Что означает фамилия фельдбуш
Что означает фамилия фельдбуш
Историко-краеведческий и генеалогический форум
Translation
Feldbush/Фельдбуш из Красного Яра
Feldbush/Фельдбуш из Красного Яра
Сообщение iri-felbush » 07 май 2011, 15:43
Feldbusch aus Krasnyj Jar
Сообщение iri-felbush » 07 май 2011, 16:16
Re: Felbush/Фельбуш из Красного Яра
Сообщение игорь топоров » 07 май 2011, 16:50
Feldbusch/Фельдбуш из Красного Яра
Сообщение Adda » 18 мар 2016, 22:09
Re: Feldbush/Фельдбуш из Красного Яра
Сообщение Adda » 18 апр 2016, 21:43
Re: Feldbush/Фельдбуш из Красного Яра
Сообщение elmira.k8286 » 19 апр 2016, 23:28
Перепись 1798года.
Фамильный индекс фамилии Feldbusch в переписи 1798года:
Hu06, Hu07, Kd14, Ks004, или выражаясь простым языком это перечень всех представителей фамилии Feldbusch в переписи 1798года, которая одна из самых полных. И посмотрев эту перепись можно сделать вывод, что в Поволжье прибыла все таки одна семья Feldbusch:
Ks004 Peter Feldbusch 37хозяин дома, его жена Margaretha Bie 30, их сыновья: Heinrich 11, Georg 6, Nikolaus 5, Sebastian 1. Andreas 15 лет- брат хозяина, работает в колонии Kind.
Hm06 Anna Elisabeth Feldbusch 19 лет из Красного Яра и ее муж Johann Adam Ganzel 22 года проживают с родителями мужа, детей пока нет.
Hm07 Nikolaus Feldbusch 22года из Красного Яра, его жена Maria Dorothea Beck 22года, детей пока нет проживаютв большом семействе вдовы матери жены.
Kd14 Anna Margaretha Feldbusch 20 из Красного Яра, ее муж Adam Speier 25 детей нет, проживают в семействе Speier.
ФЕЛЬДБУШ
Раскройте тайну фамилии ФЕЛЬДБУШ (в латинском транслите FELDBUSH) глядя на результаты расчета в нумерологической магии цифр. Вы узнаете скрытые таланты и неизвестные желания. Возможно, вы не понимаете их, но чувствуете, что чего то не знаете о себе и ваших близких.
Первая буква Ф фамилии ФЕЛЬДБУШ расскажет о характере
Характерные черты фамилии ФЕЛЬДБУШ
ФЕЛЬДБУШ: число взаимодействия с миром «8»
Люди, находящиеся под влиянием числа восемь, отличаются характером беспокойным и целеустремленным. Они редко бывают довольны тем, что имеют, и стремятся максимально расширить границы своих возможностей. Потенциал «восьмерочников» очень велик, но и запросы маленькими не назовешь, поэтому чувство удовлетворения от проделанной работы или радость победы они испытывают редко. Люди восьмерки умеют строить планы и воплощать их в реальность, но вынуждены мириться с тем, что все получается немного (а то и вовсе) не так, как было задумано.
«Восьмерочники» мало чего боятся. Ответственность за других и руководство большими коллективами для них естественны, как и резкие перемены в жизни. Как правило, они хорошо ладят с окружающими, но стараются избегать слишком большой близости и предпочитают играть роль лидера в отношениях. Высоко ценя интеллект, моральные качества и чувство юмора, они не переносят лести и лжи, а также бывают очень чувствительны к проявлениям невежливости и бестактности.
Супружеские отношения «восьмерочников» складываются мирно, хотя не всегда в них присутствуют страсть или даже глубокая привязанность. Тем не менее, люди восьмерки почти всегда стремятся к устойчивым отношениям и браку – без постоянного спутника жизни они чувствуют себя дискомфортно. Избегать ссор в семье им помогает врожденный такт, а справляться с бытовыми проблемами – умение как действовать самостоятельно, так и распределять обязанности.
«Восьмерочники» любят принимать гостей и не упускают возможности похвастаться своим домом, как правило – большим и уютным. Собственное жилье – «пунктик» многих людей восьмерки; в съемных квартирах или родительском доме они обычно чувствуют себя не слишком уютно. При этом стяжателями, интересующимися только материальными благами, их назвать никак нельзя; многие «восьмерочники» щедро делятся всем, что зарабатывают, активное участие принимают в деятельности благотворительных организаций и помогают близким и дальним родственникам деньгами. Но главное, что дают люди восьмерки окружающим – это их любовь и искренняя заинтересованность.
«Восьмерочники» так заботятся о других, что порой им не хватает сил и энергии на то, чтобы обустроить собственную жизнь. Другой распространенной проблемой является стремление к недосягаемым целям и неспособность сохранять спокойствие и здравый смысл, если на пути появляются препятствия.
ФЕЛЬДБУШ: число душевных стремлений «9»
Категория людей, числом душевных стремлений которых является девятка, отличается неуравновешенностью и противоречивостью. Основное их стремление – улучшить качество жизни (как своей, так и других), которое они стараются воплотить в жизнь исключительно в соответствии с собственными представлениями. Природа наделила «девяточников» сверхсильным чувством ответственности и завышенными требованиями к окружающим, и лишь привязанность к близким делает их снисходительными.
Несмотря на то, что «девятки» достаточно амбициозны, излишняя мечтательность и нехватка жизненной энергии не позволяет им достичь больших высот. Неудачи могут превратить таких людей в сварливых и озлобленных на весь мир неудачников, но чаще всего «девятки» философски воспринимают поражение и продолжают искать новые пути для развития.
Но чаще всего им это не удается, потому как они не хотят вдаваться в подробности выяснения сущности счастья для конкретного человека, и поэтому либо бездействуют, либо делают что-то не то, в последствии не желая признавать свои ошибки.
Люди – «девятки» постоянно живут в мире иллюзий, которые холят и лелеют. При этом, столкновение с худшими проявлениями реальности для них – серьезный стресс, порождающий страдания и даже депрессию. Пребывая уже в зрелом возрасте, «девятки» отличаются легкомыслием, непрактичностью, неприспособленностью к жизни и юношеским идеализмом.
Между тем, иногда им все же присущи здравомыслие и рассудительность. В привычной и комфортной обстановке «девяточники» расслабляются, становятся обаятельными и милыми собеседниками. Личная жизнь у них очень насыщенна, полна эмоций и глубоких переживаний. Благодаря тому, что «девятки» умеют тонко чувствовать желания окружающих, а также создавать гармоничный ансамбль «внутреннего» и «внешнего», они нередко становятся талантливыми дизайнерами.
ФЕЛЬДБУШ: число истинных особенностей «8»
Число восемь не зря было на особом счету у многих народов. От него исходят сильные вибрации, дарящие его носителям могущество, незаурядные способности и бесстрашие. Если такие люди и способны испытывать страхи, то никогда в этом не признаются.
«Восьмерочники» запрограммированы на достижение успеха. Слово «скука» отсутствует в их лексиконе. Как правило, у них нет времени, чтобы ее почувствовать. Напротив, им зачастую не хватает времени на то, чтобы выполнить все задуманное. Они любят учиться, и с огромным рвением поглощают новые знания.
Стремясь преуспеть в жизни, они не боятся идти самыми сложными путями, свысока поглядывая на все встречающиеся на пути опасности и с энтузиазмом обходя подводные камни. Ошибки, как свои собственные, так и чужие, считают не провалом, а опытом. Совершив их, они не остановятся, а, проанализировав, ринутся в дело с удвоенной энергией.
Со стороны может показаться, что поражения им неведомы, но это совершенно не так. Трудностей у них, как и у всех деятельных натур, бывает предостаточно. Однако «восьмерочники» обожают их преодолевать. Проблемы лишь заставляют их мобилизовать все свои силы. При встрече с ними, у таких людей пробуждаются охотничьи инстинкты, появляется азарт.
Так же действует на них наличие достойного соперника. Такие люди нужны им не меньше, чем верные друзья. Конкуренция подгоняет их делать еще больше, выкладываться по полной программе и открывать в себе новые способности, порой даже сверхъестественные.
«Восьмерочники» созданы для больших дел. Они способны мыслить масштабно, а вот мелочи и детали редко их интересуют. Поэтому лучше всего они чувствуют себя на руководящих ролях. Их дело – возглавлять опасную экспедицию или руководить рискованным проектом.
Зачастую их жажда успеха и постоянный поиск новых приключений приводит к печальным последствиям. Эти качества с удовольствием используют мошенники, заманивая обещаниями славы и денег в липовые проекты. Впрочем, рано или поздно «восьмерочники» сумеют выпутаться из любой, даже самой запутанной истории.
Впрочем, спокойная жизнь отнюдь не претит им. Они всегда найдут, чем занять все свободное время. Хотя максимальных успехов добьются на самой трудной дороге.
Люди, которым покровительствует цифра восемь, свойственна гордыня. Они часто противопоставляют себя толпе. Быть частью ее для них настоящая мука. Они стремятся быть непохожими на других, всегда имеют свое мнение и готовы до конца отстаивать его. Увы, но иногда это оборачивается против их близких. Обладая по-настоящему блестящими способностями, они тем не менее не могут рассмотреть, что некоторые их слова и поступки причиняют боль тем, кто находится рядом.
Что означает фамилия фельдбуш
↑
выберите фамилию из списка и нажмите на неё – откроется страница с этимологией фамилии; список периодически пополняется
Фамилия в русском написании | Области, где встретилась |
Фабер | Алм |
Файл | Кус |
Файль | Джам, Кус |
Файн | Кар |
Файт | Джам, Кар |
Файтен-Хаймер | Ц |
Фаллер | Кус |
Фалькенберг | ? |
Фалькенштейн | Джам |
Фалькенштерн | Кар |
Фалькинштерн | Ц |
Фальковская (жен. род) | Джам |
Фальковский | Джам |
Фольман | Алм |
Фальтина (жен. род) | Ц |
Фан | Кус |
Фанград | Кус |
Фаненштель | Алм |
Фаненштиль | Алм |
Фанзель | Кус |
Фарат | Ц |
Фаргер | Ц |
Фаренбрук | Кус |
Фаренбрух | Джам, Кус |
Фарциус | Алм |
Фаст | Кус |
Фау | Ц |
Фаузель | Кус |
Фауст | Алм |
Фаут | Ц |
Фафенрот | Джам |
Фафинрот | Кар |
Фегеле | Алм |
Федерау | Джам |
Федляй | Ц |
Федрау | Кар |
Феер | Алм |
Фейденбергер | Кар |
Фейерштейн | Кус |
Фейзер | Джам, Кар |
Фейлер | Алм |
Фейст | Алм |
Фейфер | Кус |
Фекеч | Кус |
Фелерт | Джам |
Фелехмир | Кар |
Феллер | Джам |
Фель | Джам, Кус |
Фельбуш | Ц |
Фельд | Ц |
Фельдбуш | Ц |
Фельде | Кус, Ц |
Фельдзингер | Джам |
Фельдман | Кар |
Фельзин | Алм |
Фельзинг | Алм |
Фельзингер | Джам, Кар |
Фельк | Алм |
Фелькер | Джам, Кар, Ц |
Фельская (жен. род) | Кар |
Фельский | Алм |
Фельфинкель | Алм |
Фенглер | Алм |
Фендел | Ц |
Фендель | Ц |
Фенинг | Кус |
Фенцель | Кар |
Фенцляйн | Кар |
Фер | Алм |
Фербер | Джам, Кар, Ц |
Ферберг | Кар |
Фергер | Кар |
Фергерт | Ц |
Фердерер | Кус, Ц |
Фертих | Кар, Ц |
Феслер | Ц |
Фестфаль | Кус |
Фет | Кар |
Фефер | Кус |
Фех | Джам, Кар |
Феч | Алм |
Фибих | Джам |
Фибихер | Кус |
Фикс | Джам, Кус, Ц |
Филин | Кар |
Филина (жен. род) | Кар |
Филипп | Кар |
Филиппи | Ц |
Филиппий | ? |
Филиппова (жен. род) | Кар |
Фильберт | Джам, Ц |
Фильвок | Кус |
Фильфок | Кус |
Фингер | Алм |
Финк | Кар, Ц |
Финкбайнер | Ц |
Финске | Алм |
Финский | Алм |
Фирст | Кар |
Фирус | Ц |
Фитерер | Кус |
Фитлер | Алм |
Фитрер | Кус |
Фитц | Кус |
Фихнер | Алм |
Фихтель | Ц |
Фихтнер | Кар |
Этимологии некоторых фамилий
Основные сокращения: гот. – готский, др.-англ. – древнеанглийский (то же, что и англосакский язык), др.-в.-нем. – древневерхненемецкий, др.-сакс. – древнесаксонский, др.-сканд. – древнескандинавский, н.-нем. – нижненемецкий, нем. – немецкий, см. – смотрите (перейти по ссылке), ср.-в.-нем. – средневерхненемецкий, ср.-н.-нем. – средненижнененемецкий.
Файль, Файл. Нем. Feil, Veil (у одного немецкого колониста фамилия записана и как, Feil, и как Veil). 1. Из ср.-в.-нем. прозвища viol, vial, viel – «фиалка», распространенного прежде всего в Швабии и на северо-востоке Баварии. 2. Из прозвища, связанного с профессией: ср.-в.-нем. Feile – «напильник» (тот, кто делает напильники). 3. В ср.-н.-нем. диалектной области может восходить к прозвищу feil: 1) либо по поведения – «небрежный, неаккуратный, неисполнительный; плохой; обманчивый, предательский; ненадежный», 2) либо по элементу одежды – «косынка», «пальто», «грубая, плохая одежда». В телефонном справочнике Германии за 1998 г. фамилия Feil встречается 2121 раз. В процентном отношении чаще всего в городах Ален, Эльванген, Оберкохен (все три в земле Баден-Вюртемберг). Фамилия Veil в 1998 г. засвидетельствована 323 раза.
Файт. Нем. Feit (Faith), Feith, Veit, Veith и др. 1. Из мужского личного имени Veit, которое является южнонемецкой краткой формой мужского личного имени Vitus – Витус (в русской традиции – Вит). Этимология последнего неясна. Немецкие ономасты предлагают следующие толкования: 1) из тракийского bitus – «из Вифинии» (римской провинции в Анатолии); 2) в переводе со среднелатинского означает «готовый, согласный». В русской ономастике выводится из латинского витус – «проводник, поводырь» или из витис – «должность центуриона, командующего сотней воинов». 2. Фамилию также выводят из именования по должности: ср.-в.-нем. voit – «защитник в суде, надзирающий чиновник, высший светский судья, служащий суда». В телефонном справочнике Германии за 1998 г. фамилия Veit встречается 4032 раза, Veith – 2172, Feit – 337, Feith – 330, Fait – 173.
Фалькенштейн. Нем. Falkenstein Из прозвища по прежнему месту жительства. В разных регионах Германии есть населенные пункты с названием Falkenstein. Часть города Крефельд (в земле Рейнланд-Пфальц) называется Verberg (в прошлом – самостоятельное селение). В телефонном справочнике Германии за 1998 г. фамилия Falkenstein встречается 939 раз.
Фалькенштерн, Фалькинштерн. Нем. Falkenstern Сложная для этимологического толкования фамилия. 1. Можно понимать буквально: Falke – либо из мужского личного имени Falko (ср.-в.-нем. falco – «сокол»), либо из нарицательного Falke – «сокол» + Stern – «звезда». Немецкие исследователи отмечают, что часть фамилий на -stern появилась через имена домов. Возможно, предок носителей этой фамилии имел имя Falko и жил в доме, на котором была нарисована звезда (вывеска со звездой). Или же на доме была вывеска с изображением сокола и звезды. 2. Наличие у российских немцев фамилии Фалькенштейн (см.) позволяет предположить, что фамилия Фалькенштерн / Фалькинштерн может быть результатом ее трансформации. Это могло произойти, например, из-за смешения в диалектной речи -штейн и -штерн. В таком случае Фалькенштерн / Фалькинштерн можно было бы рассматривать как гиперкорректные написания. 3. Возможно, эта фамилия восходит к прозвищу по названию исчезнувшего населенного пункта. В телефонном справочнике Германии за 1998 г. фамилия Falkenstern встречается 110 раз.
Фаренбрух, Фаренбрук. Нем. Fahrenbruch. Эта фамилия хранит память об оставленном еще до 1561 г. селении (или) Fahrenbruch (другие написания: Varenbrok, Fahrenbroyk, Vahrenbroyk, Varenbrok) в нынешнем районе Остероде в Нижней Саксонии. Второй компонент топонима, лежащего в основе фамилии, указывает на физико-географические особенности местности: ср.-в.-нем. bruoch – «торфяной грунт, болото»; brok – долина в низменности, прорезаемая водой и поросшая лесом». Первый компонент Fahren- (также Varen-) встречается и как самостоятельный топоним, и в составе других топонимов. Его происхождение может быть различным. Например, топоним Fahren возводят к славянскому Warnow («место, где обитают вороны»). В топониме же Varenholz, от которого образована фамилия Fahrenholz, первый компонент является союзом, а этимология всего топонима – «перед лесом». В телефонном справочнике Германии за 1998 г. фамилия Fahrenbruch встречается 165 раза.
Фафенрот, Фафинрот. Нем. Pfaffenrot, Pfaffenroth. Русские написания фамилии передают произношение рассматриваемой фамилии в диалекте. Начальный Ф- (нем. F-) вместо Пф- (нем. Pf-) указывает на восточно-средненемецкий диалект носителей этой фамилии. Фамилия восходит к топониму Pfaffenrot и указывает на прежнее место жительства предков ее носителей. В современной Германии Pfaffenrot – часть коммуны Марксцелль (в земле Баден-Вюртемберг), до июля 1971 г. – самостоятельная коммуна. В Россию семья колонистов Pfaffenroth переселилась из Нидды (в Гессене). В телефонном справочнике Германии за 1998 г. фамилия Pfaffenrot встречается 119 раз, Pfaffenroth – 4.
Фейзер. Нем. Feiser, Feser. 1. Предположительно форма сильного склонения или патронимическая форма из прозвища Feis: из ср.-в.-нем. veiz(e), veizt – «тучный, пухлый, жирный». 2. В некоторых островных верхненемецких говорах потомков переселенцев в Россию из Германии можно найти переход долгого гласного e в дифтонг ei. Наличие у немецких колонистов в России фамилии Feser (Fäser) позволяет также предположить, что Фейзер – русская передача этой фамилии, отразившая диалектное произношение. Фамилию Fe(h)ser выводят из прозвища от ср.-в.-нем. vëse – «полба, спельта» (вид пшеницы). Такое прозвище мог получить крестьянин, выращивающий данную культуру. В телефонном справочнике Германии за 1998 г. фамилия Feiser встречается 42 раза, Feser – 778.
Фель. Нем. Fell, Föll, Völl, Föhl. Выбор этимологического объяснения этой фамилии зависит от того, с каким немецким написанием ее связывать. 1. Если с Fell, то это: 1) прозвище по профессиональному занятию из ср.-в.-нем. vël – «кожа», «мех» (для продавца изделий из них); 2) может быть обозначением человека по названию прежнего места жительства (в Рейнланд-Пфальце есть Fell, в Баварии – Fellen, Felln). 2. Если Фель это – Föll, Völl, то это краткие формы с ассимиляцией lk > ll от мужских имен с компонентом folc – «народ» (например, Volker, Volkmar) или фонетическое развитие фамилии Fell (см. выше) через лабиализацию гласного. 3. Если Фель – это Föhl, то это фамилия от прозвища из ср.-в.-нем. vol(e) – «жеребенок». В телефонном справочнике Германии за 1998 г. фамилия Fell встречается 903 раза, Föll – 688, Föhl – 218, Völl – 129.
Фельд, Фельде. Нем. Feld, Felde. 1. Фамилия по особенности места проживания из ср.-в.-нем. vëlt или ср.-н.-нем. velt – «поле, поверхность, равнина, открытое пространство». 2. По прежнему месту проживания предков носителей этой фамилии из одного из многочисленных топонимов Германии Feld(e). В телефонном справочнике Германии за 1998 г. фамилия Feld встречается 1485 раз, Felde – 589.
Фелькер. Нем. Völker, Völcker, Fölker, Felker, Velker. Из мужского личного имени Volker / Folker (более старые формы – Volkher / Folkher: из др.-в.-нем. folc – «народ» + heri – «войско». Форма фамилии российских немцев Фелькер отражает делабиализацию ö > ē (долгий e). Это явление свойственно большей части верхненемецких диалектов (кроме северных областей рипуарского, восточнофранкского и верхнеаллеманского). В телефонном справочнике Германии за 1998 г. фамилия Völker встречается 6223 раза, Völcker – 352, Felker – 290, Fölker – 35, Velker – 21.
Фербер. Нем. Färber, Ferber. 1. Фамилия из прозвища по названию профессии из ср.-в.-нем. verwære, verber – «красильщик», также «художник». 2. В некоторых случаях, возможно, результат трансформации фамилии Ферберг (см.) с отпадением конечного гласного. В телефонном справочнике Германии за 1998 г. фамилия Färber встречается 2812 раза, Ferber – 1393, Verberg – 1.
Ферберг. Нем. Färber, Ferber, Verberg 1. Возможно, гиперкорректная форма фамилии Фербер, результат сближения ее конечной части со словом Berg – «гора». 2. Возможно, из прозвища по прежнему месту жительства. Часть города Крефельд (в земле Рейнланд-Пфальц) называется Verberg (в прошлом – самостоятельное селение). В телефонном справочнике Германии за 1998 г. фамилия Färber встречается 2812 раза, Ferber – 1393, Verberg – 1.
Фельзин, Фельзинг, Фельзингер, Фельдзингер. Нем. Felsing, Filsinger, Felsinger. У этих фамилий общий источник. По-видимому, это топоним. В Германии есть, например, коммуна Filsen (в земле Рейнланд-Пфальц). Формы Фельзин, Фельзинг скорее всего полностью повторяют форму исходного топонима. Формы Фельзингер, Фельдзингер имеют в своем составе суффикс лица -er. В доступной мне литературе упоминаются две семьи немецких колонистов в России с фамилией Filsinger, которые переселились из Гессена. В телефонном справочнике Германии за 1998 г. фамилия Filsinger встречается 325 раз, Felsing – 165, Felsinger – 39.
Фердерер. Нем. Förderer, Ferderer. Из прозвища из ср.-в.-нем. vürderer – «меценат, покровитель». В телефонном справочнике Германии за 1998 г. фамилия Förderer встречается 507 раз, Ferderer – 109.
Фертих. Нем. Fertig, Fertich. Фамилия от прозвища из ср.-в.-нем. vertec, vertic «подвижный, готовый к поездке, ловкий, опытный». В телефонном справочнике Германии за 1998 г. фамилия Fertig встречается 709 раз, Fertich – 68.
Фех. Нем. Fech, Vech. 1. Из характерных для Силезии кратких форм Fech / Vech мужского польского имени Wieclaw: из слав. вяще, вяче – «больше» + слава. 2. Из профессионального прозвища из ср.-в.-нем. vēch – «яркие, красочные меха» (особенно горностая). Такое прозвище мог получить продавец мехов. В телефонном справочнике Германии за 1998 г. фамилия Fech встречается 125 раз.
Фикс. Нем. Fix, Fiks, Ficks. Фамилия из патронима (сильный генетив). То есть Фикс – это первоначально «сына Фика». Соответственно фамилия структурно состоит из основы Фик- и патронимического суффикса -с (нем. -s). Этимология основы однозначно не может быть определена. 1. От нижненемецкой краткой формы мужского личного имени Friedrich (Фридрих). Этимология имени Friedrich: др.-в.-нем. fridu – «мир, защита» + r īch – «могущественный; князь». 2. В средненемецких и южнонемецких диалектах из прозвища от ср.-н.-нем. и ср.-нем. vicke – «карман (одежды, сумки)». Такое прозвище мог получить изготовитель или обладатель карманов. 3. Из прозвища от ср.-в.-нем. ficken – «тереть, двигаться взад-вперед, ездить туда-сюда». Можно найти мнение, что такое прозвище мог получить тот, кто раздражал других, беспокойный, неусидчивый человек или же речь идет о непристойном прозвище. В телефонном справочнике Германии за 1998 г. фамилия Fix встречается 1294 раза, Fiks – 90, Ficks – 28.
Финк. Нем. Fink. Фамилия из прозвища из ср.-в.-нем. vinke – «зяблик» или «беззаботный человек». Если во втором случае прозвище описывало характер, поведение человека, то в первом случае предполагают связь с профессиональным занятием, например, Зябликом могли прозвать охотника. В телефонном справочнике Германии за 1998 г. фамилия Fink встречается 10581 раз. По оценке на основании данных за 2002 год, фамилия Fink занимала 193-е место в частотном списке фамилий Германии.
Фильберт. Нем. Filbert, Philbert. Из мужского личного имени Filbert / Filibert: из др.-в.-нем. filu – «много» + beraht – «блестящий, блистательный». В телефонном справочнике Германии за 1998 г. фамилия Fix встречается 172 раза, Philbert – 78.
ИСТОЧНИКИ ЭТИМОЛОГИЧЕСКИХ ОБЪЯСНЕНИЙ: