Что означает слово духлесс

Что значит духлесс? Какой перевод?

Что означает слово духлесс

Что означает слово духлесс

Слово «Дyxless», образованно из русского корня «дух» и английского суффикса «-less» (без-), означает бездуховность. Т.е. общее падение нравов.

Что означает слово духлесс

Начинал я читать эту книгу по совету сестры несколько лет назад. Но сразу появилось неприятие и читать бросил.

Бездуховность, вот как переводится смысл названия книги и именно поэтому читать её не захотел.

Что означает слово духлесс

Что означает слово духлесс

Что означает слово духлесс

Это составное слово из русского слова «дух» (на русском языке это дух, духовность) и английского слова «less», которое означает «без», дословно это означает бездуховность, безнравственность, аморальное поведение.

Что означает слово духлесс

Да, ответы на такие вопросы давать не просто, ведь они очень короткие.

Слово набирает популярность, снят уже второй фильм с одноименным названием. Если книга, для тех кто предпочитает не смотреть, а читать.

Что означает слово духлесс

Без духа, бездуховность. И слова синонимы и похожие понятие отсюда вытекают- низменность, обездушенность, нравственная опустошенность. Что сейчас очень часто можно увидеть в обществе, печально, но факт. Какая то переоценка ценностей произошла, это чуть ли не пропагандируют.

Что означает слово духлесс

Если вспомнить название фильма и его написание «Дyxless» (ведь мы это слово хотим перевести), то мы заметим что эоно состоит из двух слов: одно русское «дух» и английское «less». Слово «дух» мы знаем, оно нам знакомо, а во т слово «less» нужно перевести. Оно переводится я как «меньше» или «без». Объединив эти слова получим «меньший дух» или «бездуховность».

Что означает слово духлесс

Что означает слово духлесс

В последнее время время это понятие стало очень всех интересовать. Интерес вызван из-за книги, популярность которой сейчас очень высока «Духлесс. Повесть о ненастоящем человеке». Книга стала настоящим бестселлером.

Что означает слово духлесс

Что означает слово духлесс

Если слово разобрать на части, то русская часть и будет означать «дух», «душа», а английское less будет значить «без» или «мало». Тоесть выходит если соежнить два этих слова в одно духлесс, то получится «бездушный» или «бездуховность».

Что означает слово духлесс

Что означает слово духлесс

На английский язык название птицы «сойка» будет переводиться как:

Также возможны варианты common jau, Eurasian jau.

Что означает слово духлесс

В любой попытке перевести дословно название культовой гайдаевской комедии на английский, учитывая американскую специфику местного сленга, неизбежно теряется контекст, который в русском варианте в современной терминологии был совершенно маркетинговым с тонкой ироничной отсылкой с Толстому.

Давайте, переведем дословно. Получаем:

The Caucasian Captive or Shurik’s(или Shewrik) New Adventures.

В обратном уже контекстном переводе получаем:

Белый европеец(нет рода у кэптив) в плену, такие вот снова неприятные перипетии этого. как его, не буду язык ломать.

Простой типичный американец начинает смотреть фильм.

А все потому, что перевод подстрочный, а контекстный перевод советского юмора невозможен для американца,

Поэтому в амерском варианте фильм назывался: Киднеппинг. Кавказский стиль. Для типичного среднего рэднека, тут есть некая ирония в голливудском штампованном стиле. И все это тупые злобные красные находят смешным. Это потому, что вместо утреннего тоста, они бухают, если присмотреться, то попыхивают. Но латинозочку взяли очаровательную, иначе вообще фильм ни о чем.

Примерно, так, и, примерно, такой успех Кавказской пленницы. А перевод названия странен и мрачен только для нас, для среднего американца он очень удачен. Это самое удачное во всем переводе фильма.

Источник

После выхода в свет книги «Духлесс. Повесть о ненастоящем человеке» и ее экранизации многие стали задаваться вопросом: «А что такое духлесс?» Это сложное слово, и не только в переводе, оно имеет глубокое философское содержание, поэтому в его значении необходимо разбираться.

Раньше в русском языке этот термин не употреблялся, но благодаря Сергею Минаеву прочно вошел в наш лексикон. О понятии «духлесс» и его значении и пойдет речь в статье.

Что такое духлесс: определение понятия

Само слово состоит из двух частей «дух» и «лесс», первая часть слова – это дух, духовность, душевность, а вторая – это заимствованное английское слово, которое означает «без». Так как же понять, что такое «духлесс»? В переводе на наш язык это слово трактуется как бездуховность. Оно стало очень популярным в молодежной среде и часто используется в СМИ, интернет-сленге, кино.

Синонимами понятия являются слова: низменность, безудержное потребление, нравственная опустошенность, обездушенность, общее падение нравов. Именно эти качества сейчас очень присущи обществу. То есть произошла переоценка ценностей, которые еще и активно пропагандируются.

По сюжету книги Сергея Минаева были сняты два фильма.

Что означает слово духлесс

Но чтобы окончательно разобраться с философским значением понятия «духлесс», необходимо окунуться в мир романа. Итак, что такое духлесс и его суть глазами автора?

Сюжет литературного произведения

Главный герой возглавляет отдел маркетинга в московском филиале крупной компании. Зарабатывает хорошие деньги, живет в дорогой квартире, ездит на шикарном автомобиле. Он успешен: жизнь его удалась. Молодой человек прожигает жизнь в ночных клубах и на светских тусовках и все чаще погружается в алкогольное и наркотическое опьянение. Но почему-то ему все с каждым днем все больше надоедает, окружающая его действительность становится омерзительной, и в голову приходит идея найти новые развлечения. Возможно, он таким образом пытается найти путь, чтобы вырваться из этого порочного круга. Ведь спокойным и умиротворенным он может чувствовать себя, только находясь рядом со своей девушкой.

И в одно прекрасное утро герой понимает, что все, что его окружает, пустое, как белый лист. Все в его жизни – несерьезное. Молодой человек садится на электричку и едет в неизвестном направлении, выходит герой на незнакомой станции, бредет по чужой местности, находит поляну, садится на поваленное дерево и начинает размышлять о жизни…

Он потерялся как в мире, так и в жизни, бродит без цели, незаметно для себя оказывается на огромном железнодорожном мосту. Герой выходит на его середину и мысли его приводят к думам о смерти и о детстве, в которое он хотел бы вернуться. А в голову приходят только лучшие моменты…

Что означает слово духлесс

История названия

Роман, как утверждает автор, автобиографичен, но что именно сподвигло его на написание книги, Минаев не рассказывает. Использование английского языка в названии глав и самого произведения создатель объясняет как желание показать свою стильность и образованность.

Критик и русский литературовед Николай Александров в одной из своих заметок написал, что «духлесс» – это странноватый гибрид, который вызывает ассоциацию со словом топлес. По его словам, характер книги соответствует этому виду обнажения полностью.

Главные темы романа

Основная тема, которая затрагивается в романе, – высмеивание культа карьеризма и денег в современном обществе. Эти понятия и успешность, по мнению автора, – это совершенно разные понятия. Конечно, стремиться к успеху необходимо, но абсолютно не стоит превозносить карьеру и делать ее смыслом всей своей жизни.

Возможно, поэтому писатель и считает, что главный герой тратит свою жизнь впустую, прожигает ее. Он пытается вырваться из этого круга, но попытки тщетны, так как молодой человек боится взять на себя ответственность и совершать поступки, которые не продиктованы его обществом. Персонаж выглядит чрезмерно капризным и пустым человеком. Автор считает, что спасти его может только любовь. В конце романа герой находится на жизненном перекрестке, но это не конец дороги, это всего лишь повод переосмыслить происходящее.

Одна из ярких сюжетных линией в романе – тема бездуховности. Действие происходит в Санкт-Петербурге и Москве, но нет разницы между столичными клубами и любыми другими. Зато налицо проблема брендомании, принявшая огромные масштабы во всем мире, герои также частенько выражаются матом, абсолютно никого не стесняясь. Кроме того, роман переполнен английскими словами, ими «разговаривают» герои романа, ибо заграничные выражения являются «символами престижности».

Что означает слово духлесс

Создатель романа сравнивает своих героев с действующими лицами произведений русской классики «Герой нашего времени», «Горе от ума», «Евгений Онегин». По его мнению, ничего не изменилось. Взять, например, Печорина, одеть его в современный «прикид», посадить за стол в офис любой фирмы, а вместо бала отправить в ночной клуб – все то же самое.

То есть бездуховность, которая отображена в романе, является на самом деле внутренним миром современных «успешных» героев. Так вот что такое «духлесс».

Ценности современного яппи, согласно роману

Роман раскрыл характер современного преуспевающего молодого человека и общества в целом. Моральные и духовные ориентиры русской публики претерпели изменения. В книге четко сформулированы ценности современного яппи (преуспевающего молодого человека с прекрасным высшим образованием). Он живет и работает в большом городе, стремится сделать карьеру и добиться положения в обществе.

Следует отметить, что в нашей стране действительно сформировалась такая прослойка общества. Они работают в фирмах, перенимают манеры и стиль поведения, речевые особенности западных (в основном американских) молодых успешных людей, «заточенных» на карьеру и деньги.

Что означает слово духлесс

Ценностями русских яппи являются:

Все ставится под сомнение, все ценности отвергаются, многие моральные принципы нарушаются, вот что значит духлесс – это новое мировоззрение и новый стиль жизни современного яппи.

Источник

Что такое духлесс? Что означает слово «духлесс»?

После выхода в свет книги «Духлесс. Повесть о ненастоящем человеке» и ее экранизации многие стали задаваться вопросом: «А что такое духлесс?» Это сложное слово, и не только в переводе, оно имеет глубокое философское содержание, поэтому в его значении необходимо разбираться.

Раньше в русском языке этот термин не употреблялся, но благодаря Сергею Минаеву прочно вошел в наш лексикон. О понятии «духлесс» и его значении и пойдет речь в статье.

Что такое духлесс: определение понятия

Само слово состоит из двух частей «дух» и «лесс», первая часть слова – это дух, духовность, душевность, а вторая – это заимствованное английское слово, которое означает «без». Так как же понять, что такое «духлесс»? В переводе на наш язык это слово трактуется как бездуховность. Оно стало очень популярным в молодежной среде и часто используется в СМИ, интернет-сленге, кино.

Синонимами понятия являются слова: низменность, безудержное потребление, нравственная опустошенность, обездушенность, общее падение нравов. Именно эти качества сейчас очень присущи обществу. То есть произошла переоценка ценностей, которые еще и активно пропагандируются.

По сюжету книги Сергея Минаева были сняты два фильма.

Что означает слово духлесс

Но чтобы окончательно разобраться с философским значением понятия «духлесс», необходимо окунуться в мир романа. Итак, что такое духлесс и его суть глазами автора?

Сюжет литературного произведения

Главный герой возглавляет отдел маркетинга в московском филиале крупной компании. Зарабатывает хорошие деньги, живет в дорогой квартире, ездит на шикарном автомобиле. Он успешен: жизнь его удалась. Молодой человек прожигает жизнь в ночных клубах и на светских тусовках и все чаще погружается в алкогольное и наркотическое опьянение. Но почему-то ему все с каждым днем все больше надоедает, окружающая его действительность становится омерзительной, и в голову приходит идея найти новые развлечения. Возможно, он таким образом пытается найти путь, чтобы вырваться из этого порочного круга. Ведь спокойным и умиротворенным он может чувствовать себя, только находясь рядом со своей девушкой.

И в одно прекрасное утро герой понимает, что все, что его окружает, пустое, как белый лист. Все в его жизни – несерьезное. Молодой человек садится на электричку и едет в неизвестном направлении, выходит герой на незнакомой станции, бредет по чужой местности, находит поляну, садится на поваленное дерево и начинает размышлять о жизни…

Он потерялся как в мире, так и в жизни, бродит без цели, незаметно для себя оказывается на огромном железнодорожном мосту. Герой выходит на его середину и мысли его приводят к думам о смерти и о детстве, в которое он хотел бы вернуться. А в голову приходят только лучшие моменты…

Что означает слово духлесс

История названия

Роман, как утверждает автор, автобиографичен, но что именно сподвигло его на написание книги, Минаев не рассказывает. Использование английского языка в названии глав и самого произведения создатель объясняет как желание показать свою стильность и образованность.

Критик и русский литературовед Николай Александров в одной из своих заметок написал, что «духлесс» – это странноватый гибрид, который вызывает ассоциацию со словом топлес. По его словам, характер книги соответствует этому виду обнажения полностью.

Главные темы романа

Основная тема, которая затрагивается в романе, – высмеивание культа карьеризма и денег в современном обществе. Эти понятия и успешность, по мнению автора, – это совершенно разные понятия. Конечно, стремиться к успеху необходимо, но абсолютно не стоит превозносить карьеру и делать ее смыслом всей своей жизни.

Возможно, поэтому писатель и считает, что главный герой тратит свою жизнь впустую, прожигает ее. Он пытается вырваться из этого круга, но попытки тщетны, так как молодой человек боится взять на себя ответственность и совершать поступки, которые не продиктованы его обществом. Персонаж выглядит чрезмерно капризным и пустым человеком. Автор считает, что спасти его может только любовь. В конце романа герой находится на жизненном перекрестке, но это не конец дороги, это всего лишь повод переосмыслить происходящее.

Одна из ярких сюжетных линией в романе – тема бездуховности. Действие происходит в Санкт-Петербурге и Москве, но нет разницы между столичными клубами и любыми другими. Зато налицо проблема брендомании, принявшая огромные масштабы во всем мире, герои также частенько выражаются матом, абсолютно никого не стесняясь. Кроме того, роман переполнен английскими словами, ими «разговаривают» герои романа, ибо заграничные выражения являются «символами престижности».

Что означает слово духлесс

Создатель романа сравнивает своих героев с действующими лицами произведений русской классики «Герой нашего времени», «Горе от ума», «Евгений Онегин». По его мнению, ничего не изменилось. Взять, например, Печорина, одеть его в современный «прикид», посадить за стол в офис любой фирмы, а вместо бала отправить в ночной клуб – все то же самое.

То есть бездуховность, которая отображена в романе, является на самом деле внутренним миром современных «успешных» героев. Так вот что такое «духлесс».

Ценности современного яппи, согласно роману

Роман раскрыл характер современного преуспевающего молодого человека и общества в целом. Моральные и духовные ориентиры русской публики претерпели изменения. В книге четко сформулированы ценности современного яппи (преуспевающего молодого человека с прекрасным высшим образованием). Он живет и работает в большом городе, стремится сделать карьеру и добиться положения в обществе.

Следует отметить, что в нашей стране действительно сформировалась такая прослойка общества. Они работают в фирмах, перенимают манеры и стиль поведения, речевые особенности западных (в основном американских) молодых успешных людей, «заточенных» на карьеру и деньги.

Что означает слово духлесс

Ценностями русских яппи являются:

Все ставится под сомнение, все ценности отвергаются, многие моральные принципы нарушаются, вот что значит духлесс – это новое мировоззрение и новый стиль жизни современного яппи.

Источник

Духless. Повесть о ненастоящем человеке

Микропересказ : Герой, полный самокритики, самоиронии и сарказма, рассказывает о пустой и фальшивой окружающей его гламурной жизни.

Что означает слово духлесс

Повествование ведётся от первого лица.

Get Rich or Die Tryin’

Москва 2000-ные годы. Сидя в пафосном ресторане со случайным приятелем и почти не слушая того, безымянный герой рефлексирует по поводу окружающей его жизни и персонажей, поддельных и неискренних. Он ненавидит всю эту богатую и понтовую публику и себя, являющегося неотъемлемой её частью. Он проводит пьяный безобразный вечер со случайной знакомой.

Утром герой приходит в офис компании, которую называет Мордором, где он четыре года трудится топ-менеджером. Это французская фирма, торгующая консервами. Он саркастично характеризует деятельность персонала как пускание пыли в глаза, а отношения сотрудников — как в волчьей стае. Себя он считает «проституткой», «ублажающей» руководство. Методы ведения бизнеса считает тупыми и совковыми, директора — алкоголиком, а большинство сотрудников — лишними и ленивыми. «Лицемерие и ханжество — вот истинные короли мира» — делает вывод циничный герой. Стиль его работы — озадачить подчинённых, чтоб меньше трудиться самому.

Раздав поручения сотрудникам, которых герой считает андроидами, работающими от батареи, он схватывается по поводу производственных проблем с финансистом Гаридо, с которым у него давняя корпоративная вражда. Их начальник с плохо скрытым злорадством наблюдает за перепалкой сотрудников: в компании принято не сотрудничать, а конкурировать.

После работы герой едет в ресторан, не потому, что голоден, а потому что так принято. Он подсаживается к едва знакомым профессиональным тусовщикам и принимает участие в бессмысленной беседе. Оглядываясь, он видит пустые лица.

И никто здесь совершенно не рад друг другу, просто выдавать свои эмоции не принято. Если бы хоть на секунду дать волю нашим чувствам, вы бы увидели исключительно кривые от зависти и тоски морды.

Внезапно герой встречает старого приятеля-тусовщика Мишу Вуду — «воплощение клубной культуры и night fever style, человек из первой пятёрки московских клубных промоутеров». Ходят слухи, что он вернулся из-за границы с целью начать своё дело.

Приятели рады друг другу и зажигают всю ночь. В отличие от пустопорожних разговоров окружающих тусовщиков, Миша серьёзен: он решил открыть самый крутой ночной клуб. У него с компаньоном не хватает денег, и герою предлагается стать соинвестором. Он обещает подумать и обсудить идею с другом.

Герой хочет увидеть Юлию, в которую влюблён уже год. Их отношения платонические, потому как герой не хочет испортить их душевную близость. Влюблённые гуляют на Патриарших прудах, Юля убеждает героя, что он хороший человек, только уставший и «заигравшийся в циника», и ему стоит заметить море любви вокруг него. После свиданий с девушкой он чувствует себя лучше, чем сам о себе думает.

Друзья едут смотреть будущий бизнес, где Миша с компаньоном демонстрируют им ремонтируемое помещение. Вадим решает вложить в дело все скоплённые деньги. После подписания документов герой находится в эйфории от того, что вскоре станет богатым и знаменитым и наконец займётся любимым делом.

В головном офисе проходит совещание по итогам финансового года. Присутствуют французское руководство и региональные представители. По мнению героя, всех присутствующих интересуют не успехи компании, а размер премиальных бонусов, особенно чужих. И ещё здесь все завидуют москвичам.

В комнате в этот момент повисла огромная шаровая молния, сотканная из всеобщей ненависти. Можно сказать, что ненависть — это основной двигатель нашего бизнеса.

За бумажными показателями успеха стоят человеческие судьбы — в этом герой очень хорошо отдаёт себе отчёт: «Я представляю, скольких людей мы сгноили или уволили во имя достижения этих пресловутых ПЛАНОВЫХ ПОКАЗАТЕЛЕЙ».

Герой сверхдоволен собой и своими профессиональными, хоть и не вполне заслуженными, успехами.

Утром, мучаясь от похмелья и ненависти к себе, он раздумывает над тем, когда же он перестал быть настоящим человеком и успел стать ничем.

Окружающую его действительность и персонажей герой называет «зоной» и «мумиями»: «Срок твоего заключения здесь не известен. Тебя сюда никто не сажал, ты. сам выбрал свой путь. Обратного не предвидится». Иногда герою кажется, что начальник этой «зоны» — он сам, а «мумии» объединены общей религией, имя которой — БЕЗДУХОВНОСТЬ. Герой приходит к неутешительным выводам: «Если раньше люди решали глобальную задачу — состояться в этой жизни, то сегодня их прапраправнуки решают задачу, как попасть в этот клуб и состояться сегодняшним вечером. ».

Герой общается с лидером сайта контркультурщиков — пьяницей Авдеем. Тот сперва просит устроить его на работу, а не увидев позитивного отклика, предлагает организовать бизнес по раскрутке сайтов, причём на деньги героя, так как сам Авдей всегда без гроша. Уже на выходе лидер нацболов, недавно называвший героя «классовым врагом», пытается стрельнуть у него денег на выпивку. «Врага» настигает очередное жизненное разочарование.

Утром герою предстоит лететь в Петербург с ревизионной проверкой тамошнего филиала. Существует подозрение, что дирекция филиала ворует деньги фирмы, и ему предстоит это доказать или опровергнуть.

Insomnia

Перед посадкой в поезд герой встречается с Юлей и снова смущён и очарован ею, как влюблённый школьник.

В поезде он зол и раздражён всем: попутчиками, едой, сервисом, и только найденная в багаже порция кокаина возвращает ему хорошее настроение. Довольный жизнью, он сходит с поезда. Принимают его как большое начальство, кем он и является.

Герой не любит Петербург из-за его депрессивной атмосферы, промозглости и скуки. Он иронично отзывается о городе и горожанах: «Основная тема высокодуховных жителей Питера — это зацикленность на собственной значимости и особенности». Поэтому он без сантиментов относится к Северной Пальмире.

В питерском филиале царит атмосфера безделья, кумовства и воровства. Перед московским начальством лебезят и много врут. Герой отмечает вызывающий вид крупных дистрибьюторов и несчастный — мелких. Средние торговые представители оставляют герою компромат на питерское руководство.

Вечером он встречается с приятелем Мишей — большим оригиналом и интеллектуалом.

Пожалуй, он единственный из моих знакомых, общение с которым не строится вокруг обсуждения денег, баб, тусовки и бизнеса и лежит в плоскости духовных диалогов.

Герои обкуриваются травкой до беспамятства и ведут разговор о духовности, которая у питерских есть, а у москвичей — нет. В понимании Миши «. это нельзя объяснить, это можно только ощущать на уровне высоких материй». Герой же противоречит приятелю и утверждает, что «это такая смысловая связка у питерской интеллигенции. Ну, знаешь, как у алкашей во дворе связка „бля“. А вы вместо „бля“ подставляете „духовность“, что в сути контекста просто одно и то же».

Наутро герой обедает с питерским директором филиала Гулякиным. Они встречаются в кафе «СССР» с соответствующей советской стилистикой, и герой размышляет о том, как любят питерцы к месту и не к месту поминать своего земляка — нынешнего президента Путина.

Питер охватил синдром «магнита», как я его называю. Почти каждый питерец старается притянуть себя (прямо или косвенно, через город) к Путину.

Герой уличает Гулякина в воровстве и обещает доложить об этом французскому руководству. Питерец держится смело, отпирается, но всё же признаётся и предлагает герою взятку. Москвич отказывается от денег, но призывает больше не воровать и предлагает в будущем вернуть ему долг услугой.

Гулякин упрекает героя в том, что он не похож на окружающих, живёт не так, как все, и унижает людей, которые умеют работать. В ответ на обвинения герой высказывает свою жизненную позицию: «. Я здесь живу, я здесь работаю. люблю женщин. развлекаюсь. И я не хочу никуда уезжать, я хочу, чтобы всё это (честная и комфортная жизнь) было здесь, в России. Я не хочу жить в мире, где все происходит „потому, что так положено“. И я не хочу быть таким, как ты. ».

Утром герой читает СМС-ки от Юлии и ему становится стыдно за своё лицемерие и цинизм. Он отвечает ей прочувствованным сообщением.

Мне кажется, что весы качнулись. И та их чаша, наполненная кусочками хорошего, осколками, покоящимися где-то в глубине меня, пошла вниз, перевесив все мои гадости, казавшиеся до сегодняшней ночи доминантами.

Совестливый настрой недолго держится у героя и, вспомнив окружающую его атмосферу, он приходит к негативному выводу: «Я никому не верю, я всех боюсь. Я всех обманываю, меня все обманывают. Мы все — заложники собственной лжи. ».

По дороге домой в поезде герой грустно ностальгирует по своей прекрасной юности, сравнивая её с ужасным настоящим. Он философски обобщает итоги деятельности своего поколения 30-летних, считая, что на его братской могиле напишут: «Поколению 1970–1976 годов рождения, такому многообещающему и такому перспективному. Чей старт был столь ярок и чья жизнь была столь бездарно растрачена. Да упокоятся с миром наши мечты о счастливом будущем, где всё должно было быть иначе. ».

Герой встречается с Юлией в кафе. Из-за её опоздания, своей ревности и раздражения, он наполняется немотивированной агрессией. Обвиняет подругу в наивности, лжи и лишнем вмешательстве в его жизнь. Себя также не щадит: «Я шут гороховый, готовый стебаться над всеми, в том числе над собой. Я с детства быстро устаю от игрушек, мне тут же что-нибудь новенькое подавай. Я и жизнь свою проматываю этой ежедневной погоней за развлечениями. Я же бегу сам от себя, мне самому с собой скучно, тошно и мерзко». Призывает её бежать от него без оглядки, пока она не увязла с головой в мерзком болоте его жизни. Юлия уходит, а герой сам себе противен и сожалеет, что уничтожил самое лучшее, что у него было.

На выходе из клуба его избивают бомжи и спасает наряд полиции. В одном из полицейских он узнаёт оперативника из ГНК, арестовавшего его неделей ранее. Его охватывают подозрения.

На следующий день — открытие ночного клуба, совладельцы которого они с Вадимом и Мишей Вуду. Телефоны Миши не отвечают, и обеспокоенные друзья приезжают к клубу. Их удивляет отсутствие праздничного оформления и какая-то безлюдность помещения. Клуб закрыт, и друзья понимают, что «партнёр» Миша обманул и ограбил их. Вадим впадает в истерику, обвиняет друга в легкомыслии и безответственности и уезжает.

Люди, мне плохо. Мне ужасно. Вы не видите? Я сейчас сдохну здесь. Сдохну от вашего равнодушия и пустоты. Эй, кто-нибудь, поговорите со мной! Вы слышите? — ору я в зал, подняв вверх обе руки.

В пьяном угаре он избивает гомосексуалиста, приставшего к нему.

Воскресным утром герой страдает от похмелья и депрессии. Он думает, как бы толковее провести выходной, но понимает, что ему некому позвонить, да и никому не хочется из-за пустоты окружающих персонажей. Он листает гламурные журналы, просматривает приглашения в клубы и свои фото оттуда же — ему кажется, что он видит пустые белые листы. Внезапно ему звонит Юлия, и просит встретить её из поездки через несколько дней. Обрадованный, он просит у неё прощения, и девушка обещает не помнить зла.

Герой встречается с Вадимом в кафе. Тот истерично ищет пути выхода из западни, в которую попал, потеряв деньги компании, и предлагает приятелю аферу для возмещения ущерба. Тот призывает друга одуматься, всё забыть и продолжать жить дальше, никого не обманывая. Обозлённый Вадим подозревает его в связях с мошенниками и грозит проблемами.

Понимая, что друга он потерял, герой едет на вокзал, садится в случайную электричку и засыпает. Ему снится фантасмагорический сон с участием полузнакомых персонажей, которые преследуют его.

И тут у меня создаётся полнейшее ощущение замкнутого круга и какого-то глупого, но вместе с тем ужасного проступка, который я совершил.

Проснувшись, он выходит на незнакомой станции, сидит на лесной поляне, рассматривает труп крысы и ассоциирует с ней гламурную тусовку Москвы.

Герой теряет сотовый телефон, встаёт на мосту и впервые за много лет любуется чудесным лесным пейзажем, освещённым восходящим солнцем. Перед ним как в калейдоскопе пробегают картины собственной жизни, наполненной пустотой и фальшью. Глядя на восходящее солнце, герой желает, чтоб его огонь никогда не погас.

Понравился ли пересказ?

Ваши оценки помогают понять, какие пересказы написаны хорошо, а какие надо улучшить. Пожалуйста, оцените пересказ:

Что скажете о пересказе?

Что было непонятно? Нашли ошибку в тексте? Есть идеи, как лучше пересказать эту книгу? Пожалуйста, пишите. Сделаем пересказы более понятными, грамотными и интересными.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *