Что означает слово беливе
глагол ↓
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
I believed his report.
Я поверил его сообщению.
She believes in spirits.
I believe in early rising.
Я считаю, что вставать рано очень полезно.
I’d believe anything of that woman!
От этой женщины я ожидаю, чего угодно!
Do you believe in fairies?
Did you honestly believe that I’d be stupid enough to do that?
Ты и вправду поверила, что у меня хватит ума такое сделать?
Jim believes in fresh air and exercise for his health.
Джим полагает, что свежий воздух и спорт хорошо скажутся на его здоровье.
You cannot believe this man.
Нельзя верить этому человеку.
I believe her to be very smart.
Я убеждён, что она очень умна.
We soon believe what we desire.
Мы охотно принимаем желаемое за действительное.
You shouldn’t believe everything you read.
Вы не должны верить всему, что читаете.
It is believed that the house was built in 1735.
Считается, что дом был построен в 1735 году.
I don’t believe he’s only 25.
Мне не верится, что ему всего двадцать пять.
He says he’ll help us, but I don’t believe what he says.
Он говорит, что будет нам помогать, но я не верю его словам.
I believe that he will come back from the war.
Я верю, что он вернётся с войны.
‘Have they arrived yet?’ ‘Yes, I believe so.’
— Они уже приехали? — Думаю, что да.
I don’t believe a word of it (=I think it is completely untrue).
Я не верю ни единому слову (т.е. я думаю, что это совершенно не соответствует действительности).
We didn’t believe his stories from the War.
Мы не верили его рассказам о войне.
He says he’ll help us, but I don’t believe him.
Он говорит, что будет нам помогать, но я ему не верю.
Jane believes in eating carefully to control her weight.
Джейн считает, что чтобы контролировать свой вес, нужно правильно питаться.
Detectives believe that the victim knew his killer.
В полиции считают, что жертва знала своего убийцу.
I firmly believe that the business will be a success.
Я твердо верю, что это дело /этот бизнес, это предприятие/ будет успешным.
They were tricked into believing that he was a doctor.
Их ввели в заблуждение, заставив поверить, что он является врачом.
To believe God is to believe what God says, to be true.
Верить Богу — значит верить в то, что Его слова истинны.
I believed him, even though his story sounded unlikely.
Я поверил, хотя его рассказ звучал неправдоподобно.
The scientists believed the reports.
Ученые поверили этим отчётам.
When you hear his sermons, you will be able to believe, too
Вы тоже поверите, когда услышите его проповеди.
Should we believe a publication like the National Enquirer?
Должны ли мы верить такому изданию, как «National Enquirer»?
Many people seem to believe that theory, but I find it hard to believe.
Похоже, что многие верят в эту теорию, но мне в неё поверить трудно.
At 115, Mrs Jackson is believed to be the oldest person in the country.
Миссис Джексон, в возрасте 115 лет, считается старейшим человеком в стране.
believe
Полезное
Смотреть что такое «believe» в других словарях:
Believe — Believe, or related terms, may refer to:*Belief, a conviction or certainty, often regarding God or a supreme beingFilm and television* Believe (film), a 2007 film directed by Loki Mulholland * The Believer (film), a 2001 film starring Ryan… … Wikipedia
Believe — Studioalbum von Disturbed Veröffentlichung 2002 Label Reprise Records Genre … Deutsch Wikipedia
Believe — Believe: Believe музыкальный альбом Шер, выпущенный в 1999 году. Believe (песня Шер) песня Шер, выпущенная на одноимённом альбоме в 1999 году. Believe песня Димы Билана. Believe сингл Димы Билана. Believe альбом Димы… … Википедия
Believe Me — «Believe Me» Сингл Fort Minor feat. Eric Bobo and Styles of Beyond из альбома The Rising Tied Выпущен 15 ноября 2005 (версия 1) 22 ноября 2005 (версия 2) Формат CD, Цифровая дистрибуция Записан … Википедия
believe — (v.) O.E. belyfan to believe, earlier geleafa (Mercian), gelefa (Northumbrian), gelyfan (W.Saxon) believe, from P.Gmc. *ga laubjan to believe, perhaps lit. hold dear, love (Cf. O.S. gilobian believe, Du. geloven, O.H.G. gilouben, Ger … Etymology dictionary
Believe in Me — may refer to: * Believe in Me (album), an album by Duff McKagan * Believe in Me (film), a film by Robert Collector * Believe in Me (song), a song by ATB … Wikipedia
believe in — have confidence in. → belief in believe in have faith in the truth or existence of. → believe believe in think that (something) is right or acceptable. → belief in … English new terms dictionary
believe — be·lieve vt be·lieved, be·liev·ing: to consider to be true or honest Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. believe I … Law dictionary
BELIEVE
— а) делать вид, притворяться; б) воображать (особ. в детских играх)
let‘s make
Смотреть что такое BELIEVE в других словарях:
BELIEVE
[bɪ`liːv]веритьдоверятьпридавать большое значениедумать, полагать
BELIEVE
believe: translation verbADVERB ▪ deeply, fervently, firmly, passionately, really ▪ He firmly believed that he was right. ▪ genuinely, honestly, sin. смотреть
BELIEVE
BELIEVE
BELIEVE
believe [bɪˊli:v] v 1) ве́рить; we soon believe what we desire мы охо́тно принима́ем жела́емое за действи́тельное;believe it or not хоти́те ве́рьте, х. смотреть
BELIEVE
BELIEVE
BELIEVE
BELIEVE
предполагатьto believe properly — предполагать на основе адекватной оценки (личности, ситуации);to believe reasonably — обоснованно предполагать;to bel. смотреть
BELIEVE
• 1999 #1 hit that introduced the Cher-bot vocal recording technique • 1999 Cher hit • Accept as gospel • Accept as true • Buy, so to speak • Elton Jo. смотреть
BELIEVE
v 1) вірити; довіряти; I
what he says я вірю його словам; you’d better
it розм. можете бути певні; 2) рел. вірувати; вірити; to
in God вірити в Бога; 3) покладати надії (на когось, щось); 4) думати, гадати, вважати; I
so я так гадаю; думаю, що так; I
not думаю, що ні; навряд; ♦ to make
удавати, робити вигляд. смотреть
BELIEVE
BELIEVE
BELIEVE
BELIEVE
believe: translationSee: MAKE BELIEVE, SEEING IS BELIEVING.
BELIEVE
believe: translationSee: MAKE BELIEVE, SEEING IS BELIEVING.
believe
Добавить в закладки Удалить из закладок
глагол
прилагательное
Формы глагола
Ед. число | Множ. число |
---|---|
Present Simple (Настоящее время) | |
I believe | We believe |
You believe | You believe |
He/She/It believes | They believe |
Past Simple (Прошедшее время) | |
I believed | We believed |
You believed | You believed |
He/She/It believed | They believed |
Фразы
believe in love
верить в любовь
believe otherwise
полагать иначе
believe differently
думать иначе
believe God
доверять Богу
believe in Christ
веровать во Христа
Предложения
Do you believe in evolution?
Ты веришь в эволюцию?
The police believe the victim knew his killer.
Полиция полагает, что жертва знала своего убийцу.
I can’t believe you remembered.
Я не могу поверить, что ты помнишь.
During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor.
Во время Обона японцы считают, что их посещают их предки.
Why should I believe you?
Почему я должен тебе верить?
Does Tom believe in God?
Верит ли Том в Бога?
One in three Americans believe that the sun goes round the earth!
Каждый третий американец считает, что Солнце вращается вокруг Земли!
I believe Tom is looking for you.
Думаю, Том тебя ищет.
If you tell your teacher you lost your homework, she won’t believe you.
Если ты скажешь своей учительнице, что ты потерял свою домашнюю работу, она не поверит тебе.
I believe in magic.
Я верю в волшебство.
Tom is a fool if he believes that story.
Том дурак, если верит этим россказням.
Tom believes everything Mary says.
Том верит всему, что говорит Мэри.
Tom believes in paranormal phenomena.
Том верит в паранормальные явления.
Nobody believes me.
Мне никто не верит.
Tom can’t believe Mary really believes that.
Том не мог поверить, что Мэри и вправду в это верит.
Tom believes him.
Том верит ему.
He believes that he is a hero.
Ему кажется, что он герой.
However, Huxley himself hardly believes that his vile proposal will be accepted by the democratic countries.
Однако сам Хаксли мало верит в то, что его гнусное предложение будет принято демократическими странами.
Everyone believes his story since there is no evidence to the contrary.
Все верят в его историю, ведь обратному нет никаких доказательств.
Tom believes in equality between women and men.
Том верит в равенство между мужчинами и женщинами.
Tom believed in Mary’s innocence.
Том верил в невиновность Марии.
I believed you.
Я тебе поверил.
I believed in myself.
Я поверил в себя.
They believed Tom.
Они поверили Тому.
Nobody believed Kevin because he always makes up stories.
Никто не поверил Кевину, потому что он постоянно что-то выдумывает.
They believed they were in the majority.
Они были уверены, что они в большинстве.
When I was little, I believed in Santa.
Когда я была маленькой, я верила в Деда Мороза.
I didn’t say I believed it.
Я не сказала, что я поверила в это.
She believed him when he said he loved her.
Она поверила ему, когда он сказал, что любит её.
Добавить комментарий
На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову believe. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.
Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.
Перевод песни Believer (Imagine Dragons)
Believer
Верящий
First things first
I’ma say all the words inside my head
I’m fired up and tired of the way that things have been, oh-ooh
The way that things have been, oh-ooh
Second things second
Don’t you tell me what you think that I can be
I’m the one at the sail, I’m the master of my sea, oh-ooh
The master of my sea, oh-ooh
I was broken from a young age
Taken my sulking to the masses
Writing my poems for the few
That look to me, took to me, shook to me, feeling me
Singing from heartache from the pain
Taking my message from the veins
Speaking my lesson from the brain
Seeing the beauty through the.
Pain!
You made me a, you made me a believer, believer
Pain!
You break me down and build me up, believer, believer
Pain!
Oh, let the bullets fly, oh let them rain
My life, my love, my drive, it came from.
Pain!
You made me a, you made me a believer, believer
Third things third
Send a prayer to the ones up above
All the hate that you’ve heard
has turned your spirit to a dove, oh-ooh
Your spirit up above, oh-ooh
I was choking in the crowd
Building my rain up in the cloud
Falling like ashes to the ground
Hoping my feelings, they would drown
But they never did, ever lived, ebbing and flowing
Inhibited, limited
Till it broke open and rained down
And rained down like.
Pain!
You made me a, you made me a believer, believer
Pain!
You break me down and build me up, believer, believer
Pain!
Oh, let the bullets fly, oh let them rain
My life, my love, my drive, it came from.
Pain!
You made me a, you made me a believer, believer
Last things last
By the grace of the fire and the flame
You’re the face of the future, the blood in my veins, oh-ooh
The blood in my veins, oh-ooh
But they never did, ever lived, ebbing and flowing
Inhibited, limited
Till it broke open and rained down
And rained down like.
Pain!
You made me a, you made me a believer, believer
Pain!
You break me down and build me up, believer, believer
Pain!
Oh, let the bullets fly, oh let them rain
My life, my love, my drive, it came from.
Pain!
You made me a, you made me a believer, believer
Перво-наперво
Я хочу сказать все слова, что в голове
Я разгневан, я устал от всего, что было, о-ооу
От всего, что было, о-ооу
Второе во-вторых
Не говори мне, кем бы я мог быть,
Я капитан своего корабля, я хозяин своего моря, о-ооу
Хозяин своего моря, о-ооу
Я был сломлен с юных лет,
Нес свою хандру в массы,
Я писал стихи для близких,
Что смотрели на меня, принимали, укоряли, понимали
Пою благодаря страданиям и боли,
Слушаю послания из своих вен,
Даю урок, исходящий от разума,
Вижу красоту через…
Боль!
Ты заставила меня, ты заставила меня поверить, поверить
Боль!
Ты уничтожаешь меня и поднимаешь меня, верящий, верящий
Боль!
Я позволю пулям лететь, позволю им обрушиться
Моя жизнь, моя любовь, моя энергия, — пришли ко мне через…
Боль!
Ты заставила меня, ты заставила меня поверить, поверить
Третье в-третьих
Посылаю молитву к небесам,
Вся ненависть, что ты слышал,
превратила твою душу в голубка, о-ооу
Возвышает твою душу, о-ооу
Я задыхался в толпе,
Уносился в облака,
Падал на землю, словно пепел,
Надеясь, что чувства, чувства заглохнут,
Но они не умирали, жили, отливая и приливая,
Медленные и ограниченные
Пока не прорвались и не выплеснулись наружу
Выплеснулись как…
Боль!
Ты заставила меня, ты заставила меня поверить, поверить
Боль!
Ты уничтожаешь меня и поднимаешь меня, верящий, верящий
Боль!
Я позволю пулям лететь, позволю им обрушиться
Моя жизнь, моя любовь, моя энергия, — пришли ко мне через
Боль!
Ты заставила меня, ты заставила меня поверить, поверить
Последнее напоследок
По милости огня и пламени
Ты лицо моего будущего, ты кровь в моих венах, о-ооу
Кровь в моих венах, о-ооу
Но они не умирали, жили, отливая и приливая,
Медленные и ограниченные
Пока не прорвались и не выплеснулись наружу
Выплеснулись как…
Боль!
Ты заставила меня, ты заставила меня поверить, поверить
Боль!
Ты уничтожаешь меня и поднимаешь меня, верящий, верящий
Боль!
Я позволю пулям лететь, позволю им обрушиться
Моя жизнь, моя любовь, моя энергия, — пришли ко мне через
Боль!
Ты заставила меня, ты заставила меня поверить, поверить