Что означает слово гаманок
Нетипичные словечки жителей Сибири, которые непонятны остальным регионам России
Сибирский диалект отличается разнообразием, его многие не понимают, поэтому в процессе общения нередко возникают забавные ситуации. Приведем несколько примеров слов, которые покажутся для вас необычными. Хотя некоторые из них употребляют почти по всей России.
Мультифора
Таким словом жители Сибири называют прозрачный файл, предназначенный для хранения бумаг. Примечательно, что так говорит не все сибирское население, а лишь в некоторых городах, к примеру, в Новокузнецке, Новосибирске, Томске.
Мичуринский
Так сибиряки называют дачу, расположенную в загородной местности. Это может быть земля с домом и прочими постройками или просто участок с одним только огородом и садом.
Стайка
Это сарай небольшого размера, где сибиряки хранят дрова, уголь, какие-то вещи, а также ставят велосипеды, мотоциклы, самокаты.
Сибирские жители именуют так лапшу быстрого приготовления, которую заливают кипятком. Называть этим словом стали еще с тех пор, когда впервые подобный продукт появился на полках магазинов в Сибири.
Верхонки
Это необычное сибирское название широких рукавиц, которые используются в целях защиты рук от грязи, повреждений кожи во время работы, уборки, строительства и т.д.
«Че попало»
Это выражение применяют уже практически по всей России, но изначально так говорили сибиряки. Употребляется фраза, когда нужно охарактеризовать что-то с негативной стороны. К примеру, часто можно услышать: «кушаешь че попало», «че попало, а не прическа».
Вожгаться
Такой интересный глагол используется, когда человек что-то делает долгое время. При этом в значении этого слова есть оттенок лени, не дающей закончить дело быстро, заставляющей возиться все дольше и дольше.
Гомонок
Это просто обычный кошелек для денег у сибиряков.
Вехотка
Этим словом жители Сибири называют простую мочалку, которой люди моются.
Зюргать
Так говорят, когда человек издает булькающие звуки во время питья чая или других напитков. Если сибиряка раздражает, когда громко хлебают над ухом, он может попросить немедленно перестать зюргать!
Выдерга
Смешное слово, которым называют гвоздодер, а также женщин, отличающихся особой вредностью, упрямством. К примеру, можно услышать, как кто-то возмущается: «Ох уж эта продавщица, та еще выдерга!»
Барагозить
Данное слово довольно распространено в России и имеет два значения. Первое – хулиганить, второе – общаться с окружающими свысока, показывать собственное превосходство.
Виктория
Все знают, что так называется сорт клубники, но сибиряки именуют викторией все разновидности этой ягоды, растущие в саду, а не в лесу.
Маечка
Тоже вполне распространенное уже по всей России слово, которым называют пакет с ручками, очень похожий внешне на майку.
Подписывайтесь на наш канал Яндекс Дзен и ставьте палец вверх!
ГАМАН
Смотреть что такое «ГАМАН» в других словарях:
ГАМАН — (Hamann) Иоганн Георг (1730 1788) нем. философ, писатель, религиозный мыслитель. Зарабатывал на жизнь трудом домашнего учителя, обладал энциклопедическими познаниями в различных областях. В 1758 во время деловой поездки в Лондон пережил… … Философская энциклопедия
Гаман — Гаман: Гаман, Адольф (1885 1945) нацистский военный преступник, генерал лейтенант. Гаман, Иоганн Георг (1730 1788) немецкий философ Гаман, Эрнст Александрович (род. в 1933) советский и российский оператор … Википедия
ГАМАН — Род ост индской хлопчатобумажной ткани. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865. ГАМАН Род хлопчатобумажной ткани, выделываемой в Ост Индии. Словарь иностранных слов … Словарь иностранных слов русского языка
гаман — сущ., кол во синонимов: 2 • кошелек (26) • ткань (474) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ГАМАН — [нем. Hamann] Иоганн Георг (27.08.1730, Кёнигсберг (совр. Калининград) 21.06.1788, Мюнстер), нем. философ, писатель, религ. мыслитель. И. Г. Гаман И. Г. ГаманРод. в семье лекаря. В 1746 г. поступил в Кёнигсбергский ун т, где изучал теологию,… … Православная энциклопедия
Гаман — (Hamann) Иоганн Георг (27.8. 1730, Кенигсберг, 21.6.1788, Мюнстер), немецкий философ, критик, писатель. Изучал в Кенигсберге философию, богословие, филологию. Его «Сибиллины листки» (издание 1819) изложены в форме оракульских изречений.… … Большая советская энциклопедия
Гаман — или хамьян (старин., от татарско персидского Хам ян) кошелек для денег, очень длинный, иногда в виде пояса; он делается из кожи или крепкой материи … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
«Резетка», «Колидор», «Гаманок». Люди действительно так разговаривают. Причём, молодые
Сколько раз я слышала такие слова от людей старше шестидесяти. Возможно они привыкли так разговаривать с самого детства и их родители так говорили. Это для них скорее всего норма. Но когда слышишь как употребляют такие «неправильные» слова еще достаточно молодые люди, для меня это вообще странно.
И не только употребляют их в разговоре, но и пишут так же. Вчера в очереди на кассе в магазине услышала такое:
-«У меня на прошлой неделе в калидоре электрик резетки менял. Отдала всего полторы тысячи…»
Меня вот эти слова вообще всегда сбивают с толку. «Резетка, калидор»! Не бывает таких слов! Это так резануло по ушам. Я невольно обернулась посмотреть, кто такие слова еще употребляет.
Две довольно еще молодые женщины, на вид тридцать пять-сорок лет. Одеты прилично, макияж и всё такое…
У меня сразу мысль: «Это прикол, или ты на самом деле так разговариваешь?» Не могут молодые люди так разговаривать! Это не правильно! А потом подумала, я ведь сколько раз такое слышала на улице, и у себя на работе.
Мало того слышала, я еще и видела, как одна женщина даже пишет, как говорит.
Я даже видела эту записку. Дословно не помню, но примерно так: «Таня (калидор)-1920 рублей за э.й.в.о.н.»
Просто У нас одна коллега занимается продажей э.й.в.о.н, а Таня (калидор)-это уборщица на коридоре в вечерне время, которая что-то у нее заказала и которой нет еще сорокА лет.
Про «резетки» тоже много раз слышала. И так разговаривают молодые! Я в ш.0.к.е конечно! А это вот-«гаманок»-это вообще что? Я конечно в курсе, что гаманок-это кошелек, но зачем современные люди так говорят? Моя бабушка так разговаривала. Может я что-то не понимаю?
И вообще сейчас даже со своими детьми мамочки так общаются, что уши в трубочки сворачиваются:
И много-много подобных слов. И люди действительно так разговаривают, причем довольно молодые.
Про новомодные, типа: Румяшки, беременяшка, и т.п. я вообще молчу.
Вы употребляете такие слова в своей разговорной речи?
11 странных слов из разных уголков России, смысл которых невозможно угадать
Общество Образование
Русский язык не зря уважают за его лексическое богатство. На каждую вещь, существо или явление приходится не одно — иногда по целых 10 разных обозначений. Выбор того или иного слова будет зависеть от географического положения: в Москве скажут по-своему, а на Сахалине — совсем иначе.
Мы собрали 11 самых необычных слов со всех уголков страны. Сначала сложно поверить в их существование, но на самом деле такие варианты до сих пор актуальны. Когда поедете в другую область, прислушайтесь: можно узнать очень много интересного о родном языке.
Тормозок
В Тульской области так называют обед, который берут с собой на работу. Скорее всего это пошло от слова “тормозить” — якобы “затормозить работу”.
Вехотка
Если поедете в Алтайский или Пермский край, а также в Новосибирскую область, приготовьтесь услышать, как мочалку называют вехоткой.
Шурушки
Жители Новосибирской и Томской областей шурушками называют всякие мелочи — детальки, штучки, вещички. Это может быть вообще что угодно, но только очень маленького размера.
Кукса
На Сахалине таким словом называют лапшу быстрого приготовления. В корейской кухне есть блюдо “кукси”, так что русское обозначение явно пошло от восточного варианта.
Мульда
В Вологодской, Кемеровской областях и Удмуртской Республике нет мусорных баков, контейнеров, “мусорок”. Там все это называют совершенно иначе — мульда.
Завертон
Населению Приморского и Хабаровского краев это слово не кажется слишком уж странным. В этих местах завертоном называют роллы, рулеты и все скрученные блюда.
Шушлайка
Как бы вы по-другому назвали малолитражный автомобиль? В Забайкальском и Приморском краях и Курганской области такое транспортное средство получило название шушлайка.
Баклажка
Центральное Черноземье (Воронежская, Липецкая, Орловская области) придумало свое слово для обозначения пластиковой бутылки — баклажка.
Гаманок
Новосибирск — словно другая планета, там даже кошелек приходится называть по-другому. Да, гаманок — это аксессуар для хранения наличных.
Стонота
Если в Пермском крае и Свердловской области вы прослывете нытиком и тем, кто вечно жалуется на жизнь, то вас там будут неодобрительно называть стонота.
Кеся-меся
В Белгороде и области так называют смесь чего-то несочетаемого (мешанину, можно сказать) или, в абстрактном смысле, размытый, нелогичный результат дела.
Откоряка и гаманок: какие новосибирские слова удивляют остальных россиян
В список попали такие новосибирские диалектизмы, как прилада (приспособление), еслив (если), откоряка (отговорка), гаманок (кошелёк) и выражение «на божничку» (превозносить).
Специалисты проанализировали публикации и комментарии пользователей «Яндекс.Дзен». После этого вместе с лингвистами Института русского языка имени В.В. Виноградова выбрали уникальные слова и дали им определения.
«Некоторые оказались характерны сразу для нескольких регионов. Например, слово шушлайка (так называют малолитражные автомобили) используется в основном в Сибири. Отворотка (дорога, отходящая в сторону от основной) — на Севере. Для Дальнего Востока характерно слово темпер (сокращённое температура)», — отметили аналитики.
Исследование провели ко Дню русского языка, 6 июня.
Напомним, ранее портал Om1.ru подготовил тест на знание русского языка. Пройдите и оцените уровень грамотности.
Подпишитесь на нас «ВКонтакте» и получайте новости первыми.