Что означает фразеологизм на деревню дедушке
На деревню дедушке
На деревню дедушке
Из рассказа «Ванька» (1886) Антона Павловича Чехова (1860—1904). Девятилетний крестьянский мальчик Ванька Жуков, отданный в город «на обученье» к сапожнику, пишет письмо своему деду с просьбой забрать его из города в деревню. Написав его, «Ванька свернул вчетверо исписанный лист и вложил его в конверт, купленный накануне за копейку. Подумав немного, он мокнул перо и написал адрес: «На деревню дедушке». Потом почесался, подумал и прибавил: «Константину Макаровичу».
Фраза-символ послания с неясным, неточным, сомнительным адресом; о документе, письме, которое, как предполагается, останется без ответа (шутл.-ирон.).
Полезное
Смотреть что такое «На деревню дедушке» в других словарях:
На деревню дедушке — крыл. сл. В рассказе А. П. Чехова «Ванька» (1886) девятилетний крестьянский мальчик Ванька Жуков, привезенный из деревни в Москву и отданный в ученье к сапожнику, пишет письмо своему деду. «Ванька свернул вчетверо исписанный лист и вложил его в… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
на деревню дедушке — нареч, кол во синонимов: 1 • неизвестно куда и кому (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
На деревню дедушке — Разг. Шутл. Неизвестно куда, наобум (о ситуации, когда кто л. указывает неправильный адрес на конверте или собирается писать письмо, не зная точного адреса получателя. БТС, 252. /em> Выражение из рассказа А. П. Чехова «Ванька» (1886). БМС 1998,… … Большой словарь русских поговорок
на деревню дедушке — По заведомо неполному, неточному адресу … Словарь многих выражений
ВАНЬКА ЖУКОВ — Герой рассказа А.П. Чехова* «Ванька» (1886 г.) о маленьком деревенском мальчике, отданном в город на учение к сапожнику. Сюжет прост: это сцена письма Ваньки к дедушке, адрес которого он не знает и поэтому подписывает конверт словами На деревню… … Лингвострановедческий словарь
Ванька (рассказ) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ванька. Ванька Жанр: рассказ Автор: Антон Павлович Чехов Язык оригинала: русский Публикация … Википедия
ДЕРЕВНЯ — Прясть на семь деревень, на седьмое село. Костром. Готовить приданое, холсты и повязки для семьи жениха и его родных из разных деревень. Громов 1992, 38. Быть в большой деревне. Пск. Шутл. Спать. ПОС 9, 36. Ходить по деревне. Сиб. Работать по… … Большой словарь русских поговорок
деревня — и; мн. род. ве/нь, дат. вня/м; ж. см. тж. деревенский, деревенька, деревушка 1) Крестьянское селение. Северная русская дере/вня. Маленькая дальня … Словарь многих выражений
приба́вить — влю, вишь; сов., перех. (несов. прибавлять). 1. (что и чего). Дать, положить, насыпать, налить и т. д. в дополнение к чему л., присовокупить, присоединить к чему л. Прибавить сахару в чай. Прибавить вина в стакан. □ [Японцы] пробовали всего… … Малый академический словарь
Чудова Т. А. — Татьяна Алексеевна (р. 16 VI 1944, Москва) сов. композитор. Окончила Моск. консерваторию (1968) и аспирантуру при ней (1970) у Т. Н. Хренникова. С 1970 преподаёт в Моск. консерватории. Сочинения: оперы Сказка о мёртвой царевне и семи… … Музыкальная энциклопедия
На деревню дедушке
Автор: Дмитрий Сироткин
Далее рассматриваются значение и происхождение, а также предложения с фразеологизмом из произведений писателей.
Значение фразеологизма
На деревню дедушке – неизвестно куда, наобум (писать и т.п.)
В иностранных языках имеются соответствующие выражения. Среди них:
Происхождение фразеологизма
Этот фразеологизм относится к числу литературных фразеологизмов. В рассказе «Ванька» (1886) Антон Павлович Чехов пишет следующее:
«Ванька свернул вчетверо исписанный лист и вложил его в конверт, купленный накануне за копейку. Подумав немного, он мокнул перо и написал адрес: «На деревню дедушке». Потом почесался, подумал и прибавил: «Константину Макаровичу».
В этом письме крестьянский мальчик Ванька Жуков девяти лет, отданный в город «на обученье» к сапожнику, просит своего деда забрать его из города обратно в деревню: «Милый дедушка, сделай божецкую милость, возьми меня отсюда домой, на деревню, нету никакой моей возможности…».
Следует отметить, что изначальная грустная тональность этого выражения со временем сменилась на шутливо-веселую, в соответствии с тем, как само выражение оторвалось от контекста чеховского рассказа.
Предложения из произведений писателей
А какое уж тут перетекание, когда пишешь на деревню дедушке, никогда не зная, дойдёт ли, через какие руки пройдёт и кем будет прочитано. (В. Войнович, «Замысел»)
Мы там никого не знали, поэтому послали просто «на деревню дедушке». (А. Каневский, «Смейся, паяц!»)
Далее вы можете ознакомиться с фразеологизмами Чехова или другими фразеологизмами:
Комментарии также всячески приветствуются!
На деревню дедушке
Знаменитое выражение впервые встречается в рассказе «Ванька» в 1886 году, автор рассказа – Антон Павлович Чехов. По сюжету рассказа девятилетний мальчишка из крестьянской семьи Ваня Жуков отправляется в город для обучения сапожному делу. Скоро Ванька, уставший от учебы, пишет своему дедушке письмо с просьбой забрать его из города домой. Дописав письмо мальчишка свернул вчетверо написанное письмо и сложил в купленный вчера конверт. Засмотревшись на конверт он ненадолго задумался и на обороте пишет адрес «На деревню дедушке. Константину Макаровичу».
В древности выражение приобрело смысл послания с неточным, неясным и сомнительным адресом. Так говорили о письмах или документации, которая скорее всего не дойдет до своего адресата или дойдет, но останется без ответа. Это шутливо-ироническое выражение, которое в современности сохранило свое первоначальное значение.
В настоящее время его больше используют как предупреждение о том, что послание не стоит даже отправлять, ведь до адресата оно так и не дойдет. И также эта фраза употребляется, когда кто-то хочет отправить письмо или сообщение, но не знает точного адреса, в такой ситуации в шутку применяется это выражение.
Значение фразеологизма «на деревню дедушке» — не иметь точного адреса, заранее знать, что письмо не дойдет до получателя.
Значение фразеологизма «на деревню дедушке»
Что можно отправить на деревню дедушке? И почему – дедушке, а не бабушке? Казалось бы, женщины более чувствительны к корреспонденции. Ответ поищем в истории возникновения фразеологизма.
Значение выражения
Фраза «на деревню дедушке» значит «в никуда». Так говорят об отправлениях, не имеющих адреса. Если человек сам толком не знает, куда едет или на какой адрес посылает что-либо, его с иронией переспрашивают: «на деревню дедушке?». Это выражение используют и тогда, когда отправитель представляет себе место обитания адресата в самых общих чертах.
Тринадцатилетняя школьница пишет письмо Билану и, надеясь, что любимого певца знает каждый почтальон, указывает на конверте: «Дмитрию Билану». Вряд ли такое послание ляжет на стол звезде.
Парень из далёкого провинциального городка едет в Москву к родственникам, которых никогда не видел. Он думает, что выйдет из поезда и тут же найдёт их дом. Но, не узнав точного адреса, искать родных в столице бесполезно: Москва большая. Получится, что ехал молодой человек, сам не зная куда – на деревню к дедушке.
Впрочем, цифровые технологии развиваются так быстро, что оба эти примера устарели. Спутниковые карты, соцсети, фанатские сайты и электронные почтовые серверы очень помогают современным людям в навигации. Так что даже надпись «на деревню дедушке» можно слегка конкретизировать и принять за вполне реальную точку маршрута.
Происхождение фразеологизма
Источник этого выражения – художественная литература. Фраза пришла к нам из рассказа А. Чехова «Ванька», опубликованного в «Петербургской газете» в 1886 году. Мальчик-сирота, после смерти родителей устроенный в подмастерья к сапожнику пишет дедушке, как тяжело ему живётся в чужих людях.
Он просит деда забрать его в деревню, с любовью вспоминая, как там было хорошо. Но детским надеждам не суждено сбыться: мальчик не помнит своего домашнего адреса. На конверте он просто пишет: «На деревню дедушке Константину Макаровичу».
Меня всегда удивляло, как эта пронзительная деталь рассказа, благодаря которому многие детские сердца учатся в первый раз чувствовать боль и сострадание, превратилась в ироничный фразеологизм.
Сегодня мы не помним, что за фразой «на деревню дедушке» скрывалась трагедия и лишь улыбаемся бестолковости некоторых отправителей. Но у каждого выражения, как видно, своя судьба.
Синонимы
Если взять за основу общий смысл идиомы «неизвестно куда», «в непонятном направлении», можно подобрать к ней несколько синонимов:
Отстранившись от сантиментов, резюмируем. Если хочется, чтобы информация достигла получателя, лучше хорошенько уточнить адрес.
Тест на знание фразеологизмов
Оцените богатство своей речи! Пройдите тест на знание фразеологизмов.
Ну как же. Это же Антон Павлович Чехов и его рассказ Ванька. Стоит кстати почитать сегодняшней молодежи, чтобы понять на сколько современные дети катаются, как сыр в масле. Мальчика уже с самого детства отдают учиться профессии сапожника. И после долго дня он пишет письмо своему дедушке. Он жалуется, как ему там плохо, его бьют за каждую провинность. Со всей детской душой вспоминает лучшие моменты своей жизни с дедушкой и очень просит забрать его обратно. И вот запечатывает письмо и пишет: на деревню к дедушке.
Так трагично, что дедушка не получит этого письма.
и значит это, не знать точного адреса и желательно быть точными в своих мыслях.
Фразеологизм «на деревню дедушке» пошел из повести Чехова «Ванька» о Ваньке Жукове, которого отдали в люди и он жаловался дедушке в письме, как его хозяева обижают. А адрес не знал, поэтому подписал письмо «На деревню дедушке, Константину Макаровичу».
Сейчас это выражение «на деревню дедушке» употребляется в смысле: отправлено неизвестно куда, непонятно кому.
» На деревню дедушке»,— так подписал свое письмо Ванька Жуков из одноименного рассказа Антона Павловича Чехова. С тех пор это выражение стало фразеологизмом. Мы употребляем это словосочетание в своей речи,когда имеем в виду » неизвестно куда, в белый свет, безадресно, куда попало.»
У известного русского классика Антона Павловича Чехова есть рассказ «Ванька». пересказывать его содержание займёт слишком много времени. Суть в следующем: герой рассказа, деревенский мальчик, пишет письмо своему дедушке, в котором жалуется на свою горькую судьбинушку и просит забрать его назад в деревню. Но не зная адреса, подписывает конверт этой фразой. Фраза с тех пор вошла в жизнь и означает послание с неполным, неточным адресом, неизвестным адресатом, то есть в никуда.
Знаете если я не ошибаюсь фраза «на деревню дедушке»означает неправильный адрес письма, послания или то что письмо останется без ответа. и как со школы помню впервые оно появилось в произведении А.П. Чехова «Ванька», только год не помню, давно это было).
Впервые фразу » На деревню дедушке» употребил герой Ванька Жуков в рассказе Чехова «Ванька». Мальчишка писал письмо деду, рассказывая о своих несчастьях и моля о том, чтобы дед забрал его обратно в деревню.
Теперь, в наше время эта фраза означает отправить письмо в никуда, неизвестность и даже с развитием интернета, когда люди не пишут письма, этот устойчивый фразеологизм также употребляется. И значение его осталось прежним, неизвестно куда, не знаю куда.
В своем душещипательном рассказе Чехов повествует о безрадостной жизни мальчика Ваньки Жукова. Жалуясь на свою судьбу, он пишет письмо своему деду, где описывает все горести своей жизни. Вот только отправление мальчика никогда не найдет его деда, поскольку адрес он указал такой: «на деревню дедушке».
Чеховскую фразу из рассказа подхватил народ и донес её до наших дней. Сегодня она звучит в тех случаях, когда адрес доподлинно неизвестен. А это означает, что почтовое отправление никогда не дойдет до того человека, кому адресовано.
Словосочетание «на деревню дедушке» стало очень устойчивым, часто употребляется в русской речи. Фразеологизм обозначает неопределенность, неточность, незнание; туда, куда я знаю, но больше никто не знает.
Фразеологизм появился из рассказа Антона Чехова «Ванька».