Что означает слово camry
«Камри» или «Кэмри»: как называть один из самых популярных седанов России?
У большинства автолюбителей даже вопроса не возникает, как произносить название Toyota Camry: вариант «Камри» практически не поддается сомнению. Но все-таки что если мы все произносим это название неправильно? Сейчас разберемся! А заодно расскажем, что общего между Toyota Camry и короной.
Историческую роль модели Camry для марки Toyota переоценить сложно. Это был второй автомобиль Toyota «мирового значения» после модели Corolla: на мировой рынок он вышел в 1982 году, а само имя, если не вдаваться в нюансы классификации названий, использовалось сразу для двух модельных семейств: среднеразмерного V-семейства и полноразмерного семейства XV, которое, собственно, так востребовано и любимо в России.
Предлагая солидный список опций и комфортный салон за адекватную цену, Camry в России стала настоящим «народным автомобилем бизнес-класса», да и любовь к ней различных ведомств позволяет модели расходиться в России солидными тиражами. Например, по результатам продаж за октябрь Toyota Camry заняла двадцатое место в рейтинге самых продаваемых машин, а в этом же рейтинге по результатам продаж с начала года идет шестнадцатой с результатом 23 394 проданных автомобиля (данные Ассоциации европейского бизнеса).
Название для такого популярного седана подобрали вполне удачное: оно простое, легко запоминается и вроде бы не вызывает разночтений, верно? В России Toyota Camry давно известна именно как «Камри», однако нередко можно встретить и иной, англоязычный вариант: «Кэмри». А ведь мы с вами знаем, что очень часто узус (то есть традиция, привычка произношения) преобладает над фонетически верным вариантом, и название укореняется в речи не совсем корректно. Но тот ли это случай?
На самом деле, нет. Если вы произносите название этой модели как «Камри», можете спокойно продолжать это делать: именно такой вариант и является правильным. Все дело в том, что слово Camry никакого отношения к английскому языку не имеет. Это просто латинизированный вариант передачи японского иероглифа! Дело в том, что название автомобиля — это производная от иероглифа 冠, что в русском варианте передается примерно как «кáнмури», с ударением на первый слог. Это слово переводится как «корона», и здесь спрятан глубокий смысл.
Дело в том, что в рамках исторически сложившейся маркетинговой традиции все ключевые модели Toyota (а «Камри» как раз из таких) получали названия, так или иначе связанные с коронами или ювелирными украшениями. Примеры — Toyota Crown (Crown — с английского «корона»), Toyota Corona и Corolla (соответственно, «корона» и «маленькая корона» с латинского языка), Toyota Tiara (тиара — древний королевский головной убор).
Так что «Тойота Камри» — тот случай, когда на английский язык для правильного произношения ориентироваться не стоит, и российские автолюбители, к счастью, этого и не делают: вариант «Камри» куда ближе к оригинальному произношению, чем «Кэмри» (само название модели Camry по-японски звучит как «Камури»). Ну а в английском языке латинизированный вариант японского названия просто попал под влияние фонетических языковых закономерностей, и изначально правильное [a] превратилось в [э] — тут-то как раз узус и сработал! Для наглядности — вот вам японская реклама Toyota Camry, название автомобиля произносится в самом конце.
Toyota Camry ПРАВИЛЬНО: Камри НЕПРАВИЛЬНО: Кэмри
В предыдущих выпусках: Как поляки заставили Renault «похоронить» имя Kaptur? Почему название FAW лучше произносить неправильно? Как произнести название самого роскошного внедорожника в мире? Как правильно произнести название автомобиля, которого еще нет? Bugatti Chiron: как это правильно произнести, и при чем тут платок в горошек? Dongfeng: имя, которое все произносят неправильно Как произнести название модели Kia и не скатиться в «туалетный» юмор? Как произносить название Civic и при чем тут уровень выбросов? Citroen C-Elysee: при чем тут французский певец? Как произносить название самого плохого автомобиля в мире? Зачем искать тайгу на канарах? Самсон, машина, телевизор… что общего? «СанЙонг» и «СангЁнг»? Марка Haval: «Хавал» или «Хавейл»? Jaguar: «Ягуар» или «Джегьюар»? Произносим самое сложное название в мире! Пикап Toyota. «Хайлюкс» или «Хайлакс»? Как на самом деле зовут основателя Tesla? Как «Тоёда» превратилась в «Тойоту»? Hyundai Tucson… «Тусон»? «Таксон»? Huayra… Как же это произнести в приличном обществе? Как правильно — «Мазда» или «Мацуда»? Как правильно — «Хёндай», «Хундай» или «Хёндэ»? «Мерсéдес» или «Мерседéс»? «Мицубиси» или «Мицубиши»? «Ламборгини» или «Ламборджини»? «Галлардо» или «Гайярдо»? «Пóрше» или «Поршé»? «Лóган» или «Логáн»?
Что означают и как переводятся названия автомобилей «Тойота»
Слово «Тойота» означает лишь саму компанию, так как в японском языке записывается на катакане, а не иероглифами. Слоги японского алфавита передают только звучание и не имеют перевода. Поэтому слово «Тойота» переводится как имя собственное – «Тойота».
Свое название корпорация «Тойота» получила от имени создателя Сакити Тоёда. Наименования моделей выбираются из разных языков, часто претерпевая небольшие изменения ради красивого звучания. А споры о том, что означает значок «Тойота», не утихают и сегодня.
История бренда TOYOTA
Начало крупнейшей мировой корпорации в автомобилестроении положил Сакити Тоёда в 1924 году, запатентовав автоматический ткацкий станок. Сын продолжил дело отца, открыв в 1933 году новое направление – автомобилестроение. В 1937 г. в качестве отдельного производства выделилась «Тойота мотор корпорейшн».
Американская бомбардировка в годы Второй Мировой войны разрушила заводы «Тойоты». Но выпуск автомобилей удалось быстро восстановить, и уже в 1947 году с конвейера завода сошли новые семейные авто Toyopet SA. В начале 2007 года компания была признана первой по числу выпущенных автомобилей, обогнав действующего чемпиона «Дженерал Моторс».
Об имени, логотипе, эмблеме
За почти 100-летнюю историю имя и символика компании менялись несколько раз. Нет единого мнения, что изображено на эмблеме и что означает логотип «Тойоты».
Как переводится и что означает слово «Тойота»
Первоначально корпорация носила название «Тойода», что дословно переводится как «урожайное рисовое поле». Произошедшая смена названия с «Тоёда» на «Тоёта» была вызвана верой японцев в число «8», приносящее удачу (написание слова «Toyota» на катакане состоит из 8 черточек). Еще одной причиной стало стремление уйти от ассоциации с сельским хозяйством.
Слово «Тойота» означает лишь саму компанию, так как в японском языке записывается на катакане, а не иероглифами. Слоги японского алфавита передают только звучание и не имеют перевода. Поэтому слово «Тойота» переводится как имя собственное – «Тойота».
Значение и история эмблемы
Эмблема корпорации – три перекрещивающихся овала – появилась в 1979 году. Есть несколько интерпретаций символа. Две версии происхождения – дань прошлому корпорации. По одной из них значок «Тойоты» означает нить, вставляемую в игольное ушко, или ткацкую петлю.
По другой трактовке символ «Тойота» означает единство производителя, партнеров и клиентов или сердце покупателя, современные технологии и качество продукции. Ряд людей находит в овалах зашифрованные буквы «Toyota».
Логотипы «Тойоты» разных годов
За время существования компании логотип «Тойоты» представал в семи формах:
С 1989 года логотип корпорации состоит из латинского наименования «TOYOTA» и расположенной над ним эмблемы. Цветовая схема – бело-красная. Размещенный на корпусе товара логотип «Тойоты» означает, что продукция прошла строгий контроль и является образцовым экземпляром.
Как переводятся и что означают названия автомобилей «Тойота»
Названия марок Toyota берет из разных языков: японского, английского, итальянского, испанского, португальского, французского, русского, немецкого, греческого и латыни.
B-сегмент
Небольшие машины (3,7-4,2 м) для городской среды. Разделение условное. Авто в кузове седан может относится к B-классу, но та же модель хэтчбек будет считаться уже С-классом.
Перевести «IST» на русский язык, используя одно слово, не представляется возможным. Суффикс обозначает творческого, увлеченного человека (художника, артиста и т.п.).
С-сегмент
Класс небольших семейных машин, выполненных в кузове седан, хэтчбек или универсал.
Auris
Мнения о происхождении названия «Аурис» разделились. По одной версии, в основу имени легло слово Aura («аура», англ.), по другой, Aurum («золото», лат.). Первая серийная машина, представленная на Парижском автосалоне, была выкрашена в золотой цвет.
Corolla
Название пришло из биологии, «королла» обозначает «венчик» – лепестки цветка, составляющие внутреннее кольцо. Corolla является королем продаж: число выпущенных машин так велико, что модель включили в Книгу рекордов Гиннесса.
Эмблема «Corolla gt»
В России больше прижилось название «корова».
Vista
С английского «Виста» переводится как «перспектива». Название возникло в связи с присутствием у «Вист» старшей сестры – «Тойоты Камри». Модели развивались связно с момента выпуска первого авто Vista в 1982 году и до 1998 года, когда Camry выделилась в отдельную ветвь.
D-сегмент
Семейные автомобили большого размера, чаще выполненные в кузове седан и универсал (реже – хэтчбек).
Avensis
Название «Авенсис» пришло от французского «Avancer» («двигаться вперед»). Инженеры «Тойоты» хотели подчеркнуть, что новая модель превосходит предшественника и готова открыть владельцу новые горизонты.
Е-сегмент
Машины бизнес-класса. Чаще выпускаются в виде седанов, реже попадаются универсалы.
Camry
Слово «камри» представляет собой транскрипцию иероглифа «канмури», означающего «небольшая корона». Модель получила мировое призвание. Одна из возможных причин популярности – сравнительно низкая цена запчастей.
Cresta
Испанское «креста» означает «гребень», «пик». Некоторым владельцам значок «Крест» напоминает самурайские шлемы.
Другой вариант названия связан с позиционированием модели как роскошного седана бизнес-класса, занимающего вершину автомобильной эволюции тех времен.
Chaser
В переводе с английского «чайзер» означает «охотник». Модель официально не экспортировалась в другие страны, но встречается на дорогах России. Автомобиль популярен среди любителей автоспорта, так как изначально производится в спортивном стиле.
F-сегмент
Крупнейшие легковые автомобили с повышенной комфортностью, относящиеся к высшему классу (люкс).
Crown
Еще одна модель с королевским именем: на латыни «краун» («кроун») означает «корона». Название подчеркивает элитность и люксовость модели, хотя первоначально автомобили проектировались под такси.
J-сегмент
Внедорожники, в числе характерных черт которых полный привод и увеличенный дорожный просвет.
Fortuner
«Фортунер», или «счастливчик», разработанный в Тайланде, первоначально не планировался для выпуска на мировой рынок. На территории «Свободной страны» Fortuner завоевал звание самого продаваемого автомобиля SUV-класса.
Harrier
«Харриер», или «лунь», в экспортном варианте известен как Lexus RX. На эмблеме изображена хищная птица. В русском языке машина приобрела имя «хорек» из-за схожести звучания иноязычного наименования модели со зверьком.
Land Cruiser Prado
В дословном переводе «ленд крузер прадо» звучит как «наземный луговой крейсер». Автомобиль проектировался для жителей небольших деревень, фермеров и других работников, занятых в сельском хозяйстве.
RAV 4
Название «РАВ 4» состоит аббревиатуры «RAV», которая расшифровывается: Recreation («отдых»), Active («активный»), Vehicle («транспорт»), и цифры «четыре», символично обозначающей полный привод. Позиционируется как молодежный внедорожник для активного отдыха и спорта.
Venza
Одна из немногих моделей «Тойота», которая никак не переводится с японского на русский. Первоначально проектировались под американский рынок. Поставки «Венз» в Россию производились с 2013 по 2016 год. В 2020 г. ожидается обновление модели и ее возврат в автосалоны.
M-сегмент
Минивэн или универсал повышенной проходимости представляет собой легковой транспорт с бескапотной компоновкой.
Ipsum
Слово «ипсум» в переводе с латинского означает «себя». Почему для названия модели не был взят номинативный падеж «ipse» («сам») остается загадкой.
Эмблема для Toyota Land Cruiser
На европейском рынке Ipsum известен под названием Picnic, что выглядит логичнее, поскольку вместительный автомобиль идеален для путешествий на природу большой компанией.
Lite Ace
«Лит айс», или «легкий козырь», как и весь М-сегмент, предназначен для путешествий. В некоторых комплектациях имеется подключаемый полный привод.
Nadia
Название «Надия» не требует перевода, поскольку пошло от знакомого имени «Надя». По легенде, японский конструктор дал машине имя возлюбленной, с которой познакомился в Москве. В Nadia нет резких и угловатых форм, все элементы выполнены плавными и изящными.
Перевод «Ноах» отсылает к библейским сказаниям, а именно к известному персонажу – Ною. Внешне модель и правда чем-то напоминает ковчег. У «Ноя» есть пара братьев-близнецов: Voxy («Вокси») и Esquire («Эсквайр»).
Ractis
Считается, что слово «рактис» произошло от слегка видоизмененного «ракета», намекающего на быстроту модели. Но представители класса М не считаются динамичными машинами. «Рактис», в зависимости от комплектации, способен разогнаться до сотни за 13,7-12,1 секунду.
Английское «виш» переводится на русский язык как «желание». Небольшой минивэн официально в Россию не поставляется. Встречается на дорогах Дальнего Востока. Приобрести WISH хотят многие автолюбители России.
Пикап
В европейской классификации пикапу места не нашлось. Большой и прожорливый автомобиль с закрытой кабиной и открытой легковой площадкой в большей степени симпатизирует жителям Северной Америки.
Hilux
Название «Хайлюкс» произошло от слияния двух английских слов: «High» («высокий») и «Lux» («роскошь»). Неубиваемая машина с отличной ремонтопригодностью сочетает комфорт и удобство, оправдывая свое имя.
Для многих автомобилистов логотип и значок «Тойоты» означает знак качества. Концерн продолжает выпуск новых моделей. Впереди ждут новые загадки имен.
Самые бессмысленные названия автомобилей
Правильное название для автомобиля – половина успеха; в обозримом будущем этот параметр, как и некоторые другие, должен обеспечить высокие объемы его продаж
Правильное название для автомобиля – половина успеха, в обозримом будущем этот параметр, как и некоторые другие, должен обеспечить высокие объемы его продаж. Производители обычно выискивают такие слова, которые бы звучали красиво, звучно и вызывали позитивные эмоции. Некоторые поступают проще и выбирают обезличенные буквенно-цифровые литерации. Но есть и такие, кто, по мнению большинства, вообще ни о чем не думает, придумывая имена новым автомобилям. В итоге получается полная абракадабра.
Один из американских автомобильных порталов решил определить «десятку» самых бессмысленных названий. Разумеется, что американцу «смерть», русскому – ничего особенного. И все же…
Volkswagen Tiguan. Это название зародилось путем привлечения коллективного разума, в качестве которого выступали читатели журнала Auto Bild. Им предложили несколько вариантов, из которых они, собственно, и выбрали самое, по их мнению, удобоваримое. Действительно, Tiguan выглядит привлекательнее, чем, например, Samum или Nanuk…
Nissan X-Terra. Терра – это земля, X – поколение людей, родившихся в период с 1965 по 1981 гг. Тот, кто придумал название японскому компактному внедорожнику, видимо, хотел сказать, что автомобиль твердо стоит на земле. Логично, но непонятно, так как в английском словаре слова «Terra» нет.
Chevrolet Aveo. У людей, разговаривающих на европейских языках, слово «Aveo» ассоциируется с небом. Возникают ли у вас похожие ассоциации при взгляде на этот автомобиль? Да, последнее поколение Aveo выглядит повоздушнее, чем предыдущее. И все же…
VW Touareg. Как известно, Tuareg – название африканского племени, затерянного в пустынях Южной Африки. Обратите внимание, что маркетологи немецкого концерна вставили в это слово еще одну букву. Транскрипция осталась прежней, а смысл пропал. Более того, многие издания, пишущие об этом автомобиле, стали делать ошибки, пропуская буквы в слове «Touareg».
Toyota Camry. Большинство людей, владеющих этим автомобилем (в Америке и по всему миру), даже не догадываются, что означает слово «Camry». А что оно, действительно, означает? Некоторые источники склоняются к тому, что Camry – английская транскрипция японского слова «kanmuri», которое переводится как «корона». Корона по-английски – Crown. Toyota Crown – реальное название реального автомобиля, который впервые был представлен в 1955 году. Crown – полноразмерный седан класса «люкс». Camry до его уровня недотягивает. Может, именно поэтому модель более низкого класса назвали непонятным словом «Camry»?
Toyota Yaris. Американцы впервые увидели этот автомобиль в 2006 году, но до сих пор не могут понять, что означает слово «Yaris». Некоторые склоняются к названию далекой планеты, населенной добрыми чудовищами, другие считают, что Yaris – это Paris (Париж). Ошибка произошла в тот момент, когда пьяный маркетолог перепутал буквы, когда печатал отчет руководству компании. Последнему «опечатка» понравилась, и так родилась Toyota Yaris.
А у Вас, дорогие читатели, есть свои варианты названий, которые Вам лично кажутся абсурдными? Поделитесь мыслями…
Вот почему седан Тойота Камри так высоко ценится во всем мире
Начало путешествия
В путь мы отправились из Детройта (прим., Детройт самый крупный город штата Мичиган) около пяти часов вечера, в пятницу. Выехали, надо сказать поздновато, учитывая наше место назначения — город Дурбан, Северная Каролина, до него 13 с половиной часов езды. Но что поделаешь, если решили, то ехать надо. Мы подготовились к тяжелой ночи в дороге устроившись в удобных кожаных сиденьях Camry и тут-же ощутили на себе весь потенциал данного седана, а именно, качество его езды по дороге, которое неустанно поддерживалось передними стойками фирмы МакФерсон и задней многорычажной независимой подвеской, они превосходно сглаживали все неровности не самого лучшего «хайвэя», т.е. дороги Америки, до самого штата Мичиган.
Смотрите также: Тест-драйв: Путешествие в Исландию на Тойота Хайлюкс
Стоит сказать еще пару слов об интерьере салона. Он был тем хорошим местом, в котором можно провести уйму времени. Пользовательский интерфейс информационно-развлекательной системы был довольно интуитивным. Переключение между функциями не превышало трех кликов, а плавности отрисовки графики могут позавидовать более именитые автоконкуренты в бизнес классе.
Видимость происходящего на дороге просто великолепная. Габариты машины чувствуются отлично. Передние стойки не загораживают обзор, а отлично читающийся head-up дисплей позволяет не отрывать взгляда от дороги в те моменты, когда нужно посмотреть текущую информацию как, скорость, обороты, ограничения скорости на участке, выставленную скорость круиз-контроля, а также выбранное расстояние до впереди идущего автомобиля. При активном круиз-контроле все это прекрасно читалось на экране поверх лобового стекла авто.
Раз уж мы упомянули об адаптивном «круизе», то сразу отметим, что работал он довольно эффективно, выдерживал необходимое расстояние до впередиидущего автомобиля в большом скоростном диапазоне. В пробках автомобиль был способен на истинные чудеса. Седан послушно останавливался и трогался без участия водителя, следуя движению транспортного потока. Технология удержания автомобиля в заданной полосе «Lane-keep assist» также четко, без каких-либо нареканий выполняла свою работу, наливая руль «тяжестью» при несанкционированных попытках автомобиля выехать за ее пределы.
Маршрут из пригорода Мичигана провел нас через прекрасный город Толедо отправив его далее на восток, по автомагистрали I-80 через небольшие городки и деревни штата Огайо. После короткой остановки в бургерной “Oh Boy”, мы двинулись далее по диагонали на юго-восток страны, через штат Пенсильвания, так сказать туристическую Мекку Бризвуд (штат Мэриленд), и наконец-то мы вышли на финишную прямую, проходящую через штат Вирджиния.
Ко тому времени, как мы с моим другом Брэндоном добрались до городка Фредриксбурга штат Вирджиния, усталость ночной поездки взяла свое. Все-таки более девяти часов в дороге после напряженного рабочего дня, это вам друзья не шутки!
В Соединенных Штатах вдоль дорог стоят множество мотелей, но мы посчитали, что полноценный тест-драйв не мог бы обойтись без ночевки в самом тестируемом седане. Укромное место для ночевки помогли найти Google карты, после чего 3.5-литровый двигатель V6 был заглушен и мы устроились на ночлег.
Что означают и как переводятся названия автомобилей «Тойота»
Слово «Тойота» означает лишь саму компанию, так как в японском языке записывается на катакане, а не иероглифами. Слоги японского алфавита передают только звучание и не имеют перевода. Поэтому слово «Тойота» переводится как имя собственное – «Тойота».
Свое название корпорация «Тойота» получила от имени создателя Сакити Тоёда. Наименования моделей выбираются из разных языков, часто претерпевая небольшие изменения ради красивого звучания. А споры о том, что означает значок «Тойота», не утихают и сегодня.
Дорога домой
Прежде чем мы с моим коллегой начали наше путешествие обратно в Мичиган, я подсчитал среднее потребление топлива. Получилось в среднем 7.3 литра на 100 км. Если учитывать, что ехали мы в основном по шоссе, аппетит авто нельзя назвать маленьким. Конечно можно сэкономить, приобретя себе менее мощный вариант в комплектации «L», с четырехцилиндровым мотором. При этих же условиях он будет «кушать» порядка 5.7 литра на 100 км. Вопрос только в одном: «Оно вам нужно?»
Дорога домой пролегла через красивые горы юго-западной и западной Вирджинии, где мне смогли испытать управляемость седана весом в 1.6 тонны.
Я не закладывал машину в повороты на головокружительных скоростях (это общественная дорога, в конце концов), но старался придерживать обороты значительно выше среднего. В очередной раз автомобиль Camry показала себя с наилучшей стороны. Крены кузова были несерьезными, автомобиль практически не уводило с намеченной траектории, а безопасность движения оставалась на высоком уровне, словно едешь по прямому хайвэю.
В который раз хочется подчеркнуть, что Camry автомобиль семейный, поэтому требовать от него молниеносной реакции на работу с педалью газа считаю бессмысленным. Да, при открытии дросселя приходится немного ждать, но эта «Задумчивость» не лечится даже при переводе коробки в спортивный режим, это уже врождённая модель поведения.
Но, когда двигатель раскрутится на полную, то крепче держитесь обеими руками за руль. 301-а японская лошадка будет гнать седан с такой скоростью, что с непривычки может у многих захватить дух. Опасная обманчивость, которая раскрывается не сразу. Официально седан разгоняется за шесть секунд до сотни. Похоже это недалеко от истины.
Об имени, логотипе, эмблеме
За почти 100-летнюю историю имя и символика компании менялись несколько раз. Нет единого мнения, что изображено на эмблеме и что означает логотип «Тойоты».
Как переводится и что означает слово «Тойота»
Первоначально корпорация носила название «Тойода», что дословно переводится как «урожайное рисовое поле». Произошедшая смена названия с «Тоёда» на «Тоёта» была вызвана верой японцев в число «8», приносящее удачу (написание слова «Toyota» на катакане состоит из 8 черточек). Еще одной причиной стало стремление уйти от ассоциации с сельским хозяйством.
Слово «Тойота» означает лишь саму компанию, так как в японском языке записывается на катакане, а не иероглифами. Слоги японского алфавита передают только звучание и не имеют перевода. Поэтому слово «Тойота» переводится как имя собственное – «Тойота».
Значение и история эмблемы
Эмблема корпорации – три перекрещивающихся овала – появилась в 1979 году. Есть несколько интерпретаций символа. Две версии происхождения – дань прошлому корпорации. По одной из них значок «Тойоты» означает нить, вставляемую в игольное ушко, или ткацкую петлю.
По другой трактовке символ «Тойота» означает единство производителя, партнеров и клиентов или сердце покупателя, современные технологии и качество продукции. Ряд людей находит в овалах зашифрованные буквы «Toyota».
Логотипы «Тойоты» разных годов
За время существования представал в семи формах:
С 1989 года логотип корпорации состоит из латинского наименования «TOYOTA» и расположенной над ним эмблемы. Цветовая схема – бело-красная. Размещенный на корпусе товара логотип «Тойоты» означает, что продукция прошла строгий контроль и является образцовым экземпляром.
История бренда TOYOTA
Начало крупнейшей мировой корпорации в автомобилестроении положил Сакити Тоёда в 1924 году, запатентовав автоматический ткацкий станок. Сын продолжил дело отца, открыв в 1933 году новое направление – автомобилестроение. В 1937 г. в качестве отдельного производства выделилась «Тойота мотор корпорейшн».
Как переводятся и что означают названия автомобилей «Тойота»
Названия марок Toyota берет из разных языков: японского, английского, итальянского, испанского, португальского, французского, русского, немецкого, греческого и латыни.
B-сегмент
Небольшие машины (3,7-4,2 м) для городской среды. Разделение условное. Авто в кузове седан может относится к B-классу, но та же модель хэтчбек будет считаться уже С-классом.
Перевести «IST» на русский язык, используя одно слово, не представляется возможным. Суффикс обозначает творческого, увлеченного человека (художника, артиста и т.п.).
С-сегмент
Класс небольших семейных машин, выполненных в кузове седан, хэтчбек или универсал.
Auris
Мнения о происхождении названия «Аурис» разделились. По одной версии, в основу имени легло слово Aura («аура», англ.), по другой, Aurum («золото», лат.). Первая серийная машина, представленная на Парижском автосалоне, была выкрашена в золотой цвет.
Corolla
Название пришло из биологии, «королла» обозначает «венчик» – лепестки цветка, составляющие внутреннее кольцо. Corolla является королем продаж: число выпущенных машин так велико, что модель включили в Книгу рекордов Гиннесса.
Эмблема «Corolla gt»
В России больше прижилось название «корова».
Vista
С английского «Виста» переводится как «перспектива». Название возникло в связи с присутствием у «Вист» старшей сестры – «Тойоты Камри». Модели развивались связно с момента выпуска первого авто Vista в 1982 году и до 1998 года, когда Camry выделилась в отдельную ветвь.
D-сегмент
Семейные автомобили большого размера, чаще выполненные в кузове седан и универсал (реже – хэтчбек).
Avensis
Название «Авенсис» пришло от французского «Avancer» («двигаться вперед»). Инженеры «Тойоты» хотели подчеркнуть, что новая модель превосходит предшественника и готова открыть владельцу новые горизонты.
Е-сегмент
Машины бизнес-класса. Чаще выпускаются в виде седанов, реже попадаются универсалы.
Camry
Слово «камри» представляет собой транскрипцию иероглифа «канмури», означающего «небольшая корона». Модель получила мировое призвание. Одна из возможных причин популярности – сравнительно низкая цена запчастей.
Cresta
Испанское «креста» означает «гребень», «пик». Некоторым владельцам значок «Крест» напоминает самурайские шлемы.
Другой вариант названия связан с позиционированием модели как роскошного седана бизнес-класса, занимающего вершину автомобильной эволюции тех времен.
Chaser
В переводе с английского «чайзер» означает «охотник». Модель официально не экспортировалась в другие страны, но встречается на дорогах России. Автомобиль популярен среди любителей автоспорта, так как изначально производится в спортивном стиле.
F-сегмент
Крупнейшие легковые автомобили с повышенной комфортностью, относящиеся к высшему классу (люкс).
Crown
Еще одна модель с королевским именем: на латыни «краун» («кроун») означает «корона». Название подчеркивает элитность и люксовость модели, хотя первоначально автомобили проектировались под такси.
J-сегмент
Внедорожники, в числе характерных черт которых полный привод и увеличенный дорожный просвет.
Fortuner
«Фортунер», или «счастливчик», разработанный в Тайланде, первоначально не планировался для выпуска на мировой рынок. На территории «Свободной страны» Fortuner завоевал звание самого продаваемого автомобиля SUV-класса.
Harrier
«Харриер», или «лунь», в экспортном варианте известен как Lexus RX. На эмблеме изображена хищная птица. В русском языке машина приобрела имя «хорек» из-за схожести звучания иноязычного наименования модели со зверьком.
Land Cruiser Prado
В дословном переводе «ленд крузер прадо» звучит как «наземный луговой крейсер». Автомобиль проектировался для жителей небольших деревень, фермеров и других работников, занятых в сельском хозяйстве.
RAV 4
Название «РАВ 4» состоит аббревиатуры «RAV», которая расшифровывается: Recreation («отдых»), Active («активный»), Vehicle («транспорт»), и цифры «четыре», символично обозначающей полный привод. Позиционируется как молодежный внедорожник для активного отдыха и спорта.
Venza
Одна из немногих моделей «Тойота», которая никак не переводится с японского на русский. Первоначально проектировались под американский рынок. Поставки «Венз» в Россию производились с 2013 по 2021 год. В 2021 г. ожидается обновление модели и ее возврат в автосалоны.
M-сегмент
Минивэн или универсал повышенной проходимости представляет собой легковой транспорт с бескапотной компоновкой.
Ipsum
Слово «ипсум» в переводе с латинского означает «себя». Почему для названия модели не был взят номинативный падеж «ipse» («сам») остается загадкой.
Эмблема для Toyota Land Cruiser
На европейском рынке Ipsum известен под названием Picnic, что выглядит логичнее, поскольку вместительный автомобиль идеален для путешествий на природу большой компанией.
Lite Ace
«Лит айс», или «легкий козырь», как и весь М-сегмент, предназначен для путешествий. В некоторых комплектациях имеется подключаемый полный привод.