Что означает слово чувак на тюремном жаргоне

Чувак, лох и халява. Откуда пошли жаргонизмы и что они значат на самом деле

Мы нечасто задумываемся над происхождением слов, которые употребляем в повседневной речи. Между тем, за каждым из них скрывается целая история. Особенно любопытно в этом плане взглянуть на «полулегальные» слова, которые есть в каждом языке – сленговые или жаргонные. Ведь генезис их столь же щекотлив, сколь и их содержание. И, как правило, столь же необычен.

Слово, обозначающее наивного человека, излюбленную жертву разнообразных мошенников, восходит, как считается, к диалекту поморов – населения прибрежной части Русского Севера. У них оно обозначало рыб семейства лососёвых, известных тем, что для размножения они возвращаются из морских вод в пресные, где и становятся лёгкой добычей всех желающих.

Подтверждением такого использования является строчка из повести в стихах «Дева карельских лесов», принадлежащей перу второстепенного поэта XIX века Фёдора Глинки:

(Речь идёт о бегстве рыбы от тюленей).

Существует много объяснений, как это слово дожило до наших дней и приобрело современное значение, но, в общем, смысл был похожим уже тогда.

Чувак

У известного обозначения человека мужского пола (как правило, молодого) нет общепризнанной версии происхождения. В последнее время необычайно распространилось мнение, что оно произошло от названия то ли кастрированного козла у древних славян, то ли кастрированного барана или верблюда где-то в Средней Азии.

Однако единственное серьёзное научное исследование, проведённое советскими филологами ещё в 30-е, возводит «чувака» к цыганскому «чаво» или «чяво», имеющему ровно такое же значение – «мальчик или юноша».

Пацан

С этим словом, обозначающим примерно то же, что предыдущее, история похожая. Существует очень распространённая версия о его происхождения от слова «поц», что в переводе с идиша значит «мужской половой орган».

Однако у отечественных лингвистов иная версия. Они считают, что «пацан» происходит то ли от украинского обозначения крысы («пацюк»), то ли от слова, которым на той же Украине подзывали свиней («паць-паць»). Что ж, надо признать: если вторая версия и попригляднее первой, то совсем ненамного.

Тачка

У самого популярного русского жаргонизма, обозначающего автомобиль, происхождение, по-видимому, чисто советское. В СССР приобретение машины было делом чудовищно дорогим, а содержание превращалось в сплошную головную боль – как из-за качества отечественного автопрома, ставшего притчей во языцех, так и из-за постоянного дефицита запчастей.

В итоге автомобиль и стали отождествлять с атрибутом тяжёлого, почти рабского труда, на котором нельзя ездить, а надо катить его самому.

Слово, являющееся самым распространённым эвфемизмом грубого названия мужского полового органа в русском языке, а также обозначающее известный жест, известный как «кукиш», имеет очень древнее происхождение. Ещё в Древнем Риме аналогичный жест назывался mano fico (по всей видимости, от латинского ficus, что означало всё то же «фиговое дерево»).

Интересно, что тогда его использовали во время так называемых лемурий – ритуала, когда отец семейства при помощи, в том числе, этого жеста отгонял от дома злых духов.

Между прочим, от названия этих духов – лярв – произошло ещё одной жаргонное русское словечко, обозначающее женщин лёгкого поведения.

Халява

Одно из излюбленных (не по звучанию, а по смыслу) русских слов вроде бы произошло от польского cholewa, что означает «голенище сапога». За это самое голенище, как считается, было принято запихивать случайную и лёгкую добычу, доставшуюся законным и не очень способом.

Есть также мнение, что «халявой» называли ложку, которую на случай внезапного угощения носили там же.

По ещё одной версии, дело тут не в готовом сапоге, а в его изготовлении: у сапожников работа над этой деталью считалась самой лёгкой, отсюда и значение. Кроме того, «халявой» назывался пузырь стекла, выдуваемый стеклодувами. Правда, было ли это делать так же легко, как голенища – вопрос спорный.

Халтура

У слова, похожего на предыдущее как по значению, так и по звучанию, прослеживается несколько иное происхождение. В его основе лежат латинские слова charta (бумага) и образованное от него chartula (записка).

Считается, что в России в XV веке «халтурой» называлась записка, в которой указывались имена покойников для поминовения в церкви. Правда, уже к концу XVII века оно стало означать просто «поминки» – то есть мероприятие, на котором, с одной стороны, давали бесплатную еду, а с другой, предоставлялась дополнительная работа для священника.

Есть и ещё одна версия, восходящая к латинскому же слову chartularius (то есть библиотекарь, архивариус) и намекающая на не самый напряжённый характер его работы.

Ништяк

Существуют разные версии происхождения этого слова, обозначающего что-то приятное и хорошее. Например, его образование из словосочетания «ничего так» или подобных стандартных разговорных фраз русского языка. Однако самой правдоподобной выглядит гипотеза об уголовном происхождении, основой которого могло послужить цыганское слово «мишто», имеющее точно такое же значение: «хороший, красивый, приятный».

Впрочем, самозваные интернет-филологи предлагают нам ещё одну оригинальную версию, которую просто нельзя не упомянуть: «Некоторые историки предполагают, что этимология восходит ко временам Петра Первого. После победы над шведами был заключён один из самых выгодных для Российской Империи мирных договоров — Ништадтский, название которого впоследствии было преобразовано народом в «ништяцкий»».

Источник

Чувак это кастрированный баран или верблюд

Слово вошло в обиход в молодёжной среде начиная с 1960-х годов в период роста молодёжной субкультуры «битников». Соответствующей формой женского рода является чуви́ха (но как обращение к женщине является грубым).

Содержание

Этимология

О происхождении слова «чувак» нет единого мнения.

По мнению писателя Василия Аксёнова, слово «чувак» получило распространение из сленга музыкантов («лабухов»).

Происходит это слово от обыкновенного «человек». Когда несколько часов подряд дуешь в трубу или в саксофон, язык во рту распухает и нет сил выговорить обыкновенное «человек», а получается «чэ-э-э-к», «чвээк» и в конце концов «чувак».

Отражение в массовой культуре

Песни

В 1960-х годах появилась переделка песни М. Фридмана и Д. Майерса «Rock Around the Clock» (автор И. Мошкин) «Там, на Тихом океане тонет баржа с чуваками» (посвящена реальным событиям, когда советские солдаты на барже, унесённой в океан пробыли 49 дней и выжили):

Там, на Тихом океане,
Тонет баржа с лабухами,
Чуваки не унывают,
Рок на палубе лабают…

В 1970-е годы слово зафиксировано по меньшей мере в фольклоре физического факультета МГУ:

Я сегодня — тихая,
Я сегодня — скромная,
Больше не чувиха я,
А жена законная.

Мы разных Фихтенгольцев и Гейзенбергов не читаем.
Мы этих чуваков не уважаем.

В 1980-е годы слово стало появляться в текстах популярных песен:

Муха — источник заразы,
Сказал мне один чувак.

Если ты, чувак, индеец,
Ты найдёшь себе оттяг…

Здорово, Мишка! Как дела, чувак?
Вот это да, не ждал, наверняка…

В 1990-е годы слово использовалось (для получения комического эффекта) как общеизвестный арготизм в одном из сюжетов детского киножурнала «Ералаш».

В 1998 году вышел в свет фильм Братьев Коэн «Большой Лебовски». В нём Джеф Бриджес исполнил роль главного героя — Чувака (англ. Dude ) то есть, одного из Лебовски — Джеффри.

В 2000-е годы российские кинопрокатчики и кинопереводчики, по аналогии с переводом «Большого Лебовски», стали использовать слово в переводах названий иностранных фильмов:

В 2004 году вышел в свет первый сезон телевизионного сериала «Остаться в живых», герой которого Хьюго «Хёрли» Рейес, начинает все свои обращения к людям мужского пола со слова «Чувак» (в оригинале Dude).

В 2008 году вышел фильм «Стиляги», рассказывающий о молодых людях 1950-х годов. В этом фильме слова «чувак», «чувиха» употребляются неоднократно и даже звучат в песнях.

Также данное слово присутствовало в фильме «Джентльмены удачи» (1971), в эпизоде, где Хмырь (персонаж Георгия Вицина) и Косой (персонаж Савелия Крамарова) учили на даче профессора Мальцева английский язык (в скобках приведено английское написание фраз):

— Девушка.
— Чувиха.
— Да нет, по-английски! Ну! Гёрл! (girl)
— О йес, йес, гёрл! (Oh, yes, yes, girl!)

В фильме «Хочу в тюрьму» (1998), в эпизоде, где бандиты взяли «бартером» 500 долларов у главного героя — персонажа Владимира Ильина, прозвучала фраза:

Железо — в лом, чувака — на простор!

Компьютерные игры

Что означает слово чувак на тюремном жаргоне

В 2003 году разработчиками Running With Scissors Inc. была выпущена компьютерная игра Postal 2, главным персонажем которой является мужчина, именуемый Чуваком в русском переводе (англ. Dude ).

О происхождении слова «чувак» нет единого мнения.

По другим версиям, слово произошло из иврита (тшува — «покаяние», — означающее человека, порвавшего с воровским миром [7] ).

Так же существует версия, что это слово, зародившись у «хиппи» в 60-х годах, произошло от английских: chew (жевать) или chewing (жевательный, жующий). Так как в те времена и в той среде «молодёжи» было модно жевать резинку или табак или наркотическое вещество типа насвай.

Отражение в массовой культуре

Песни

В 1970-е годы слово зафиксировано по меньшей мере в фольклоре физфака МГУ:

Я сегодня — скромная,

Больше не чувиха я,

… Мы разных Фихтенгольцев и Гейзенбергов не читаем.

Мы этих чуваков не уважаем.

— Татьяна и Сергей Никитины, песня «Частушки» («Мы частушки вам споём…»), среди записей 1970-х годов.

В 1980-е годы слово стало появляться в текстах популярных песен:

Муха — источник заразы,

Сказал мне один чувак

Если ты, чувак, индеец,

Ты найдёшь себе оттяг…

Здорово, Мишка! Как дела, чувак?

Вот это да, не ждал, наверняка…

В 1990-е годы слово использовалось (для получения комического эффекта) как общеизвестный арготизм в одном из сюжетов детского киножурнала «Ералаш».

В 1998 году вышел в свет фильм Братьев Коэн «Большой Лебовски». В нём Джеф Бриджес исполнил роль главного героя — Чувака (ориг. Dude) то есть, одного из Лебовски — Джеффри. Благодаря значительной популярности фильма, «Чувак» в исполнении Бриджеса стал одним из самых известных кино-воплощений понятия «чувак». [источник не указан 533 дня]

В 2000-х годах российские кинопрокатчики и кинопереводчики, по аналогии с переводом «Большого Лебовски», стали использовать слово в переводах названий иностранных фильмов:

В 2004 году вышел в свет первый сезон телевизионного сериала «Остаться в живых», герой которого Хьюго «Хёрли» Рейес, начинает все свои обращения к людям мужского пола со слова «Чувак» (в оригинале Dude).

В 2008 году вышел фильм «Стиляги», рассказывающий о молодых людях 1950-х годов. В этом фильме слова «чувак», «чувиха» употребляются неоднократно и даже звучят в песнях.

Также данное слово присутствовало в фильме «Джентльмены удачи» (1971), в эпизоде, где Хмырь (персонаж Георгия Вицина) и Косой (персонаж Савелия Крамарова) учили на даче профессора Мальцева английский язык (в скобках приведено английское написание фраз):

— Девушка. — Чувиха. — Да нет, по-английски! Ну! Гёрл! (girl) — О йес, йес, гёрл! (Oh, yes, yes, girl!)

В фильме «Хочу в тюрьму» (1998), в эпизоде, где бандиты взяли «бартером» 500 долларов у главного героя, персонажа Владимира Ильина, прозвучала фраза:

Железо – в лом, чувака – на простор!

В 2003 году компанией «Running With Scissors» была выпущена компьютерная игра «Postal 2», главным героем которой является «ЧУВАК» («DUDE»). В широко известном шутере «DOOM» присутствует персонаж «Heavy weapon DUDE»

Разное

В Пермском крае существует деревня Чуваки (почтовый индекс 614520) и речка Чуваковка, а в Моргаушском районе Чувашии — сёла Большие Чуваки (почтовый индекс 429551) и Малые Чуваки (почтовый индекс 429551).

Ссылки

Примечания

Смотреть что такое «Чувак» в других словарях:

чувак — чуваш, парень Словарь русских синонимов. чувак сущ., кол во синонимов: 18 • баран (124) • братан … Словарь синонимов

чувак — ЧУВАК, а, м. Любой человек; употр. также как обращение. Эй, чуваки, айда сюда. Клёвый чувак (хороший). См. также: крутой Возм. через уг.; первоначально в зн. кастрированный баран (или верблюд); Возм. из … Словарь русского арго

ЧУВАК — человек, уважающий высокую американскую культуру человек, усвоивший высокую американскую культуру фольклорн … Словарь сокращений и аббревиатур

ЧУВАК — Захарчованный чувак. Жарг. угол. Человек, выдающий себя за вора. СРВС 4, 77, 106, 137; ТСУЖ, 197. Нулевой чувак. Жарг. мол. Неодобр. Человек без денег. Максимов, 278. Чувак с горы. Жарг. мол. Одобр. Об удачливом, преуспевающем человеке. Максимов … Большой словарь русских поговорок

чувак — 1). Человек, Уважающий Великую Американскую Культуру. Слово было придумано московскими стилягами во 2 й половине 1950 х годов. 2). По данным Словаря русского арго В. С. Елистратова (М., 2000), чувак любой человек, употребляется это слово также… … Жаргон тусовки

чувак — 1. [28/8] Парень, молодой человек. Мы вчера с чуваками тусили в клубе. Молодежный сленг 2. [15/7] Кастрированный баран. Ветеринария 3. [10/8] Сущ. сокр. Человек успешно впитавший американскую культуру. Зырь, крутой чувак, шузы какие себе оторвал! … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга

чувак — м. разг. сниж. Мужчина, молодой человек. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

чувак — чув ак, а (жарг.) … Русский орфографический словарь

чувак — а/, ч., розм. Молодий чоловік; чоловік … Український тлумачний словник

чувак — а; м. Жарг. Молодой мужчина; человек. ◁ Чувиха, и; ж … Энциклопедический словарь

Что означает слово чувак на тюремном жаргонеЧто означает слово чувак на тюремном жаргонеЧто означает слово чувак на тюремном жаргонеЧто означает слово чувак на тюремном жаргонеЧто означает слово чувак на тюремном жаргоне

Слово «чувак» – лучше не произносить! И не потому что это означает «кастрированный козёл», или ещё какое либо, бедное животное.

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Чувак — демократичный жаргонный (арготически окрашенный) синоним слова «парень». Возможно как обращение и как название вместо имени. Применимо к любому «человеку мужского пола» (мальчику, юноше, молодому, взрослому или зрелому, но ещё не слишком старому мужчине).

и’, айда сюда. Клёвый

(хороший). См. также КРУТОЙ Возм. через уг.; первоначально в зн. кастрированный баран (или верблюд); возм. из цыг. (av( — мальчик. «Словарь русского арго» Елистратов В. С.

Слово вошло в обиход в «молодёжной среде» начиная с 1960-х годов в период роста молодежной субкультуры «хиппи». Так называли друг друга последователи данной субкультуры. Соответствующей формой женского рода является чуви́ха (но как обращение к женщине является грубым).

Сокращённо «Чуви» (Дичь).
*честно говоря мне стало жалко персонажа из Звездных Войн.
(http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D1%83%D0%B2%D0%B0%D0%BA)

Но это неправда! На самом деле:
Слово Ч.У.В.А.К. переводится как – Человек Уважающий Высокую Американскую Культуру. Придумали это в России, времена «Стиляг», когда это было модно) *начало времен стиляг – 1959 год.

Так что, если Вы не Уважаете Высокую Американскую Культуру – то не произносите слово-сокращение «ч.у.в.а.к.»

Источник

Значение слова «чувак»

Что означает слово чувак на тюремном жаргоне

Слово вошло в обиход в молодёжной среде начиная с 1960-х годов в период роста молодёжной субкультуры «битников». Соответствующей формой женского рода является чуви́ха (но как обращение к женщине является грубым).

чува́к

1. жарг. то же, что парень; лицо мужского пола ◆ — Кончай психовать, ― сказал Фрам, ― какие-то вы странные, чуваки! Василий Аксёнов, «Звёздный билет», 1961 г. // «Юность» (цитата из НКРЯ) ◆ И как потом у каждого из них что-то не получилось, не удалось, и вот все они мало-помалу превратились в лабухов, усвоили легко тот музыкальный жаргон, который теперь так широко подхватили пижоны, ― и человека уже называют «чуваком», о своей игре говорят: «лабать», еда и выпивка для них «бирлянство» и «кирянство», а если играют на похоронах, то это удача, и покойник для них не покойник, а «жмурик»… Юрий Казаков, «Проклятый Север», 1964 г. (цитата из НКРЯ)

Делаем Карту слов лучше вместе

Что означает слово чувак на тюремном жаргонеПривет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: замуровывать — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Источник

Откуда взялось слово «чувак»?

Я понимаю, что это сленг, но интересно, откуда это слово взялось в русском языке?

6 ответов 6

А вообще достаточно полный список версий есть в Википедии. При всем к ней скептическом отношении речь идет именно о списке, поэтому возражения о неавторитетности источника считаю неактуальными.

О происхождении слова «чувак» нет единого мнения.

Слово чувиха, засвидетельствованное ещё в начале XX века в воровском жаргоне в значении «проститутка», было в 1931 году рассмотрено А. П. Баранниковым, проанализировавшим его как производное от цыганского слова чаво — «парень», то есть «подруга вора»[2].

Переход слова из воровского арго в молодёжное — процесс, который в 1920-е—1930-е гг. отмечал Е. Д. Поливанов[3]. Во-первых, отражение безударного а как у в позиции перед губным спорадически встречается в русской разговорной речи, ср. чумодан

Что означает слово чувак на тюремном жаргоне

Что означает слово чувак на тюремном жаргоне

«Еврейский след» плох только тем, что никак не связан со значением, в каком-то смысле даже противоречит ему.

В начале 60-х я такого слова не помню, а я учился в школе с 61-го по 71-й, в Москве, которая была законодательницей мод в молодёжной культуре. Кроме того, как и всё моё поколение рос на улице, и улично-молодёжный сленг, естественно, знал. А вот в конце 60-х его стали употреблять всё чаще и чаще. В 71-м я пошёл в армию и «чувак» употреблялся повсеместно. Тюркское происхождение вполне уместно. Кастрированный баран, лишённый сексуальных переживаний, вырастает крупным, массивным, физически сильным, мясистым (сюда же амбал-кастрированный поросёнок, мерин-кастрированный конь). Животное становится физически более сильным и работящим (мерин), более упитанным и при забое приносит больше мяса и сала (амбал, чувак). Поэтому крупный не злобный физически сильный парень: или амбал, или чувак. Другое явление 60-х: массовое переселение с конца 50-х до конца 70-х деревенского население в города, особенно в крупные города, в том числе и Москву, а поэтому такой специфический деревенский термин запросто мог попасть в Московскую молодёжную среду. Как я помню, слово «амбал» (смысл тот же, что и чувак) в 60-е употреблялось даже чаще, чем чувак, но потом «чувак» победил «амбала».

Что означает слово чувак на тюремном жаргоне

Источник

За базар надо отвечать

За базар надо отвечать

1) Вам кричат, типо: «эй парнишка, погоди».

2) Протянут вам руку, но не жмите её, не надо, порядочный пацан всяким незнакомцам руку не жмёт.

В- я пацан порядочный.

А-в чём заключается твоя порядочность?

В-я не блядский, не гадский, не мусорской.

А-обоснуй, как ты понимаешь это?

В-не блядский-не фаршмак, родным своим помогаю, не гадский-друзей не кидаю, помогу чем смогу при просьбе, не мусорской-ментам не сдаю других, проблемы свои сам решу, без ментов.

(мое мнение щас было-правильное скорее всего)

А-хорошо, ты конкретный?

В-я пацан конкретный.

А-в чём заключается твоя конкретность?

В-конкретно отвечаю на твой интерес.

А-хорошо. (дальше могут последовать загадки с зоны, ответы на них вы можете свободной найти в интернете)

После того как ответили:

А-ты по каким понятиям живешь, по людским или по воровским?

В-(НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ ГОВОРИТЕ ПО ВОРОВСКИМ, ЕСЛИ ВЫ КОНЕЧНО НЕ СИДЕЛИ И ВОРОМ В ЗАКОНЕ НЕ БЫЛИ, А ИНАЧЕ ВАС ИЗОБЬЮТ И ОТНИМУТ ВСЕ ЧТО МОЖНО, ВЕДЬ ДАЖЕ НЕКОТОРЫЕ АУЕШНИКИ НЕ ЗНАЮТ КАКОГО ЭТО-ЖИТЬ ПО ВОРОВСКИМ ПОНЯТИЯМ.

В-по людским понятиям ОБЩАЮСЬ(а если 18 лет есть, то скажи ЖИВУ)

А-а что в твоём понимании-людские понятия?

В-(Тут у каждого свои понятия, но так как я общался с зэком и чуть не отхватил пиздюлей за то что я сказал про людское, я напишу что сказал он, правильно, по его словам)

В-не бью просто так, родным и пожилым помогаю, несу добро в мир, не унижаю и за спиной не говорю про человека плохое, косяков за собой не имею.

А-обоснуй за каждый 1% процент.

В-а ты в моих словах сомневаешься?

А- (тут могут последовать 2 варинта)

2. А-нет, не сомневаюсь.

В-тогда интереса нету.

Тут скорее один вариант, но важно при этом нагонять на гопника.

А-на сколько % ты порядочный?

А-обоснуй за каждый 1%.

В-а ты кем являешься, мы не знакомы.

В-я тебе до этого все обосновал, думаю, ты не глухой, а ты кем являешься?

А-(он скажет, а дальше начинайте так же как и он до этого гнать на него)

Всегда будьте бдительны, если останетесь на время с его компанией, и в разговорном и в физиологиеском виде.

Никогда не оправдывайтесь, никогда не сомневайтесь, никогда не употребляйте мат, не лезьте драться.

отвечать за базар

Русский

Тип и синтаксические свойства сочетания

от-ве-ча́ть за ба-за́р

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.

Произношение

Семантические свойства

Значение

Синонимы

Антонимы

Гиперонимы

Гипонимы

Этимология

Возможно, от значения гл. базарить (жарг., крим.) — «болтать».

Перевод

Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
В частности, следует уточнить сведения о:

(См. Общепринятые правила).

Блатной разговор по понятиям

Как разговаривать с блатными при наезде, 10 примеров

В этой публикации блатной кореш по имени Фенька расскажет Вам о том, как вести вебя при наезде с козырными.

Вот Вам 10 примеров того, как правильно базарить.

Изъясняться следует не грубо, но предельно осторожно. Золотое правило! Минимум информации, и никакой улыбки. По ней могут ошибочно судить о слабом характере.

Наезд может состояться по ошибке. Возможно, что Вас припасли, выбрав в качестве жертвы. Пожалуйста, будьте осторожны! И пусть в собственных глазах Вы окажетесь не слишком крутым, лучшим решением будет закричать или сбежать.

Но такой возможности может не представиться, и Вам придётся разговаривать на одном с блатотой языке. Наезд, как правило, начинается с предъявы. Итак, слушайте бывалого.

— Я уже своё отбоялся. Пугать меня бесполезно. Тебе я ничего не должен – как и всем остальным.

— Я не ботаю по фене и не кумекаю по-свойски. Так что, баклань там, где тусуются батраки.

— Блатные не наезжают на случайных прохожих. Это не по понятиям. Слыхал о таких?

— Я может быть и фраер. Но и ты под блатного не катишь. Хочешь много бабла – иди на завод.

— И чо ты мне предъявляешь! За лоха меня держишь! Слышь, с дороги сойди!

— Я сейчас в штаны наложу – местный рэкет объявился. Сразу все карманы выворачивать, а?

— Ребят, я вижу, что Вы крутые. Много-то Вас как, и все на одного. Некрасиво!

— Ты кто такой, и какой масти? Вор в законе? Авторитет? А то я уже как липка задрожал.

— Не надо передо мной фраериться! Мне твой блатняк не канает. Это ты на зоне бугор! Туда и возвращайся!

— Разговаривай со мной нормально. И фуфло мне не гони. Я не гребень и не шестерка. Как наедешь, так и свалишь!

Ваша главная задача – продемонстрировать невозмутимость. Только следите за каждым сказанным словом! При любом наезде, старайтесь выглядеть мужественно, и не заикаться. Увидев в Вас сильную личность, бродяги отступят.

Действуйте по обстановке. Не нарушайте Закон! И если Вы поняли, что попали в блудняк, сделайте правильный ход. От этого напрямую будет зависеть благоприятный исход ситуации.

Как разговаривать с «быдлом»

У тебя страх изначальный от того, что ты не знаешь как там всё устроено. Самое забавное, что ты не зная уважаешь эти самые правила. Прямой доступ туда закрыт, полный свод понятий не доступен простому смертному, но как бы то ни было ты эти правила по заочке принял.

Очевидно, что даже чутка наблатыканый додик тебя по понятиям опустит и словесно осадит. Всё потому, что ты играешь по его правилам, правилам, которых ты и сам не вкуриваешь. В этой ситуации ты априори лох, а получить с лоха — святое дело.

Обычно такая дворовая беседка начинается с банального «Эй, cюда ди, еп!», расценивай это послание как прямое приглашение на психологическое татами. Ответ «Сам подойди» канает только в случае, если ты кмс по боевому самбо. Остается просто проявить заинтересованность и ждать. По итогам подходят к тебе. При близком визуальном контакте уже можно и поинтересоваться «Чем могу помочь?»

Если же беседка начинается без провокаций, а, например с протянутой руки, так сказать жест доброй воли, после того как по лапе хлопнул, он уже в праве справедливо возмутиться «Я к нему по-босятски лапу протянул, а он в отмену по итогам, было ж такое, да? И кенты вон видели, а потом начал понт кидать…».

Обламываешь типа в самом начале. Лапу не тянешь. Базару мало, тяжеловато это, всё таки трафареты вежливости вбиты в нас глубоко, но нужно стоять до талого. Собсна «Ты кто?». Ты имеешь право не протянуть руки, вон на зоне, например, вообще не принято за руку здороваться т.к. есть риск законтачиться, может с тебя вообще лох какой спрашивает, а ты уже ему краба отбил.

В этот момент у типа закрадывается мысля, что возможно ты тоже знаешь правила игры. Основной задачей и является остаться в рамках обозначенных правил и по ним же играть, к морали взывать не имеет смысла.

Че там дальше. Если ты ещё не лежишь мордой на асфальте — значит не всё потеряно. Тебя если и не боятся, то как минимум опасаются.

Морозишь типа до талого. На любые вопросы либо игнор, либо «Я тебя не знаю.» Если вдруг это не сработало (это не сработало), начинаются конкретные наезды, тут главное прочувствовать грань и начать топить самому. Лучшая защита — это нападение. Универсальный ответ: «С какой целью интересуешься?».

## Все, тупик, ты в торбе.

Как и обозначил выше — не отвечать ни на какие вопросы. Как только ты дал ответ, пусть даже самый нейтральный, а позже пошёл в отмену, у типа появляется моральное право спросить с тебя за неуважение.

Ты не должен оправдываться. При до талого. НИКАКИХ ОПРАВДАНИЙ. Не отвечать на вопросы типа «Я тебя уважаю, но…», твоё «НО» — это слабость. Если дальше тебя спросят «Чего оправдываешься? Чувствуешь за собой что-то?», то тебе уже нечем крыть. Все. Дальше либо бегство, либо избиение, либо унижение с потерей материальных ценностей.

Цикл может повторяться несколько раз. Ты просто стоишь на своём. Тот кто начал разговор и должен пояснять за причину. (Чайник Русика).

У типа причина одна — найти моральный повод тебя унизить. Но естественно он это не заявляет в открытую, иначе это уже явный беспредел. Ты задаешь вопрос, на который он не может ответить, но ОБЯЗАН по своим же правилам. Тип должен соблюдать дипломатию, и признать что целью было тупо наехать он не может с тех же самых моральных понятий, а ретироваться и уйти — означает признать, что именно это и было целью спроса с тебя.

По любым понятиям ты можешь требовать изложить вначале причину, либо квалифицировать это как прямой наезд.

Ничья на чужом поле — это уже победа. Если тип не хочет слыть побежденным то у него как правило один варик — тупо тебя избить, что автоматом переносит его в стан правонарушителей, а также в разряд беспредельщиков, с точки зрения понятий. Всё что ему нужно — это просто возвыситься в глазах кентов и своих собственных, за счёт твоего опускалова.

У любого чела есть табу на спонтанную агрессию. Даже если к тебе подошли полные отморози отбитые, им всегда нужен повод, пускай самый смешной или надуманный. Тут даже если пострадаешь физически то сохранишь достоинство, ты уже не лох, а воин, который проиграл бой, но не войну.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *