Что означает слово еврей

Происхождение слова еврей

Существует несколько версий происхождения слова еврей, которое впервые упоминается в первой книге Торы – Берейшит.

Первым евреем был назван наш отец Авраам. Хотел он, чтобы его так называли люди, или не хотел, но можно сказать точно, что сам себе Авраам не придумывал этого обозначения. Единственное, что он мог сказать о себе, это то, что он пришелец в чужой земле.

13 И пришел спасшийся, и известил Аврама-Иври, а тот обитал в дубравах Мамрэй Эморийца, брата Эшкола и брата Анэйра, а они союзники Аврама.

Существует точка зрения, что Авраам называл себя евреем, потому что он был потомок Евера. У Евера было много сыновей и дочерей и тем более до Авраама, у него было много правнуков и пра-правнуков и тд. И вот почему-то никого из них не назвали евреем в честь их дедушки. А не назвали потому, что нет в том необходимости. Нигде нет такого, чтобы внуков и правнуков называли прозвищем, происходящим от своего деда. Поэтому, точка зрения, будто бы происхождение слова еврей, происходит от имени Евер, неверная.

Кроме того, что у Авраама было два брата, у них тоже были дети, которые остались жить в своей земле. И никто из них, вплоть до Лавана, тестя Исраэйля, не называл себя евреем и, никто из других людей не называл братьев Авраама и его потомков, евреями. Это говорит о том, что точка зрения о Евере, как о родоначальнике Евреев через Авраама, не имеет веских оснований.

Происхождение слова еврей начинается с Авраама

Авраама, скорее всего, стали называть жители земли Эмориской – Эморийцы.

Существует несколько значений слова еврей, которые, по сути, означают одно и то же:

По сути, все об одном. И такая точка зрения есть в иудаизме, что Авраама стали называть пришельцем, чужеземцем. Поэтому, Авраам и сам мог считать себя пришельцем, но не исповедовать это, как некое религиозное направление. В те времена редко кто мог отважиться скитаться по чужим землям в поисках пристанища. Это хорошо видно в той же главе, где Авраама впервые назвали евреем. Более могущественные цари напали на слабых, разгромили их, забрали их имущество, людей, скот, еду. На основании этого, можно сделать вывод, что странников и чужеземцев можно было пересчитать по пальцам. Странник обрекал себя на большую опасность. Одним из таковых был Авраам.

Когда Йосэйф попал в рабство, у него тоже было прозвище – еврей.

14 То кликнула домашних своих и сказала им: посмотрите, он привел к нам человека, Иври, посмеяться над нами. Он пришел ко мне, чтобы лечь со мною; но я закричала громким голосом.

Если считать, что Йосэйфа называли, потому что он был потомком Евера, то это совсем не логично. Откуда египтяне могли знать Евера, а Йосэйфа знать, как его потомка. В словах: он привел к нам человека, Иври – нужно понимать, как привел к нам чужеземца.

17 И пересказала ему те же слова, говоря: пришел ко мне раб Иври, которого ты привел к нам, посмеяться надо мной.

Привел к нам – говорит о том, что привел раба из чужой земли.

15 Ибо я украден был из земли Иврим; а также и здесь ничего не сделал, хотя посадили меня в эту яму.

Йосэйф говорит, что он не местный, а человек из чужой земли, которую он называет – земля Иврим, земля евреев (пришельцев, чужестранцев).

32 И подали ему особо и им особо, и Египтянам, евшим с ним, особо: ибо не могут Египтяне есть с Иврим, потому что это мерзость для Египтян.

Если верить точке зрения, что происхождение слова еврей от Евера, то для египтян мерзость есть вместе с потомками Евера. Но это не так. Здесь очевидно, что для египтян, все остальные народы, пришедшие из других земель, были евреями, с которыми было ритуально скверно сидеть за одним столом. Сколько было евреев в те времена в Египте? Один Йосэйф. С братьями Йосэйфа, египтяне ели вместе, впервые.

Кем были евреи в Египте, когда Йосэйф их туда переселил? Они были пришельцами и странниками. А когда они поселились в Прекраснейшей земле, кем они были до этого 40 лет? — Они были странниками, и в землю вошли пришельцами. Кем были евреи в Вавилонском плену? – изгнанниками и чужеземцами в чужой земле. Кем были евреи и остаются, по сей день во всех странах мира? — Странницами, изгнанниками, чужестранцами. Поэтому, все сводится к одному – значение слова еврей, происходит от слова чужеземец. Об этом говорит и одна из мицвот:

20 И пришельца не притесняй и не угнетай его, ибо пришельцами были вы в земле Египетской.

Об этом хорошо сказал и посланник Шаул:

8 Благодаря доверию [Элоhим], Аврагам повиновался, когда был призван выйти в то место, которое Элоhим даст ему во владение; и он вышел, не зная, куда идёт.

9 Благодаря доверию, он жил в Земле обетованной как временный поселенец, словно она ему не принадлежала, разместившись в шатрах с Йицхаком и Яаковом, которые вместе с ним должны были получить обещанное.

10 Ибо он ожидал город, имеющий вечное основание, архитектором и строителем которого является Элоhим.

(Письмо в Йерушалэйм 11)

На основании этого доверия к воле Йеhовы, посланник Шимон призывает:

11 Дорогие друзья, я призываю вас, как ‘странников и временных жителей’, не поддаваться желаниям вашего старого естества, которое продолжает противоборствовать вам;

12 Но вести среди язычников такую добродетельную жизнь, чтобы они, даже если сейчас говорят о вас как о злодеях, увидев ваши добрые дела, воздали славу Элоhим в день Его посещения их.

Авраам пришел в чужую землю и со своими детьми жил среди язычников (многобожников) не по язычески. Йосэйф оказавшись в чужой стране, отказался жить по язычески, за что и пострадал. Народ, переселенный в прекраснейшую страну не должен был жить по язычески. А сегодня, все мы, рассеянные среди всех народов мира, не должны жить и подражать им, но как сказал Шимон, мы должны быть среди них светом, чтобы они знали через нашу жизнь истинное понимание о добре и зле.

Йосэйф, будучи верен Торе Всевышнего спас всю землю и свой народ.

В заключении можно сказать, что мы называемся евреями не потому, что придумали себе это название, и не потому, что Авраама придумал себе это прозвище, но потому что мы, как и Авраам, отец наш, являемся странниками и пришельцами на этой чужой земле, в ожидании обещанного пророками, Вечного Царства, нашего Мессии Йешуа.

Источник

Еврей

Полезное

Смотреть что такое «Еврей» в других словарях:

ЕВРЕЙ — греч. hebraios, лат. hebraeus, от евр. ibhri, с той стороны пришедшие, от ebher, лежащая по ту сторону реки земля. Иудей, жид. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865 … Словарь иностранных слов русского языка

еврей — ЕВРЕЙ, иудей, разг. сниж., груб. жид ЕВРЕЙКА, иудейка, разг. сниж., груб. жидовка ЕВРЕЙСКИЙ, иудейский, разг. сниж., груб. жидовский … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

Еврей — Евреи Альберт Эйнштейн • Рамбам • Голда Меир • Эмма Лазарус Общая численность: 13,6 млн.[1] Расселение … Википедия

еврей — евр’ей всякий потомок Авраама по плоти, который был первым назван этим именем (Быт.14:13 ). Слово еврей происходит либо от имени Евера (см. Евер,а), либо от гл. «ебер» «переходить через» (который произошел, возм., от слов «из за реки» Нав.24:2 3) … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

еврей — см.: на фига; Что ты рвешься евреец еврей со знаком качества … Словарь русского арго

еврей — евр’ей всякий потомок Авраама по плоти, который был первым назван этим именем (Быт.14:13 ). Слово еврей происходит либо от имени Евера (см. Евер,а), либо от гл. «ебер» «переходить через» (который произошел, ·возм., от слов «из за реки» Нав.24:2… … Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии

еврей — через цслав. евреи, ст. слав. евреискъ (Мар., Зогр. и т. д.). Из греч. ἑβραῖος; см. Mi. LP 1149; Преобр. I, 211 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

Еврей — м. см. евреи 2. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Источник

Что значит слово «еврей»?

Что означает слово еврей. Смотреть фото Что означает слово еврей. Смотреть картинку Что означает слово еврей. Картинка про Что означает слово еврей. Фото Что означает слово еврей

В Бытие 14:13 Аврам был назван “Аврамом Евреем”, где слово еврей впервые используется в Библии. Откуда взялся этот термин, и что он означает?

Слово еврей на иврите звучит как עברי (иври). Корень этого слова используется для обозначения перехода или прохода через что-то. Сегодня в Израиле мы можем использовать это слово, чтобы говорить о переезде из одного дома в другой, о нарушение законов, переживании определенных трудностей, переходе дороги, пересечении реки и т. д. По сути, о переходе, прохождении или пересечение чего-либо. В Библии это слово, по-видимому, в первую очередь использовалось для обозначения тех, кто пересекал реку. Нам, любящим Слово Божье, важно не потерять символический смысл этого слова!

Утверждается, что Авраама назвали евреем или тем, кто перешел, имея в виду тот факт, что он пришел с другой стороны реки. Он и его семья начали свой путь вдоль реки Евфрат, перейдя ее в сторону Харрана, а затем Бог снова призвал их перейти реку и направиться в землю, которую мы называем сейчас Израиль. У него также был предок с таким именем (עבר — Евер, Быт. 11:14), что могло бы объяснить эту связь, но в любом случае связь между евреями (עברים — иврим во множ. числе) и пересечением рек появляется в Библии несколько раз.

Иисус Навин дает нам повествование о событиях, а так же ключ к тому, как потомки Иакова/Израиля стали известны в качестве евреев — Иврим — тех, кто перешел:

“Так говорит Господь Бог Израилев: `за рекою [Евфрат] жили отцы ваши издревле, Фарра, отец Авраама и отец Нахора, и служили иным богам. Но Я взял отца вашего Авраама из-за реки и водил его по всей земле Ханаанской, и размножил семя его. Я вывел отцов ваших из Египта, и вы пришли к [Чермному] морю. Тогда Египтяне гнались за отцами вашими с колесницами и всадниками до Чермного моря. И привел Я вас к земле Аморреев, живших за Иорданом; они сразились с вами, но Я предал их в руки ваши. Итак бойтесь Господа и служите Ему в чистоте и искренности; отвергните богов, которым служили отцы ваши за рекою и в Египте, а служите Господу. Если же не угодно вам служить Господу, то изберите себе ныне, кому служить, богам ли, которым служили отцы ваши, бывшие за рекою, или богам Аморреев, в земле которых живете; а я и дом мой будем служить Господу.” (Нав. 24:2-15)

Что означает слово еврей. Смотреть фото Что означает слово еврей. Смотреть картинку Что означает слово еврей. Картинка про Что означает слово еврей. Фото Что означает слово еврей

Можно заметить, что здесь есть несколько упоминаний о переходах через воды: Авраам, переходящий реку Евфрат, драматическое пересечение Красного моря в Исходе, а затем вход в Землю Обетованную, когда они пересекли реку Иордан. Эти евреи, эти иврим, совершили довольно много переходов! Вы можете теперь понять, почему египтяне называли их евреями — теми, кто пришел с другой стороны реки, — и почему Авраам был самым главным евреем. Словно подчеркивая этот момент, евреи сделали не один, а два довольно чудесных перехода через воды. Первым и самым известным из них было разделение Красного моря, но когда они, наконец, добрались до места назначения, река Иордан расступилась с обеих сторон, когда священники ступили в реку, а евреи перешли по сухой земле в свое наследие в Обетованной Земле.

Но что удивительно в этом отрывке в книге Иисуса Навина, так это то, что он подчёркивает идею оставления позади идолопоклоннической жизни и перехода к поклонению Единому Истинному Богу Израиля.

“Отвергните богов, которым служили отцы ваши за рекою. а я и дом мой будем служить Господу.”

Для Иисуса Навина символизм был очевиден: на одной стороне реки — идолопоклонство, но мы оставили эту жизнь позади, когда мы перешли на другую сторону. Теперь мы будем служить Господу.

Интересно заметить, что как кровь пасхального Агнца предшествовала переходу через воды Красного моря, так и жертва крови приносилась на алтаре вне Скинии, прежде чем священники приходили к Святому месту и омывались водой в большой умывальнице. Кровь и вода используются в нашем спасении в том же порядке: кровь Иешуа и вода крещения. Когда мы проходим через воды крещения, мы публично заявляем, что оставляем нашу старую жизнь за рекой и переходим в новую жизнь служения одному Богу.

Сотни, если не тысячи верующих, приезжают со всего мира, чтобы креститься в реке Иордан, но каждый из нас, кто получил прощение, благодаря крови Мессии, перешел от смерти в жизнь — из тьмы к свету. Мы оставили нашу старую жизнь “за рекой” и перешли на другую сторону, в совершенно новую жизнь.

Мы можем сознательно убрать “богов”, которым мы служили, будь-то деньги, внимание, успех, самоутверждение, развлечения. оставляя всех этих “богов” по ту сторону реки, через которую мы перешли, от смерти к вечной жизни. Мы можем присоединиться к евреям, которые перешли! Давайте провозгласим вместе с Иисусом Навином: “А я и дом мой будем служить Господу”.

Источник — oneforisrael.org
Перевод — Ирина Петра для ieshua.org

Последнее: 13.11. Спасибо!

Источник

Что значит «еврей»?

22.10.2015
Редактировать статью

Что означает слово еврей. Смотреть фото Что означает слово еврей. Смотреть картинку Что означает слово еврей. Картинка про Что означает слово еврей. Фото Что означает слово еврейПроизошедшее от названия древнего Иудейского царства слово «йехуди» ученые трактуют по-разному. Кто-то как «Хвала Господу», кто-то как «руководимый Б-гом», кто-то как «народ Б-га». Это же значение заложено в английское слово Jew (еврей), которое лингвистически трансформировалось именно из слова «йехуди». А вот русское слово «еврей» берет свое начало в ивритских словах «иври», «эвере», что значит «сторона». Впервые оно употребляется по отношению к Аврааму – когда весь мир был на одной стороне, он был на другой.

В ученом мире нет споров относительно этимологии слова «йехуди» (еврей). Все исследователи согласны с тем, что оно происходит от названия древнего Иудейского царства с центром в Иерусалиме. Однако прежде чем мы разберемся, каким образом название древнего Иудейского царства трансформировалось в этноним еврейского народа, мы должны понять саму этимологию этого слова и как оно стало названием царства.

Изначально еврейское царство именовалось Judah. Персы, завоевав эту землю, назвали ее Yehud. Когда же эта территория была покорена римлянами, она стала называться Judea. Но откуда происходит само это слово?

Согласно Библии, царство было названо в честь колена (племени), изначально его населявшего. На землях, ставших впоследствии Иудейским царством, жило колено Иуды, четвертого сына праотца Якова. Как и в случае с его братьями, Библия объясняет происхождение имени Иуды с помощью каламбура, смысл которого утрачивается в процессе перевода: «И еще зачала и родила сына, и сказала: теперь-то я восхвалю Господа. Посему нарекла ему имя Иуда». Восхвалю в оригинале звучит O-DEH. Если имя Иуда (Йехуда) представляет собой сочетание краткой формы имени Б-га (YEHU) и глагола «благодарить», то его можно перевести как «Слава Б-гу» или «Хвала Господу».

Однако большинство современных исследователей библейское объяснение не удовлетворяет, поскольку они вообще не считают библейское повествование исторически достоверным. Если личности по имени Иуда, сына Якова, вообще никогда не существовало, говорят они, то каков же источник имени иудейского племени? Ученые согласны с Библией в том, что первая половина имени Йегуды представляет собой краткую форму имени Б-га. Но что означает вторая половина?

Американский археолог Уильям Ф. Олбрайт предположил, что odeh – это глагол со значением «руководить, управлять», которого нет в современном иврите, но который существует в родственном ему арабском языке. Следовательно, согласно Олбрайту, имя Йегуда означает «руководимый Господом». Немецко-еврейский филолог Юлиус Леви полагал, что имя Йегуда следует переводить как «народ Б-га». Он считал, что фонема «Д» в имени представляет собой притяжательный суффикс, заимствованный из хурритского языка. Оба эти объяснения кажутся современным исследователям не вполне достоверными.

Так или иначе, Иудейское царство, получив свое загадочное имя, просуществовало в качестве независимой державы недолго. В 586 году до н.э. царство было захвачено Вавилонией, и представители иудейской элиты были сосланы в Вавилон (территория современного Ирака). Спустя полвека, в 538 году до н.э., персидский царь Кир Великий, покоривший Вавилон, разрешил ссыльным иудеям и их потомкам вернуться на родину, которая получила статус полуавтономной персидской провинции Яхуд. В течение последующих примерно 700 лет Иерусалим и его окрестности продолжали носить это имя, но в 135 году н.э. произошло закончившееся поражением восстание Бар-Кохбы. Подавив восстание, римляне изгнали оттуда большинство иудеев и переименовали регион в провинцию Сирия-Палестина.

И хотя регион больше уже не назывался Иудеей, происходящая из него этнорелигиозная группа распространилась по всей Римской империи. Ее представителей римляне стали называть иудеями (iūdaeus). Это латинское слово происходит от греческого ioudaios, которое, в свою очередь, восходит к арамейскому yehudai, произошедшему от ивритского yehudi.

Но откуда же происходит английское слово Jew? Период раннего Средневековья сразу после падения Западной Римской империи (476 год) в историографии именуют «темными веками». В эти годы местный вариант латыни, распространенный в бывшей римской провинции Галлия, медленно трансформировался в то, что лингвисты называют старофранцузским языком. Латинские слова, начинающиеся на букву i в этом языке, стали произноситься несколько иначе, чем в языке-источнике. Для их обозначения была придумана буква j, которой в раннем латинском алфавите не существовало. К Х веку еврей на старофранцузском языке назывался словом judeu. Впоследствии оно трансформировалось в juiu.

Между тем, в 1066 году нормандский герцог Вильгельм захватил Англию, сверг местную англосаксонскую династию и провозгласил себя королем. Вместе с Вильгельмом на остров прибыли большие группы французских рыцарей, составивших основу нового господствующего класса. В результате французский язык на несколько столетий утвердился в Англии в качестве государственного. Вместе с норманнами в Англии впервые появились и евреи. Поначалу их называли их французским именем juiu.

Первое упоминание слова Jew в английских источниках Оксфордский словарь английского языка датирует 1275 годом: Pilates hym onswerede, am ich Gyv þenne? Эта фраза представляет собой цитату из Нового Завета. Она означает: «Пилат отвечал: разве я иудей?» (Евангелие от Иоанна 18:35).

Происхождение же русского слова «еврей» восходит через старославянский язык к древнегреческому слову «эврэос», которое, в свою очередь, происходит от древнееврейского слова «иври». По словам раввинов, первый раз слово «иври» появляется в Танахе, когда речь идет об Аврааме. Мидраш поясняет, что Авраам назван так потому, что весь мир находится со своими взглядами на жизнь по одну сторону, а Авраам – по другую («эвер» на иврите – сторона). И тем самым «иври» – это те, кто готов идти против принятых мнений, задумываться самим обо всем, что их окружает, и приходить к самостоятельным выводам.

Источник

Что означает слово еврей. Смотреть фото Что означает слово еврей. Смотреть картинку Что означает слово еврей. Картинка про Что означает слово еврей. Фото Что означает слово еврей

Согласно Писанию название עברי «иври» (еврей) относится к сынам Израиля (Быт. 39:14; Исх. 1:16; 1 Цар. 14:21; Иона 1:9). Первым евреем согласно книге Бытие был праотец Авраам (Быт. 14:13).

Вероятно, слово «иври» означает «чужеземный пришелец», то есть это не национальность, а социально-политический статус.

Чужестранные пришельцы-кочевники на аккадском языке назывались habiru/hapiru, в угаритских источниках – Iprm, в египетских – Ipr.w.

В районах Сирии и Ханаана хабиру имели высокий статус. Нередко цари городов заключали c ними союзы. Хабиру считались влиятельным военным фактором в районе Сирии, особенно в XIV в. до н. э. Даже цари находили у них убежище, о чем в своём письме рассказывает Адрими, царь Аллалаха.

Перевод документов Эль-амарского архива позволил найти некоторое тождество apiru/habiru с библейскими евреями (Ivrim, Ivriyyim). Помимо сходства в написании и произношении иври и хабиру, описание нападения хабиру на города Ханаана весьма сходно по деталям с библейским рассказом о завоевании ханаанских земель еврейскими племенами во главе с Иисусом Навином.

Письмо № 287 из архива в Эль-Амарна:

Однако не уверен, правомерно ли говорить об иврим как о хабиру, хотя вполне возможно, что между хабиру и евреями существовали родственные связи.

Итак, что же можно сказать о происхождении, значении и употреблении слова иврим? Традиционно считается, что так называли протоизраильтян и представителей некоторых родственных племен, не входивших в Израиль. Если придерживаться этимологии, слово עברי «иври» возводится к древнееврейскому глаголу עבר «авар» (переходить). При этом возникают определенные трудности при попытке объяснить, что именно должны были «перейти» иврим. Обычно подразумевается переход через реку. На это указывает библейский стих: «И сказал Иисус всему народу: так говорит Господь, Бог Израиля: за рекою (бе-эвер בעבר а-наhар) жили отцы наши издревле, Терах, отец Авраама и отец Нахора, и служили иным богам. Но я взял отца вашего Авраама из-за реки (ме-эвер а-наhар) и водил его по всей земле Ханаанской. » (Ис. Нав. 24:2‑3).

«Иври» также можно рассматривать как однокоренное слово существительного עבר «эвер» (сторона). И с учетом этого обстоятельства «иври» интерпретируется как «житель области по ту сторону реки». Однако такое толкование также оставляет открытым вопрос, о какой реке идет речь: об известной реке Евфрате или, например, о Иордане.

Существует версия, что «иври» происходит от имени легендарного патриарха עבר Эвера (Быт. 10:24-25), потомка Шема (Сима), предка Авраама, и поэтому «иври» имеет значение «потомок Эвера» т.е. «эверин», что подтверждает и Иосиф Флавий: «от Арфаксада произошел сын Сала, а от последнего Евер, по которому иудеи в древности назывались евреями» (Иуд. Древ. I. 6.4).

Слово иврим относительно редко появляется в Писании – всего 35 раз. Мы находим его в повествованиях об Иосифе (Бытие 39:14, 17; 40:15; 41:12; 43:32), об Исходе из Египта (Исход 1:15, 2:6, 3:18; 5:3; 7:16; 9:1; 10:3), в законодательных текстах (Исх., 21:2; Втор. 15:12) и в двух местах книги пророка Иеремии (34:9; 34:14).

Потомки праотца Иакова (Исраэля) называли себя «бней Исраэль» (сыны Исраэля). Однако народ был поделен на двенадцать племён по числу сыновей Иакова, каждое колено жило на своей территории, полученной при разделе земли Ханаан. Между племенами существовала конкуренция, и даже вражда, происходили войны, порой жестокие, доходившие почти до тотального уничтожения враждующего колена, как в случае с сынами Биньямина.

Пророк Иона отвечает корабельщикам на вопрос о национальной принадлежности: «Я עברי «Иври (еврей)» (Иона 1:9). Что для нас крайне важно, потому что на тот момент иудеями называли только сынов Иуды, а слово иври было объединяющим для всех двенадцати колен.

Любопытно, что Септуагинта не поддерживает чтение, с которым мы сталкиваемся в масоретской версии Библии:

Сравните: «И сказал им: «Я иври (ibry) и боюсь я Господа, Бога небес, который сотворил море и сушу»cгреческим переводом: «И сказал им: «Я раб Господа и боюсь Господа, Бога небес, который сотворил море и сушу». Словосочетание «раб Господа» означает, что в древнееврейском оригинале греческий переводчик увидел не Ibry, а Ibd. Скорей всего, переводчик Септуагинты ошибся, усмотрев в последней букве «йод» слова иври первую букву тетраграмматона YHWH, и перепутал букву «рейш» с «далет», поскольку эти две буквы имеют сходство как в палеоеврейском, и особенно в более позднем квадратном письме, на котором записано Писание.

В книге Царств 1, 17:8, мы встречаемся с более редким «обратным» примером разночтений между еврейской и греческой Библией. Голиаф перед битвой обращается к израильтянам: «Ведь я филистимлянин, а вы рабы (авадим) Саула». В греческом тексте говорится «а вы евреи Саула». Масоретская версия снова кажется более логичной.

Название «иври» было известно среди народов древнего востока, ведь именно так представлялся пророк Иона: «Тогда сказали ему: скажи нам, за кого постигла нас эта беда? какое твое занятие, и откуда идешь ты? где твоя страна, и из какого ты народа? И он сказал им: я Еврей (Иври), чту Господа Бога небес, сотворившего море и сушу». (Иона 1:8-9).

Возможно, истоки слова «иври» следует искать не столько в древнееврейском языке, сколько в языках народов, соседствующих с Израилем. И наиболее близкой параллелью оказывается арамейское Авар Наара (аккадское Эбер Нари), название страны, лежащей к западу от Евфрата (для жителей Месопотамии – действительно «область за рекой»). Причем это название впервые засвидетельствовано в VII в. до н. э.

Высказывалось предположение, что термин «иври» заимствован Израилем главным образом у египтян, которые называли так Страну Израиля. Действительно, в Библии однажды упоминается Эрец а-иврим (страна евреев), откуда, по словам Иосифа, он был похищен (Быт. 40:15). В одном египетском источнике страна iybr (страна иврим?) упоминается наряду с Критом, Амурру, Ашшуром и Египтом.

Впрочем, существует версия, что все случаи, в которых встречается «иври», это общее название, которое ассирийцы, вавилоняне и персы использовали для обозначения всех жителей Сирии и Ханаана, в том числе и сынов Израиля, не придавая особого значения их этническим различиям.

Однако подобным толкованием невозможно объяснить повествования об Аврааме, Иосифе, Исходе и войне израильтян с филистимлянами, где совершенно органично употребляется название «иври» применительно к древним евреям, и версия о поздней вставке названия кажется не вполне обоснованной. Возможно, именно поэтому объяснение происхождения «иври» (ibri) следует искать в неслучайно созвучным с ним слове «habiru».

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *