Что означает слово ханума
ханума
Смотреть что такое «ханума» в других словарях:
Ханума — Ханума: Ханума пьеса А.А. Цагарели. Ханума грузинская экранизация пьесы Цагарели, другое название «Кето и Котэ». Ханума спектакль БДТ Товстоногова по пьесе Цагарели, записанный в 1978 году для телевидения. См. также Ханум… … Википедия
ханума — провал, капут, конец, хана, тетя ханум Словарь русских синонимов. ханума сущ., кол во синонимов: 5 • капут (32) • конец … Словарь синонимов
ХАНУМА — пришла кому. Жарг. мол. Шутл. ирон. О чьём л. провале, крахе. Елистратов 1994, 517. /em> Ханума по созвучию с хана … Большой словарь русских поговорок
ХАНУМА — «ХАНУМА», СССР, БДТ ИМ.ГОРЬКОГО/ЛЕНФИЛЬМ, 1978, цв., 147 мин. Телеспектакль, драма. По одноименной пьесе А.Цагарели. Спектакль ГАБДТ им. М.Горького (премьера 1972).Постановка Г.Товстоногова, художник И.Сумбаташвили, композитор Г.Канчели,… … Энциклопедия кино
Ханума (фильм) — Ханума Жанр комедия Режиссёр Георгий Товстоногов Юр … Википедия
ханума пришла — пришел конец, тетя ханум пришла Словарь русских синонимов. ханума пришла прил., кол во синонимов: 2 • пришел конец (18) • … Словарь синонимов
Ханума (спектакль) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ханума. Ханума Жанр … Википедия
Ханума (фильм, 1978) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ханума. Ханума Жанр комедия … Википедия
Ханума (пьеса) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ханума. «Ханума» пьеса Авксентия Цагарели, написанная в 1882 году. Содержание 1 Сюжет 2 Театральные постановки 3 … Википедия
Ханума. Значение слова ханума
В лексике русского языка есть немало слов, пришедших из восточных языков. Одно из – ханума. Что значит этот термин? Стоит разобраться в вопросе, тем более что у данного слова не одно, а два значения.
Ханума: что означает слово?
В средине XIX в. огромной популярностью в Грузии пользовались юмористические пьесы драматурга Авксентия Цагарели. Наиболее известная среди них – водевильная комедия о находчивой свахе – «Ханума», впервые поставленная в 1882 г. Позже пьеса была переведена на армянский и русский языки, а также не раз экранизирована не только в Грузии, но и в РФССР. Благодаря известности водевиля и многочисленным кинокартинам, снятым по его мотивам, стало для многих синонимом к слову «сваха» имя главной героини – Ханума.
Значение слова этого есть и другое. Ханумой, или ханумом называют весьма вкусное, питательное и полезное блюдо узбекской кухни.
Пьеса А. Цагарели «Ханума»: сюжет
Разобравшись с термином «ханума» (что обозначает), стоит более подробно узнать об одноименной пьесе, а потом и о блюде.
В центре сюжета водевиля Цагарели попытка старого и прогулявшего все состояние грузинского князя Пантиашвили спастись от разорения посредством женитьбы на девушке с богатым приданным. Чтобы найти подходящую кандидатуру, князь нанимает сваху Хануму. Та сватает Пантиашвили старую деву Гулико, которая, несмотря на неприглядную внешность и солидный возраст, имеет неплохое приданное.
Однако в дело вмешивается сваха Кабато – желающая женить князя на молодой и красивой дочери купца. После того как Пантиашвили предпочитает невесту, сосватанную Кабато, остается не у дел Ханума. Это означает для нее позор как для свахи.
Но судьба предоставляет ей шанс сделать доброе дело. Выясняется, что молодой и весьма достойный племянник Пантиашвили – Котэ, давно влюблен в прекрасную дочь купца. Девушка тоже без ума от него. При этом ни возлюбленная парня, ни ее отец не знают о благородном его происхождении, считая, что он простой учитель.
Сговорившись со слугами, Ханума во время приезда князя, выдает себя за дочь купца, ведет себя вульгарно и вызывающе. Увидев «невесту», Пантиашвили отказывается жениться. Позже, благодаря интригам свахи, он видит настоящую дочь купца, которую Ханума выдает за Гулико. Влюбившись в нее, князь мечтает жениться на ней и с радостью подписывает брачный договор.
Ничего не знающий обо всем этом маскараде купец, узнав, что Пантиашвили отказался от его дочери, собрал все его векселя и теперь хочет потребовать уплаты по ним, тем самым разорив князя. Оказавшись в безвыходной ситуации, старик решает покончить с собой. Однако Котэ «приносит себя в жертву» и соглашается вместо дяди жениться на дочери купца, ведь он тоже княжеского рода.
Во время свадьбы правда открывается, но спасшемуся от позора и разорения князю все равно приходится жениться на 55-летней Гулико.
Грузинские экранизации
Полноценный черно-белый кинофильм по мотивам пьесы «Ханума» был снят в Тбилиси в 1948 г. Картина носила название «Кето и Котэ» и несколько отличалась от оригинала. В частности, дочь купца звали не Сона, а Кето. Кроме того, в экранизацию добавили больше песен и народных танцев, от чего картина только выиграла. Стоит отметить, что лента снималась в двух вариантах: на грузинском и на русском языках.
Переработка пьесы Георгием Товстоноговым
Популярность «Ханумы» и двух ее экранизаций натолкнули советского театрального режиссера Георгия Тостоногова на мысль адаптировать сие произведение для постановки в РФССР. В соавторстве с Борисом Рацером и Владимиром Константиновым сам текст водевиля был осовременен, а также дополнен великолепными стихами Григория Орбелиани и музыкой Гия Канчели.
В таком виде «Ханума» была поставлена в Большом театре в конце 1972 г. Ошеломляющий успех это спектакля способствовал тому, что через 6 лет была снята его телеверсия с участием тех же артистов. Так появилась двухсерийная комедия «Ханума», которая и сегодня пользуется зрительской любовью.
Блюдо узбекской кухни ханум (ханума)
Это кушанье является очень распространенным не только в Узбекистане, но и за его пределами, в том числе и в Китае. Называют его по-разному: ханумом, ханумой, ханоном, хуноном, ханимом и хунаном. Фактически блюдо по составу и способу приготовления напоминает манты. Более того, оно даже готовится по тому же принципу – на пару. Однако ханум отличается от мантов, поскольку являет собою паровой рулет из пресного теста с разнообразной начинкой. Иногда это кушанье вполне заслуженно называют ленивым паровым мантом, однако все равно продолжают выделять как отдельное блюдо.
В каждом городе имеются собственные традиции приготовления данного яства. Так, традиционно в качестве начинки для ханумы используют баранину, картофель и специи. Однако в Ташкенте принято добавлять в фарш, кроме всего вышеперечисленного, еще и морковь, поскольку она не только разнообразит вкус, но и слегка окрасит тесто при варке.
Рецепт
Приготовить это довольно сытное, а главное, очень полезное блюдо очень просто.
Первым делом нужно замесить тесто, как на вареники или пельмени (кипяченная или фильтрованная вода, яйца, мука, соль и специи). Не стоит забывать, что массе необходимо немного постоять (от получаса до часа) завернутым в пищевую пленку или накрытым чистым кухонным полотенцем. После истечения этого времени тесто надо размять и тонко раскатать на посыпанной мукой доске. Как и в случае с пельменями и варениками срабатывает принцип: чем тоньше тесто – тем вкуснее готовое кушанье.
Выбор начинки для ханума – это вопрос кулинарных предпочтений, а также финансовых возможностей конкретной хозяйки. Кроме традиционного сочетания мяса с различными овощами, можно сделать вегетарианскую начинку или использовать привычное сочетание тушеной капусты с луком и грибами. Кстати, ханум можно готовить и без начинки вовсе, в таком случае перед тем как свернуть тесто в рулет, его нужно смазать внутри толстым слоем сметаны.
Когда начинка выбрана и равномерно разложена по раскатанному слою теста, его необходимо аккуратно скатать в рулет, из которого сформировать круг.
Ханум всегда готовится на пару, благодаря чему в нем сохраняется масса полезных веществ и витаминов. У многих хозяек на кухне есть специальное приспособление для приготовления мантов и ханума – это мантышница или пароварка, в которой и следует варить блюдо ¾ часа или час (зависимо от начинки). Если подобного агрегата в хозяйстве нет – приготовить кушанье можно в дуршлаге, поместив его в кастрюлю, на дне которой кипит вода, образуя пар. Сверху обязательно накрыть все это крышкой.
Перед приготовлением дно мантышницы, пароварки или дуршлага обязательно необходимо смазать маслом (дабы рулет не прилип), а сверху ханум надо сбрызнуть водой.
Непосредственно перед подачей на стол готовое блюдо режут на кусочки и изящно выкладывают на тарелку полукругом, в центре которой ставится пиала с соусом. Кстати, к хануму традиционно подают сметанный соус или домашний кетчуп с чесноком.
Несмотря на свое нерусское происхождение, слово «ханума» за многие годы стало привычным не только для россиян, но и для украинцев и белорусов. Возможно, через несколько веков блюдо с таким названием станет неотъемлемой частью славянской кухни, как это произошло с пельменями.
Что означает слово ханума
В рамках подготовки к уже неоднократно упомянутому ролевому мероприятию господа-игроки выложили прекрасный минимум для театрально-импровизационного моделирования мусульманского обывателя.
Предлагаем соотвественную подборку из сообщества игры ВКонтакте
Обращения на «вы» нет, все ко всем обращаются на «ты».
Обращение от низшего к высшему «господин», к непосредственному начальству «мой господин».
К лицам высших рангов: «О великий визирь», «О великий эмир».
Обращение к султану: «О великий султан», или «Повелитель».
В этикетных ситуациях перед вышестоящим можно встать на одно колено (для военных).
Когда позволят удалиться, не поворачиваться сразу спиной, некоторое время отступать, пятясь (для всех).
К придворному, ученому, купцу, то есть к уважаемым людям, штатским, а не военным, можно обратиться «почтенный», «почтенный + имя».
Среди равных и хорошо знакомых можно обращаться по имени.
Приветствовать поклоном (только наклонить голову).
Среди простонародья (простые воины, ремесленники, земледельцы, слуги) допустимо обращение «брат» (использовать с осторожностью, чтобы не было ассоциаций с братвой) или по имени.
Поклоны головой.
Сверху вниз можно обращаться просто по имени.
Если вышестоящий не знает имени, просто на «ты» или по названию профессии: «воин», «купец».
[Нередко герои арабских сказок подзывают незнакомца обращением «уважаемый», «достойнейший»]
Обращение к группе людей: «правоверные», «братья» (среди равных),
к войску: «воины».
Ханум (хатун) – уважительное обращение к замужней женщине, показатель того, что женщина замужем или была замужем. Например, Фатима-ханум, Гаухер-хатун.
Сайд (господин)/Хаджи (совершивший хадж) — обращение к священнослужителю
обращение Кафир/Кяфир — к неверному
Следуя сунне, мусульмане обязаны приветствовать друг друга при встрече словами: «Салямун алейкум», а затем обменяться рукопожатием. Сказано, что при рукопожатии единоверцев, с них «осыпаются» грехи.
Первыми должны приветствовать:
старший — младшего, стоящий — сидящего, хозяин — прислугу, отец — сына, мать — свою дочь,
горожанин — сельского жителя, всадник — пешего.
Мусульманам нельзя первым приветствовать:
— Мужчинам незнакомых девушек, молодых женщин.
— Читающих молитву (намаз), проповедь (хутба) либо Коран.
— Совершающего поминание Аллаха (зикр) или произносящего проповедь.
— Муэдзина, призывающего к молитве (азан или икамат).
— Человека, принимающего пищу или отправляющего естественную нужду.
— Человека, совершающего грех.
Приветствовать посторонних женщин пожилого возраста не запрещено.
В необходимых случаях, дозволено с ними и рукопожатие,
с тем лишь условием, что это действие не возбуждает вашу страсть.
Дозволено так же ученику приветствовать своего учителя.
Существуют более почтительные формы:
Ас-саляму алейкум ва-рахмату-Ллах — «Мир вам и милость Аллаха».
Ас-саляму алайкум ва-рахмату-Ллахи ва-баракятух — «Мир вам, милость Аллаха и Его благословение».
Ва-алейкум ас-салям ва-рахмату-Ллахи ва-баракятух — форма ответа на приветствие, которая означает: «И вам мир, милость Аллаха и Его благословение».
Согласно Корану мусульмане обязаны отвечать на приветствие используя не меньше слов, чем тот кто поприветствовал первым:
«Когда вас приветствуют, отвечайте ещё лучшим приветствием или тем же самым. Воистину, Аллах подсчитывает всякую вещь.» (Коран, 4:86)
Пред тем как поприветствовать людей в мечети, мусульмане должны совершить молитву тахияту ль-масджид (приветствие мечети).
Если получено приветствие в письменном виде, необходимо тут же ответить «Ва алейкум салям».
Это обязательно.
И желательно такое приветствие отослать обратно в письменном виде.
Если кто-либо согласился передать кому-либо от кого-либо приветствие, то выполнение своего обещания становится для него фардом (обязательным).
Отвечать на приветствие попрошаек вовсе не обязательно.
Отвечать на приветствие, когда вы едите, пьёте и справляете нужду,
а так же детям, пьяным и фасыкам (нечестивым), — не обязательно.
Приветствие с совершающими открытый грех дозволяется лишь в том случае, если вы своим приветствием намереваетесь помешать им продолжению греха.
В целом, совершающие грех достойны вашего приветствия, если покаются.
и сюда же небольшое дополнения по приветствию:
1. Если мусульманина приветствует неверный словами «Ассаляму алейкум» или «Салям алейкум» принято отвечать просто «Ваалейкум», т.к. «салям» («салам») — приветствие, применимое между мусульманами и имеющее сакральный смысл, и раздавать «салам» неверным считается неприемлемым.
Отвечать же коротким «Ваалейкум» на полноценное приветствие «Ассаляму алейкум», полученное от мусульманина — признак неуважения и грех.
2. Разница между «Салам Алейкум» и «Ассляму алейкум» в том, что «салам алейкум» — это обращение к одному человеку, а «ассаляму алейкум» — обращение к нескольким лицам (множественное число, «на Вы»).
Правоверный мусульманин, чтящий Коран, никогда не обратится со священным приветствием «салам» к другому правоверному мусульманину «на ты» потому, что правоверный мусульманин никогда не бывает один: с ним всегда находятся его хранители и ангелы, записывающие его дела.
Поэтому среди истинно-верующих мусульман НЕПРИМЕНИМО приветствие «салам алейкум», а только «ассаляму алейкум»
и наиболее элементарные повседневные выражения:
Упомянутое Салам алейкум — Ваалейкум ас салам = «Мир тебе — И тебе мир».
(Наиболее распространенное на Востоке приветствие.)
Массалям — «До свиданья, прощай, пока!»
Ля иляха илля Ллаху ва Мухаммадун Расулу Ллахи — «Нет бога кроме Аллаха и Мухаммад пророк его» (символ веры ислама).
Мухаммад — «Восхваляющий»
(при упоминании имени Пророка принято добавлять благопожелание «Аллахи салам» = «Да приветствует его Аллах», «Да благословит его Аллах и приветствует», «Да пребудет с ним мир»).
Аллах акбар — «Аллах велик» (высказывание на все случаи жизни).
Бисмиллах — «во имя Аллаха»
(аналог христианского «ради бога», можно добавить после просьбы)
Бисми Ллахи р-рахмани р-рахим — «Во имя Аллаха милостивого, милосердного»
(этими словами начинается почти каждая сура Корана, эти слова пишут вначале текстов, произносят в начале молитвы, а также приступая к любому делу, этим словам придается также магическое значение, их пишут на талисманах и на архитектурных сооружениях)
Иншалла — «если будет на то воля Аллаха», «всё в воле Аллаха»
(можно добавлять после любого утверждения, как своего, так и собеседника).
Очень распространенное высказывание.
[и как мы уже знаем, сопровождалось характерным жестом]
Дело в том, что в арабских странах была распространена боязнь «дурного глаза».
Поэтому на любую тему выражались очень уклончиво и обставляли массой условностей, чтобы не сглазить (или чтобы злые духи не подслушали).
Еще несколько распространенных выражений:
Айва — «Да» | Лэ — «Нет» |
Рахмат — «Спасибо» | Мин фадлак — «Пожалуйста» |
Квайс — «Хорошо» | Мушквайс — «Плохо» |
Ялла! — «Вперед!» «Давай!» | Халас! — «Довольно» («Я сказал!»), «Хватит» |
Наконец, о залиле.
Это такое характерное для стран Востока улюлюканье типа «а-ли-ли-ли-ли-лиииии!»
Его можно услышать в песнях, в некоторых фильмах про арабов и пр.
Имеем в виду, что залил — это ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО ЖЕНСКАЯ прерогатива.
Мужчинам голосить залил — позор — не отмоешься. Всё равно что одеться в женское, накраситься и так выйти на улицу («Мол, я — не мужчина, а баба»).
LiveInternetLiveInternet
—Метки
—Музыка
—Всегда под рукой
Эустома
—Поиск по дневнику
—Подписка по e-mail
—Статистика
О Хнуме, Хануме и не только (просто интересно).
Определение слова «Ханум»
Ориентализм. Происх. от фарсú خانم («жена», «супруга») и в ряде других тюркских языков имеет следующие значения:
1) Жена (законная или гражданская);
2) Женщина.
У турок-османлисов «ханум» значит «принцесса, благородная женщина», или просто «дама».
«Супруги Xана носили титул «ханум».
Понять бы, кто такой «хан»:
В народе слово хан употребляется часто и в смысле персидского слова хан, означающего дом, конюшню, постоялый двор. Русск. хан — из др.-русск. ханъ (Афан. Никит.), еще раньше — канъ.
«Иронию, заключенную в этих именах, писатель выражает и другим способом: «К почтенным людям всегда относятся с уважением. Это чрезмерное уважение иногда подчеркивается в обращении. Например, «Агаи-Гаджи Али—кулу ага». Сколько прелести в этих словах! Не каждый способен почувствовать эту прелесть». С.Рахман также отмечает ироничность подобного обращения: «Ахунд, поглаживая бороду, с насмешкой сказал: – Ага Мухаммед ага, садись, пожалуйста!» («Тени»). Ахунд обращается подобным образом не к настоящему аге (господину), а к бедному Мухаммеду, не имеющему ни гроша за душой, помирающему с голода и укравшему в доме ахунда долму. В рассказе «Тетушка Сара» Сара ханум свое заявление на имя Ага-малыоглу хочет подписать следующим образом: «Сара ханум Мурадбекова Худаяр хан кызы». Писатель намеренно употребляет вместе слова «ханум» «бек»» и «хан».»
Согласно преданию, род Чингиза восходит к монгольскому племени, идущему от женщины по имени Алан-Гоа, которая после кончины мужа, Добун-Баяна, забеременела от луча света.
Ай-Ханум — блестящий пример греческого города, возникшего в Центральной Азии в результате походов Александра Македонского.
Египетский бог плодородия Ханум (Хнум) его изображали в виде барана. Первого человека Ханум создал из глины.
«. бог солнца согласился и передал Хануману свои знания.»
«Раздражённые мудрецы наложили на него проклятие — он забывал о своих сверхспособностях и вспоминал только тогда, когда другие ему напоминали.»
(Т.е. кто-то управляет Умом Ханумана)
Ханум (нем. Hanum) — коммуна в Германии, в земле Саксония-Анхальт.
Входит в состав района Зальцведель.
Подчиняется управлению Бетцендорф-Дисдорф.
Население составляет 188 человек.
Процитировано 2 раз
Понравилось: 1 пользователю
ханум
1 χανούμ
2 чалкай-
3 ханым
4 banu
5 xanım
6 xanımlıq
7 xatın
8 ханым
9 ханым
См. также в других словарях:
Ханум — Ханум: Ханум советская узбекская танцовщица, певица, хореограф народного танца. Ханум коммуна в Германии, в земле Саксония Анхальт. [[Ханум] госпожа. См. также Ай Ханум Ханума Хануман … Википедия
ханум — хан ум, нескл., жен … Русский орфографический словарь
ханум — ханум, нескл., ж … Морфемно-орфографический словарь
Ханум, Тамара — У этого термина существуют и другие значения, см. Ханум. В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Петросян. Тамара Ханум Основная информация Дата рождения … Википедия
Ханум (коммуна) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ханум. Коммуна Ханум Hanum Герб … Википедия
Биби Ханум — Архитектурный комплекс Биби Ханум узб. Bibi Xonim masjidi … Википедия
Тамара Ханум — (псевдоним; настоящие имя и фамилия Тамара Артемовна Петросян) [р. 16(29).3.1906, Фергана], узбекская советская танцовщица, певица, народная артистка СССР (1956). Член КПСС с 1941. По национальности армянка. На сцене с 1919. В 1925… … Большая советская энциклопедия
Мечеть Биби Ханум — Вход в мечеть Биби Ханум Биби Ханум или Биби Ханым (что означает «старшая принцесса») архитектурный памятник 1399 1404 гг. в Самарканде, грандиозная соборная мечеть Тамерлана (Тимура) (сегодня в руинах), богато украшенная изразцами, резным… … Википедия
Ай-Ханум — Координаты: 37°09′59″ с. ш. 69°24′33″ в. д. / 37.166389° с. ш. 69.409167° в. д. … Википедия
Тамара Ханум — (псевд.; наст. фам. и имя Петросян Тамара Артёмовна) (р. 16 (29) III 1906, пос. Горчаково, ныне Фергана) сов. певица и танцовщица. Нар. арт. СССР (1956). Чл. КПСС с 1941. Впервые выступила на сцене в 1919. Артистич. деятельность совмещала … Музыкальная энциклопедия
Тамара Ханум — ТАМÁРА ХАНУ́М (псевд.; наст, имя и фам. Тамара Артёмовна Петросян) [р. 16(29).3.1906, Фергана], сов. танцовщица, балетмейстер, певица. Нар. арт. СССР (1956). Чл. КПСС с 1941. Род. в семье рабочего армянина, сосланного в Сравни Азию за… … Балет. Энциклопедия