Что означает слово форева

Что означает слово форева Что означает слово форева

наречие ↓

существительное

междометие

Мои примеры

Словосочетания

Примеры

My love’s gone forever. Что означает слово форева

Моя любимая ушла навсегда.

His name will live forever. Что означает слово форева

Его имя будет жить вечно.

Yours forever. One thousand X’s. Что означает слово форева

Твой навеки. Целую тысячу раз.

I love you now and I’ll love you forever. Что означает слово форева

Я люблю тебя сейчас, и буду любить вечно.

It took forever to find his keys. Что означает слово форева

Ему потребовалась уйма времени, чтобы найти ключи.

She planted him once and forever. Что означает слово форева

Она ушла от него навсегда.

The old social order has gone forever. Что означает слово форева

Старый общественный порядок ушёл навсегда.

He’s forever asking silly questions. Что означает слово форева

Он вечно задаёт глупые вопросы.

I’ve been waiting forever for the doctor. Что означает слово форева

Я уже очень долго жду врача.

We had to wait forever and a day. Что означает слово форева

Нам пришлось ждать целую вечность.

I wanted that moment to last forever. Что означает слово форева

Мне хотелось, чтобы это мгновение длилось вечно.

Sometimes the eyesight goes forever. Что означает слово форева

Иногда зрение теряют навсегда.

She took forever to write the paper. Что означает слово форева

Она писала эту бумагу целую вечность.

Now I am a made man forever. Что означает слово форева

Теперь-то я навсегда выбился в люди.

The road just went on forever. Что означает слово форева

Дороге просто не было конца.

It took her forever to find the answer. Что означает слово форева

Ей понадобилась целая вечность, чтобы подыскать ответ.

The original music is lost to us forever. Что означает слово форева

Первоначальная музыка потеряна для нас навсегда.

Not even a gun could hold him off forever. Что означает слово форева

It took forever to clean up after the party. Что означает слово форева

На наведение порядка после вечеринки ушла целая уйма времени.

He’s forever making comments about my weight. Что означает слово форева

Он постоянно что-то говорит по поводу моего веса.

Many valuable works of art were lost forever. Что означает слово форева

Многие ценные произведения искусства были утеряны навсегда.

The meeting seemed to go on forever and a day. Что означает слово форева

Казалось, что собрание длится целую вечность. / Казалось, эта встреча никогда не закончится.

She was convinced that she would live forever. Что означает слово форева

Она была уверенна, что будет жить вечно.

The nation’s fuel supplies will not last forever. Что означает слово форева

Запасы топлива, которые имеются в стране, не бесконечны.

I am foreswearing women forever. Что означает слово форева

Я отрекаюсь от женщин навсегда.

Once built, stone walls last forever. Что означает слово форева

После постройки каменные стены остаются навечно.

He was forever attempting to arrange deals. Что означает слово форева

Он непрестанно пытался уладить дела.

Do something rash that he will forever repent. Что означает слово форева

Сделайте что-нибудь необдуманное, в чём он будет вечно раскаиваться.

Beauty is forever yoked to youth in our culture. Что означает слово форева

В нашей культуре красота неразрывно связана с молодостью.

She couldn’t put off the dreaded moment forever. Что означает слово форева

Она не могла вечно оттягивать этот страшный момент.

Примеры, ожидающие перевода

. it took forever to disentangle the knot. Что означает слово форева

After what seemed like forever, I was able to see the doctor. Что означает слово форева

Some of the mystique surrounding the presidency has gone forever. Что означает слово форева

Источник

forever

1 forever

The old social order has gone forever. — Старый общественный порядок ушёл навсегда.

I will forever be grateful for his considerable input. — Я буду вечно ему благодарен за его значительный вклад.

He was forever attempting to arrange deals. — Он непрестанно пытался уладить дела.

It took her forever to find the answer. — Ей понадобилась целая вечность, чтобы подыскать ответ.

2 forever

3 forever

4 forever

5 forever

The old social order was gone forever. — Старым общественным порядкам больше никогда не суждено возродиться

6 forever

7 forever

8 forever

9 forever

as a bare trustee of the Assets in trust for and on behalf of the Beneficiary, forever … — в качестве опекуна данных активов, в обязанности которого входит держать право собственности и передать его в определенное время, в доверенном владении за и от имени бенефициара, без ограничения срока …

10 forever

11 forever

12 forever

13 forever

14 forever

15 forever

16 forever

17 forever

18 forever

19 forever

См. также в других словарях:

Forever — (2000) Studioalbum von Spice Girls Veröffentlichung 6. November 2000 Label Virgin … Deutsch Wikipedia

Forever — Saltar a navegación, búsqueda Forever es una película de la directora peruano holandesa Heddy Honigmann. La película se presentó en la edición de 2006 del Festival de San Sebastián y resultó ganadora del Gran Premio Punto de Vista en la tercera… … Wikipedia Español

Forever — Студийный альбом … Википедия

forever — UK [fərˈevə(r)] / US [fərˈevər] or for ever UK / US adverb ** 1) for all time in the future, or for as long as you can imagine They promised to love each other forever. 2) informal for a long time, usually longer than you would like The film… … English dictionary

Forever — For*ev er (f[o^]r*[e^]v [ e]r), adv. [For, prep. + ever.] 1. Through eternity; through endless ages; eternally. [1913 Webster] 2. At all times; always. [1913 Webster] Note: In England, for and ever are usually written and printed as two separate… … The Collaborative International Dictionary of English

forever — [adv1] for all time; everlasting always, durably, endlessly, enduringly, eternally, evermore, everything considered*, for always, forevermore, for good*, for keeps*, for life*, immortally, infinitely, in perpetuity, in perpetuum, interminably,… … New thesaurus

forever — index chronic, now and forever, perpetuity Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary

forever — (adv.) late 14c., for ever; from FOR (Cf. for) + EVER (Cf. ever). One word from late 17c … Etymology dictionary

forever — ► ADVERB 1) (also for ever) for all future time. 2) a very long time. 3) continually … English terms dictionary

forever — [fôr ev′ər, fərev′ər] adv. 1. for eternity; for always; endlessly 2. at all times; always n. Informal a period of time that seems to have no end … English World dictionary

Источник

FOREVER

Смотреть что такое FOREVER в других словарях:

FOREVER

[fə`revə]вечность, нескончаемо долгий период временинавсегда, навечновсегда, вечнопостоянно; беспрестанно; все время

FOREVER

FOREVER

forever: translationSynonyms and related words:ad infinitum, all-comprehensiveness, all-inclusiveness, always, an eternity, aye, boundlessly, boundless. смотреть

FOREVER

1. n вечность 2. adv 1. навсегда, навечно, навеки

FOREVER

1. сущ. вечность, нескончаемо долгий период времени It took her forever to find the answer. — Ей понадобилась целая вечность, чтобы подыскать ответ. 2. нареч. 1) навсегда, навечно The old social order was gone forever. — Старым общественным порядкам больше никогда не суждено возродиться. Syn: for good 2) всегда, вечно I will forever be grateful for his considerable input. — Я буду вечно ему благодарен за его значительный вклад. 3) постоянно; беспрестанно; все время He was forever attempting to arrange deals. — Он непрестанно пытался уладить дела. Syn: always, constantly, incessantly. смотреть

FOREVER

forever: translation adv. Forever is used with these adjectives: ↑grateful, ↑indebted, ↑thankful Forever is used with these verbs: ↑alter, ↑change, ↑d. смотреть

FOREVER

канц. без ограничения срокаas a bare trustee of the Assets in trust for and on behalf of the Beneficiary, forever … — в качестве опекуна данных активо. смотреть

FOREVER

FOREVER

forever [fərˊevə] adv 1) постоя́нно; беспреста́нно 2) навсегда́

FOREVER

1. n поет. вічність; 2. adv 1) назавжди, навіки, навічно; 2) амер. безперестану, невпинно.

Источник

Предложения со словом «Форева»

Примеры предложений и цитат из классической литературы, в которых употребляется слово «Форева».

Примеры предложений со словом «Форева»

Вздымаются столбы воды, можно видеть зарево пожара, в воздух летят обломки.

Багровое зарево кажется особенно ярким на фоне остальных картин с их холодными тонами – лазурью и белоснежной пеной водопадов и сумрачными лесными дебрями.

Проснулся он рано утром, по темноте и сразу увидел зарево пожара.

Внезапно наступившая темнота окутала весь город, и только тревожно вспыхивали яркие зарева пожарищ.

Зарево заката померкло, и только вдоль горизонта тянулась яркая оранжевая полоска.

Был поздний тёплый вечер, можно даже сказать, что за окном стояла душная летняя ночь, огней становилось всё меньше, только на горизонте, как всегда, неустанно и ненасытно полыхали зарева металлургических гигантов.

Огненным заревом поднялся конь на дыбы, опираясь хвостом и копытами.

Цитаты со словом «Форева» из русской классики

Ебашь, ебашь, это форсаж, копейка, пятёрка — форева Раша! Наши моторы — бодрячком жгут, хули нам Вин Дизель, хули Голливуд! (Форсаж)

В окне приказчика потушили огонь, на востоке, из-за сарая, зажглось зарево поднимающегося месяца, зарницы всё светлее и светлее стали озарять заросший цветущий сад и разваливающийся дом, послышался дальний гром, и треть неба задвинулась черною тучею.

Едва они отъехали сажен десять от фрегата, как вдруг на концах всех рей показались сначала искры, потом затеплились огоньки, пока слабо, потом внезапно весь фрегат будто вспыхнул, и окрестность далеко озарилась фантастическим заревом бенгальских огней.

Когда они пришли в Болотово, начинало уже смеркаться. Но сумерки замедлялись огненною багровою зарею, которая медленно потухала на западе. Надо было ждать холодной ясной ночи. Небо очистилось уже от облаков: кое-где начинали мигать звезды. На востоке, в туманном горизонте, чуть-чуть разгоралось другое зарево : то был месяц, светлый лик которого не суждено уже было видеть Григорию… Но месяц еще не показывался.

Солнце давно село. Яркие звезды зажглись кое-где по небу; красное, подобное пожару зарево встающего полного месяца разлилось по краю неба, и огромный, красный шар удивительно колебался в сероватой мгле. Становилось светло. Вечер уже кончился, но ночь еще не начиналась. Пьер встал от своих новых товарищей и пошел между костров на другую сторону дороги, где, ему сказали, стояли пленные солдаты. Ему хотелось поговорить с ними. На дороге французский часовой остановил его и велел воротиться.

Новый, красноватый свет разлился по земле, и кругом небосклона встали огненные столбы: это были зарева пожаров.

Дерсу еще раз подбросил дров в огонь. Яркое, трепещущее пламя взвилось кверху и красноватым заревом осветило кусты и прибрежные утесы — эти безмолвные свидетели нашего договора и обязательств по отношению друг к другу.

Приближались сумерки. Болото приняло одну общую желто-бурую окраску и имело теперь безжизненный и пустынный вид. Горы спускались в синюю дымку вечернего тумана и казались хмурыми. По мере того как становилось темнее, ярче разгоралось на небе зарево лесного пожара. Прошел час, другой, а Дерсу не возвращался. Я начал беспокоиться.

Матвей смотрел в сторону города: поле курилось розоватым паром, и всюду на нём золотисто блестели красные пятна, точно кто-то щедро разбросал куски кумача. Солнце опустилось за дальние холмы, город был не виден. Зарево заката широко распростёрло огненные крылья, и в красном огне плавилась туча, похожая на огромного сома.

Служняя слобода опять горела, и зарево пожара освещало теперь страшную картину.

На левом плане горят чудовищные костры, выше них — горы, из-за гор поднимается высоко к небу багровое зарево от дальних пожаров; похоже, как будто горит весь Сахалин.

Неведомая страна за пределами города представлялась после этих рассказов темной, угрожающей, освещенной красным заревом пожаров.

В самом деле, в весьма недолгое время на горизонте показалось как бы зарево от пожара, и затем выплыл совершенно красный лик луны.

Он хорошо помнил опыт Москвы пятого года и не выходил на улицу в день 27 февраля. Один, в нетопленой комнате, освещенной жалким огоньком огарка стеариновой свечи, он стоял у окна и смотрел во тьму позднего вечера, она в двух местах зловеще, докрасна раскалена была заревами пожаров и как будто плавилась, зарева росли, растекались, угрожая раскалить весь воздух над городом. Где-то далеко не торопясь вползали вверх разноцветные огненные шарики ракет и так же медленно опускались за крыши домов.

Лучи заходящего солнца широкою струею лились сверху сквозь узкое окно купола и освещали морем блеска один из приделов; но они слабели все более и более, и чем чернее становилась мгла, густевшая под сводами храма, тем ярче блистали местами раззолоченные иконы, озаренные трепетным заревом лампад и свечей.

Здесь было довольно тихо. Луна стала совсем маленькой, и синяя ночь была довольно темна, хотя на небе виднелись звезды, и большая, еще не застроенная площадь около центрального парка смутно белела под серебристыми лучами… Далекие дома перемежались с пустырями и заборами, и только в одном месте какой-то гордый человек вывел дом этажей в шестнадцать, высившийся черною громадой, весь обставленный еще лесами… Эта вавилонская башня резко рисовалась на зареве от освещенного города…

Вот на колокольне Василия Великого вспыхнул пожаром красный бенгальский огонь и багровым заревом лег на черную реку; И во всех концах горизонта начали зажигаться красные и голубые огни, и еще темнее стала великая ночь. А звуки все лились. Они падали с неба и поднимались со дна реки, бились, как испуганные голуби, о высокую черную насыпь и летели ввысь свободные, легкие, торжествующие. И Алексею Степановичу чудилось, что душа его такой же звук, и было страшно, что не выдержит тело ее свободного полета.

Ночь, зарево пожара, огромная воющая толпа, летят камни…

Озадаченный люд толковал,
Где пожар и причина какая?
Вдруг еще появился сигнал,
И промчалась команда другая.
Постепенно во многих местах
Небо вспыхнуло заревом красным,
Топот, грохот! Народ впопыхах
Разбежался по улицам разным,
Каждый в свой торопился квартал,
«Не у нас ли горит? — помышляя, —
Бог помилуй!» Огонь не дремал,
Лавки, церкви, дома пожирая….

Красное зарево пожара ярким и грозным блеском отражалось в бурной воде большого четырехугольного пруда.

Как в тучах зарево пожара,
Как лавы Этны по полям,
Больной румянец по щекам
Его разлился; и блистали
Как лезвеё кровавой стали
Глаза его — и в этот миг
Душа и ад — всё было в них.

Иногда ночное небо в разных местах освещалось дальним заревом от выжигаемого по лугам и рекам сухого тростника, и темная вереница лебедей, летевших на север, вдруг освещалась серебряно-розовым светом, и тогда казалось, что красные платки летали по темному небу.

Становилось темно, и тем яснее обозначалось в двух местах зарево пожаров.

Я возвращался домой пустыми переулками станицы; месяц, полный и красный, как зарево пожара, начинал показываться из-за зубчатого горизонта домов; звезды спокойно сияли на темно-голубом своде, и мне стало смешно, когда я вспомнил, что были некогда люди премудрые, думавшие, что светила небесные принимают участие в наших ничтожных спорах за клочок земли или за какие-нибудь вымышленные права.

Около Дмитровки приятели расстались, и Ярцев поехал дальше к себе на Никитскую. Он дремал, покачивался и все думал о пьесе. Вдруг он вообразил страшный шум, лязганье, крики на каком-то непонятном, точно бы калмыцком языке; и какая-то деревня, вся охваченная пламенем, и соседние леса, покрытые инеем и нежно-розовые от пожара, видны далеко кругом и так ясно, что можно различить каждую елочку; какие-то дикие люди, конные и пешие, носятся по деревне, их лошади и они сами так же багровы, как зарево на небе.

На зарево первого занявшегося 2-го сентября пожара, с разных дорог и с разными чувствами смотрели убегавшие и уезжавшие жители и отступавшие войска.

При свете зарева пожаров видны были мачты наших утопающих кораблей, которые медленно глубже и глубже уходили в воду.

Бледное зарево отражалось в темном куполе неба, и тускло сверкали на нем звезды.

И над городом, поверх крепостных крыш, стояло бледное зарево от электрических огней.

Соседние люди, узнав о нападении опричников и видя зарево над двором Морозова, спешили запирать ворота и гасить огонь.

Ваня заслушивается этих песен, засматривается на румяное солнышко, которое будто кивает ему на прощанье, колеблясь упасть за темную черту земли; засматривается на развалины крепости, облитые будто заревом пожара, на крест Господень, сияющий высоко над домами, окутанными уже вечерней тенью.

Запылал костер символическим заревом начатого ими общественного благоустройства.

Фас дома был облит заревом небесного пожара, стекла в окнах горели.

Я молчал. Над горами слегка светлело, луна кралась из-за черных хребтов, осторожно окрашивая заревом ночное небо… Мерцали звезды, тихо веял ночной ласково-свежий ветер… И мне казалось, что голос Микеши, простодушный и одинаково непосредственный, когда он говорит о вере далекой страны или об ее тюрьмах, составляет лишь часть этой тихой ночи, как шорох деревьев или плеск речной струи. Но вдруг в этом голосе задрожало что-то, заставившее меня очнуться.

Смотри, как запад разгорелся
Вечерним заревом лучей,
Восток померкнувший оделся
Холодной, сизой чешуей!
В вражде ль они между собою?
Иль солнце не одно для них
И, неподвижною средою
Деля, не съединяет их?

Где разноликие народы
Из края в край, из дола в дол
Ведут ночные хороводы
Под заревом горящих сел.

Поздним вечером или глухою ночью этой тропой рисковали ходить только совсем беспечные люди: загулявший мастеровой, которому море по колена, студент, возвращающийся с затянувшейся в Москве сходки. Остальные пешеходы предпочитали широкую дорогу, отделенную от пустырей канавами. Дорога эта встречалась затем с длинным опустевшим шоссе, уныло тонувшим в сумрачной дали; слева слышались протяжные свистки ночных поездов, справа доносился глухой рокот столицы, далеким заревом отражавшейся на темном небе.

В открытую дверь видно окно, красное от зарева ; слышно, как мимо дома проезжает пожарная команда.

Он проводил жену с свечою до двери, потом вернулся и простоял у окна, пока утренняя звезда совершенно исчезла в зареве рассвета.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *