Что означает слово экстраваганза
extravaganza
1 extravaganza
2 extravaganza
3 extravaganza
фантастическая пьеса;
буффонада;
феерия
4 extravaganza
5 extravaganza
6 extravaganza
7 extravaganza
8 extravaganza
9 extravaganza
10 extravaganza
11 extravaganza
12 extravaganza
13 extravaganza
14 extravaganza
15 extravaganza
См. также в других словарях:
Extravaganza — ist seit der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts eine Bezeichnung für ein Ausstattungsstück im US amerikanischen Unterhaltungstheater vor allem am Broadway. Dies kann eine Revue, ein Ballett oder ein Musical sein. Das Wort Extravaganza bezieht… … Deutsch Wikipedia
Extravaganza — refers to a literary or musical work (often musical theatre) characterized by freedom of style and structure and usually containing elements of burlesque, pantomime, music hall and parody. It sometimes also has elements of cabaret, circus, revue … Wikipedia
Extravaganza — Ex*trav a*gan za, n. [Extravagance with an Italian ending: cf. It. stravaganza.] 1. A composition, as in music, or in the drama, designed to produce effect by its wild irregularity; esp., a musical caricature. [1913 Webster] 2. An extravagant… … The Collaborative International Dictionary of English
extravaganza — 1754, with reference to peculiar behavior, 1794 of a fantastic type of performance or writing, from It. extravaganza, lit. “an extravagance,” from estravagante, from M.L. extravagantem (see EXTRAVAGANT (Cf. extravagant)) … Etymology dictionary
Extravaganza — (nach dem ital. estravaganza), in England neuerdings aufgekommene Bezeichnung für phantastische Zauberpossen, Ausstattungsstücke … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Extravaganza — 10e album de la série Les Simpson Personnages principaux Les Simpson Éditeur Jungle Première publication 5 mai 2010 Nb. d … Wikipédia en Français
extravaganza — [n] spectacle caricature, display, divertissement, flight of fancy*, pageant, parody, show, spectacular; concepts 263,293 … New thesaurus
extravaganza — ► NOUN ▪ an elaborate and spectacular entertainment. ORIGIN Italian estravaganza extravagance … English terms dictionary
extravaganza — [ek strav΄ə gan′zə, ikstrav΄ə gan′zə] n. [respelled by analogy with L ex < It estravaganza, extravagance < estravagante < ML extravagans: see EXTRAVAGANT] 1. a literary, musical, or dramatic fantasy characterized by a loose structure and … English World dictionary
extravaganza — /ik strav euh gan zeuh/, n. 1. a musical or dramatic composition or production, as comic opera or musical comedy, marked by a loose structure, a frivolous theme, and elaborate costuming and staging. 2. any lavish or opulent show, event,… … Universalium
extravaganza
Смотреть что такое «extravaganza» в других словарях:
Extravaganza — ist seit der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts eine Bezeichnung für ein Ausstattungsstück im US amerikanischen Unterhaltungstheater vor allem am Broadway. Dies kann eine Revue, ein Ballett oder ein Musical sein. Das Wort Extravaganza bezieht… … Deutsch Wikipedia
Extravaganza — refers to a literary or musical work (often musical theatre) characterized by freedom of style and structure and usually containing elements of burlesque, pantomime, music hall and parody. It sometimes also has elements of cabaret, circus, revue … Wikipedia
Extravaganza — Ex*trav a*gan za, n. [Extravagance with an Italian ending: cf. It. stravaganza.] 1. A composition, as in music, or in the drama, designed to produce effect by its wild irregularity; esp., a musical caricature. [1913 Webster] 2. An extravagant… … The Collaborative International Dictionary of English
extravaganza — 1754, with reference to peculiar behavior, 1794 of a fantastic type of performance or writing, from It. extravaganza, lit. “an extravagance,” from estravagante, from M.L. extravagantem (see EXTRAVAGANT (Cf. extravagant)) … Etymology dictionary
Extravaganza — (nach dem ital. estravaganza), in England neuerdings aufgekommene Bezeichnung für phantastische Zauberpossen, Ausstattungsstücke … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Extravaganza — 10e album de la série Les Simpson Personnages principaux Les Simpson Éditeur Jungle Première publication 5 mai 2010 Nb. d … Wikipédia en Français
extravaganza — [n] spectacle caricature, display, divertissement, flight of fancy*, pageant, parody, show, spectacular; concepts 263,293 … New thesaurus
extravaganza — ► NOUN ▪ an elaborate and spectacular entertainment. ORIGIN Italian estravaganza extravagance … English terms dictionary
extravaganza — [ek strav΄ə gan′zə, ikstrav΄ə gan′zə] n. [respelled by analogy with L ex < It estravaganza, extravagance < estravagante < ML extravagans: see EXTRAVAGANT] 1. a literary, musical, or dramatic fantasy characterized by a loose structure and … English World dictionary
extravaganza — /ik strav euh gan zeuh/, n. 1. a musical or dramatic composition or production, as comic opera or musical comedy, marked by a loose structure, a frivolous theme, and elaborate costuming and staging. 2. any lavish or opulent show, event,… … Universalium
extravaganza
1 extravaganza
2 extravaganza
3 extravaganza
фантастическая пьеса;
буффонада;
феерия
4 extravaganza
5 extravaganza
6 extravaganza
7 extravaganza
8 extravaganza
9 extravaganza
10 extravaganza
11 extravaganza
12 extravaganza
13 extravaganza
14 extravaganza
15 extravaganza
См. также в других словарях:
Extravaganza — ist seit der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts eine Bezeichnung für ein Ausstattungsstück im US amerikanischen Unterhaltungstheater vor allem am Broadway. Dies kann eine Revue, ein Ballett oder ein Musical sein. Das Wort Extravaganza bezieht… … Deutsch Wikipedia
Extravaganza — refers to a literary or musical work (often musical theatre) characterized by freedom of style and structure and usually containing elements of burlesque, pantomime, music hall and parody. It sometimes also has elements of cabaret, circus, revue … Wikipedia
Extravaganza — Ex*trav a*gan za, n. [Extravagance with an Italian ending: cf. It. stravaganza.] 1. A composition, as in music, or in the drama, designed to produce effect by its wild irregularity; esp., a musical caricature. [1913 Webster] 2. An extravagant… … The Collaborative International Dictionary of English
extravaganza — 1754, with reference to peculiar behavior, 1794 of a fantastic type of performance or writing, from It. extravaganza, lit. “an extravagance,” from estravagante, from M.L. extravagantem (see EXTRAVAGANT (Cf. extravagant)) … Etymology dictionary
Extravaganza — (nach dem ital. estravaganza), in England neuerdings aufgekommene Bezeichnung für phantastische Zauberpossen, Ausstattungsstücke … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Extravaganza — 10e album de la série Les Simpson Personnages principaux Les Simpson Éditeur Jungle Première publication 5 mai 2010 Nb. d … Wikipédia en Français
extravaganza — [n] spectacle caricature, display, divertissement, flight of fancy*, pageant, parody, show, spectacular; concepts 263,293 … New thesaurus
extravaganza — ► NOUN ▪ an elaborate and spectacular entertainment. ORIGIN Italian estravaganza extravagance … English terms dictionary
extravaganza — [ek strav΄ə gan′zə, ikstrav΄ə gan′zə] n. [respelled by analogy with L ex < It estravaganza, extravagance < estravagante < ML extravagans: see EXTRAVAGANT] 1. a literary, musical, or dramatic fantasy characterized by a loose structure and … English World dictionary
extravaganza — /ik strav euh gan zeuh/, n. 1. a musical or dramatic composition or production, as comic opera or musical comedy, marked by a loose structure, a frivolous theme, and elaborate costuming and staging. 2. any lavish or opulent show, event,… … Universalium
extravaganza
Смотреть что такое «extravaganza» в других словарях:
Extravaganza — ist seit der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts eine Bezeichnung für ein Ausstattungsstück im US amerikanischen Unterhaltungstheater vor allem am Broadway. Dies kann eine Revue, ein Ballett oder ein Musical sein. Das Wort Extravaganza bezieht… … Deutsch Wikipedia
Extravaganza — refers to a literary or musical work (often musical theatre) characterized by freedom of style and structure and usually containing elements of burlesque, pantomime, music hall and parody. It sometimes also has elements of cabaret, circus, revue … Wikipedia
Extravaganza — Ex*trav a*gan za, n. [Extravagance with an Italian ending: cf. It. stravaganza.] 1. A composition, as in music, or in the drama, designed to produce effect by its wild irregularity; esp., a musical caricature. [1913 Webster] 2. An extravagant… … The Collaborative International Dictionary of English
extravaganza — 1754, with reference to peculiar behavior, 1794 of a fantastic type of performance or writing, from It. extravaganza, lit. “an extravagance,” from estravagante, from M.L. extravagantem (see EXTRAVAGANT (Cf. extravagant)) … Etymology dictionary
Extravaganza — (nach dem ital. estravaganza), in England neuerdings aufgekommene Bezeichnung für phantastische Zauberpossen, Ausstattungsstücke … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Extravaganza — 10e album de la série Les Simpson Personnages principaux Les Simpson Éditeur Jungle Première publication 5 mai 2010 Nb. d … Wikipédia en Français
extravaganza — [n] spectacle caricature, display, divertissement, flight of fancy*, pageant, parody, show, spectacular; concepts 263,293 … New thesaurus
extravaganza — ► NOUN ▪ an elaborate and spectacular entertainment. ORIGIN Italian estravaganza extravagance … English terms dictionary
extravaganza — [ek strav΄ə gan′zə, ikstrav΄ə gan′zə] n. [respelled by analogy with L ex < It estravaganza, extravagance < estravagante < ML extravagans: see EXTRAVAGANT] 1. a literary, musical, or dramatic fantasy characterized by a loose structure and … English World dictionary
extravaganza — /ik strav euh gan zeuh/, n. 1. a musical or dramatic composition or production, as comic opera or musical comedy, marked by a loose structure, a frivolous theme, and elaborate costuming and staging. 2. any lavish or opulent show, event,… … Universalium
Моя первая поездка на праздник Экстраваганзы 2019
Сегодня 23 июля 2019 года. Позавчера закончился праздник ЭКСТРАВАГАНЗА-2019 в Минске. И вот я уже одна в автобусе на Ростов с Москвы. Слушаю музыку и плачу, честно! Тихо так. Слезы сами льются. Отворачиваюсь в сторону окна и только носом шмыгаю, благо окно танированное, хотя. Да все равно! Если меня спросят «девушка, у вас что то случилось!?» я расскажу им как попала первый раз в этом году на супер праздник ЭКСТРАВАГАНЗА-2019 от HERBALIFE NUTRITION. Я вспоминаю каждую минутку проведённые там и боюсь забыть. Как мы там получали заряд бодрости и уверенности в завтрашнем дне. Как я смотрела на тех кто сидел в середине и выходил на сцену и понимала, что вот они поверили раньше и какие они счастливые, свободные и умные люди. А вечерами мы гуляли по прекрасному Минску, делились эмоциями. Слушали уличных музыкантов, наслаждались этими мгновениями и я точно понимала что вот это моя жизнь. Я не хочу больше откладывать свое счастье. Не хочу копить на 30 дней отпуска, начинать худеть с понедельника или ждать до отпуска, что бы поесть фрукты. Я благодарна своему спонсор, что пригласила на этот праздник жизни, благодарна всей нашей команде, они наполнили его миллионами эмоций. Я буду вспоминать каждую секундочку, проведённой там. И с нетерпением ждать следующую встречу. А слезы. это от счастья и тоски! Счастья-что я часть океана возможностей от HERBALIFE NUTRITION. Тоски-что, по детски не хочу расставаться, пусть даже на год, со всеми теми классными людьми.
Сожалею только об одном, о том что никогда не смогу познакомиться с Марком Хюзом. С этим прекрасным человеком, который задался целью сделать мир лучше, легкче и счастливей. Великая компания, великого человека!
Хочу быстрее рассказать миру, что можно стать счастливым.
Это не сложно! Время нас ждать не будет. Вы пока читаете мои эмоции уже минута жизни вашей прошла. Спешите жить! Жить. Поверить и жить!
Чё вы минусите? У человека не было в жизни прекрасней момента, чем сборище гербалайфа.
«Сегодня 23 июля 2019 года» У нас сегодня 25 августа 2020 года. Видно кого-то хорошо вштырило на фестивале.
@moderator, это подозрительно похоже на рекламу.
В точку
Ответ на пост «Кого ненавидят чернокожие»
Я когда приехал в Штаты, уж 30 лет назад, мне объяснили ребята что nigger это не цвет кожи, а поведение, когда ему все должны, наглое и навязчивое. А ещё есть wiggers, white niggers, с таким же поведением. Нормальные чёрные, которых очень много, и бедные и богатые, разные, сами не любят niggers. Не так давно в Каролине, мне здоровый чёрный мужик, с мозолями на руках, сказал: вы из Калифорнии? У вас там ниггеры распоясались. Я их терпеть не могу. Из за них люди думают что все чёрные лентяи и воры. А это вовсе не так.
Ситуация
Недооценил
Тётя вернулась в Бразилию
Логично
Как живут простые американцы? Показываю дом семьи водителя Pepsi, где я прожила целый год
Типичные американцы Марлин и Стив живут в городке Плентивуд, штат Монтана. У них двое детей и необычная фамилия, для нас совсем не американская — Козиара. Позже я узнала, что у имени польские корни, предки Стива приехали когда-то в США из восточной Европы.
В 16 лет я прошла конкурсный отбор программы обмена FLEX и уехала в США. Целый год я жила в семье в типичном городке одноэтажной Америки и ходила в местную школу. Сейчас мне 31, и я живу в России. В серии публикаций рассказываю об этом опыте.
Единственной информацией, которой я владела перед отъездом в США, были имена и места работы хостов, то есть моих принимающих родителей. Марлин работала продавцом в хозяйственном магазине, а Стив — водителем фургона компании «Пепси», оптовый склад которой располагался в городке.
Это обычные профессии, не предполагающие высокого достатка и шикарного уровня жизни, но, по моим меркам, семья Козиара жила весьма зажиточно. У них был двухэтажный дом с отдельно стоящим гаражом и просторной примыкающей территорией.
Помимо дома у семьи было две машины, типичные американские модели для штатов Дикого Запада: пикап Dodge Ram 1500 у Стива и 5-дверный внедорожник Ford Expedition у Марлин (на дворе 2006 год). Тот «Додж» — первый автомобиль, за руль которого я села.
Так как в Америке сдавать на права можно с 14 лет, Стив решил научить меня водить, но габариты пикапа не поддались моему неразвитому пространственному мышлению и детским ручонкам, поэтому мы оставили эту затею после первой же неуклюжей попытки.
У семьи Козиара было много другой техники: квадрациклы, мотоциклы, в том числе водные, катер, велосипеды и прицеп-кемпер (дом на колёсах). Они любили кемпинг.
В доме они жили вчетвером. Не скажу, что он большой, но достаточно просторный. На втором этаже две спальни — хозяйская и детская комната сына Колтона, которому на тот момент было 9 лет. На основном этаже кухня, ванная, столовая, гостиная и небольшая спальня, в которой жила я. На нижнем этаже, подвальном, большая комната дочери Коди, которой было тогда 13 лет, прачечная и ванная комната.
Мне очень нравился этот дом. Он был уютным. Насколько я помню, многое в нём Стив сделал своими руками. Стены были отделаны деревом, большая часть мебели — тоже из дерева. А ещё, так как Стив был увлечённым охотником, повсюду стояли чучела животных, что создавало внутри атмосферу продвинутой егерской избушки.
В доме стояла небольшая дровяная печь, но, насколько я помню, она не была основным источником тепла, отапливались ещё и электричеством. Горячая вода подавалась бойлером. Знаю, что многим были бы интересны технические детали обустройства быта, но в те годы я была подростком, не придавала этому значения и не так много фотографировала. Помню, что воду и тепло экономили. По утрам вылезать из-под одеяла было зябко.
У семьи была вся необходимая бытовая техника: огромный холодильник, модный пылесос, посудомоечная, стиральная и сушильная машина. Также Козиара имели большое количество домашних животных: кота, кошку с котятами, маленького терьера, шоколадного лабрадора, певчих птичек и огромного злого попугая ара по имени Фёрги.
На вопрос о том, как обычные американцы на простой работе смогли заработать на всё выше перечисленное, могу ответить одним словом — кредит. В США принято жить в кредит, но жить сейчас, а не копить, чтобы жить потом. Насколько это хорошо или плохо, удобно или, наоборот, рискованно, думаю, вы решите сами.
Как сложилась судьба этого дома. Через несколько лет после моего отъезда Стив провёл небольшую реконструкцию и ремонт, покрасил в яркие цвета стены, после чего дом потерял свой уютный егерский облик. А этим летом Стив и Марлин исполнили давнюю мечту, продали жильё в городе и уехали жить на ферму. Дети их выросли и разъехались. Правда, недалеко.