Что означает слово eye
Что означает слово eye
Полезное
Смотреть что такое «eye» в других словарях:
Eye — ([imac]), n. [OE. eghe, eighe, eie, eye, AS. e[ a]ge; akin to OFries. [=a]ge, OS. [=o]ga, D. oog, Ohg. ouga, G. auge, Icel. auga, Sw. [ o]ga, Dan. [ o]ie, Goth. aug[=o]; cf. OSlav. oko, Lith. akis, L. okulus, Gr. o kkos, eye, o sse, the two eyes … The Collaborative International Dictionary of English
Eye Q — Records ist ein Plattenlabel, das von 1992 bis 1997 die Trance Szene stark geprägt hat. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Produzenten 3 Sublabels 4 … Deutsch Wikipedia
eye — ► NOUN 1) the organ of sight in humans and animals. 2) a rounded eye like marking on an animal or bird. 3) a round, dark spot on a potato from which a new shoot grows. 4) the small hole in a needle through which the thread is passed. 5) a small… … English terms dictionary
Eye — (englisch „eye“: Auge) steht für Eye Industries, Plattenlabel Kurzform von Private Eye, britisches Satiremagazin Eye (Zeitschrift), britische Zeitschrift für Graphikdesign eine Kurzgeschichtensammlung von Frank Herbert, in der deutschen Ausgabe… … Deutsch Wikipedia
Eye-Fi — is a 2GB SD card that has Wi Fi capabilities.It can upload JPEG photos from the camera to photo sharing sites such as Flickr, Facebook, and PhotoBucket.The Eye Fi Card is a wireless memory card. It automatically uploads pictures from your digital … Wikipedia
eye — [n1] judgment, opinion appreciation, belief, conviction, discernment, discrimination, eagle eye*, feeling, mind, perception, persuasion, point of view, recognition, scrutiny, sentiment, surveillance, tab, taste, view, viewpoint, watch; concepts… … New thesaurus
Eye Q — may refer to:* EyeQ (Advertising Agency), Eye Q, an advertising agency based in New Delhi, India. Mainly into Ad films, Corporate films, Print, Web total brand strategy. * Eye Q (record label), a German record label. * EyeQ, a Danish popgroup… … Wikipedia
eye up — (informal) To consider the (esp sexual) attractiveness of • • • Main Entry: ↑eye * * * ˌeye ˈup [transitive] [present tense I/you/we/they eye up he/she/it … Useful english dictionary
Eye — ([imac]), n. [Prob. fr. nye, an eye being for a nye. See
Eye — ([imac]), v. t. [imp. & p. p.
существительное
глагол
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
His eyes watered.
Его глаза заслезились.
He opened his eyes.
Tears ran from her eyes.
Из глаз у неё потекли слёзы.
What colour are his eyes?
Какого цвета его глаза?
Her eyes sunk.
У нее ввалились (запали) глаза.
She was drying her eyes.
Она вытирала глаза.
What color are your eyes?
Какого цвета у тебя глаза?
Her eyes moistened.
Её глаза увлажнились.
Her eyes were tearing
Её глаза слезились.
She withdrew her eyes.
His eyes were watchful.
Его глаза внимательно наблюдали за происходящим.
A man with deep-set eyes
Мужчина с глубоко посаженными глазами
He sat with his eyes shut.
Он сидел с закрытыми глазами.
Emily opened her eyes.
Эмили открыла глаза.
Tears blurred her eyes.
Её глаза застилали слёзы.
She had large liquid eyes.
У неё были большие, яркие и чистые глаза.
Louise’s eyes widened.
Глаза Луизы округлились /расширились/.
Tears well in her eyes
Её глаза наполнились слезами
His eyes were watering.
Его глаза слезились.
I was wrong in her eyes.
С её точки зрения, я был неправ.
His eyes popped.
Его глаза вылезли из орбит.
My eyes are burning.
У меня щиплет в глазах.
His eyes devoured her.
Он пожирал её глазами.
He opened his eyes wide.
Он широко открыл глаза.
His eyes dulled a little.
Его глаза немного потускнели.
Her eyes roamed the room.
Её глаза бродили по комнате.
John’s dark skin and eyes
тёмная кожа и глаза Джона
His eyes were glistening.
Его глаза блестели.
The owl’s big, round eyes
Большие, круглые глаза совы.
All eyes focussed on her.
Все взоры обратились на неё.
Примеры, ожидающие перевода
His eyes lit up with laughter.
Her eyes smoldered with anger.
Her eyes were puffy from crying.
Что означает слово eye
1 eye
2 eye
eye specialist — окулист, офтальмолог, врач по глазным болезням, «глазник»
to arrest the eye — остановить взор; заставить взглянуть на себя
a slink of the eye — взгляд, брошенный искоса
I look upon the problem with a different eye — я иначе смотрю на этот вопрос, я не разделяю такого взгляда на этот вопрос
to keep an eye on — глаз не спускать с, следить за
to have an eye to — иметь на примете ; не упускать из виду
with an eye to — с видами на, в расчёте на, с целью; для того чтобы
eye sketch — глазомерная съёмка; определение расстояния на глаз
eye in mourning — синяк под глазом, подбитый глаз
the eye of day — дневное светило, солнце, «небесное око»
3 eye
острый глаз, наблюдательность;
to be all eyes глядеть во все глаза black
амер. плохая репутация black
подбитый глаз to close one’s eyes (to smth.) закрывать глаза (на что-л.), не замечать (чего-л.) eye взгляд, взор;
easy on the eye приятный на вид;
to set eyes (on smb., smth.) остановить свой взгляд (на ком-л., чем-л.) ;
обратить внимание на (кого-л., что-л.) eye взгляд, взор;
easy on the eye приятный на вид;
to set eyes (on smb., smth.) остановить свой взгляд (на ком-л., чем-л.) ;
обратить внимание на (кого-л., что-л.)
взгляды;
суждение;
in the eyes (of smb.) в (чьих-л.) глазах;
in my eyes по-моему;
in the eye of the law в глазах закона
глазок (в двери для наблюдения)
метео центр тропического циклона
рисунок в форме глаза (на оперении павлина)
смотреть, пристально разглядывать;
наблюдать
sl сыщик, детектив;
a private eye частный сыщик
ушко (иголки) ;
петелька;
проушина
sl экран телевизора
библ. око за око the
of day солнце;
небесное око eyes right! (left!, front!) воен. равнение направо! (налево!, прямо!) (команда) four eyes see more than two посл. = ум хорошо, а два лучше to have an
(for smth.) быть знатоком (чего-л.) ;
уметь разбираться (в чем-л.) ;
to have a good eye for a bargain покупать с толком to have an
(for smth.) быть знатоком (чего-л.) ;
уметь разбираться (в чем-л.) ;
to have a good eye for a bargain покупать с толком to have an
(for smth.) обладать наблюдательностью;
иметь зоркий глаз to have (или to keep) an
on (или to) (smb., smth.) следить (за кем-л., чем-л.) to have eyes at the back of one’s head все замечать if you had half an
. если бы вы не были совершенно слепы. ;
up to the eye in work (in debt) = по уши в работе (в долгу)
взгляды;
суждение;
in the eyes (of smb.) в (чьих-л.) глазах;
in my eyes по-моему;
in the eye of the law в глазах закона
взгляды;
суждение;
in the eyes (of smb.) в (чьих-л.) глазах;
in my eyes по-моему;
in the eye of the law в глазах закона
взгляды;
суждение;
in the eyes (of smb.) в (чьих-л.) глазах;
in my eyes по-моему;
in the eye of the law в глазах закона in the mind’s
в воображении, мысленно it was a sight for sore
s это ласкало глаз to keep one’s eyes open (или clean, skinned, peeled) sl. смотреть в оба;
держать ухо востро to make eyes (at smb.) делать глазки (кому-л.) to make (smb.) open his (her)
s удивить (кого-л.) (oh) my
сразу увидеть, понять( что-л.) ;
one could see it with half an eye это было видно с первого взгляда
sl сыщик, детектив;
a private eye частный сыщик private:
member член парламента, не занимающий никакого государственного поста;
private eye разг. частный сыщик public
внимание общественности public
интерес общественности a quick
острый глаз, наблюдательность;
to be all eyes глядеть во все глаза to see with half an
сразу увидеть, понять (что-л.) ;
one could see it with half an eye это было видно с первого взгляда eye взгляд, взор;
easy on the eye приятный на вид;
to set eyes (on smb., smth.) остановить свой взгляд (на ком-л., чем-л.) ;
обратить внимание на (кого-л., что-л.) if you had half an
. если бы вы не были совершенно слепы. ;
up to the eye in work (in debt) = по уши в работе (в долгу) with an
существительное ↓
глагол ↓
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
Emily opened her eyes.
Эмили открыла глаза.
I have something in my eye.
У меня что-то в глазу. / Что-то попало мне в глаз.
All the men eyed the beautiful girl with interest.
Все мужчины с интересом разглядывали эту симпатичную девушку.
He has an artist’s eye.
У него глаз художника.
He tried to catch her eye.
Он пытался поймать ее взгляд /заглянуть ей в глаза/.
She has an artist’s eye.
У неё взгляд художника.
Louise’s eyes widened.
Глаза Луизы округлились /расширились/.
Four eyes see more than two.
Ум хорошо, а два лучше. (посл.)
Ow! I’ve got something in my eye!
Ой! Что-то попало мне в глаз!
She has an eye for fresh talent.
У нее намётан глаз на новые таланты.
They were in the eye of the storm.
Они были в самом центре урагана.
The picture quality, to my eye, is excellent.
Качество изображения, на мой взгляд, превосходное.
The man behind the desk eyed us suspiciously.
Человек за столом подозрительно нас оглядел.
It was a sight for sore eyes.
Это было отрадой для глаз.
He wears a patch over one eye.
Он носит на одном глазу повязку.
The thread wouldn’t go through the eye.
Нитка никак не продевалась в игольное ушко.
Jessica’s eyes sparkled with excitement.
Глаза Джессики азартно засверкали.
Are your eyes good enough for you to drive without glasses?
Достаточно ли у тебя хорошее зрение, чтобы ты мог водить машину без очков?
He has an artist’s eye for color.
У него намётанный на цвета глаз художника.
He’s got brown eyes and a cheerful smile.
У него карие глаза и весёлая улыбка.
He yawned, closed his eyes again, and turned over.
Зевнув, он снова закрыл глаза и перевернулся на другой бок.
Clark’s eyes narrowed as he saw the man approaching.
Увидев идущего навстречу человека, Кларк сощурился.
She has a good eye for distances.
У неё хороший глазомер.
The shopkeeper eyed the cheque with doubt.
Хозяин магазина с сомнением рассматривал чек.
The meteor could be seen with the naked eye.
Метеор можно увидеть невооружённым глазом.
Her eyes slowly became accustomed to the dark.
Её глаза постепенно привыкли к темноте.
I saw someone eyeing me from across the street.
Я увидел, что кто-то наблюдает за мной с другой стороны улицы.
Carl could do no wrong in the eyes of his parents.
В глазах своих родителей Карл не мог сделать ничего плохого.
The biographer cast a cold eye on the artist’s life.
Биограф окинул холодным взглядом жизнь этого художника.
The story is told through the eyes of a refugee child.
Данная история рассказана от имени ребёнка-беженца.
Примеры, ожидающие перевода
He reviewed the proposal with a jaundiced eye.
For decorating, they rely on her discerning eye.
. a lot of his backyard bird watching was spent eyeing the squirrels as they depleted the bird feeder of seeds.
Фразы на английском со словом «eye» (глаз)
Now, the VOA Special English program WORDS AND THEIR STORIES.
Это программа «Истории слов».
Today’s program is all about eyes. When it comes to relationships, people’s eyes can be a window into their hearts. This means that their eyes can tell a lot about how they feel. We will tell a story about a man and woman who are teachers at the same school. The woman is interested in the man. She uses many methods to catch his eye, or get him to notice her. Once he sets eyes on her, or sees her, she might try to get him interested in her by acting playful. In other words, she might try to make eyes at him or give him the eye.
Сегодня это программа о глазах. В отношениях людей глаза часто являются «зеркалом души». Это значит, что глаза могут раскрывать чувства людей. Мы расскажем историю о мужчине и женщине, которые работали учителями в одной школе. Женщина заинтересовалась мужчиной. Она старается обратить на себя его внимание (catch his eye) разными способами, добиться, чтобы он её заметил. Когда он останавливает на ней свой взор (sets eyes on her), она пытается его заинтересовать, становится игривой. Другими словами, она может строить ему глазки (give him the eye).
Let us suppose that this man gets hit between the eyes. In other words, the woman has a strong affect on him. He wants to spend time with her to get to know her better. He asks her out on a date.
She is so happy that she may walk around for days with stars in her eyes. She is extremely happy because this man is the apple of her eye, a very special person. She might tell him that he is the only person she wants, or «I only have eyes for you.»
On their date, the couple might eat a meal together at a restaurant. If the man is really hungry, his eyes might be bigger than his stomach. He might order more food than he can eat. When his food arrives at the table, his eyes might pop out. He might be very surprised by the amount of food provided. He might not even believe his own eyes. If fact, all eyes would be watching him if he ate all the food. This might even cause raised eyebrows. People might look at the man with disapproval.
На свидании они могут зайти в ресторан, чтобы вместе пообедать (поесть). Если мужчина очень голоден, то он всё готов глазами съесть (да только в желудке не поместится) (eyes might be bigger than his stomach). Он может заказать столько еды, что не сможет съесть. Когда заказ принесут, то его глаза могут широко раскрыться от удивления (eyes might pop out). Его может сильно удивить количество принесённой еды. Возможно, он просто не поверит своим глазам (not believe his own eyes). Если же он съест всю эту еду, то глаза всех окружающих (all eyes) посмотрят на него с удивлением. Это даже может вызвать неодобрение (cause raised eyebrows). Люди могут посмотреть на мужчину с осуждением.
During their dinner, the couple might discuss many things. They might discover that they see eye to eye, or agree on many issues. They share the same beliefs and opinions. For example, they might agree that every crime or injury should be punished. That is, they firmly believe in the idea of an eye for an eye. They might also agree that it is wrong to pull the wool over a person’s eyes. This means to try to trick a person by making him believe something that is false. But the man and woman do not believe in the evil eye, that a person can harm you by looking at you.
The next day, at their school, the woman asks the man to keep an eye on, or watch the young students in her class while she is out of the classroom. This might be hard to do when the teacher is writing on a board at the front of the classroom. To do so, a teacher would need to have eyes in the back of his head. In other words, he would know what the children are doing even when he is not watching them.
На следующий день в школе женщина-учительница может попросить мужчину-учителя присмотреть за (keep an eye on) её учениками, пока её не будет в классе. Учителю нелегко следить за классом, если он что-то пишет на доске спиной к ученикам. Для того ему нужны глаза на затылке (have eyes in the back of his head). Другими словами, с глазами на затылке он мог бы знать, что делают ученики, даже стоя к ним спиной.
WORDS AND THEIR STORIES, in VOA Special English, was written by Jill Moss. I’m Faith Lapidus.