Что означает хау дую ду
Словосочетания
Автоматический перевод
Перевод по словам
Примеры
How did you do in your exams?
Как ты сдал экзамены? ☰
How did you do on your maths test?
Как ты написал контрольную по математике? ☰
How did you do that? You’re an absolute genius.
Как ты это сделал? Ты просто гений! ☰
How do you like living in London (=how much do you like it)?
Как вам жизнь в Лондоне (т.е. насколько она вам нравится)? ☰
How do you know (=what makes you sure) he won’t do it again?
Откуда вы знаете (т.е. почему вы так уверены), что он не сделает этого снова? ☰
How did he know (=how did he find information about) our names?
Откуда он узнал (т.е. как он нашёл информацию) наши имена? ☰
Welcomes and how-do-you-dos were pouring both at once on either side.
Со всех сторон слышались сплошные «добро пожаловать» да «как поживаете». ☰
How do you rate your chances tomorrow (=do you think you will be successful?)?
Как вы оцениваете ваши завтрашние шансы? (т.е. как вы думаете, вам будет сопутствовать успех?) ☰
How do you answer the criticism that your government has done nothing to help the homeless?
Как вы ответите на критику о том, что ваше правительство ничего не сделало, чтобы помочь бездомным? ☰
How did she have the brass to do that? *
Как только у нее наглости на это хватило? ☰
That’s all very fine, but how do you propose to do all this in a couple of days? *
Все это, конечно, хорошо, но как вы собираетесь все это сделать за два дня? ☰
Примеры, ожидающие перевода
How did the painting come into your possession (=how did you get it)? ☰
Что означает хау дую ду
Откройте возможности нейронного машинного перевода PROMT
PROMT.One (www.translate.ru) – бесплатный онлайн-переводчик на основе нейронных сетей (NMT) для азербайджанского, английского, арабского, греческого, иврита, испанского, итальянского, казахского, китайского, корейского, немецкого, португальского, русского, татарского, турецкого, туркменского, узбекского, украинского, финского, французского, эстонского и японского языков.
Изучайте времена и формы глаголов в английском, немецком, испанском, французском и русском языках в разделе Спряжение и склонение. Учите употребление слов и выражений в разных Контекстах. Мы собрали для вас миллионы примеров перевода на разные языки, которые помогут вам в изучении иностранных языков и подготовке домашних заданий.
Переводите в любом месте и в любое время с помощью мобильного переводчика PROMT.One для iOS и Android. Попробуйте голосовой и фотоперевод, скачайте языковые пакеты для офлайн-перевода.
Поделиться переводом
Но сейчас вы можете переводить только 999 символов за один раз.
Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь, чтобы переводить до 5 000 символов единовременно. войти / зарегистрироваться
Добавить в избранное
Для добавления в Избранное необходимо авторизоваться
how do you do
1 how are you
2 how-do-you-do
3 How are you?
4 How do you do?
5 how-do-you-do
6 how do you do?
7 how do you do
|| «Mary, I want you to meet my friend Fred. Fred, this is my wife, Mary.» «How do you do, Mary?» «How do you do, Fred?»
8 how do you do?
|| «Mary, I want you to meet my friend Fred. Fred, this is my wife, Mary.» «How do you do, Mary?» «How do you do, Fred?»
9 how-do-you-do
10 how-do-you-do
11 how-do-you-do
Welcomes and how-do-you-dos were pouring both at once on either side. — Со всех сторон слышались сплошные «добро пожаловать» да «как поживаете».
here’s a nice / pretty how-do-you-do! — вот тебе раз!
13 how do you do?
14 How are you?
15 how are you?
16 how do you do
I shall do as you suggest — я поступлю так, как вы советуете
do as you think proper — делайте так, как считаете нужным
17 how do you do
18 how-do-you-do
19 How about you?
20 how are you
См. также в других словарях:
How Do You Do! — «How Do You Do!» Sencillo de Roxette del álbum Tourism Publicación 3 de julio de 1992 Formato CD single Grabación 1992 Gé … Wikipedia Español
How Do You Do — Single par Cascada extrait de l’album Everytime We Touch Sortie 30 septembre 2005 Genre Dance … Wikipédia en Français
how dare you — spoken phrase used for telling someone how shocked and angry you are about something that they have done or said ‘Were you ever involved with this woman?’ ‘How dare you! I’m a respectable married man.’ how dare you do something: How dare you go… … Useful english dictionary
How Do You Do It? — «How Do You Do It?» Сингл Gerry The Pacemakers Сторона «А» How Do You Do It? Сторона «Б» Away from You Выпущен 1963 Формат 7 Длительность … Википедия
how are you? — 1. A conventional greeting to an acquaintance 2. Sometimes specifically referring to his or her state of health • • • Main Entry: ↑how * * * how are you? spoken phrase used as a greeting when you meet someone that you know. This phrase is… … Useful english dictionary
how do you do? — A conventional phrase used as a greeting • • • Main Entry: ↑do * * * how do you do? spoken formal phrase used as a polite greeting when you meet someone for the first time, especially when they have introduced themselves or have been introduced… … Useful english dictionary
how-do-you-do — /how deuh yeuh dooh /, n., pl. how do you dos. Informal. 1. a greeting; salutation: She smiled and gave him a how do you do fit for a king. 2. an awkward or unpleasant event or situation: It s a fine how do you do that they ve refused to help us… … Universalium
How Dare You! — Studioalbum von 10cc Veröffentlichung 1976 Label Mercury Records Format … Deutsch Wikipedia
how dare you — (do something) I am very surprised and shocked by what you are doing. How dare you show up at my wedding? Usage notes: usually shows that you think someone s behavior is very wrong: How dare he accuse us of lying! … New idioms dictionary
how can you! — how ˈcan/ˈcould you! idiom (informal) used to show that you strongly disapprove of sb s behaviour or are very surprised by it • Ben! How could you? After all they ve done for us! • Ugh! How can you eat that stuff? Ma … Useful english dictionary
Что означает хау дую ду
Английский для взрослых запись закреплена
Эксперимент № 3 (план)
Неделя была непростая, ребенок приболел, так что в этот раз экспериментировать начну вместе с вами. Хочу попробовать забавную пальчиковую игру про семейку пальчиков. Вспомнила, что моей племяшке в свое время нравилось.
Песенка, слова, произношение и перевод
Daddy finger, daddy finger, where are you?
Дэдди фингэ, дэдди фингэ, уэра ю?
Папа-пальчик, папа-пальчик, ты где?
Here I am, here I am. How do you do?
ХИрай эм, хИрай эм. ХАУ ду ю ду?
Вот он я, вот он я. Как поживаешь?
Mommy finger, Mommy finger, where are you?
Мамми фингэ, мамми фингэ, уэра ю?
Мама-пальчик, мама-пальчик, ты где?
Here I am, here I am. How do you do?
ХИрай эм, хИрай эм. ХАУ ду ю ду?
Вот она я, вот она я. Как поживаешь?
Brother finger, Brother finger, where are you?
Бразэ фингэ, бразэ фингэ, уэра ю?
Брат-пальчик, брат-пальчик, ты где?
Here I am, here I am. How do you do?
ХИрай эм, хИрай эм. ХАУ ду ю ду?
Вот он я, вот он я. Как поживаешь?
Sister finger, Sister finger, where are you?
Систэ-фингэ, систэ-фингэ, уэра ю?
Сестра-пальчик, сестра-пальчик, ты где?
Here I am, here I am. How do you do?
ХИрай эм, хИрай эм. ХАУ ду ю ду?
Вот она я, вот она я. Как поживаешь?
Baby finger, Baby finger, where are you?
Бэйби фингэ, бэйби фингэ, уэра ю?
Брат-пальчик, брат-пальчик, ты где?
Here I am, here I am. How do you do?
ХИрай эм, хИрай эм. Хау ду ю ду?
Вот он я, вот он я. Как поживаешь?
Примечание: How do you do? говорят в Великобритании только при первом знакомстве, поэтому фраза не очень полезная, но «из песни слов не выкинешь» Зато Where are you? хорошая фраза и Here I am тоже!.
Прикрепляю картинку с шаблонами куколок на пальчик (себе или ребенку), распечатаю ее завтра, раскрашу и вырежу
Что означает хау дую ду
Что еще надо запомнить, так это такие супер-важные для общения и знакомства слова, как sure [шуэ] — конечно, хорошо, пожалуйста. Его, кстати, можно говорить вместо ОК на их спасибо, thank you то бишь. Потом, вариации слова yes [йес] — да, такие как yeah [йе] и уар [йап]. Потом, вариации слова no [ноу] — нет: nope [ноуп] и nay [нэй]; а также слова nice [найс] — приятно, красиво, красивый, и fine [файн] — примерно то же самое, что и найс.
Вот необходимый арсенал, чтобы тридцать минут продержаться в обществе американцев и не быть раскрытым.
Итак, стойте и смотрите в оба. Допустим, что к вам подойдет кто-нибудь, к примеру, девушка какая-нибудь, и скажет:
— Hi [хай], что значит привет! Вы, не будь дурак, тоже говорите:
— Hi [хай], — что тоже переводится как привет!
— I am Jane [ай эм джэйн], — Я Джейн / Меня зовут Джэйн, — говорит девушка.
— I am Mike [ай эм майк], — Я Майк, — говорите вы, если вас так действительно зовут.
— Nice to meet you Mike [найс чу мич ю, майк], — Приятно с тобой познакомиться, Майк.
— Nice to meet you еoo [найс чу мит ю чу], — И мне приятно тоже.
— Nice party [найс пати], — Приятная вечеринка, — улыбается девушка (а у них все вечеринки приятные, даже когда неприятные).
— Yeah, sure, it’s fine [йе, шуэ, итс файн]. — Да, конечно, все классно, — говорите вы, улыбаясь в ответ девушке. Ну а затем можно предложить ей выпить что-нибудь (алкоголь сближает: чем больше пьешь, тем больше понимаешь без переводчика):
— Wanna some drink [уона сам дринк]? — Хочешь что-нибудь выпить? — А потом, чтобы она быстро согласилась, добавляете: On me [ан ми], — Я угощаю. Дословно “на мне”.
— With pleasure [уиз плежэ], — С удовольствием, — отвечает Джэйн.
Во время разговора девушка сыплет всякими словечками, типа, йе, йап, ноуп, но пас уже это не смущает. Вы эти слова уже знаете.
При знакомстве, в частности, между англичанами может проскочить и такая фраза, как How do you do [хау ду ю ду], что не надо переводить, как Как ваши дела? или Как поживаете? Фраза сия тоже означает очень приятно и не более.
Пример: Вас, Ивана Петровича Иванова, подводят к британцу и говорят:
— This is Mr. Anderson [зыс ис миста Эндерсон], — Это мистер Андерсон.
— And this is Mr. Ivanov [энд зыс ис миста иваноф], — А это мистер Иванов (He ждите, что английский переводчик обязательно назовет вас по отчеству. У них в почете лишь первое имя).
— How d’you do [хау дью ду], — жмет вам руку Андерсон.
— How d’you do [xay дью ду], — жмете и вы ему руку.
Ну, а на их традиционный вопрос How are you? — о чем речь и шла чуть-чуть выше, отвечайте как Петрушка: Fine, thank you, — и всегда будете правильно истолкованы.