Что означает фраза око за око
Око за око
Смотреть что такое «Око за око» в других словарях:
ОКО — ср., татар. вес в три фунта. Виноград на базаре по три копейки за око. II. ОКО ср. очи и очеса мн. глаз. В Чердыни, Сольвочегодске, поныне (1823) слышно двойственное очима, рукама, ногама: это память древнейших новгородских переселенцев. См.… … Толковый словарь Даля
ОКО — ср., татар. вес в три фунта. Виноград на базаре по три копейки за око. II. ОКО ср. очи и очеса мн. глаз. В Чердыни, Сольвочегодске, поныне (1823) слышно двойственное очима, рукама, ногама: это память древнейших новгородских переселенцев. См.… … Толковый словарь Даля
Око за око (фильм — Око за око (фильм, 1981) У этого термина существуют и другие значения, см. Око за око. Око за око An Eye For An Eye … Википедия
окоём — окоём, окоёмы, окоёма, окоёмов, окоёму, окоёмам, окоём, окоёмы, окоёмом, окоёмами, окоёме, окоёмах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Око за око (фильм, 1995) — Око за око An Eye For An Eye Жанр триллер Режиссёр Джон Шлезингер В главных ролях Сэлли Филд … Википедия
Око за око — Око за око: Принцип талиона («око за око, зуб за зуб») Око за око (фильм, 1981) Око за око (фильм, 1996) американский кинофильм 1996 года, режиссёр Джон Шлезингер. Око за око (фильм, 2010) российский кинофильм 2010 года, режиссер… … Википедия
Око за око (фильм, 1996) — Око за око An Eye For An Eye … Википедия
око за око — припомнить, сквитаться, посчитаться, отплатить, расквитаться, рассчитаться, око за око, зуб за зуб, расплатиться, расчеться, невестке в отместку, отплатить той же монетой, поквитаться, отомстить, кровью за кровь Словарь русских синонимов. око за… … Словарь синонимов
ОКО — ОКО, ока, мн. очи, очей и (старин. редк.) Очеса, очес, ср. (книжн. поэт., ритор. устар. и нар. поэт.). Глаз. «Он потупил грозны очи.» Пушкин. «У них одно духовное око, один слух, один ум, одна душа.» Гончаров. «В очах не раз мелькали слезы.»… … Толковый словарь Ушакова
Око дьявола (фильм) — Око дьявола Djävulens öga Жанр комедия драма … Википедия
Око Ра — с извивающимися вокруг него кобрами в коронах Верхнего и Нижнего Египта. Око Ра (Глаз Ра) представляло собою женский аналог бога солнца … Википедия
«Око за око»: какие известные выражения на самом деле упоминаются в Библии
Русский язык богат, выразителен и всеобъемлющ. Вся полнота духовных и душевных переживаний народа отражена в нем. Немалую роль в жизни русского люда всегда занимала вера, поэтому и неудивительно, что значительное количество современных крылатых выражений и пословиц возникло на основе Библии.
Это слова Бога, которые Он произнес во время изгнания первых людей Адама и Евы из Рая:
«Проклята земля за тебя… терния и волчцы (сорняки) произрастит тебе… В поте лица твоего будешь есть хлеб твой». (Быт. 3,19)
«Вернуться на круги своя»
Взято из книги мудреца Екклезиаста:
«Идет ветер к югу, и переходит к северу, кружится…,и возвращается ветер на круги свои». (Еккл. 1:6 )
В своем послании к римским христианам апостол Павел говорит о гражданских обязанностях христианина.
«Всякая душа да будет покорна власть предержащим, ибо нет власти не от Бога; существующие же власти от Бога установлены». (Рим. 13:1)
«Волк в овечьей шкуре»
В Евангелии от Матфея, Иисус Христос так называет лжепророков, которые проповедуют ложное учение о спасении:
«Берегитесь же лжепророков, которые приходят к вам в овечьей одежде, а внутри есть волки хищные: по плодам их узнаете их». (Мф. 7:15-16).
«Не оставить камня на камне»
Это пророческие слова Иисуса Христа о предстоящем разрушении Иерусалима, которые сбылись через 70 лет.
«Иисус же сказал им: видите ли всё это? Истинно говорю вам: не останется здесь камня на камне; всё будет разрушено». (Мф. 24: 2)
«Книга за семью печатями»
Образ недоступного за семью печатями взят из пророческой книги Нового Завета «Откровение святого Иоанна Богослова»:
«Око за око, зуб за зуб»
Фраза встречается еще в Ветхом Завете. Данный закон, устанавливал степень ответственности за преступление. Виновному, не должно было быть установлено наказание больше содеянного. Этим законом также ограничивалась распространенная в древние времена кровная месть, когда за преступление одного человека мстили всему роду, зачастую смертью. Данный закон предназначался судьям, поэтому тот смысл, который мы вкладываем в эти слова сегодня искажен. В Новом Завете Иисус Христос повторяет эти слова, отменяя этот закон и дает новое наставление вместо него.
«Вы слышали, что сказано: око за око и зуб за зуб. А Я говорю вам: не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую».(Мф.5: 38-39).
«Хранить, как зеницу ока»
Это слова 16 псалма:
«Сохрани меня, Господи, как зеницу ока». (Пс. 16: 8).
«Бог дал, Бог и взял»
Слова праведного Иова, веру которого Господь проверял, посылая ему всякие жизненные испытания. Когда Иов узнал, что погибли его дети, то упав на землю произнес:
«Господь дал, господь отнял». (Иов. 1: 21).
«Не рой другому яму, сам в нее попадешь»
Также имеет библейское происхождение, это цитата из книги Притч Соломовых:
«Кто роет яму другому, тот сам в нее упадет». (Притч. 26: 27).
Значение словосочетания «око за око»
Принцип талиона («око за око, зуб за зуб»)
Око за око (фильм, 1981)
Око за око (фильм, 1996) — американский кинофильм 1996 года, режиссёр Джон Шлезингер.
Око за око (фильм, 2010) — российский кинофильм 2010 года, режиссёр Геннадий Полока.
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова куриться (глагол), курился:
Ассоциации к слову «око»
Синонимы к словосочетанию «око за око»
Предложения со словосочетанием «око за око»
Цитаты из русской классики со словосочетанием «око за око»
Сочетаемость слова «око»
Понятия, связанные со словосочетанием «око за око»
Афоризмы русских писателей со словом «око»
Отправить комментарий
Дополнительно
Предложения со словосочетанием «око за око»
Поелику закон, строгий в правосудии, не имел милости, – но всякий прелюбодей, человекоубийца, обманщик и, кратко сказать, всякий, впавший в смертный грех, не освобождался от греха никаким помилованием за раскаяние: повелевалось воздавать око за око, зуб за зуб, душу за душу (Исх. 21, 1–36).
В этом случае око за око, как нельзя лучше подходит для объяснения менее разумным людям.
М. Ганди говорил, что если бы человечество мстило око за око, то оно, наверное, стало бы слепым.
Что означает фраза око за око
Сегодня среди христиан распространено мнение, что Христос отменил ветхозаветные заповеди.
Закон Божий в сознании христиан поделен на две эпохи: ветхозаветный, данный Богом Отцом для евреев, и новозаветный, данный Сыном Иисусом Христом для христиан.
Говоря о ветхозаветных законах современные христиане считают, что они были даны для того, чтобы как-то дисциплинировать евреев, научить их порядку и послушанию Божьему. Что Богу Самому приходилось действовать жестко, чтобы обуздать этот жестоковыйный народ.
Мы, христиане, конечно, не такие жестоковыйные, достигшие другого уровня духовности. Нам эти «армейские» законы сегодня ни к чему )
Говоря о жесткости ветхозаветного закона, чаще всего вспоминается заповедь «око за око, зуб за зуб. »
Вспоминая эту заповедь, как обычно, никто не удосуживается прочитать контекст, в котором она дается.
«Кто убьет скотину, должен заплатить за нее, скотину за скотину» (Лев. 24:18).
«Когда ссорятся, и один человек ударит другого камнем, или кулаком, и тот не умрет, но сляжет в постель, то, если он встанет и будет выходить из дома с помощью палки, ударивший не будет повинен смерти; только пусть заплатит за остановку в его работе и даст на лечение его» (Исх. 21:18,19).
Можете спросить у любого простого иудея или раввина и Вам объяснят, что НИКОГДА заповедь “око за око, зуб за зуб” не применялась буквально, как законченное повеление.
Эта часть закона Моисея посвящена соразмерности и адекватности наказания и необходимости восстановления ущерба при нарушении чьих-то прав, а не мести таким же образом.
Кстати в законе Моисея есть конкретная заповедь, запрещающая месть:
«Не мсти и не имей злобы на сынов народа твоего, но люби ближнего твоего, как самого себя» (см. Лев.19:18).
Неужели, Бог одними заповедями учил Свой народ любви к ближним как с самому себе, не мстить, а потом в другой заповеди написал, чтобы за перелом сломали руку виновному, а выбившему глаз тоже выбили глаз!?
Конечно нет. В Божьем законе часто применимы образы. Например, есть заповедь:
«Если найдешь вола врага твоего, или осла его заблудившегося, приведи его к нему; если увидишь осла врага твоего упавшим под ношею своею, то не оставляй его; развьючь вместе с ним» (Исх.23:4,5)
Здесь Бог учит уважать даже врагов и помогать им. И, конечно, здесь речь НЕ ТОЛЬКО об осле и воле. Это касается и коня и кошелька и если враг сам будет лежать раненый… Каждый иудей понимает, что нужно не БУКВАЛЬНО исполнять эту заповедь, а она показывает на принцип.
То же касается и заповеди закона Моисея «око за око» – она указывает на принцип соразмерности ответственности и восстановления ущерба. Этот принцип применяется в еврейском суде, а не призывает в досудебном порядке сразу выбить обидчику глаз в ответ на выбитый глаз.
В доказательство можно привести комментарии еврейских раввинов. Вот цитата с еврейского сайта о законе Моисея (www.threeda.ru):
“Писаный закон: Око за око, зуб за зуб — никогда не соблюдался в своем прямом смысле. Традиция знала только о наложении материальных взысканий, но, когда объявились люди, толковавшие око за око в прямом смысле, то хазал (мудрецы) вынуждены были объяснить и истолковать написанное”
Об этом же говорит и другая заповедь закона Моисея:
«И сказал Господь Моисею, говоря: скажи сынам Израилевым: если мужчина или женщина сделает какой-либо грех ПРОТИВ ЧЕЛОВЕКА, … то пусть исповедаются во грехе своем, который они сделали, и ВОЗВРАТЯТ СПОЛНА то, в чем виновны» (Числ. 5:5-7)
Но, конечно, самое большое доказательство, что Иисус понимал заповедь «око за око», именно, как призыв возмещать причиненный ущерб, а не мстить, это комментарий Самого Иисуса:
«А Я говорю вам: не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую; и кто захочет судиться с тобою и взять у тебя рубашку, отдай ему и верхнюю одежду»
Обратите внимание, комментируя заповедь «око за око», Господь прямо употребляет описание процесса суда: «захочет судиться»!
Если присмотреться, то видно, что Иисус здесь обращается сразу к двум категориям людей в СУДЕБНОМ процессе: 1) кому причинен ущерб и 2) к тем, на кого подали в СУД.
Из изложенного выше понятно, что истинная суть заповеди «око за око» – актуальна до сих пор.
Око за око, зуб за зуб
(значение фразеологизма) — об отплате за причиненное зло той же мерой.
«Око за око, зуб за зуб» — принцип мести, который широко применялся в древности. На основании этого принципа появился обычай кровной мести.
Со временем, государство стало бороться с принципом «око за око, зуб за зуб», так как он вел к самоуправству.
В словарях
— о тех, кто мстит, ничего не забывая, не прощая.
Упоминание в Библии
Выражение часто упоминается в Библии (Книга Исход, Глава 21, стр. 24; Левит, гл. 24 стр. 20; Второзаконие, гл. 19 стр. 21, Евангелие от Матфея гл. 5 стр. 38 – 41).
Книга Исход, Глава 21, стр. 24
«22. Когда дерутся люди, и ударят беременную женщину, и она выкинет, но не будет другого вреда, то взять с виновного пеню, какую наложит на него муж той женщины, и он должен заплатить оную при посредниках;
23. а если будет вред, то отдай душу за душу,
24. глаз за глаз, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу,
25. обожжение за обожжение, рану за рану, ушиб за ушиб.»
Третья книга Моисеева. Левит, глава 24:
«Лев.24:19 Кто сделает повреждение на теле ближнего своего, тому должно сделать то же, что он сделал:
Лев.24:20 перелом за перелом, око за око, зуб за зуб; как он сделал повреждение на [теле] человека, так и ему должно сделать.
Лев.24:21 Кто убьет скотину, должен заплатить за нее; а кто убьет человека, того должно предать смерти.
Лев.24:22 Один суд должен быть у вас, как для пришельца, так и для туземца; ибо Я Господь, Бог ваш.»
Пятая книга Моисеева. Второзаконие, глава 19
«Втор.19:16 Если выступит против кого свидетель несправедливый, обвиняя его в преступлении,
Втор.19:17 то пусть предстанут оба сии человека, у которых тяжба, пред Господа, пред священников и пред судей, которые будут в те дни;
Втор.19:18 судьи должны хорошо исследовать, и если свидетель тот свидетель ложный, ложно донес на брата своего,
Втор.19:19 то сделайте ему то, что он умышлял сделать брату своему; и [так] истреби зло из среды себя;
Втор.19:20 и прочие услышат, и убоятся, и не станут впредь делать такое зло среди тебя;
Втор.19:21 да не пощадит [его] глаз твой: душу за душу, глаз за глаз, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу. [Какой кто сделает вред ближнему своему, тем должно отплатить ему.]»
Евангелие от Матфея, гл. 5:
38. Вы слышали, что сказано: «око за око и зуб за зуб».
39. А Я говорю вам: не противься злому.
40. Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую; и кто захочет судиться с тобою и взять у тебя рубашку, отдай ему и верхнюю одежду;
41. и кто принудит тебя идти с ним одно поприще, иди с ним два.
✍ Примеры
Письмо Н. А. ЛЕЙКИНУ 15 ноября 1887 г. Москва :
«Далее Вы пишете: «бросьте Вы к чёртовой матери Вашу пьесу». Око за око: бросьте Вы к ядреной Ваше кредитное общество!»
«Рабочие и капиталисты, для того чтобы улучшить свои отношения, должны оставить древний Моисеев закон «око за око и зуб за зуб» и провести в жизнь закон любви — поступать с другими так, как желаешь, чтобы другие поступали с тобой. Люси Малори»