Что означает слово гишманское

Дешманство как социальная прослойка.

В тему особо актуальных тем, которыми наполнен и кипит Пикабу в последние недели, часто слышу слово «дешманский», т.е дешевый, третьесортный, лажовый и т.д.

Люди едят дешманскую еду, ходят в такие же магазины, чтобы там выплеснуть скопишийся негатив на себе же подобных, экономят на всем, включая транспорт, при этом требуя к себе повышенного внимания – «ведь я же потребитель, я прав». Ездят на кредитных тачках, при этом в качестве бизнес-ланча поедая доширак-альденте, живут в сьемном жилье, т.к. проще сидеть на лавочке, обсуждая, что правительство «нас поимело», а « сосед, сцуко, слишком много имеет, наверное ворует». При этом эти люди вечно канючат, что в стране срач, но сами и пальцем не пошевелили, чтобы навести порядок. Да хотя бы даже просто выйдя в свой двор, вместо того, чтобы сидеть на детских площадках и пить пиво. Это слишком сложно.

Каждый, кто выходит из этой дешманской прослойки, за счет мозгов, трудолюбия, да и просто потому, что не ленивая жопа, сразу автоматом становится « зажравшимся москалем», который не чтит устои дешманского общества. Дешмане, сродни мещанам, такие же люмпеноподобные быковато-гоповатые элементы, которые разговаривают на мате, понимают лишь язык силы и входят в полный ступор, когда с ними общаются на «Вы» и вежливо.

Вежливость они воспринимают как слабость.

Яжматери, гуляющие со своими яжотпрысками на площадках, попивая пиво, чувствуют себя обиженными на жизнь и других людей за то, что у других есть больше чем у них.

Их спившиеся мужья, которые зачастую бывшие, да и не мужья вовсе, а сожители, кроме как полузгать семки, попить мочу, называемую пивом, и побыковать не хотят ничего.

Мусор выносится ровно до двери своего этажа, т.к. «вон есть уборщица, ей за это платят».

Их же старшее поколение, с годами не помудревшее, а лишь пытающееся в качестве аргумента использовать свой возраст, напор, агрессию помноженные на маразм, дополняет картину миру под названием дешманство. Урвать, поскандалить- это высшее наслаждение.

Источник

Дешманский

Давно хотел разобраться насчёт слова дешманский. Все сплошь и рядом используют данное слово, понятно что оно означает типа самый хреновый или один из самых хреновых, но хотелось бы понять происхождение данного слова. Откуда оно пошло, почему так назвали и тд. Думаю многие используют это слово и даже не задумываются над этим. А интересно. Так что версии в студию, пошлятиной не увлекаться. Кто что знает? У меня например аналогия с этим словом слово душманский почему то, почему сам не знаю.

Исковерканное дешевый (во всех смыслах этого слова). Тут глубоко копать не надо.

Не обязательно хреновый. Иногда очень хорошего качества, просто самый дешевый. Отсюда и слово.

а еще в румынском языке есть слово «duşman» [душм`ан] — переводится как «враг», по хвучанию похоже на дешман(ский, может быть это как-то и связано

В гугле что ли забанили?

Есть еще не менее лучшее слова-дичманский

Что означает слово гишманское

Ответ на пост «Уникальные слова»

Товарищ затронул интересную тему. Я родился в Сибири. Кемерово. Когда переехал, то открыл для себя много новых режущих ухо слов.

1)Сапка. Это тяпка и здесь люди сапают. В школе на ПХД надо мной смеялись много.

Что означает слово гишманское

2)Соус. Это тушеный картофель(видимо по аналогии с французской пастой). Его кстати не кладут, а насыпают. Было очень непонятно, когда мне впервые предложили «соуса насыпать».

Что означает слово гишманское

3)Стёрка. В Сибири говорили стирательная резинка. Она же ластик.

Что означает слово гишманское

4)Скибка. Кусок, ломоть. Кусок арбуза или хлеба вам тут могут предложить именно так.

Что означает слово гишманское

6)Ставок. Это пруд. Даже википедия знает, что это южнорусский диалект.

Что означает слово гишманское

7)Бубочка. Это виноградная гроздь. Впервые услышал это слово в таком контексте, знакомый презентовал свое домашнее вино и сказал: «Пьешь, как будто бубочку целуешь!».

Что означает слово гишманское

8)Балон. А это на Кубани банка, обычно трехлитровая.

Что означает слово гишманское

В Сибири говорят строгалка. На Кубани точилка. Прибор для заточки карандашей.

Моя девушка родом из Сахалина. Как-то попросил ее приготовить мне солянку. А получил я капусту с мясом. Так у них солянка делалась.

Что означает слово гишманское

Что означает слово гишманское

Уникальные слова

Что означает слово гишманское

Английский с нуля. Интересно в начале предложения. Урок 50 из 60

Видео взяты из приложения Английский с Анной (в каждом уроке слова, задание на устный перевод, письменный перевод).

P.S. Я читаю все ваши комментарии и радуюсь каждому плюсу. Нас уже 3945 человек, кто проходит весь курс целиком, спасибо. Для учителя нет лучше награды, чем успех учеников.

Что означает слово гишманское

Мистер писюлькин

Всем привет! Сегодняшняя фраза – Go over my head.

Используем, чтобы сказать, что мы чего-то не поняли или неправильно поняли ситуацию.

Возможный перевод: я не понял, это прошло мимо меня, это выше моего понимания, не смог разобраться.

🔸A: Did you understand what happened? – ты понял, что произошло?

B: To be honest, it went straight over my head. – честно говоря, я ничего не понял.

🔸The explanation went completely over my head. — Это объяснение было выше моего понимания. / Из объяснения я совсем ничего не понял.

🔸All this talk about philosophy went right over my head. – Я совсем не понял все эти разговоры о философии.

На видео носитель языка объясняет эту фразу.

Если понравилось, ставьте плюс и подписывайтесь! Будет еще много чего интересного.

Если хотите отработать эту фразу, пишите свои примеры в комментариях.

Всем продуктивного дня и отличного начала недели!

Что означает слово гишманское

Что означает слово гишманское

Что будет, если рассказывать собакам историю, состоящую из их любимых слов

Что означает слово гишманское

Как правильно: матрас или матрац?

Что означает слово гишманское

Часто в разговорной речи, в СМИ и в интернете можно столкнуться с различными вариантами слова — матрас и матрац.

Как же писать и произносить правильно?

На самом деле, в русской речи нормой считаются обе словоформы – говорить матрас и матрац – одинаково верно. Единственное, чем отличается матрас от матраца, как полагают лингвисты, — это происхождением слова.

«Матрац /матрас» — это слово не исконно русское и дошло до нас из других языков. По одной из версий слово «матрас» происходит от арабского слова «materas», что означает «коврик, подушка.» Во время крестовых походов, европейцы скопировали арабскую традицию спать на подушках, брошенных на пол, после чего это слово в незначительных вариациях появилось в европейских языках.

Matratze (нем.), mattress (англ.), materasso (итал.), matelas (фр.), matras (голл.) и т.д. В толковом словаре русского языка (редактор А.П. Евгеньева) можно прочесть, что между матрацем и матрасом нет разницы: равноправны оба написания. Написание с «ц», вероятней всего, происходит от немецкого matratze, а с буквой «с» — от голландского matras. В словаре Даля данное слово записано с буквой «ц» на конце, однако, в наши дни более распространенный и более употребляемый вариант — «матрас». Толковый словарь С. И. Ожегова приводит следующее определение:

Что означает слово гишманское

Во временя Даля, более 100 лет назад правильным (и единственным) было написание через «ц». Происходит это написание от немецкого и близких к нему языков (matratze). Завезенное вместе с такими тюфяками из Германии оно укоренилось на русской почве, как эмигрант. А ведь еще в словаре Даля более сотни лет назад зафиксирована эта «калька» была через «Ц», и вопрос для русских людей о том, как пишется матрас или матрац, не стоял, так как было единое правило писать его с буквой «Ц».

Владимир Иванович Даль (10 ноября (22 ноября) 1801 — 22 сентября (4 октября) 1872) — известный лексикограф и автор «Толкового словаря живого великорусского языка»: «МАТРАЦ немецк. тюфяк; ложе, постилка для спанья, набитая волосом, шерстью, мочалом и пр.; на него кладут перину или пуховик. Матрацный, к нему относящийся, матрацник м. тюфячник, работающий тюфяки. || Наволока на тюфяк, мешок, чехол. Мат м. морское плетеный, пеньковый половик.

В английском языке же написание через «с» (mattress), отсюда и сегодняшнее, ставшее уже более традиционным написание через «с». Влияние ли английского варианта, либо сам факт того, что для русского произношения «Ц» не характерно повлияло на появление слова «матрас» — выясняли филологи-языковеды. Обдумывая, они спорили: «Матрас или матрац, как правильно?», а народ продолжал писать и говорить, как кому вздумается. Тогда-то, вероятно, и было принято дипломатичное и простое решение – писать и так и эдак. Чтобы решение вступило в силу, потребовалась кодификация. Ведь норма написания становится легитимной только после фиксирования в словарях.

Иными словами, оба варианта написания и произношения одинаково допустимы.

Источник

Шваль: кого данным словом называли на Руси в старину, и как оно стало бранным

Получайте на почту один раз в сутки одну самую читаемую статью. Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте.

Что означает слово гишманское

Что означает слово гишманское

Что означает слово гишманское

Если заглянуть в словари Ушакова, Даля, Фасмера и Орленко, то можно убедиться в том, что рассматриваемое слово не только не имело раньше отрицательной коннотации, но и использовалось в русском языке не одно столетие. Известно, оно по крайней мере с XV века. Первоначально слово «шваль» было синонимом слова «швец» с той лишь разницей, что применялось оно к женщинам-портным. Здесь филологи проводят параллели со словами «ковать» и «коваль» (кузнец). Более того, еще в XIX веке мастерские называли: «ковальня», «столярня» и «швальня». Вышло из употребления в своем нормальном значении слово «шваль» только в начале XX столетия.

Что означает слово гишманское

Что означает слово гишманское

Так вот в 1611 году во время Смутного времени в русском государстве шведы осаждали Великий Новгород, но взять город приступом с первого раза не смогли. По утверждению летописца, в руки к шведам попало несколько местных жителей, среди которых был тот самый Ивашко Шваль. Желая спасти собственную жизнь, Ивашко показал шведам как лучше брать город. В результате чего следующий же штурм оказался удачным, город был захвачен и разграблен. А фамилия Шваль превратилась в народном лексиконе в ругательное слово.

Что означает слово гишманское

Если хочется узнать еще больше интересного, то стоит почитать о том, что означает слово «пацан» и как оно появилось в русском языке.

Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:

Источник

Манить – что означает? Определение, значение, примеры употребления

Ищешь, что значит слово манить? Пытаешься разобраться, что такое манить? Вот ответ на твой вопрос:

Значение слова «манить» в словарях русского языка

Манить это:

1.Подзывать, делая какие-либо знаки. отт. разг. Звать, приглашать куда-либо.

2. перен.Привлекать, прельщать.

Манить

несов. перех.
1) а) Подзывать, делая какие-л. знаки. б) разг. Звать, приглашать куда-л.
2) перен. Привлекать, прельщать.

Манить

Манить

Манить

прельщать, привлекать, соблазнять Юг манит теплом. манить звать, подзывать, делая знаки рукой, взглядом М. к себе щенка.

Манить

манить несов. перех.
1) а) Подзывать, делая какие-л. знаки. б) разг. Звать, приглашать куда-л.
2) перен. Привлекать, прельщать.

Манить

маню, манишь, несов. (к поманить), кого-что.

1. Звать, делая знаки рукой, взглядом и т. п. Незаметно манил его пальцем. она манит его рукой. Пушкин.

2. перен. Влечь, прельщать, соблазнять (книжн., поэт.). – И пальма та жива ль поныне? Всё так же ль манит в летний зной она прохожего в пустыне? Лермонтов. Туда манит перстами алыми… недостижимая заря. Блок.

Манить

Манить

подзывать, делая какие-либо знаки звать, приглашать куда-либо привлекать, прельщать

Где и как употребляется слово «манить»?

Кроме значения слова «манить» в словарях, рекомендуем также ознакомиться с примерами предложений и цитат из классической литературы, в которых употребляется слово «манить».

Так вы сможете гораздо легче понять и запомнить, как правильно употребляется слово «манить» в тексте и устной речи.

Примеры употребления слова «манить»

Секреты народной медицины всегда манили людей своими тайнами, сокрытыми в глубине истории, к забытым рецептам вечного долголетия и здоровья.

Нельзя утверждать наверняка, что же больше манит человека − обетованная земля свободы или эти надёжные египетские дымящиеся мяса и котлы, насыщающие хлебы…

Хотя его больше манило приключение – лестница, чердачный лаз…

Источник

Что означает слово гишманское

Войти

Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal

О ЧЁМ ГОВОРИТ ОКОНЧАНИЕ ФАМИЛИИ

С кaждым гoдoм свoeй жизни чeлoвeк всe бoльшe рaсширяeт выбор oбщeния, знaкoмясь с нoвыми людьми.

Чтoбы нoвый знaкoмый пoшeл с вaми нa кoнтaкт, нужнo прoизвeсти нa нeгo приятнoe впeчaтлeниe.

Вo избeжaниe нeудoбныx ситуaций, вaжнo знaть, кaкoй нaциoнaльнoсти чeлoвeк пeрeд вaми нaxoдится, дaбы вeсти сeбя сooтвeтствeннo мoрaльнo-этичным нoрмaм eгo стрaны.

По большинству фамилий можно безошибочно определить национальную принадлежность ваших друзей, соседей, деловых партнеров и т. п.

Эстонцы — мужской и женский пол с помощью фамилий не различается, все иностранные фамилии (в основном германские) были в свое время эстонизованы (Розенберг — Роозимяэ), действует этот процесс и до сегодняшнего дня. к примеру, чтобы иметь возможность играть за сборную Эстонии, футболистам Сергею Хохлову и Константину Колбасенко пришлось сдменить фамилии на Симсон и Нахк;

Французы — перед многими фамилиями ставится приставка Ле или Де (Ле Пен, Мол Помпадур); в основном для образования фамилий были использованы непохожие прозвища и личные имена (Роберт, Джоли, Кошон — свинья);

Англичане — распространены следующие фамилии: образовавшиеся от названий места проживания (Скотт, Уэльс); обозначающие профессию (Хоггарт — пастух, Смитт — кузнец); указывающие на внешний облик характера и внешности (Армстронг — сильный, Свит — сладкий, Брагг — бахвальский);

Немцы — фамилии, сформированные от личных имен (Вернер, Петерс); фамилии, характеризующие человека (Краузе — волнистый, Кляйн — маленький); фамилии, указывающие на род деятельности (Мюллер — мельник, Леманн — геомор);

Евреи — основную группу составляют фамилии с корнями Леви и Коэн (Левин, Левитан Каган, Коганович, Кац); вторая группа произошла от мужских и женских еврейских имен с добавлением различных суффиксов (Якобсон, Якубович, Давидсон, Годельсон, Цивьян, Бейлис, Абрамович, Рубинчик, Вигдорчик, Мандельштам); третья классификация фамилий отражает характер человека, черты его внешности или принадлежность к профессии (Каплан — капеллан, Рабинович — раввин, Меламед — пестун, Шварцбард — чернобородый, Штиллер — тихий, Штаркман — сильный).

Китайцы и корейцы — по большей части это фамилии, состоящие из одного, реже из двух слогов (Тан, Лю, Дуань, Цяо, Цой, Когай);

Японцы — современные японские фамилии образуются слиянием двух полнозначных слов (Вада — сладкогласие и рисовое поле, Игараси — 50 штормов, Катаяма — сопка, Китамура — север и деревня); наиболее распространенными фамилиями японцев являются: Такахаси, Кобаяси, Като, Судзуки, Ямамото.

Как видите, чтобы определить национальность человека, достаточно точно проанализировать его фамилию, выделив суффикс и окончание.

Известный языковед-славист Б. О. Унбегаун в сборнике «Русские фамилии» считает, что фамилия Сёмин образовалась от крестильного русского имени по следующей схеме: «Семён – Сёма – Сёмин».

Приведём другой пример фамилии, которую мы подробно исследовали в фамильном дипломе. Рогожин – старинная российская фамилия. Согласно основной версии, фамилия хранит память о профессии дальних предков. Один из первых представителей Рогожиных мог заниматься изготовлением рогожи, либо торговать тканью.

В своём близком окружении домочадцы Рогожника были известны как «Рогожина жена», «Рогожин сын», «Рогожины внуки». С течением времени отпали термины, обозначающие степень родства, и за потомками Рогожина закрепилась наследственная фамилия – Рогожины.

К таким русским фамилиям, заканчивающимся на «-ин», относятся: Пушкин (Пушка), Гагарин (Гагара), Бородин (Борода), Ильин (Илья), Птицын (Птица); Фомин (от личного имени Фома); Белкин (от прозвища «белка), Бороздин (Борозда), Коровин (Корова), Травин (Трава), Замин и Зимин (зима) и многие другие

Обратите внимание, что слова, от которых образованы фамилии на «ин» в основном заканчиваются на «-а» или «-я». Мы не сможем сказать «Бородов» или «Ильинов», вполне логичнее и звучнее будет произнести «Ильин» или «Бородин».

Почему некоторые считают, что фамилии, заканчивающиеся на «- ин», имеют еврейские корни? Так ли это на самом деле? Нет, это неправда, по одному окончанию нельзя судить о происхождении фамилии. Звучание еврейских фамилий совпадает с русскими окончаниями просто по чистой случайности.

Всегда нужно исследовать саму фамилию. Окончание «ов», почему-то не вызывает у нас сомнений. Мы считаем, что фамилии, заканчивающиеся на «-ов», уж точно русские. Но есть и исключения. Например, недавно мы подготовили красивый фамильный диплом для одной замечательной семьи по фамилии Максютов.

Фамилия Максютов имеет окончание «ов», распространённое среди русских фамилий. Но, если исследовать фамилию глубже, то оказывается, что фамилия Максютов образована от татарского мужского имени «Максуд», которое в переводе с арабского языка означает «желание, заранее обдуманное намерение, стремление, цель», «долгожданный, желанный». Имя Максуд имело несколько диалектных вариантов: Максут, Махсуд, Махсут, Максют. Это имя и по сей день широко распространено среди татар и башкир.

Исследуем фамилию дальше и узнаем:

«Фамилия Максютов – старинная княжеская фамилия татарского происхождения. О древнем происхождении фамилии Максютов говорят исторические источники. Впервые фамилия была документально зафиксирована в ХVI веке: Максютовы (Максутовы, устар. Максютовы, тат. Максутовлар)- волжско-булгарский княжеско-мурзинский род, происходит от касимовского князя Максута (1554), в родословной легенде князь Максут был назван уланом и потомком царевича Касима». Теперь сомнений о происхождении фамилии почти не остается.

Приведем примеры еврейских фамилий с окончанием «-ин» или «-ов»: Эдмин (происходит от названия немецкого города Эмден), Котин ( происходит от ивритского קטן- в ашкеназском произношении «котн», означающее «маленький»), Эвентов (происходит от ивритского «эвен тов» — «драгоценный камень»), Хазин (происходит от ивритского «хазан», в ашкеназском произношении «хазн», означающего «человек, ведущий богослужение в синагоге»), Суперфин (в переводе означает «очень красивый») и многие другие.

Окончание «-ин» это просто окончание, по которому нельзя судить о национальности фамилии. Всегда нужно исследовать фамилию, анализировать слово, которое лежит в её основе и попробовать поискать в различных книгах и архивных документах первые упоминания о вашей фамилии. Только, когда вся информация будет собрана, вы сможете с уверенностью установить происхождение вашей фамилии и найти ответы на свои вопросы.

Так тесно связаны друг с другом разные типы собственных имен: имена личные, географические и этнические названия, а также фамилии.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *