун-хуа-го (Срединное цветущее государство), Чжун-юань (Срединная равнина) и т. д. В разговоре обыкновенно употребляют название Чжун-го (Срединное государство). Сами себя обитатели Китая называют ЧЖУН-ГО-ЖЕНЬ (люди Срединного государства) или ХАНЬ-ЖЕНЬ (Ханьские люди…), причем жители южного Китая, в отличие от северных, называются еще МАНЬ-ЦЗЫ… Русское название Китая ПРОИЗОШЛО ОТ НАЗВАНИЯ ДИНАСТИИ КИДАНЬ» [988:00], статья «Китай».

Чрезвычайно интересно, что по представлениям древних китайцев Китай был окружен морями СО ВСЕХ СТОРОН. И, как мы теперь, понимаем, это — правильно. Поскольку «древний Китай» — это на самом деле Великая Русская Средневековая Империя, летописи которой были принесены в Китай манжурами и впоследствии легли в основу якобы чисто местной древнекитайской истории. А Великая Империя была действительно ОКРУЖЕНА МОРЯМИ СО ВСЕХ СТОРОН. Поскольку занимала ВСЮ ЕВРАЗИЮ. Но про современный Китай никак нельзя сказать, что он окружен морями СО ВСЕХ СТОРОН. Это просто неправда.

Что касается еще одного китайского названия Китая — «СРЕДИННАЯ ИМПЕРИЯ» — то оно тоже очень плохо подходит к современному Китаю. Взгляните на карту. В середине чего находится современный Китай? Он расположен отнюдь не в середине, а НА САМОМ КРАЮ евразийского континента, в его юго-восточном углу. С другой стороны, из средневековой ЕВРОПЕЙСКОЙ географии мы знаем, что В СЕРЕДИНЕ МИРА раньше помещали ГОРОД ИЕРУСАЛИМ. Первые карты так и рисовали — круг, в центре которого Иерусалим. См. наше исследование старинных географических карт в предыдущей книге данной серии «Калиф Иван», глава 5. Но Иерусалим, он же Троя, как мы знаем, находился на Босфоре и был столицей древнего Ромейского царства, распавшегося в 1204 году, см. наши книги «Забытый Иерусалим» и «Начало Ордынской Руси». Поэтому, скорее всего, «исконно китайское» название «Срединная Империя» — действительно ОЧЕНЬ СТАРОЕ название. Но не местное китайское, а принесенное в Китай на страницах европейских летописей. Китайцы извлекли его оттуда, взяли себе и бережно сохранили.

В старых европейских и китайских документах время от времени всплывает КАРА-КИТАЙСКОЕ государство, оно же государство Пресвитера Иоанна Согласно нашей реконструкции это — Древняя Русь, которая в XIV веке н. э. резко расширилась за счет победоносных завоевательных войн и превратилась в Великую =«Монгольскую» Империю. Причем «Монголией» ее называли иностранца, от греческого «мегалион», великий. Сами русские называли свое государство Российским царством или просто ВЕЛИКОЙ РУСЬЮ. След этого названия остался до сих пор в словах Великороссия и великороссы.

У Великой Русской Средневековой Империи было много названий. Как внутренних, так и внешних. На разных языках ее называли по-разному. Среди них было по-видимому, и название СКИФИЯ или «КИТАЙ». Это — лишь два различных произнесения одного и того же слова. Может быть, это было название лишь одной из частей Великой Империи.

Именно поэтому в Москве до сих пор сохраняется старое название КИТАЙ-Город.

Вообще, КИТАЙ — ЭТО СТАРОЕ РУССКОЕ СЛОВО. Сегодня оно уже не употребляется, но до XVII века было обычным в нашем языке.

Как сообщает «Словарь русского языка XI–XVII веков», слово КИТА означает нечто плетеное, связанное в пучок, в косу [787], с. 141. В частности, КИТА означало косичку, жгут, СУЛТАН ИЗ ПЕРЬЕВ. Автор XVII века пишет: «У шапок [янычары] имели КИТЫ» [787], с. 141. Таким образом, КИТА ОЗНАЧАЛА ЧАСТЬ ВОИНСКОГО СНАРЯЖЕНИЯ. Слово КИТА, — с тем же смыслом, — существует и в других славянских языках, например, в польском как KITA [787], с. 141.

Отметим, что слово КИТА и впоследствии означало часть воинского обмундирования, например, русского. ГУСАРЫ носили КИТЫ — высокие султаны на шапках. Привычное сегодня наименование «султан» — более позднее название кит, которые еще в XVII веке назывались по-старому — КИТЫ. Что видно, например, из следующих слов источника второй половины XVII века: «Конь ездной, седло на нем ГУСАРСКОЕ… чапрак шит золотом, КИТА, перье то же» [787], с. 141. Здесь, при описании воинского снаряжения, упомянута, в частности, и «кита из того же пера».

Даже на современном памятнике Богдану Хмельницкому в Киеве вы можете увидеть КИТУ — султан из перьев на ТЮРБАНЕ. Высокий султан-КИТУ на тюрбане носили турецкие воины, например, знаменитые янычары.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Продолжение на ЛитРес

Читайте также

4. 2. 8. О названии Китай

4. 2. 8. О названии Китай Традиционная датировка этих якобы китайских событий, о которых сейчас шла речь, – приблизительно 1130 год н.э. Но с учетом уже обсужденного выше столетнего сдвига, они попадают в середину XIII века н.э. Это – правильная датировка.В это время Византия

6. 9. Почему Китай называется Китаем

6. 9. Почему Китай называется Китаем Мы уже говорили выше о том, что Китай – это старое русское слово, которое до XVII века было обычным в нашем языке. Китай – это Кития или Скития – вариант слова Скифия. Об этом – ниже. Слово кита означало также нечто плетеное, связанное в

52. 1. Верно ли, что страна Серов, то есть Серкланд – это современный Китай?

52. 1. Верно ли, что страна Серов, то есть Серкланд – это современный Китай? Вот что говорит по этому поводу Е. А. Мельникова. «Seres, Serir, Serki – серы, серки. Этноним Seres по мнению большинства исследователей, происходит от китайского слова, обозначающего „шелк“» [69], с. 215. Либо, –

54. 1. Скифию называли Китией, то есть Китаем. Китай – одно из старых названий Древней Руси

54. 1. Скифию называли Китией, то есть Китаем. Китай – одно из старых названий Древней Руси Итак, как мы видим, Китай – одно из старых названий Древней Руси. Отсюда мы сразу видим – как могло возникнуть слово Китай, означавшее сначала Скифию, то есть Великую Русь –

11.3.2. ПОЧЕМУ ПЕКИН НАЗЫВАЕТСЯ ПЕКИНОМ

11.3.2. ПОЧЕМУ ПЕКИН НАЗЫВАЕТСЯ ПЕКИНОМ Начнем с того, что современное русское слово «Пекин» весьма неточно отражает подлинное наименование этого города. Еще в конце XVII века он назывался по-русски ПЕЖИН. Это видно, например, из отчета русского посольства Н. Г. Спафария в

Современный Китай: просчеты и достижения

Современный Китай: просчеты и достижения Что касается Китая, то эта страна после первых нескольких лет восстановления ее экономики и проведения необходимых реформ в 50-х годах нашего века (здесь сыграла огромную роль помощь СССР, хотя эта же помощь привела и к внедрению в

Современный Китай: проблемы развития

Современный Китай: проблемы развития Убедившись в том, что экономические принципы марксистского социализма с его отрицанием частной собственности и лишением людей заинтересованности в труде ведут к тупику, – а это наглядно и неоспоримо проявилось в ходе гигантских

23.1. Верно ли, что страна Серов, то есть Серкланд, — это современный Китай?

23.1. Верно ли, что страна Серов, то есть Серкланд, — это современный Китай? Вот что говорит по этому поводу Е.А. Мельникова. «Seres, Serir, Serki — серы, серки. Этноним SERES по мнению большинства исследователей, происходит от КИТАЙСКОГО слова, обозначающего „шелк“» [523], с. 215.Либо, —

Современный Китай

Современный Китай Географическое положение Современный Китай носит название Китайская Народная Республика (КНР). Страна занимает 1-е место по численности населения, которая составляет 1, 3 млрд. человек. Это примерно четверть населения всего мира. Китай находится в

5.3. Почему Пекин называется Пекином

5.3. Почему Пекин называется Пекином Начнем с того, что современное русское слово «Пекин» весьма неточно отражает подлинное наименование этого города. Еще в конце XVII века он назывался по-русски ПЕЖИН. Это видно, например, из отчета русского посольства Н.Г. Спафария в Китай,

3. Почему столь долго Китай оставался «закрытой» страной и как произошло его «открытие»?

3. Почему столь долго Китай оставался «закрытой» страной и как произошло его «открытие»? Со времени утверждения маньчжурской династии Цинь в Китае стала проводиться политика изоляции страны. Контакты китайцев с иностранцами представлялись властям опасными. Но огромный

13. Почему Англия, а не Китай, Индия или Япония?

13. Почему Англия, а не Китай, Индия или Япония? Люди этого острова Япония добродушны, учтивы превыше всякой меры и доблестны на войне; правосудие у них сурово исполняется без какой-либо пристрастности к нарушителям закона. Управляют японцами на самый просвещенный манер.

Источник

Новое в блогах

Древний корень «КИТ» в словах «СКИТ» и «КИТАЙ»

(по книге «Родные слова: правильно ли говорим и понимаем»?)

Тема данной статьи навеяна неточными, с нашей точки зрения, рассуждениями в СМИ об этимологии слова «Китай-город» во время празднования Дня города в Москве в начале сентября. От редакции

Слово «КИТ» («Ки + Та») в пространстве восприятия человека локализуется в области седьмого центра (с гласным звуком «И»). Корень «Китъ» зеркалится (инвертируется) в первый центр как «Тикъ». В самом общем виде в данном слове имеем следующие слоги:

КИ – по общему смыслу, «плотное средоточие» (но еще и «тенденция к продолжению»),

ТА – приблизительно «устойчивая основа» (или «твердь»).

Смысл слова получается ориентировочно таким: «плотное средоточие устойчивой основы».

А звук «И» указывает на смысл «продолжения» и «воспроизведения», будто нечто длится и длится, как жизнь, как живое существо!

Предки в слове «Кит» видели и чувствовали много через каждый звук и их сочетания между собой. Во-первых, видели в нем образ самого человека на уровне седьмого центра. Во-вторых, уже из сказанного представьте теперь такую наглядную картинку: над седьмым центром человека будто некая «граница», или, образно говоря, «поверхность воды», или энергетического океана, в который погружен «Кит» и хорошо в нем себя чувствует (можно сказать, как рыба в воде). Словно разумное существо, достигшее совершенства и способное уже перейти в другую среду, более высокого уровня, за «пределы» своего седьмого центра. Как минимум описанное выше и подразумевали предки в сочетании этих трех звуков: «К», «И», «Т». А не какое-то там чудовище где-то в океане.

Чтобы не осталось сомнений в том, что слово «Кит» является родным (а не заимствованным) и принадлежит седьмому центру, т.е. относительно центра восприятия (сердца) находится где-то «наверху», почти «на небе», по правилам Живой Речи мы должны найти как бы его «антипод» в первом центре, в виде звукосочетания «ТИК». Не будем здесь разбирать это слово подробно, потому что оно нам нужно лишь для подтверждения места слова «Кит» в седьмом центре. ТИК – это «дерево, индийский дуб, прочный корабельный лес». Есть и лексический вариант, идущий еще из т.н. древнерусского языка: ТИКень, как «заросли, кустарник». Нам пока большего и не надо, раз слово-инверсия «ТИК» точно внизу и подтверждает место исходного слова «КИТ» вверху, в области седьмого центра.

Такие сведения мы имеем, еще не говоря о том, что противоположность слова «КИТ» в пространстве восприятия Живой Речи может существовать и в форме «ТУК», потому что у первого центра есть свой гласный звук «У», который и подставляем вместо «И» седьмого центра. В таком варианте сохранившихся в языке нужных нам в данном случае словесных подтверждений еще больше: Тук, Туча, Тукач, Тюк, Тюка.

Нужно лишь добавить такое замечание в адрес тех, кто толкует в поисках «древнего значения» слова «Китай» слог «Кит» как «стена». Это противоречит и смыслу, и древним образам. Помните случай в сказке Петра Ершова «Конек-горбунок»: там на ките и пахали-сеяли, и жили-поживали люди? В полном соответствии с древнейшими образами мироустройства («земля держится на трех китах…» и т.п.). Сами понимаете, не могут люди жить и пахать на «стене», и земля тоже не может держаться на «стене». Толкователи ошибаются потому, что перепутывают смыслы звукосочетаний «Ки» и «Кит». Искаженное восприятие сбивает их интуицию (мы ведь часто напоминаем о необходимости работы с восприятием для «чистоты» канала). Слог «Ки» действительно несет смысл чего-то такого, что «возвышается» перед нами, и это «возвышение» можно принять и за «стену», если в каком-то случае подходит к содержанию рассказа. Но не в случае слова «Китъ». Когда присоединяем слог «Та» (или «Тъ», при редукции конечного гласного) к слогу «Ки», смысл меняется: к «возвышению» добавляется «твердая основа». Вот и получается в народе образ такой, что на море-океане «возвышается», как остров, некая «твердь», называемая словом «Кит». Так что в народных преданиях все верно!

Но, заметьте, здесь особо обращаем ваше внимание на отличие нашей позиции, основанной на правилах Живой Речи, от принятой в современной лингвистике. На то, что современная лингвистика, рассматривающая слова изолированно друг от друга, ничего общего между словами «КИТ» и «СКИТ» не видит (не считает их «однокоренными»), и поэтому в последнем слове выделяет с нулевым окончанием корень и основу «скит».

В словаре В.Даля СКИТ описывается как «пустынь, общая обитель отшельников, братское, уединенное сожительство в глуши, с отдельными кельями…» На самом деле, повторимся, и слово СКИТ для русского языка является исконным.

Хотя В.Даль и указывает на «отшельников» и «монастыри», но по сути понятия «Скит» ничего уже не говорит. Мы не будем здесь отнимать у читателя время на подробное обоснование, а дадим только наглядный ориентир для понимания смысла слова СКИТ.

По смыслу, СКИТ («Съ + Кит») – это не просто место уединения, или некое прибежище сбежавших от мира и людей отшельников, а верней всего, в «переводе» на современный язык, нечто вроде духовной школы или ашрама (то, что «С Кита», с высоты седьмого центра). Место, в котором каждый может обучаться и проходить ступени совершенства от первого центра до седьмого. Даже формально, как элемент словообразования, в слове СКИТ первого центра содержится корень седьмого центра КИТ, как цель. А в органически целостной Живой Речи правила словообразования случайных элементов, в качестве довеска, не допускают, все имеет место только по необходимости и смыслу.

А между тем для правильного понимания слов СКИТАТЬСЯ и СКИТАЛЕЦ нужно опираться на первичный смысл слова СКИТ. Тогда будет понятно, что СКИТАНИЕ – это, в изначальном смысле, прохождение (или проживание) телесно-духовного пути совершенства от первого центра до седьмого, т.е. даже не просто обучение и практика в СКИТу, а процесс реального раскрытия центров в самом человеке одного за другим до самого верхнего. СКИТАТЬСЯ – значит, учиться, практиковать себя в СКИТу.

И только после такого определения основного смысла слова в пространстве самого человека можно уже искать его «проекции» в окружающей действительности. Чтобы понять, наконец, что настоящие СКИТАЛЬЦЫ – это выходцы из СКИТов. В Древности СКИТАЛЬЦЫ, в качестве духовных учителей и просветителей, еще и странствовали, «ходили в народ», чтобы и обучать, и практиковаться, и пользу людям приносить. Но к нашему времени этот смысл уже утрачен…

В составе следующего слова, которое нас интересует в данной статье, тоже имеется корень «КИТ». И это слово: КИТАЙ. Но в этом слове содержится еще один, не менее загадочный корень «ТАЙ», который встречается в самых разных словах: алТАЙ, глашаТАЙ, горносТАЙ, ораТАЙ, раТАЙ, ходаТАЙ, а также в словах ТАЙга и ТАЙна, включая и производные от последнего: ТАИть, ТАИнственный и т.д. Если нами корень «КИТ» выше уже подробно рассмотрен, то о корне «ТАЙ» мы здесь еще ничего не говорили.

Давайте здесь и дальше моделировать наглядными картинками. Вместо «А» теперь в корне «ЙАЙ» подставляем «ТА» и убираем с одной стороны (спереди) звук «Й», чтобы сложился корень «ТАЙ».

Что о нем можно сказать, основываясь на том, что уже узнали из сказанного?

Ну, и как? Получили теперь, через смысл этого корня, «наводку» для разгадывания смысла слов «ТАЙга» и «алТАЙ»? Понятно, почему в слове «ТАЙна» присутствует корень «ТАЙ»? Ищущие истоки слова «Китай» часто игнорируют вторую половину слова – корень «Тай».

Мы же пока оставим эти слова и пойдем дальше, нас ждет слово «киТАЙ», в котором есть еще корень «КИТ». И тут не забываем о реальности Живой Речи (о том, что если внутри одного корня мы еще можем «поиграть в кубики», для простоты понимания, на самом деле в словах и Живой Речи в целом имеем дело с конкретными звуками или распространением звуковых волн, у которых своя особенная физика). Реальные «волны» (или звучащие «слоги») могут даже «наезжать» друг на друга, как в эффекте интерференции волн, например: КИТ (т.е. «КиТа») + ТАЙ, что иначе можем записать и озвучивать как бы и короче, в форме: КИ + ТАЙ.

Что у нас было сказано выше об изначальном смысле слога «КИ»? – Что это звукосочетание можно приблизительно передать словами: «плотное средоточие» или еще «тенденция к продолжению». Пока не совсем наглядно, да?

Теперь можете сами по всем выше созданным как бы «пазлам» сложить и описать, КАК правильно следует понимать и осознавать изначальный СМЫСЛ слова «КИТАЙ», заложенный в природу (или физику) звуков речи и слогов? Все ведь уже есть для осмысленной картины!? И в этой картине мы с вами видим некое жизненное или живое пространство (ТА), место, которое скрыто (может быть, в защитных целях – ТА и Й) за неким возвышением (КИ). Ведь когда мы читаем слово слева направо, как написано, сначала перед нами встает КИ, и потом только – вслед за этим КИ, как бы за ним (как бы за «стеной») – следуют ТА и Й. В самом общем виде, может быть, упрощенно и не очень точно, мы ведь можем теперь говорить, что слово «Китай» с древнейших времен обозначает некое «обособленное место» или по какому-либо признаку «выделенное пространство»?

Думаем, из такого обстоятельного обоснования слова «Китай» будет понятно, почему же в народе исторически сложилось так, что целый район в Москве носит название «КИТАЙ-город», не имеющий никакого отношения к большой стране в Юго-Восточной Азии? Тем более, из этого же обоснования еще ясней станет даже ситуация с этой далекой страной. Понятно будет, почему же только в русском языке и по-русски эта большая страна в Юго-Восточной Азии носит название «КИТАЙ».

Уже само слово «Китай», даже без дальнейшего уточнения, несет в себе смысл того, что было вокруг этого городского района в Москве (конечно же, мы имеем в виду краснокирпичную крепостную стену Китай-города)! И точно так же с местом, где проходила историческая граница страны «Чина» или «Чжунго»! Но это уже выходит за пределы языковедческой темы, и на этом мы должны статью закончить. РАЗГОВОР-ТО НА САМОМ ДЕЛЕ О ГОРОДЕ (ТЕРРИТОРИИ, ПРОСТРАНСТВЕ), А НЕ ЕГО СТЕНАХ ИЛИ ГРАНИЦАХ!

В итоге у нас получилось следующее (хотя вырванное из контекста описания смотрится несколько абстрактно, но повторим ключевые моменты):

КИТ – по смыслу звуков, «плотное средоточие устойчивой основы». Уровень совершенства 7-го центра. В народе получается образ такой, что на море-океане «возвышается», как остров, некая «твердь», называемая словом «Кит».

СКИТ – в «переводе» на современный язык, нечто вроде духовной школы или ашрама (то, что «С Кита», с высоты седьмого центра).

Надеемся, наша статья окажется полезным для тех, кто интересуется способами определения происхождения (этимологии) тех или иных слов в наше время по-новому…

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *