Что означает фотографии скинь на мыло
«В инсте», «Скинь бомжа» и еще 10 фраз, которые мы сейчас понимаем иначе
В инсте
Пример : «Видел ее фотку в инсте?», «Бузова – самая популярная в инсте!»
Примерно до 2010 года молодые люди употребляли сокращение «инст», когда рассказывали о своей учебе. «Провалил экзамен в инсте, уснул в инсте, влюбился в инсте» — все понимали, что речь идет о вузе, а точнее, об институте.
Теперь «в инсте» гораздо чаще означает, что речь идет про социальную сеть Instagram. «Если нет фотки в инсте, значит, не было» – уже привычная стратегия для многих. У вас наверняка есть парочка таких знакомых.
Скинь бомжа
Пример : «Отправь бомжа, как выйдешь из метро. Я перезвоню»
Несколько лет назад такое словосочетание довольно редко использовалось в повседневной жизни. Многих оно и вовсе поставило бы в тупик: зачем куда-то отправлять бездомного? И тем более зачем его скидывать? Лучше бы дом ему нашли!
Сегодня этой фразой мало кого удивишь.
Плойка/Бокс
Пример : «Купил новую фифу на плойку/бокс»
До недавнего времени плойкой для завивки волос могли хвастаться друг перед другом только девушки. Видимо, парням это окончательно надоело, поэтому они тоже захотели себе подобную прерогативу. Теперь они также используют плойки, но совсем другие.
Если вы еще не поняли, «плойка» — это сленговое название игровой консоли PlayStation. Мужики слишком ленивые, а оригинальный нейминг приставки чересчур длинный и сложный для произношения. Вторая часть отпала, а Play превратилось в занятное – «плойка».
С «боксом» более просто. Сокращенное название приставки XBOX – «Икс-бокс».
На мыло
Пример : «Скинь мне доки на мыло»
Раньше на мыло можно было наступить (главное, не в тюремном душе) или послать негодяя судью на футболе. Теперь же «на мыло» отправляют спам, вирусы и электронные письма.
Любители русского языка быстро забраковали иностранное email. «Эмэйл, имэил, емеил» – жуть какая! Для личных разговоров email трансформировался в «мыло». «Скинуть на мыло» – странное словосочетание прижилось быстрее, чем работал интернет по Dial-Up.
Биточки
Пример : «Купил биточков на косарь», «Наш диджей сейчас будет жарить сочные биточки»
Многие уже даже и не знают, что биточками когда-то называли круглые отбивные котлеты из рубленого мяса. Сегодня это слово получило еще несколько дополнительных значений.
Во-первых, теперь так в полюбовно-ласкательной форме называют биткоины. И это совсем не удивительно, когда криптовалюта приносит своим владельцам такую прибыль. «Моя пре-е-елесть, мои биточки».
Так же некоторые тусовщики (и любители сельских дискотек) нередко называют доли в музыке. Простыми словами — ударные партии в композиции. «Биточки» – от слова бит.
В облаке
Пример : «У меня вся музыка в облаке»
Лет десять назад большинство юзеров интернета даже не подозревало, что в облаках можно что-то хранить. Ведь максимум, что находится в тучах — это капли воды (и иногда самолеты).
Однако благодаря популярным сервисам, вроде iCloud, «Облако», Dropbox, огромное количество владельцев смартфонов узнали об облачных хранилищах данных. Стоит уточнить, что облако — это лишь название системы. На самом деле все данные хранятся на многочисленных серверах, распределенных в Сети.
Упала сеть
Пример : «Не могу дозвониться, наверное, сеть упала»
Такую фразу можно было услышать на речке или озере, если рыбаки роняли невод. Теперь словосочетание «упала сеть» звучит в тех случаях, когда у мобильного телефона пропадает сигнал сотовой сети.
Зашел в оперу
Пример : «Не можешь зайти на сайт? Попробуй в «Опере», там есть турбо-режим»
Раньше эти слова с апломбом произносили лишь высокообразованные интеллектуальные представители человечества. Однако ситуация поменялась с появлением популярного норвежского браузера Opera.
Opera была популярна на мобильных телефонах. Поэтому фраза «зашел в оперу» стала доступна даже обывателям, которые выходят из дома только в магазин, да и то по праздникам.
Написал на стене
Пример : «Какого черта он/она пишет комменты у тебя на стене?!»
Раньше на стенах писали мелом или рисовали краской. Каждый в меру своего таланта – слово из трех букв или крутое граффити. Вообще-то под такие дела есть отдельная статья за вандализм в УК РФ.
Все изменилось, когда появился Вконтакте с его стенами, а потом и виртуальные граффити. Все мы упражнялись в креативе, а некоторые люди умудрялись рисовать на «стены» действительно крутые картины. Теперь «стеной» называется любой формат ленты-микроблога.
Когда в 2010 году алгоритм Вконтакте изменился, возникло движение «ДВС» – «Дуров, верни стену». Его адепты продолжают верить в существование Старой Стены.
Новые обои
Пример : «Поставил новые обои на смартфоне»
Новые обои – всегда головная боль. Сначала их нужно выбрать, купить и привезти. Потом подготовить стены и поклеить. Брр! То ли дело второе значение.
В 2018 году под словом «обои» чаще подразумевают картинку на рабочем столе компьютера, планшета или смартфона. Самые легендарные обои – «Безмятежность» от Windows XP. Оказалось, что это поле вполне реальное и находится в Калифорнии. Фотографию сделал американский фотограф Чарльз О’Риэр в 1996 году. Сейчас на месте легендарной безмятежности раскинулись виноградники.
Яблочная корпорация
Пример : «Руководство яблочной корпорации представило новый iPhone»
Если раньше люди слышали такую фразу, то они представляли как минимум производителей сока. Для особо увлеченных политикой, «яблочная корпорация» – значит партию Григория Явлинского.
Сейчас же выражение «яблочная корпорация» гораздо чаще используется в качестве синонима названия одной из самых дорогих в мире компаний Apple. С английского переводится как «яблоко», отсюда и обозначение фанатов – «яблочники».
Гренка
Пример : «Шухер, кидаю гренку!»
Название поджаренного ломтика хлеба в сознании российских геймеров давно уже потеряло изначальный смысл. Любители шутеров ласково называют «гренкой» гранаты и другие взрывающиеся предметы, которые можно кидать в противников (или в соратников, кому как больше нравится).
«В инсте», «Скинь бомжа» и еще 10 фраз, которые мы сейчас понимаем иначе
В инсте
Пример: «Видел ее фотку в инсте?», «Бузова – самая популярная в инсте!»
Примерно до 2010 года молодые люди употребляли сокращение «инст», когда рассказывали о своей учебе. «Провалил экзамен в инсте, уснул в инсте, влюбился в инсте» — все понимали, что речь идет о вузе, а точнее, об институте.
Теперь «в инсте» гораздо чаще означает, что речь идет про социальную сеть Instagram. «Если нет фотки в инсте, значит, не было» – уже привычная стратегия для многих. У вас наверняка есть парочка таких знакомых.
Скинь бомжа
Пример: «Отправь бомжа, как выйдешь из метро. Я перезвоню»
Несколько лет назад такое словосочетание довольно редко использовалось в повседневной жизни. Многих оно и вовсе поставило бы в тупик: зачем куда-то отправлять бездомного? И тем более зачем его скидывать? Лучше бы дом ему нашли!
Сегодня этой фразой мало кого удивишь. «Скинуть бомжа» — отправить бесплатное смс-сообщение с просьбой перезвонить. В некоторых случаях у адресата появится сообщение о якобы пропущенном звонке. Хотя само слово «бомж» здесь олицетворяет бедность (или жадность): у абонента нет денег даже на телефонный звонок.
Плойка/Бокс
Пример: «Купил новую фифу на плойку/бокс»
До недавнего времени плойкой для завивки волос могли хвастаться друг перед другом только девушки. Видимо, парням это окончательно надоело, поэтому они тоже захотели себе подобную прерогативу. Теперь они также используют плойки, но совсем другие.
Если вы еще не поняли, «плойка» — это сленговое название игровой консоли PlayStation. Мужики слишком ленивые, а оригинальный нейминг приставки чересчур длинный и сложный для произношения. Вторая часть отпала, а Play превратилось в занятное – «плойка».
С «боксом» более просто. Сокращенное название приставки XBOX – «Икс-бокс».
На мыло
Пример: «Скинь мне доки на мыло»
Раньше на мыло можно было наступить (главное, не в тюремном душе) или послать негодяя судью на футболе. Теперь же «на мыло» отправляют спам, вирусы и электронные письма.
Любители русского языка быстро забраковали иностранное email. «Эмэйл, имэил, емеил» – жуть какая! Для личных разговоров email трансформировался в «мыло». «Скинуть на мыло» – странное словосочетание прижилось быстрее, чем работал интернет по Dial-Up.
Биточки
Пример: «Купил биточков на косарь», «Наш диджей сейчас будет жарить сочные биточки»
Многие уже даже и не знают, что биточками когда-то называли круглые отбивные котлеты из рубленого мяса. Сегодня это слово получило еще несколько дополнительных значений.
Во-первых, теперь так в полюбовно-ласкательной форме называют биткоины. И это совсем не удивительно, когда криптовалюта приносит своим владельцам такую прибыль. «Моя пре-е-елесть, мои биточки».
Так же некоторые тусовщики (и любители сельских дискотек) нередко называют доли в музыке. Простыми словами — ударные партии в композиции. «Биточки» – от слова бит.
В облаке
Пример: «У меня вся музыка в облаке»
Лет десять назад большинство юзеров интернета даже не подозревало, что в облаках можно что-то хранить. Ведь максимум, что находится в тучах — это капли воды (и иногда самолеты).
Однако благодаря популярным сервисам, вроде iCloud, «Облако», Dropbox, огромное количество владельцев смартфонов узнали об облачных хранилищах данных. Стоит уточнить, что облако — это лишь название системы. На самом деле все данные хранятся на многочисленных серверах, распределенных в Сети.
Упала сеть
Пример: «Не могу дозвониться, наверное, сеть упала»
Такую фразу можно было услышать на речке или озере, если рыбаки роняли невод. Теперь словосочетание «упала сеть» звучит в тех случаях, когда у мобильного телефона пропадает сигнал сотовой сети.
Зашел в оперу
Пример: «Не можешь зайти на сайт? Попробуй в «Опере», там есть турбо-режим»
Раньше эти слова с апломбом произносили лишь высокообразованные интеллектуальные представители человечества. Однако ситуация поменялась с появлением популярного норвежского браузера Opera.
Opera была популярна на мобильных телефонах. Поэтому фраза «зашел в оперу» стала доступна даже обывателям, которые выходят из дома только в магазин, да и то по праздникам.
Написал на стене
Пример: «Какого черта он/она пишет комменты у тебя на стене?!»
Раньше на стенах писали мелом или рисовали краской. Каждый в меру своего таланта – слово из трех букв или крутое граффити. Вообще-то под такие дела есть отдельная статья за вандализм в УК РФ.
Все изменилось, когда появился Вконтакте с его стенами, а потом и виртуальные граффити. Все мы упражнялись в креативе, а некоторые люди умудрялись рисовать на «стены» действительно крутые картины. Теперь «стеной» называется любой формат ленты-микроблога.
Когда в 2010 году алгоритм Вконтакте изменился, возникло движение «ДВС» – «Дуров, верни стену». Его адепты продолжают верить в существование Старой Стены.
Новые обои
Пример: «Поставил новые обои на смартфоне»
Новые обои – всегда головная боль. Сначала их нужно выбрать, купить и привезти. Потом подготовить стены и поклеить. Брр! То ли дело второе значение.
В 2018 году под словом «обои» чаще подразумевают картинку на рабочем столе компьютера, планшета или смартфона. Самые легендарные обои – «Безмятежность» от Windows XP. Оказалось, что это поле вполне реальное и находится в Калифорнии. Фотографию сделал американский фотограф Чарльз О’Риэр в 1996 году. Сейчас на месте легендарной безмятежности раскинулись виноградники.
Яблочная корпорация
Пример: «Руководство яблочной корпорации представило новый iPhone»
Если раньше люди слышали такую фразу, то они представляли как минимум производителей сока. Для особо увлеченных политикой, «яблочная корпорация» – значит партию Григория Явлинского.
Сейчас же выражение «яблочная корпорация» гораздо чаще используется в качестве синонима названия одной из самых дорогих в мире компаний Apple. С английского переводится как «яблоко», отсюда и обозначение фанатов – «яблочники».
Гренка
Пример: «Шухер, кидаю гренку!»
Название поджаренного ломтика хлеба в сознании российских геймеров давно уже потеряло изначальный смысл. Любители шутеров ласково называют «гренкой» гранаты и другие взрывающиеся предметы, которые можно кидать в противников (или в соратников, кому как больше нравится).
Что значит «поменять шило на мыло»
Содержание статьи
Лексическое значение
Согласно «Словарю фразеологизмов русского языка», сочетание «поменять шило на мыло» означает «произвести бесполезный недальновидный обмен». Однако, как показывают исследования, зачастую носители языка употребляют эту фразу в значении «выбирать из плохого худшее» или «делать обмен ненужной вещи на более подходящую». Такой полисемантизм возникает ввиду специфики языковых свойств фразеологизмов, ведь их смысл не выводится из суммы смыслов компонентов фразы. Как правило, истоки значения «крылатых выражений» следует искать в истории их происхождения.
Если рассмотреть по отдельности лексическое содержание слов «поменять», «шило» и мыло», все равно останется непонятным, для чего должна производиться замена данных предметов, и почему для свершения действия были отобраны именно эти объекты. То есть, что общего есть у шила и мыла, чтобы возникла сама мысль об их рокировке? Какие свойства сближают эти предметы, делают их смежными в той степени, чтобы замена одного на другой стала возможной? Из лексического значения языковых единиц этого никак не следует: шило – инструмент, представляющий собой толстую иглу с деревянной ручкой; мыло – особое вещество, применяемое в качестве средства гигиены. На первый взгляд общего у них ничего нет, во всяком случае, на взгляд современного человека. Следовательно, необходимо внять совету небезызвестного Козьмы Пруткова «зри в корень» и обратиться к истории происхождения выражения.
Этимология
Наиболее распространенной считается версия, согласно которой фраза «поменять шило на мыло» пришла из обихода сапожников. В старину металлический наконечник инструмента изготавливался из железа, а потому быстро ржавел, и прокалывать им неподатливую кожу становилось очень сложно. Поэтому его натирали кусочком мыла, что позволяло значительно облегчить трудовой процесс. Оба предмета, следовательно, сапожнику были совершенно необходимы, и менять один на другой было нецелесообразно. Ведь без шила или без мыла, работать становилось невозможно. Отсюда и вытекает искомое лексическое значение современного фразеологизма.
Возникновение других смысловых вариантов объясняется наличием альтернативной версии этимологического значения идиомы, согласно которой оно восходит к диалектному выражению «поменять шило на свайку». Некоторые ученые считают, что первоначальный вид фразеологизма был именно таким. Свайкой когда-то называли толстый гвоздь или шип с большой головкой, который использовался для игры. Поэтому и значение у фразы было несколько иным: обмен необходимой в работе вещи на бесполезную безделушку. Однако позднее слово «свайка» ушло из обихода и на его место поместили «мыло», возможно, из-за возникновения рифмы «шило-мыло».
Особенности употребления в речи
В настоящее время устойчивое сочетание «поменять шило на мыло» правильнее употреблять в значении, отраженном в словаре фразеологизмов. Поскольку замена данных предметов все же отражает не выбор, а бесполезную смену одного на другое. Это своего рода комментарий к какому-либо осуществленному действию с легким оттенком негативности: печали или скептицизма. В зависимости от контекста, степень отрицательной оценки может усиливаться. Также, благодаря текстовому окружению, фразеологизм может сближаться по смыслу с другими устойчивыми выражениями, частично вступая с ними в отношения синонимии. Например, бессмысленность совершенного действия выражают идиомы «что в лоб, что по лбу», «игра не стоит свеч», «овчинка выделки не стоит». Это близко по смыслу к выражению «менять шило на мыло», особенно в подобном контексте «…кто-нибудь из нас начинал прикидывать для себя какую-то новую возможность: и так и сяк, решал, стоит ли игра свеч, а не получится ли, что поменяет шило на мыло?»
Что такое мыло и прочие абберации?

Сообщество –
Как создать сообщество?
Как вступить в сообщество?
Чтобы вступить в уже существующее сообщество, нужно зайти в это сообщество и нажать кнопку «Вступить в сообщество».
Вступление в сообщество происходит автоматически без одобрения кандидатуры вступающего другими членами сообщества.
| Поиск: |
| Найдено: 40 сообщений | Показаны: с 1 по 20 |
| Стр.: 1 2 »» |
| MikhailIB автор темы сообщений: 24 фотографий: 3 в Клубе: 4923 дня Москва | 27.06.2008 21:45:52 | Что такое мыло и прочие абберации? |
| |
Исправлено _MMX_ 12.34.5678 90:12:34 | |
| MikhailIB автор темы сообщений: 24 фотографий: 3 в Клубе: 4923 дня Москва | 27.06.2008 22:14:55 | Re[_MMX_]: |
| |
| _MMX_ сообщений: 1664 фотографий: 50 в Клубе: 5485 дней Москва WWW | 27.06.2008 22:48:59 | Re[MikhailIB]: |
|
| MikhailIB автор темы сообщений: 24 фотографий: 3 в Клубе: 4923 дня Москва | 28.06.2008 00:19:29 | Re[КАМПОТ]: |
| |
Что бы русский человек ни делал, его все равно жалко. (М. Горький) | |
| КАМПОТ сообщений: 238 фотографий: 1 в Клубе: 5001 день г. Запорожье WWW | 28.06.2008 02:37:35 | Re[zzy]: |
Что бы русский человек ни делал, его все равно жалко. (М. Горький) | |
| MikhailIB автор темы сообщений: 24 фотографий: 3 в Клубе: 4923 дня Москва | 28.06.2008 12:44:28 | Re[zzy]: |
| |
| |
| MikhailIB автор темы сообщений: 24 фотографий: 3 в Клубе: 4923 дня Москва | 28.06.2008 18:34:37 | Re[zzy]: |
Исправлено MikhailIB 28.06.2008 18:38:19 | |



