Что означает слово kanata на языке лаврентийских ирокезов
Земля телят и кроликов: 5 названий известных стран в буквальном переводе
Названия многих стран просто завораживают. Вслушиваешься — и в ту же секунду вспоминаешь речные каналы или же огромные небоскребы, яркие фестивали или синее-синее море. Но знаете ли вы, что некоторые названия государств происходят от очень забавных и неожиданных понятий? Сегодня рассказываем о происхождении названий некоторых стран мира.
Италия
Само слово, название этого государства какое-то нежное, но в то же время и достаточно звучное, романтичное и страстное. Как и этот уголок планеты в целом. Как оказалось, это слово происходит от языка греков, и в точном переводе прозвучит как «земля телят».
Испания
Не менее популярная у туристов страна с достаточно звучным названием — Испания — это «земля кроликов». Такое имя государство получило благодаря карфагенянам, которые прибыли на испанские территории самыми первыми и так назвали эту землю.
Сингапур
Кишащий событиями и людьми Сингапур назван львиным городом. Все потому, что само слово состоит из двух частей, первая означает «лев», а вторая — «город, место».
Киприоты могут похвастаться своим символичным названием государства, ведь латинский «кипрос» — это «медь». На территории Кипра когда-то было обнаружено огромное месторождение меди. После его обнаружения там началась масштабная добыча и переработка этого металла.
Канада
Кстати, не только нашу страну некоторые «патриоты» называют деревней, есть еще одно государство, которое можно назвать так же, с точки зрения перевода. Речь идет о Канаде. Если произнести ее название на языке лаврентийских ирокезов — «каната» — это будет «деревня». Именно этот народ проживал на территории Канады, а точнее, на месте нынешнего Квебека. О смысле названия Канады мы рассказывали подробнее в нашей другой статье, и еще о значении названий пяти стран огромной Америки.
А вы знали о значении названий этих стран? Также предлагаем узнать из нашей статьи 6 названий российских городов, которые коверкают даже сами русские.
Жгут «Страна тысячи озер!»
Путешествие продолжается. Сегодня мы в Северной Америке, в Канаде!
Название Канада происходит от слова «kanata», означающего «деревня» или «поселение» на языке лаврентийских ирокезов, которые зимовали в деревне Стадакона (в окрестностях современного Квебека).
Канада – это страна грандиозной природной красоты: безмолвное величие гор, густо покрытых лесами, цветущие степи Великих равнин, резные побережья знаменитых на весь мир озер и рек с зеркальной поверхностью вод, в которых отражаются синева неба и скалистые вершины…
В Канаде (и, частично, в США) находятся знаменитые Великие озера, которые вместе являются самым огромным на планете природным пресным водоемом. Поистинне счастливцы те, кто, «затянув плоские ремни» на своих внедорожниках, побывали с экспедицией в этих местах и видели все воочию! Пять из Великих озер (относящиеся к бассейну реки Святого Лаврентия, а в более крупном масштабе, через эту реку, к бассейну Атлантического океана) – Верхнее, Гурон, Мичиган, Эри и Онтарио – крупнейшие, но, помимо них, в сеть входят еще несколько: Сент-Мерис, Сент-Клер, Нипигон, Большое Невольничье, Большое Медвежье озера и т. д. Стоит заметить, что Мичиган находится на территории США, однако, оно соединяется и «общается» водными каналами (реками) со всей остальной Великой «пятеркой». Известная река Миссисипи тоже связана с Великими озерами посредством водных каналов.
Два миллиона (!) малых и больших озер занимают территорию Канады, а всего крупных озер в стране насчитывается 31.
Жгут «Страна тысячи озер!»
Изготовлен по авторским схемам в технике «пэчворк». Средная часть жгута выполнена с плавным переходом цвета.
Жгут изготовлен из чешского бисера. Длина жгута с застежкой 50 см. Толщина 1,5 см.
Фурнитура под состаренное серебро.
Что означает слово kanata на языке лаврентийских ирокезов
Знаете ли вы что Канада с языка местных индейцев означает-ДЕРЕВНЯ? деревня язык канада индеец
Название Канада происходит от слова, означающего «деревня» или «поселение» на языке ирокезов, проживающих по берегам реки Св. Лаврентия. В 1535, жители местности, где ныне располагается город Квебек, использовали это слово, чтобы направить исследователя Жака Картье в деревню Стадаконе. Картье использовал слово «Канада», чтобы обозначать не только эту деревню, но и целую область, подчиненную Доннаконе, вождю деревни Стадаконе. К 1545 европейские книги и карты обозначали этот регион словом «Канада».
В 1535 г два индейца общались с Жаком Картье и используя Гуроно – Ирокезское слово «КАНАТА» (что означает деревня, поселение), указали ему дорогу к Стадаконе (индейская деревня, сейчас там Квебек-Сити). Позже Ж. Картье употреблял слово Канада для обозначения на картах не только деревни Стадакона, но и всех прилегающих окрестностей.
Мы работаем очень просто. Вы передаете нам на хранение любую сумму, а мы возвращаем её в полном размере.
У нас также существует реферальная программа. За каждого привлеченного реферала который пополнит счет вы получите.
Минимальный вклад 1 рубль.
Минимум для вывода 1 рубль.
http://reset-invest.com/?ref=Ahi-91
На языке одного из племен индейцев-ирокезов каната ‘группа хижин, селение’. Франц. колонисты, появившиеся на территории совр. Канады в начале XVII в., восприняли это слово как название деревни, которое затем распространили и на окружающую местность.
не знала, но соглашаюсь! меня всю жизнь преследует все места жительства связанные со соловом «болото» или «Грязь», хотя на разных языках звучит по-разному.
Слышала! Только на языке лаврентийских ирокезов, которые зимовали в деревне Стадакона. (в окрестностях современного Квебека).
Канада» происходит от слова Kanata, что на языке местных индейцев означает «деревня», т.е. место идеальное для жизни..
возможно,но я знаю,что столица Канады Оттава получила своё название от коренных племён-аборигенов-оттаванцев.
многие слова на других языках что-то другое означают и давольно таки смешные переводы
Меня больше происхождение слова Россия как-то интересует. Что мне какая-то Канада!)
Нет. Не знала,спасибо,что просветили.А вообще то мне Канада почему то нравится.
Нет, но похоже.Что то есть в этом слове, навевающее природу, простоту и ясность.
в канаде проживали сотни племён, не могли бы вы уточнить какого племени?
Спасибо. Но все равно знали. Хорошая деревня нам бы таких побольше.
Хорошая деревенька! Говорят, что там самый высокий уровень жизни.
Кантри это тоже можно понимать как музыкальный стиль и деревня.
никогда не была в Канаде. и с тамашними индейцами не знакома
Сказать честно, даже не догадывалась. спасибо, буду знать
Лаврентийские ирокезы
Лаврентийский язык | |
---|---|
Территория, занимаемая лаврентийскими ирокезами около 1535 г. | |
Самоназвание | неизвестно |
Страны | Канада |
Общее число говорящих | нет |
Статус | исчез |
Вымер | XVI в. |
Классификация | |
Категория | Языки Северной Америки |
Письменность | бесписьменный |
Языковые коды | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | iro |
ISO 639-3 | lre |
IETF | lre |
Glottolog | laur1250 |
Лаврентийский язык (назван по реке Святого Лаврентия, где обитали носители) — язык ирокезской семьи, существовавший до конца XVI века на землях нынешних Квебека и Онтарио (Канада). Слово лаврентийского языка canada (kanata), означавшее «селение», стало названием государства Канада.
Содержание
История
К удивлению С. де Шамплена, прибывшего в эти земли в 1608 г., он не обнаружил никаких следов лаврентийских ирокезов, с которыми встречался Картье. Современные археологические раскопки показали, что лаврентийцы были полностью уничтожены в результате межплеменных войн с соседями. По мнению некоторых ученых, войны лаврентийцы вели с гуронами и племенами, входящими в Лигу пяти ирокезских племен. Однако подобная точка зрения представляется более чем спорной с учетом того, что к середине XVI века ирокезоязычные лаврентийцы жили в почти полном окружении алгонкиноязычных племен. С юга и юго-востока земли лаврентийцев граничили с племенной конфедерацией абенаков, на востоке с союзными абенакам микмаками, на западе простирались владения племени оттава, а с северо-запада и севера их соседями являлись алгонкины и монтанье. С учетом того, что алгонкинские племена и племенные союзы крайне редко воевали между собой, иноязычные и культурно отличающиеся от них лаврентийцы предстают в качестве наиболее подходящей цели для эскалации агрессии. Эта точка зрения подкрепляется данными о нарастании миграционного процесса, в который были вовлечены все северные алгонкинские племена вследствие продолжающегося в течение всего XVI века во всей Северной Атлантике ухудшения климатических условий (Малый ледниковый период).
Лексика
Жак Картье опубликовал в 1545 году журнал своих путешествий, куда включил первый из известных списков лаврентийских слов — ниже приводится краткая выдержка:
Русский | Лаврентийский |
---|---|
один | segada |
два | tigneny |
три | asche |
четыре | honnacon |
пять | ouiscon |
голова | aggourzy |
глаза | hegata |
уши | ahontascon |
рот | escahe |
зубы | esgougay |
язык | osvache |
село | canada |
Второй, более краткий список, был позднее опубликован в составе дополненной версии журнала, сначала на итальянском языке, позднее на английском и французском.
Судя по записям Ж. Картье, лаврентийцы говорили на нескольких диалектах в XVI веке.
На основании словаря Картье лингвист Марианна Митун пришла к выводу, что лаврентийский язык относился к ирокезским языкам, кроме того, в нём имеются явные следы контактов с озёрными ирокезскими языками, в том числе гуронским (Mithun, 1981).
Что означает слово kanata на языке лаврентийских ирокезов
Соединенные Штаты Америки
Происходит от поздн. лат. Americanus, от имени путешественника Америго Веспуччи (итал. Amerigo Vespucci).
Испанский Puerto Rico — «богатый порт»
Канада.
Название страны происходит от слова kanata, означающего «поселение», «деревня» и «земля», «край» на языке лаврентийских ирокезов, которые зимовали в деревне Стадакона (в окрестностях современного Квебека), — первых индейцев, которых Жак Картье встретил на Гаспе летом 1534 года в их летнем лагере. В 1535 году жители местности, где ныне располагается город Квебек, использовали это слово, чтобы направить его в деревню Стадакона. Картье позже использовал слово «Канада» для обозначения не только этой деревни, но и всей области, находившейся под контролем местного вождя Доннаконы.
О происхождении названия страны существует несколько гипотез. Согласно одной легенде, бог войны и покровитель страны Уицилопочтли имел тайное имя «Мецтли», или «Меши». В этом случае топоним «Мексика» будет означать «место Меши» или «земля войны».
Другая гипотеза основана на том, что название «Мексика» происходит от словослияния астекских слов mētztli («луна») и xīctli («пупок») и, таким образом означает «место в центре Луны», что может аллегорически означать местонахождение Теночтитлана в середине озера Тескоко.
Ещё одна гипотеза гласит, что название страны получено от Мектли, богини агавы.
Название острова Ямайка (Jamaica, «Хамайка») на языке индейцев-араваков означает «Земля родников» (из-за обилия водных источников). Колумб, открывший этот остров в 1494 году, назвал его в честь католических монархов Испании Фердинанда и Изабеллы, но поскольку день открытия острова пришелся на день памяти Святого Иакова (Святого Яго), остров на протяжении XVI века именовали также Сантьяго. Но уже с начала XVII века на географических картах утвердилось его прежнее индейское название — Ямайка
Сент-Китс и Невис
До прихода Колумба Сент-Китс был назван «Liamuiga», плодородная земля, Невис был назван «Oualie», что означает «земля на красивых водах». Колумб острову «Невис» дал имя Сан-Мартин, нынешнее название «Невис» происходит от испанского названия Нуэстра Сеньора-де-лас-Ньевес, это испанское имя означает — Богоматерь снегов. Дело в том, что вершина горы Невис, окутанная белыми облаками, напомнила испанцам природное чудо, когда в Риме пошел снег. В течение многих лет считалось, что Колумб назвал остров Сент-Китс — Сан-Кристобаль, именем покровителя мореплавателей, но современные исследователи считают, что было дано другое название, а именно Sant Yago (Saint James), а вот имя «Сан-Кристобаль» получил остров, который сегодня называется Саба, в 20 километрах на северо-запад от Сент-Китс. В 17-м веке англичане называли Сент-Китс — «Остров Святого Кристофера.» Позже сокращено «Остров Святого Китт «, в современной конституции страны есть два названия — Сент-Кристофер и Невис и Сент-Китс и Невис.
Сент-Винсент и Гренадины
Сент-Люсия была открыта Колумбом 13 декабря 1502 года в День святой Люсии.
На этом, пожалуй, все.
Приятного времени суток.