Что означает слова омофоны
Омофоны
Смотреть что такое «Омофоны» в других словарях:
ОМОФОНЫ — [ Словарь иностранных слов русского языка
омофоны — (от греч. homos одинаковый + phone голос, звук). Разные слова, одинаково звучащие, но имеющие разное написание. Луг лук, плод плот, род рот, труд омофоны трут, туш тушь. Омофоны называют также фонетическими омонимами … Словарь лингвистических терминов
омофоны — ов; мн. (ед. омофон, а; м.). [греч. homos одинаковый, phōnē звук, голос] Лингв. Разные по смыслу и написанию слова, совпадающие по своему произношению (например, плод и плот). ◁ Омофоничный, ая, ое. О ые слова. Омофонический (см.). * * * омофоны… … Энциклопедический словарь
Омофоны — Омофоны, фонетическая двусмысленность, фонетические омонимы (др. греч. ὁμόφωνος «созвучный, согласный») слова, которые звучат одинаково, но пишутся по разному и имеют разное значение. Примеры в русском языке: порог порок парок, луг лук, плод … Википедия
омофоны — мн. Слова, одинаково произносящиеся, но различающиеся по написанию и значению (в лингвистике). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Омофоны — формы слов, звучащие одинаково, но пишущиеся по разному: порог порок См. Омоним … Справочник по этимологии и исторической лексикологии
омофоны — разные слова, одинаково звучащие, но имеющие разное написание … Толковый переводоведческий словарь
омофоны — ов; мн. (ед. омофо/н, а; м.) (греч. homós одинаковый, phōn ē звук, голос); лингв. см. тж. омофоничный, омофонический Разные по смыслу и написанию слова, совпадающие по своему произношению (например, плод и плот) … Словарь многих выражений
омофоны — В фонике и морфологической стилистике: разные словоформы/словосочетания, совпавшие по звучанию при различии лексических значений. О. могут возникать при создании рифмованного текста, и недоброжелательные критики подчеркивают возможность… … Учебный словарь стилистических терминов
Что такое омофоны? Примеры слов
Омофоны — это… (определение)
Омофоны — это слова, одинаково звучащие, но имеющие разное написание.
Узнаем, что такое омофоны в русском языке. Приведем примеры омофонов.
В языковедческой терминологии множество слов являются греческими по происхождению. Термин омофон состоит из двух греческих корней: homos, что буквально значит одинаковый, и phone, который переведем как голос, звук.
Омофоны — это разновидность омонимии слов на фонетическом уровне языка.
Омонимы — это слова, относящиеся к одной части речи, полностью совпадающие по написанию и звучанию, но различные по своему лексическому значению, например:
Омофоны в русском языке — это одинаково звучащие слова, но имеющие разное значение и написание. Из этого следует, что омофонами могут быть слова разных частей речи, в чем и есть их отличие от полных омонимов.
Примеры омофонов
Приведем примеры слов:
Вот еще примеры омофонов в контексте:
Опытный турист быстро разжёг костер, невзирая на дождь. — Разжог горелки газовой плиты сразу не удался.
При чём тут наш давнишний конфликт? — Дети познакомились быстро, причём сразу стали играть вместе.
На основе такого звукового сближения различных слов основаны всякого рода каламбуры.
В качестве примера каламбура и, конечно, омофонов, использованных в нем, прочитаем стихи поэта Дмитрия Минаева:
Область рифм — моя стихия,
И легко пишу стихи я;
Без раздумья, без отсрочки
Я бегу к строке от строчки;
Даже к финским скалам бурым
Обращаюсь с каламбуром.
Видеоурок
Что такое омофоны и чем отличаются от омонимов
Омонимы — это слова, которые пишутся и звучат одинаково, но разнится их лексическое значение. Омофоны — разновидность омонимов. Эти слова или словосочетания схожи только по звучанию, их написание и значение различается, причем это могут быть совершенно разные части речи.
Омофоны еще называют фонетическими омонимами. Выясним, что это за понятие. Также рассмотрим примеры и научимся использовать данный феномен. Узнаем, что такое омофоны в русском языке.
Определение понятия
Омофоны — это слова, одинаково звучащие, но имеющие разное написание.
В языковедческой терминологии множество слов являются греческими по происхождению. Омофо́ны (греч. ὁμός «одинаковый» + φωνή «звук»), фонети́ческая двусмысленность в языкознании — слова, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному и имеют разное значение.
Примеры в русском языке: порог — порок — парок, падёж — падёшь, кот — код, прут — пруд, титрация — тетрация.
То есть омофоны — это разновидность омонимии слов на фонетическом уровне языка. Из этого следует, что омофонами могут быть слова разных частей речи, в чем и есть их отличие от полных омонимов.
Разновидности омофонов
В русском языке два основных источника омофонов:
Также, часто одинаково произносятся инфинитив и настоящее (или простое будущее) время 3‑го лица одного и того же глагола (на письме различающиеся наличием или отсутствием буквы «ь»): (надо) решиться — (он) решится, (хочу) строиться — (дом) строится, (металл может) гнуться — (деревья) гнутся, (должен) вернуться — (они) вернутся.
К омофонии относят также случаи фонетического совпадения слова и словосочетания или двух словосочетаний.
Используемые буквы могут полностью совпадать и различие в написании заключается только в расстановке пробелов: в месте — вместе, из мяты — измяты, из люка — и злюка, не мой — немой, задело — за дело, несуразные вещи — несу разные вещи.
С морфологической точки зрения можно выделить следующие типы:
Как мы видим, фонетические омонимы (или омофоны) появляются в результате действия фонетических законов. Омофоны могут появляться в звуковом совпадении слова и нескольких слов.
Примеры омофонов
Приведем примеры слов:
Вот еще примеры омофонов в контексте:
Опытный инструктор быстро разжёг костер. — Разжог горелки газовой плиты удался не сразу.
При чём здесь наш старый конфликт? — Маша и Олег быстро подружились, причём сразу стали играть вместе.
На основе такого звукового сближения различных слов основаны всякого рода каламбуры.
Каламбур — это словесная игра, шутка, создающая комический эффект от использования одинаково звучащих слов, но различных по смыслу.
В качестве примера каламбура и, конечно, омофонов, использованных в нем, прочитаем стихи поэта Дмитрия Минаева:
Область рифм — моя стихия,
И легко пишу стихи я;
Без раздумья, без отсрочки
Я бегу к строке от строчки;
Даже к финским скалам бурым
Обращаюсь с каламбуром.
Навык разбираться в правилах образования слов поможет сделать вашу речь не только интересной и понятной, но еще и правильной. Вы сможете безошибочно использовать полученные знания как в устной речи, так и в письменной.
Примеры слов омофонов
Русский язык считается одним из самых сложных в мире. При его изучении не только иностранцы, но даже русскоязычные студенты и школьники сталкиваются с различными явлениями, ставящими их в тупик.
К одному из таких случаев причисляют омофоны. Примеры слов, относящиеся к ним, их морфологические, этимологические, синтаксические и семантические особенности будут рассмотрены в этой статье.
Омонимы и их виды
Для того чтобы разобраться, что такое омофоны и какова их роль в современном русском языке, нужно для начала дать определение такому понятию, как омонимы.
Омонимы — это слова, пишущиеся или звучащие одинаково, но при этом имеющие совершенно противоположное значение. Они делятся на три группы: графические, грамматические и фонетические омонимы.
К графическим, или так называемым омографам, относятся одинаково пишущиеся, но обладающие разными ударениями слова, в силу чего они имеют лишь отдаленно похожее произношение и, как следствие, значение. Например:
Грамматические омонимы (омоформы) — слова, совпадающие в звучании и в написании лишь в отдельных грамматических формах. Это могут быть как члены одной и той же части речи, так и разных. Например, лечу (от «лететь» (глагол)) — лечу («лечить» (глагол)), пари (существительное) — пари (повелительное наклонение глагола «пари́ть»).
Последний вид омонимов — омофоны (фонетические) — это слова, которые различаются в написании, но одинаковы в звуковой оболочке (в произношении). Например, бал (торжество, праздник) – балл (оценка).
Этимология слов «омоним» и «омофон»
Омоним (Homonymos) — это слово, пришедшее из греческого языка, буквально понимающееся как «одноименный». Первый корень Homos имеет значение «одинаковый», второй же — onyma — «имя».
В соответствии с этим, омофон — это Homos + phone (звук), то есть «одинаково звучащий».
Причины появления омонимов
Причины появления омографов, омоформов и омофонов в русском языке очень разнообразны. Как правило, омонимы появляются в процессе развития языка вследствие исторических изменений в политическом, социальном и бытовом мире.
Филологи и лингвисты выделяют следующие группы:
Причины появления омофонов
Что же касается образования омофонов, тот в данном случае причиной являются какие-либо звуковые изменения слов, действия фонетических законов:
Примеры омофонов в предложениях
Вопрос, что такое омофоны, часто возникает у людей, обучающихся русскому языку. Однако мало привести сами слова, наиболее понятно становится лишь при применении этих слов в каком-либо контексте. Для этого в этой статье будут контекстуально рассмотрены следующие слова: компания — кампания, плачь — плач, ожог — ожег, Надежда – надежда, сосна — со сна:
Функционально-стилистическое применение омонимии в художественных произведениях
Примером слов-омофонов, а точнее, омонимов в элитарной и массовой литературе является каламбур. Это стихотворение-шутка, основанное на использовании одинаковых по звучанию, но различных по семантике слов.
Такой прием занимает важное место в творчестве А. С. Пушкина, В. Маяковского, В. П. Буренина, М. Е. Салтыкова-Щедрина, А. П. Чехова, А. Т. Аверченко, Н. С. Лескова, В.В. Шкваркина, И. А. Ильфа, И. С. Петрова и др.
Омофон — это что за слово? Примеры омофонов в русском языке
Многие иностранцы отмечают, что русский язык весьма сложен для изучения. Особенно непросто со словами, которые пишутся не так, как слышатся, или схожи в звучании с кардинально иным словом. Речь об омофонах, которым мы и посвятим эту статью.
Омофон — это..
Разберем, что же это такое. Нам поможет список:
Омофоны в русском языке образуются благодаря следующим источникам:
Чтобы вам было более понятно, о чем идет речь, приведем конкретные примеры омофонов.
Омофоны: примеры слов и словосочетаний
Познакомимся с различными видами этого фонетического явления. Примеры слов-омофонов:
Можно встретить и примеры омофонов-словосочетаний — как совпадение в звучании одного слова и целого словосочетания, так и совпадение двух словосочетаний. Иногда различие заключается только в расположении пробела. Например:
В контексте это выглядит следующим образом:
Происхождение понятия
Омофон — это заимствованное слово. Произошло оно от древнегреческого ὁμόφωνος, что означает «говорящий на одном языке», «согласный», «созвучный». По другой версии понятие образовалось от сочетания двух древнегреческих слов: ὁμός — «одинаковый», «равный» и φωνή — «звук», «голос».
Схожие понятия
Не путайте омофоны с близкими терминами:
Омонимы подразделяются на:
Омофоны в других языках
Примеры слов-омофонов можно встретить не только в русском наречии:
Итак, омофоны — это слова, которые мы произносим одинаково, но вот пишем по-разному, а смысл в каждое из них вкладываем кардинально иной. Носителям языка трудно запутаться в подобного рода фонетических двусмысленностях, а вот для изучающих русский омофоны могут стать серьезной проблемой.
Омофоны. Омоформы. Омографы. Что же это такое?
Наши преподаватели по русскому языку онлайн сегодня раскроют для вас тему, которая зачастую вызывает трудности у учеников по русскому. Тема является важной в освоении русского языка — омофоны, омоформы, омографы.
Слово «омофон» с греческого языка можно перевести как homós — одинаковый, а phōnē – звук. То есть одинаковый звук. Иными словами, можно сказать, что это такой тип слов, имеющих сходное звучание, но на письме, однако, различаются.
Также вы можете встретить другое название омофонов — фонетические омонимы. В русском языке, зачастую, одинаковое звучание вызвано некими особенностями в произношении: оглушение звонких согласных перед последующим глухим согласным или на конце слова.
Можно сделать вывод, что омофоны возникают благодаря способности различных фонем во время произношения совпадать в одном варианте.
Примеры Омофонов
Омофоны- глаголы: вести́ — везти́, предать — придать, дозвониться — дозвонится
Омофоны — существительные: кампания — компания, туш — тушь, плод — плот, бал — балл, луг — лук, порог — порок — парок, груздь – грусть.
Носители языка априори различают такие слова и при этом не испытывают ни малейшего затруднения в этом. Все это объяснимо способностью восприятия родной речи – так утверждает современная психолингвистика.
Порок любой в себе храни хоть до скончания дней, но за порог души своей пускать его не стоит.
В данном примере иллюстрируется использования слов-омофонов ПОРОК и ПОРОГ. К омофонии также могут относиться случаи, когда слова и словосочетания, или же вообще два словосочетания фонетически совпадают.
Буквы, используемые в словах и словосочетаниях могут полностью совпадать и различаться лишь написанием. Вся суть заключается только в расстановке пробелов: в месте — вместе, из мяты — измяты, из люка — и злюка, не мой — немой, задело — за дело, несуразные вещи — несу разные вещи.
Существуют формы слов, которые по своему звучанию в определенных формах могут совпадать. Такие слова называются омоформами.
Что такое омофоны? Примеры слов
Омофоны — это… (определение)
Омофоны — это слова, одинаково звучащие, но имеющие разное написание.
В языковедческой терминологии множество слов являются греческими по происхождению. Слово омофон состоит из двух греческих корней: homos, что значит одинаковый, и phone, который переведем как голос, звук.
Омофоны — это разновидность омонимии слов в русском языке.
Омонимы — это слова, относящиеся к одной части речи, полностью совпадающие по написанию и звучанию, но различные по своему лексическому значению, например:
Омофоны в русском языке — это одинаково звучащие слова, но имеющие разное значение и написание. Из этого следует, что омофонами могут быть слова разных частей речи, в чем и есть их отличие от полных омонимов.
Примеры омофонов
Приведем примеры слов:
Вот еще примеры омофонов в контексте:
Опытный турист быстро разжёг костер, невзирая на дождь. — Разжог горелки газовой плиты сразу не удался.
При чём тут наш давнишний конфликт? — Дети познакомились быстро, причём сразу стали играть вместе.
На основе такого звукового сближения различных слов основаны всякого рода каламбуры.
В качестве примера каламбура и, конечно, омофонов, использованных в нем, прочитаем стихи поэта Дмитрия Минаева:
Область рифм — моя стихия,
И легко пишу стихи я;
Без раздумья, без отсрочки
Я бегу к строке от строчки;
Даже к финским скалам бурым
Обращаюсь с каламбуром.
Омофоны – примеры из словаря русского языка: что это такое и каково их определение
Слова, которые звучат одинаково, но имеют разное значение и написание, называются омофонами.
Что такое омофоны
Это подвид омонимов. Дословный перевод этого слова звучит как «имена, которые звучат одинаково».
Они известны под термином «фонетические омонимы».
Словарь омофонов всех видов русского языка насчитывает более 30 тысяч позиций разных форм.
На появление этого лингвистического феномена влияют фонетические явления внутри языка:
Одинаково звучат инфинитивы, и формы настоящего времени глагола 3-го лица. Из-за этого возникают трудности в написании в этих словах мягкого знака: решиться – решится, строиться – строится.
Это явление наблюдается и в пределах целых словосочетаний, когда буквы полностью совпадают, но на письме разделяются промежутками: «из мяты» – «измяты», «несу разные вещи» – «несуразные вещи».
Классификация
Эти слова можно разделить по двум критериям.
С точки зрения морфологии выделяют такие типы:
По структуре выделяют полные омофоны и частичные. Полные сохраняют одинаковое звучание во всех формах слова (Роман как имя/роман как литературный жанр).
А частичные – только в некоторых, они теряют это свойство при изменении слова (веко/века). Есть еще единичные омофоны – это слова, в которых совпадает звучание только одной формы, например, «графини» и «графине», и называются они омоформы.
Примеры омофонов в предложении
Примеры слов разных типов в предложениях:
В контексте предложения можно увидеть разницу между омонимами, которые принадлежат к разным частям речи, например:
С помощью введения омофонов в предложение можно точно объяснить разницу в их значении и продемонстрировать их роль в речи и правильное написание.
Интересный факт! Неправильное написание слов из-за одинакового звучания может стать причиной ошибок в предложениях. Например: «Я пенал мяч», «У меня сильный гриб», «На корабле много пар усов». Эти примеры помогают продемонстрировать значение и важность омофонов в русском языке, необходимость различать их и понимать их специфику.
Межъязыковые омофоны
Межъязыковые омофоны – интересное лингвистическое явление. Это лексемы, которые в разных языках звучат одинаково, переводятся по-разному. Это наблюдается в языках одной группы (русский, украинский, польский) и разных (русский, английский).
Например, «место» в русском и «місто» в украинском означают «положение в пространстве» и «город» соответственно. В английском языке слово «angina» переводится как стенокардия, а в русском языке этим словом обозначают заболевание горла. Французское «journal»переводится как газета.
Важно! Исследование этого явления в контексте освоения разных языков помогает лучше понять языковую картину мира страны, язык которой изучается, и избегать в дальнейшем ошибок при переводах и в устной речи.
Употребление в литературе
В литературе омофоны используют в поэзии, детских стишках, прозе.
С их помощью создают стилистическую фигуру – каламбур.
Например, у Сергея Пушка есть такие строки:
С их помощью создается рифма и ритм, что делает такие стихи легкими для запоминания. Эту фигуру использовали в своем творчестве А. Чехов, В. Маяковский, Н. Лескова, А. Ильфа.
Написание таких стишков можно использовать как метод во время объяснения сути омонимов и их типов.
Сложности определения
Терминология, которая используется для обозначения этой лексики, требует усовершенствования и уточнения
Общеизвестное толкование омонимов определяет их как слова, которые «совпадают в написании и звучании». Но в омофонах нет совпадения в написании, их отличительная черта – разница в графическом оформлении.
Именно на этом делают акцент толковые словари. Омофоны в русском языке нуждаются в дополнительном изучении.
Лингвисты ставят логический вопрос: правильно ли определять их в подтип омонимов? Или это отдельная лексическая группа? Если для них характерны свои черты, которые не пересекаются с характеристиками омонимов, то следует говорить о них как об отдельной группе лексики со своими особенностями.
Подведем итоги
Разные авторы по-разному характеризуют эти термины, подразумевая отличные друг от друга вещи.
Это свидетельствует о том, что в русском языке есть острая необходимость в уточнении терминологии, ведь изучая эти явления, исследователи не понимают друг друга из-за того, что каждый из них употребляет эти слова в разном значении.
В результате этот пласт лексики русского языка остается малоизученным и несистематизированным.
Омофоны
Примеры в русском языке: порог — порок — парок, луг — лук, плод — плот, туш — тушь, падёж — падёшь, бал — балл, косный — костный, предать — придать, компания — кампания, привидение — приведение, кот — код, прут — пруд, титрация — тетрация, комплимент — комплемент.
В русском языке два основных источника омофонов:
* явление оглушения согласных в конце слов и перед другим согласным звуком,
редукция гласных в безударной позиции.Также, часто одинаково произносятся инфинитив и настоящее (или простое будущее) время 3-го лица одного и того же глагола (на письме различающиеся наличием или отсутствием буквы «ь»): (надо) решиться — (он) решится, (хочу) строиться — (дом) строится, (металл может) гнуться — (деревья) гнутся, (должен) вернуться — (они) вернутся.
К омофонии относят также случаи фонетического совпадения слова и словосочетания или двух словосочетаний. Используемые буквы могут полностью совпадать и различие в написании заключается только в расстановке пробелов: в месте — вместе, из мяты — измяты, из люка — и злюка, не мой — немой, задело — за дело, несуразные вещи — несу разные вещи.
В английском омофоны возникли вследствие исторически сложившегося разного обозначения на письме одного и того же согласного или гласного звука, например: whole — hole, knew — new; dear — deer, bear — bare.
Во французском языке наблюдаются целые ряды омофонов, состоящие из трёх-шести слов, одна из причин чего заключается в том, что во французском не читаются многие конечные буквы: ver — verre — vers — vert.
В церковнославянском языке широко используются искусственное дифференцирование написаний для различения грамматических форм (и/ы (после шипящих), е/є, о/ѡ).