Что означает этот знак в литературе
Что означает этот знак в литературе
Что такое символ
в литературе
Что такое символ в литературе
Образ-символом называют мощное орудие, которое позволяет «прорваться» через пелену повседневности к высшей реальности. Он отражает, прежде всего, индивидуальное, собственное представление автора о мире.
Символ – это особый поэтический образ, который предусматривает ответную творческую работу поклонников писателя. Его можно назвать важной связующей нитью, которая соединяет автора и читателя. В этом и состоит важность переворота, который был произведён символизмом в искусстве.
Типы символов в литературе
символы, которые создаются без опоры на культурные традиции. Они возникают на основе смысловых ассоциаций, существующих в рамках одного литературного произведения. К их числу стоит отнести образ вишнёвого сада в одной из пьес Антона Павловича Чехова.
Сходство и отличия символов от метафоры и аллегории
При использовании метафоры обычно подразумевается связь с конкретным предметом («сноп волос твоих овсяных» у С. Есенина). Символ – это попытки автора отразить что-то нематериальное, вечное, постоянно ускользающее из поля зрения человека. В качестве примера приведём пламя свечи на окне в романе «Доктор Живаго». При помощи этого символа Б. Пастернак изображает надежду на воцарение мира, обретения счастья. Пламя свечи – это ещё и воплощение душевного тепла, которое удаётся сохранить в суровых реалиях военного времени.
Метафора углубляет восприятие реальности. Символ же уходит за её пределы. Как было упомянуто ранее, посредством него автор пытается постичь «высшую реальность». Следовательно, по смысловой нагрузке символ значительно глубже метафоры.
Символизм в литературе
В русской
Московская группа принадлежала к старшим символистам. Её руководителем был В. Брюсов. Представители московской группы символом называютинструмент, позволяющий показать явный конфликт с окружающим миром. Реальная жизнь представлялась старшим символистам всего лишь иллюзией. Творчество и мечты им виделись отдельным миром, в котором личности суждено обрести свободу. Реальность писатели называли «пошлой и бессмысленной». В творчестве символистов было весьма точно подмечено несовершенство мира.
Первые представители второй группы движения появились в 1901 году (в период роста революционных настроений). Последователи философских идей В. С. Соловьева верили в торжество мира Красоты. Считалось, что она сумеет соединить в себе земное и божественное начало. Следовательно, именно Красота спасёт мир. Младшие символисты были полны оптимизма. Они ждали «царства божьего на земле», полного преображения мира.
Символика, тайны которой хранит русская литература, довольно часто олицетворяет собой любовь, женственность, красоту. Так происходит и в произведении А. Блока «Стихи о Прекрасной Даме».
Символика придаёт образность эпическим произведениям. К примеру, в сказке «Коняга» М. Салтыкова-Щедрина в центре повествования находится образ измученной до полусмерти крестьянской лошади. Он довольно сложен. Образ животного, искалеченного тяжёлой работой, является воплощением порабощённости трудящегося крестьянства.
В западной
Понятие символа в литературебыло издавна известно зарубежным авторам. Писатели активно применяли их в своём творчестве. Ниже приведены некоторые примеры символов в литературе.
Герой романа «Убить пересмешника» предостерегает своих детей от убийства птиц. Он считает подобный поступок актом бессмысленной жестокости. Пересмешники – птицы, которые воплощают собой красоту и непорочность. Этот образ символизирует невинность.
Огромная чёрная птица из стихотворения «Ворон» Э. А. По отображает глубину переживаний рассказчика, олицетворяет горечь потери. Образ огромного ворона символизирует печаль, одиночество, траур.
В повести Д. Оруэлла «Скотный двор» животные выступают в роли представителей человеческого общества. Этот образ – слегка завуалированный символ событий, происходящих в СССР. Он олицетворяет собой сложный переход от революционных идей к построению тоталитарного общества. Под Наполеоном в этом произведении подразумевается И. В. Сталин.
Автор Дж. К. Роулинг умело продолжает традиции английской литературы. Известный во всём мире мастер пера широко применяет разнообразные символы. Ниже перечислены наиболее популярные из них:
Что означает значок & и зачем он нужен? Объясняем за 3 минуты
M&M’s, H&M. Откуда в английском появилась эта странная закорючка между буквами, как ее использовать и реально ли вообще нарисовать ее от руки. Рассказываем все самое интересное про & за три минуты.
Что означает & и как называется
Тогда эту закорючку и начали называть and per se and — то есть «непосредственно and». Постепенно and per se and превратилось в ampersand (амперсанд) — современное название.
Это правдивая версия происхождения. Но есть еще легенда: по слухам, символом злоупотреблял французский физик и математик Андре-Мари Ампер, отсюда и название Ampere’s and → ampersand.
Уже покорили английский алфавит и думаете, куда двигаться дальше? Ловите бесплатный личный план для новичков. Внутри советы и материалы, которые помогут вашему английскому перейти на новый уровень.
Откуда взялся амперсанд
Символ появился на полторы тысячи лет раньше своего названия — он встречается еще на древних граффити в Помпеях.
В латинском языке союз «и» звучит как et. Для удобства и экономии места буквы часто писали слитно, не отрывая руки, — в итоге получалось что-то похожее на &. В общепринятом типографском знаке трудно разглядеть «E» и «T», но посмотрите на другие варианты написания:
Как использовать амперсанд
Вы не встретите амперсанд в эссе, в статье The New York Times или в имейле. Сегодня он используется в основном в названиях компаний и брендов: H& M, Johnson & Johnson, Marks & Spencer, M& M’s.
В таких названиях and не проговаривается полностью, а теряет букву «D» — и превращается в [эн], например M& M’s читается [эм-эн-эмс].
Раз в год, 8 сентября, в National Ampersand Day, к символу отчасти возвращается былое величие. В этот день энтузиасты заменяют and в любых словах амперсандом: android — & roid, band — b&, grandma — gr& ma. Если настроены особо креативно, придумайте свой дизайн символа и запостите в инстаграм с хештегом #AmpersandDay.
Как написать амперсанд от руки
Амперсанд отлично смотрится на открытках, пригласительных и ярлычках для подарков — Новый год уже не за горами. Немного практики, и вы наловчитесь писать красивые & от руки.
Знак @: почему он называется собакой, история создания и как его использовать
Пока мир не погрузился в компьютерной эре и во всех инновационных технология, то мы и знать не знали, что собой представляет значок @ и что он имеет народное название собачка. При этом официальное название такого символа звучит как «коммерческое эт», но звучит совершенно бессмысленно и даже абсурдно, а вот как собачка его запомнили и взрослые, и дети. В материале мы подробнее расскажем откуда пошло такое название и как этот знак называется на разных языках.
Подпишись на Знай в Google News! Только самые яркие новости!
Если разобрать детально, то становится ясно, что сам знак @ является типографическим символом в виде малой буквы «а», которая находится в незамкнутом круге.
Из американского источника откуда и пошел знак @, разные деятели пытались перевести этот знак на русский язык. Первоначальные попытки были ещё в 90-ых годах минувшего столетия. Вариантов перевода было несколько и все они достаточно смешные и забавные: «кракозябра», «закорючка», «лягушка», «ухо» и прочие.
Как видим на сегодняшний день с годами все эти названия растерялись и забылись, только «собака» крепко накрепко закрепилось в сознании людей.
Дмитрия Комарова из «Мира наизнанку» удивила «ночная бабочка», которая обслуживает 100 мужчин в день: «Начала в 16 лет»
Гриша Решетник намекнул на новую «Холостячку» после «провала» с Мишиной и Огневич: «Давайте Никитюк, хоть посмеёмся»
Дима Шевченко испортил интимный момент с «Холостячкой» Златой Огневич, пока за ними наблюдал Тарапата: «Писял, пока меня целовал?»
Гляда на символ @ действительно создается ассоциация, что значок напоминает скрученную калачиком собаку. В английском языке основное обозначение этого символа в буквенной форме обозначается как at.
Есть еще одна версия откуда пошел и с чем связан такой знак. Дело в том, что годами ранее, существовала простенькая компьютерная игра под названием Adventure.
Погружаясь в эту игру, участник мог путешествовать по лабиринту, где ему приходилось вступать в сражения с дивными и воинственно настроенными тварями.
Окунаясь в реалии современной жизни, то сейчас мы видим, что такой значок стал неотъемлемым элементом в адресе электронной почты.
Но и до того, как мир погрузился в инновационные технологии знак собаки тоже существовал и это было на американской пишущей машинке. Этот знак тогда входил в раскладку машинки и сам значок был применим для коммерческих расчетов.
А вот какая история первоначального происхождения знака собаки – вот где настоящая тайна и лишь догадки. Так, что какие гении первыми назвали собаку собакой не ясно, то название люди подхватили быстро и быстро закрепили в головах.
Один из лингвистов в своих выступлениях и творениях утверждал, что символ @ не появился сам собой, а его придумали монахи, которые стали использовать знак в качестве сокращения латинского ad, что обозначало «на», «в», «в отношении чего-либо». Собственно, и сейчас его использование очень похоже если сравнивать с древними монахами.
Есть и другая мысль, согласно которой еще в записях, датированных 16-ым столетием такими собаками, заменяли слово амфора. Например, фраза в письме могла звучать так: «Цена @ одной вина».
Это суждение подтверждается ещё и тем, что испанцы и португальцы на территории, которых и были найдены и исследованы эти письмена по сей день в емейл письмах называют этот знак как амфора.
В других странах знак @ имеет свое название, чаще всего эти названия связаны с зоологией.
Для жителей Польши этот знак означает «обезьянка», греки называют его «уточкой», корейцы «улиткой», венгры «червячком», финны называют его «кошачьим хвостом», армяне как жители Украины и России называют «собакой», но у них прижилось более мягкое название «песик».
Впрочем, не все страны для обозначения этого символа используют зоологические названия.
Так, например, в Израиле символ имеет название «штрудель», а на территории Чехии и Словакии символ называют «рольмопс», что в переводе означает «селедка под маринадом» (чем-то напоминает полюбившийся нам салат «селедка под шубой»!)
На звание самого креативного названия могут смело претендовать сербы, которые называют этот символ как «чокнутое А».
Отличились также и китайцы, точнее одна из их семейных пар, которые после рождения ребенка дали ему имя «а в круге», как и называется у них этот знак. Вероятно, родители ребенка не на шутку увлеклись технологическим процессом и этот знак сравнивают как показатель инновационной технологии, вот и решила, что и ребенок, имеющий такое имя по жизни, будет иметь успех и благополучие.
Еще в 2004 году международным союзом электросвязи была введена азбука Морзе в которой символ @ использовался в качестве знака, для передачи адресов электронной почты. И сейчас мы видим, что любая электронная почта, не важно принадлежит она предприятию или же просто частому лицу, все равно там имеется символ @, который ставиться перед ресурсом, на котором зарегистрирован майл.
Вышеупомянутый символ активно используется для того, чтобы отделить имя пользователя, то есть его учетную запись от названия домена.
Стоит вспомнить, что впервые электронное письмо с использованием знака «@» было отправлено в 1971 году. Электронная почта существовала и ранее, но именно с того года стали использовать знак в качестве разделителя имени и домена.
Сейчас в социальных сетях, например таких как twitter, Instagram и в мессенджерах, как Telegram знак собаки используют как обозначение имени пользователя. То есть можно смело сказать, что @ используется как альтернатива хештегам.
Есть такие организации, которые используют @ в качестве символа для проведения своей внутренней переписке.
На любой клавиатуре такой знак собаки расположен вместе с цифрами на верхней полосе. Знак собаки «@» расположен на одной ячейке вместе с цифрой 2, чтобы его напечатать в ворде или же в блокноте, то пользователю необходимо перейти на английский язык и одновременно зажать клавишу «shift» и цифру 2, тогда перед глазами и появиться маленький, но такой многозначимый символ @.
В некоторых странах и языках, в частности в Испании или Италии в неформальной переписке используют знак @, вместо буквы «о». Это применяется в том случае, когда необходимо сделать предложение нейтральным по полу, то есть не выделять конкретного человека.
В Европе даже создали и официально зарегистрировали такой дорожный знак, который обозначает, что в этом месте есть публичный доступ к Интернету. Чаще всего как дорожный знак, его устанавливают около торговых и библиотечных центров.
В такой науке как химия, этот знак используется для написания формул.
Что означает этот знак в литературе
Знак представляет собой соглашение (явное или неявное) о приписывании чему-либо (означающему) какого-либо определённого смысла (означаемого) (см. значение).
Знаком также называют конкретный случай использования такого соглашения для передачи информации.
Знак может быть составным, то есть состоять из нескольких других знаков.
Цифры являются знаками чисел. Буквы являются знаками звуков и, вместе со словами, являются знаками человеческого языка.
Знак — это материально выраженная замена предметов, явлений, понятий в процессе обмена информацией в коллективе.
Ю. М. Лотман утверждает, что знаки делятся на две группы: условные и изобразительные. [1]
Наука о знаковых системах называется семиотикой. Явление возникновения знаковой реальности называется семиотизацией.
Содержание
В логике и семантике
Знаком называется материальный объект, который для некоторого интерпретатора выступает в качестве представителя какого-то другого предмета.
Взаимосвязь этих характеристик можно графически представить в виде семантического треугольника.
В обществе
В Российской империи при Александре II были утверждены знаки для судебного ведомства, в том числе и для адвокатов.
В картографии
В математике и программировании
Дорожные знаки
В письменности
В искусстве
На основе деления знаков на условные и изобразительные, можно выделить две разновидности искусств: изобразительные и словесные. [1]
В литературе
Литература — словесное искусство, стремящееся из материала условных знаков создать словесный образ, имеющий явную иконическую природу и являющийся знаком изобразительным. [1]
В дизайне
Знак в дизайне — изобразительная часть логотипа, как правило, включающего также название (письменную — буквенную или иероглифическую — часть, часто также художественно оформленную) маркируемого товара, услуги, организации, мероприятия или персоны. Знак призван закрепить у адресата ассоциацию с маркируемым объектом или его владельцем и служит для различения однотипных объектов в информационном поле адресата (например, на рынке соответствующих товаров). Вместе с именем и логотипом знак составляет основу фирменного стиля (ID, идентичности, айдентики) маркируемого объекта.
Будучи зарегистрирован в патентном ведомстве, знак или логотип получает статус изобразительного или комбинированного товарного знака (знака обслуживания). В этом случае знак может быть снабжён предупредительной маркировкой — индексом ® (registered). Знак, находящийся в процессе регистрации, может быть маркирован индексом ™ (trade mark, торговая марка).
См. также
Примечания
Литература
Ссылки
Полезное
Смотреть что такое «Знак» в других словарях:
знак — знак, а … Русский орфографический словарь
знак — знак/ … Морфемно-орфографический словарь
ЗНАК — материальный предмет (явление, событие), выступающий в качестве представителя некоторого др. предмета, свойства или отношения и используемый для приобретения, хранения, переработки и передачи сообщений (информации, знаний). Различают… … Философская энциклопедия
знак — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? знака, чему? знаку, (вижу) что? знак, чем? знаком, о чём? о знаке; мн. что? знаки, (нет) чего? знаков, чему? знакам, (вижу) что? знаки, чем? знаками, о чём? о знаках 1. Знаком называется… … Толковый словарь Дмитриева
ЗНАК — ЗНАК, знака, муж. 1. Признак, примета, по которым узнается, распознается что нибудь. Ребенка узнали по знаку на левом плече. «А в бане, слышно, (Пугачев) показывал царские свои знаки на грудях.» Пушкин. || Клеймо, метка. Таможенный знак.… … Толковый словарь Ушакова
% (знак) — % % знак, чаще всего обозначающий проценты. Происхождение обозначения … Википедия
знак — Признак, примета, отличие; значок, мета (метка), отметка, клеймо, печать, штемпель, тавро, тамга; буква, цифра, черточка; знамение, предзнаменование, предвестие, предвестник, сигнал, симптом; девиз, пароль, лозунг, символ, эмблема, вензель, герб … Словарь синонимов
ЗНАК — материальный объект (артефакт), выступающий в коммуникативном или трансляционном процессе аналогом другого объекта (предмета, свойства, явления, понятия, действия), замещающий его. 3. является осн. средством культуры, с его помощью… … Энциклопедия культурологии
ЗНАК — муж. признак, примета, отличие; предзнаменование; предвестие; чувственое доказательство, свидетельство; чувственое изъявление, обнаружение чего либо. Знак таможни, клеймо. отличия, орден. от раны, рубец. Подать знак рукой, шапкой, помаячить. Знак … Толковый словарь Даля
знак — предмет (явление), служащий представителем другого предмета, явления, процесса. Наука о З. семиотика, возникшая во второй половине XIX начале ХХ в., связанная с именами Ч. Пирса, Ч. Морриса, Ф. де Соссюра, Г. Фреге, Р. Карнапа и др. и традиционно … Большая психологическая энциклопедия
ЗНАК — ЗНАК, а, муж. 1. Пометка, изображение, предмет, к рыми отмечается, обозначается что н. Условный з. Дорожные знаки (на автомобильных дорогах, на улицах: информирующие об особенностях дороги, о правилах движения). Товарный з. (на товаре, изделии,… … Толковый словарь Ожегова
Значение слова знак
Словарь Ушакова
| Клеймо, метка. Таможенный знак. Фабричный знак.
| Чувственное выражение, внешнее проявление чего-нибудь (психологических *****
Словарь золотого промысла Российской Империи
м. Частица золота массой менее 1-3 мг, имеющая важное значение в поисковой практике. — Но знаки его вообще были везде мелки, почти пыловаты. ГЖ, 1841, № 1: 3; Из 4-х шурфов получил богатые знаки, поставил столб на имя Горохова. Ф. 57, о. 1, д. 16, л. 205 (1843 г.); // Знаки золота. — В шурфах оказались только самые мелкие знаки золота. ГЖ, 1841, №1:6; Знаки золота. Называется этим именем почти невесомое содержание золота в золотосодержащем пласту и употребляется вместо признака золота. Лат., 1869: 144; Торф, хотя и показывает знаки золота, но отвозится в отвал по невыгодности обработки. Бгл., 1877: 22.
Этимологический Словарь Русского Языка
Слово — производное от общеславянского znati в значении «отличать, заметить». В древнерусском языке слово употребляется с XI в.
Производные: знаковый, значимый, значимость.
Начала Современного Естествознания. Тезаурус
Культурология. Словарь-справочник
1) чувственно воспринимаемый субъект (звук, изображение и т.д.), который замещает, представляет другие предметы, их свойства и отношения
2) материальный предмет (явление, событие), выступающий в качестве представителя некоторого другого предмета, свойства или отношения и используемый для приобретения, хранения, переработки и передачи информации (сообщений, знаний, образов).
материальный, чувственно воспринимаемый предмет, выступающий в качестве представителя некоторого другого предмета, свойства или отношения и используемый для приобретения, хранения, переработки и передачи информации (сообщений, знаний).
☼ материальный объект (Артефакт), выступающий в коммуникативном или трансляционном процессе аналогом другого объекта (предмета, свойства, явления, понятия, действия), замещающий его. 3. является осн. средством культуры, с его помощью осуществляется фиксация и оценка индивидуальной и общезначимой информации о человеке и мире в культурных текстах, общение индивидов и социальных групп между собой, совместное целедостижение. 3. тесно связан с такими более сложными формами фиксации культурно-значимой информации, как Символ, худож. образ, культурный код. Изучением 3. и знаковых систем занимается Семиотика.
Объект, заместителем к-рого выступает 3., называется его денотатом — 3. является именем этого объекта. Информация, к-рую сообщает 3., является его значением (содержанием, смыслом). Простейшей формой значения является предметное — указание на денотат (его именование). Однако содержание 3. далеко не всегда исчерпывается именованием денотата: уже Г. Фреге в нач. 20 в. выделял экстенсиональное значение 3. — имя денотата, и интенсиональное значение 3. (смысл) — информацию о типологии, топологии, и других свойствах именуемого объекта, возникающую у человека при понимании 3. 3., т.о., выступает аналогом не только к.-л. объекта, но и общепринятого представления об этом объекте или классе объектов, он может вообще не иметь предметного аналога, выражая абстрактное понятие или объект, в действительности не существующий («единорог»). Но содержание 3. не исчерпывается и этим: в процессе его функционирования в человеч. общении 3. может получать дополнит. значения (коннотации), зачастую весьма объемные и отвлеченные (так слово «красный», означает не только цвет, но и опр. полит. принадлежность и т.д.), носящие ассоциативный характер и локализующиеся в самых разных культурных общностях (этнич., проф., семейных и др.). Помимо предметного и смыслового 3. может иметь также экспрессивное значение — выражать при употреблении опр. чувства, эмоции, настроения.
Сложность отношений 3. с денотатом обусловлена его произвольностью — он никак не связан с обозначаемым объектом (исключение составляют иконич. (изобразит.) знаки, обычно соединенные с объектом отношением подобия, а также отд. случаи языковой ономатопеи («кукушка»)) и является его именем только в силу конвенции, принятой в рамках сооб-ва, использующего данный 3. Вследствие этого означение и понимание 3. целиком и полностью обусловлено знакомством индивида с существующими конвенциями, его «словарным запасом». Это в еще большей степени относится и к смысловому содержанию 3. — характер коннотаций одного и того же 3. может сильно варьироваться в разл. субкультурах, использующих одинаковые 3. (характерный пример — многочисл. жаргоны и сленги). Другая проблема, связанная с отношениями 3. и смысла, — косность 3.: несмотря на многочисленность и многообразие, они всегда метафоричны, т.е. опр. образом унифицируют, искажают действительность, объединяя феноменальные объекты и значения под одним и тем же именем. Данное свойство, обеспечивающее коммуникативную функцию 3., получило разнообразные филос. и научные интерпретации — от тотальной критики 3. как «косной метафоры», искажающей действительность (Ницше), до постулирования решающей роли знаковых средств в формировании представлений о мире (гипотеза Сепира–Уорфа). Наконец, еще одним важным аспектом существования 3. являются его отношения с субъектом, его использующим: предпочтения и приоритеты в выборе знаковых средств, влияние коммуникативного контекста, изменчивость 3. (выражающаяся как в изменении и добавлении значений, так и в формальном изменении и появлении новых 3.).
3. могут быть системными (т.е. быть элементом к.-л. знаковой системы, языка культуры) и несистемными (неязыковыми или единичными). Среди последних, как правило, выделяют символы, 3.-копии (репродукции обозначаемых объектов, сюда можно отнести и знаковое поведение — имитацию), 3.-признаки (связанные с денотатом как с причиной — симптомы, приметы). Деление 3. на системные и несистемные достаточно условно, поскольку одни и те же 3. могут использоваться и как системные, и как единичные (так литера А обозначает соответствующий звук в алфавите, но может обозначать и автобусную остановку). Системные (языковые) 3., как правило, подразделяются аналогично знаковым системам в соответствии с формой 3. (вербальные, жестовые, иконич., графич., образные). Достаточно условно выделяются также 3. естественных (вербальных языков общения) и искусственных (созданных человеком кодовых систем) языков. Применение языковых 3., в отличие от несистемных, обусловлено не только коммуникативным контекстом, но и принятыми в данных языках явными или неявными синтаксич. и семантич. правилами. При этом знаковые системы также могут находиться в тесной взаимосвязи и взаимообусловленности (так, алфавит и азбука Морзе одинаково предназначены для фиксации 3. (звуков) вербального языка, при этом азбука Морзе может записываться с помощью литер, передаваться световыми и звуковыми сигналами и т.д.).
3. может быть не только элементом знаковой системы (языка), но и элементом знаковой последовательности (текста). При этом применение и смысл 3. обусловлены также его связями с другими элементами (знаками) текста, обеспечивающими смысловую цельность текста. Использование 3. в тексте оказывает существ. влияние не только на содержание, но и на формальную представленность 3. (вспомним хотя бы практически бесконечное разнообразие видов типограф. шрифтов).
Хотя семиотика как спец. наука о 3. и знаковых системах сформировалась достаточно поздно, история филос. осмысления разл. проблем, связанных со 3., имеет достаточно долгую историю. Филос. осмысление 3. осуществлялось в контексте общего познания природы и свойств языков (прежде всего естеств. языков общения), преимущественно в связи с проблемами происхождения языков (библейские и коммуникативные теории происхождения языков) и произвольности 3. (связанности или несвязанности 3. с обозначаемым объектом — эта проблема фигурирует в работах Декарта, Локка, Лейбница, Кондильяка). В философии культуры 3. рассматривался в контексте символич. деятельности человека и культурного творчества («философия жизни», Кассирер, экзистенциализм, феноменология). Особое место здесь принадлежит герменевтике (см. Герменевтика), разрабатывавшей принципы и каноны интерпретации культурных текстов через выявление специфики их знаковой представленности (Гадамер, Рикёр, Л. Бетти).
Значит. вклад в понимание 3. был внесен лингвистикой, разрабатывавшей разл. аспекты функционирования естеств. языков. Здесь прежде всего следует отметить «младограмматич. школу», а также труды де Соссюра, определившего осн. свойства 3. — произвольность, линейность, изменчивость, — в естеств. языках и заложившего методол. основы науки о знаковых системах — семиологии. Под значит. влиянием де Соссюра сформировалась структурная лингвистика, в к-рой получило развитие изучение синтактики 3.
Другая ветвь исследования 3. связана с логической семантикой (Г. Фреге, А. Черч, А. Тарский), в рамках к-рой разрабатывались преимущественно содержат. аспекты 3. (проблема демаркации предметного и смыслового значения, классификация смысловых значений, определение их кач. характеристик и свойств, таких как истинность, соответствие, полнота). 3. как элементарная информ. единица рассматривался также в теориях информации и кибернетике, где получили развитие коммуникативные аспекты 3. (роль и функции 3. в механизмах информ. обмена, информ. объем разл. знаковых средств и его оценка). Синтез синтаксич., семантич. и прагматич. сторон 3. был достигнут в рамках семиотики, для к-рой характерен системный подход к знаковой деятельности и стремление к систематизации и поиску универсалий в разнообразных типах 3. и знаковых систем.
В рамках культурной и социальной антропологии 3. изучался как компонента (функциональная или интерактная) коммуникативной деятельности индивида. Решающую роль в развитии семиотич. исследований культуры сыграл франц. структурализм (Леви-Стросс, Р. Барт, Фуко), рассматривавший всю культурную деятельность как знаково-символическую, обусловленную универсальными механизмами реагирования человека на внешнюю среду. Семиотич. анализ — и важная компонента изучения любой истор. культурной общности, и предмет спец. исследований, посвященных разл. аспектам знаковой деятельности в культуре.
См. также: Язык культуры, Знаковая система, Означение, Понимание, Семиотика.
Лит.: Карнап Р. Значение и необходимость. М., 1959; Пирс Дж. Символы, сигналы, шумы. Закономерности и процессы передачи информации. М.. 1967; Проблема знака и значения: Сб. М., 1969; Семиотика. М., 1983; Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию. М.. 1977; Фреге Г. Смысл и денотат // Семиотика и информатика. В. 8. М., 1977; Он же. Понятие и вещь // Там же. В. 10. М., 1978; Черч А. Введение в математич. логику. Т. 1. М., 1960; Шафф А. Введение в семантику. М., 1963; Знак: Сб. ст. по лингвистике, семиотике и поэтике: Памяти А.Н. Журинского. М., 1994; Семиодинамика: Тр. семинара. СПб., 1994; Соломоник А. Семиотика и лингвистика. М., 1995; Ullmann S. Semantics. An Introduction to the Science of Meaning. Oxf., 1972.
Культурология ХХ век. Энциклопедия. М.1996