Что означает эта пословица видит око да зуб неймет

Видит око, да зуб неймет

(значение фразеологизма) — русская пословица о том, что кажется достижимым, но, на самом деле, этого не получить. Дословно — видит, но попробовать на вкус не может.

(значение) — не берет, не схватывает ( Толковый словарь Ушакова (Ушаков Д.Н., 1935 – 1940 гг.) )

Пословица вошла в русский язык из басни «Лисица и Виноград» (1808 г.) русского баснописца Ивана Андреевича Крылова (1769 – 1844). Лисица увидела спелые гроздья винограда высоко на дереве:

«А кисти сочные, как яхонты горят;

Лишь то беда, висят они высоко:

Отколь и как она к ним ни зайдет,

Хоть видит око,

Да зуб неймет».

Примеры

«Мухи не могут облепить так меда, как мальчишки облепили балаган с игрушками. Денег у них — ни-ни. Они стоят и только пожирают глазами лошадок, солдатиков и оловянные пистолетики. Видит око, да зуб неймет.».

«Воевода» 1, 1, 4. Бастрюков:

«Да надоело через забор вести переговоры. И видит глаз, да зуб неймет. Поближе хотелось быть: лицом к лицу, бок о бок. Речь тайную, любовную держать..».

«Путем-дорогою» (1886 г.) — два крестьянина говорят о правде:

— Это правда твоя, что не снимешь. Что́ крестьянин? Он и видит, да глаз неймет. Темные мы люди, бессчастные; вздохнешь да поплачешь: «Господи, помилуй!» — только и всего. И молиться-то мы не умеем.»

Князь П.А. Вяземский

«Вот и город, каждый ахнет — Щами, кашей так и пахнет! Подошли, разинув рот, Видит глаз, да зуб неймет«.

С близким значением

Видит собака молоко да рыло коротко

Про того, кто хочет получить что-либо, добиться чего-либо, а возможностей для этого не хватает.

Источник

Значение пословицы «Видит око, да зуб неймёт»

Что означает эта пословица видит око да зуб неймет. Смотреть фото Что означает эта пословица видит око да зуб неймет. Смотреть картинку Что означает эта пословица видит око да зуб неймет. Картинка про Что означает эта пословица видит око да зуб неймет. Фото Что означает эта пословица видит око да зуб неймет

Когда нечто остаётся недоступным, несмотря на наше стремление обладать этим, невольно вспоминается красноречивое выражение «Видит око, да зуб неймёт». Как и когда оно появилось, что означает – узнаем прямо сейчас.

Значение выражения

Пословица «Видит око, да зуб неймёт» – это констатация несбыточного желания. Каким бы заманчивым ни казался тот или иной предмет нашего обожания, присвоить его не всегда представляется возможным. Чаще так говорят о материальных ценностях: вещах, автомобилях, недвижимости.

Масштабы притязаний зависят от человека. Фраза может касаться и яблока, свисающего через забор с яблони соседа, и новенькой яхты, купленной бизнес-конкурентом на прибыль с годового дохода.

Иногда зависть переносится в область человеческих отношений: тогда её объектом может стать чужая девушка или жена, красота которой очевидна, но недоступна. Всё, на что распространяются необоснованные человеческие притязания, подобно сладкому винограду, пленяющему дикую лисицу.

Происхождение пословицы

Воспоминание о лисице здесь не случайно. Идиома имеет литературное происхождение: в 1808 году И. Крыловым была написана басня «Лиса и виноград», заключающая в себе следующую строфу:

А кисти сочные, как яхонты горят;
Лишь то беда, висят они высоко:
Отколь и как она к ним не зайдёт,
Хоть видит око,
Да зуб неймёт.

Две завершающие строки со временем стали пословицей и обрели самостоятельность в отрыве от басенного сюжета.

Синонимы

У пословицы имеется немало выразительных синонимов с более яркой стилистической окраской:

В них, помимо недостижимости искомого, имеется ироничный оттенок поддразнивания, напоминающий дерзновенному мечтателю о том, где его место.

Впрочем, есть вещи и явления, которыми можно насладиться, не выгрызая их у соперников могучими зубами. Искусство, красота, доброта, дружба и любовь доступны каждому. Чтобы радоваться всему этому, достаточно внимательно смотреть вокруг широко распахнутыми очами.

Тест на знание пословиц

Оцените выразительность своей речи! Пройдите тест на знание пословиц.

Источник

Что значит пословица «видит око, да зуб неймет»

Что означает эта пословица видит око да зуб неймет. Смотреть фото Что означает эта пословица видит око да зуб неймет. Смотреть картинку Что означает эта пословица видит око да зуб неймет. Картинка про Что означает эта пословица видит око да зуб неймет. Фото Что означает эта пословица видит око да зуб неймет

Что означает поговорка «видит око, да зуб неймет»?

Поговорка «видит око, да зуб неймет» имеет довольно простое значение: очень хочется получить что-либо, но по каким-то причинам это остается недоступным. В некоторых случаях это выражение используют, если объектом желания выступают не только осязаемые предметы, но и другие блага, например должность или благосклонность некоего лица.

Впрочем, как и у многих других народных изречений, у поговорки «видит око, да зуб неймет» есть и еще одно значение: нет возможности повлиять на ход событий, исправить ситуацию, то есть можно только наблюдать со стороны. В этом значении поговорку используют в речи с негативным смысловым окрасом.

Интересно, что в данной фразе использовано просторечие «неймет». Оно означает «не берет, не схватывает» и является глаголом, однако частица «не» пишется слитно, что косвенно свидетельствует о влиянии западных диалектов на формирование этой фразы, достаточно вспомнить «нема». Производной этого слова является «неймется».

В словаре Владимира Ивановича Даля представлена более современная трактовка пословицы «глаз видит, а зуб неймет», впрочем, от замены существительного смысл поговорки не изменился.

Поговорка «видит око, да зуб неймет» в русской литературе

Впервые пословица «видит око, да зуб неймет» появилась в басне Ивана Андреевича Крылова «Лисица и Виноград». В ней бедное животное видит спелые гроздья и рада бы отведать сочных ягод, но висят они высоко, и с какой стороны она ни подходит, достать их не получается.

Доподлинно неизвестно, является ли выражение «видит око, да зуб неймет» народным, или его автором является великий баснописец. Но фактом является то, что Иван Андреевич в молодости часто посещал ярмарки и народные гулянья, любил простую, но яркую речь крестьян и обычных горожан и даже участвовал в кулачных боях, поэтому легко представить, что многие фразы он мог почерпнуть именно во время таких своих развлечений.

Выражение «видит око, да зуб неймет» использовал и Антон Павлович Чехов в своем рассказе «Ярмарка». В его произведении мальчишки облепили балаган с игрушками, но не могут купить их, поскольку денег нет.

В любом случае спустя полтора века после написания басни Крылова фраза «видит око, да зуб неймет» входит во все словари и сборники русского фольклора с отсылкой на произведение поэта.

Источник

Видит око, да зуб неймет

Видит око, да зуб неймет
Из басни «Лисица и виноград» (1808) И. А. Крылова (1769—1844):
А кисти сочные, как яхонты, горят;
Лишь то беда, висят они высоко:
Отколь и как она к ним не зайдет,
Хоть видит око, Да зуб неймет.

Вскоре после публикации басни эта строка стала считаться народной пословицей: в качестве таковой упоминается в сборнике И. Снегирева «Русские народные пословицы» (М., 1848).
Иносказательно: о том, что находится совсем рядом, кажется достижимым, но в действительности совершенно недоступно.
См. также Зелен виноград.

Смотреть что такое «Видит око, да зуб неймет» в других словарях:

видит око, да зуб неймет — прил., кол во синонимов: 9 • близок локоток, да не укусишь (10) • близок локоть, да не укусишь (10) … Словарь синонимов

Хоть видит око, да зуб неймет — Из басни «Лисица и Виноград» (1808) И. А. Крылова (1769 1844). О Лисе, которая смотрит на зрелые гроздья винограда: Голодная кума Лиса залезла в сад; В нем винограду кисти рделись. У кумушки глаза и зубы разгорелись, А кисти сочные как яхонты… … Словарь крылатых слов и выражений

хоть видит око, да зуб неймет — прил., кол во синонимов: 7 • близок локоток, да не укусишь (10) • близок локоть, да не укусишь (10) … Словарь синонимов

Хоть видит око, да зуб неймет — крыл. сл. Цитата из басни И. А. Крылова «Лисица и виноград» (1808). В сборнике Снегирева «Русские народные пословицы» приведена пословица: «Глаз видит, да зуб неймет» … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

око видит, да зуб неймет — Видит кот молоко, да рыло коротко. Ср. Надоело Через забор вести переговоры: И видит глаз, да зуб неймет. А.Н. Островский. Воевода. 1, 1, 4. Бастрюков. Ср. Вот и город, каждый ахнет Щами, кашей так и пахнет! Подошли, разинув рот, Видит глаз, да… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Око видит, да зуб неймет — Око видитъ, да зубъ нейметъ. Видитъ котъ молоко, да рыло коротко. Ср. Надоѣло Черезъ заборъ вести переговоры: И видитъ глазъ, да зубъ нейметъ. А. Н. Островскій. Воевода. 1, 1, 4. Бастрюковъ. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Око видит, да зуб неймет. — см. Видит глаз, да рука не сягнет … В.И. Даль. Пословицы русского народа

видит око — да член неймет Ирон. Передел. поговорки «видит око, да зуб неймет» … Словарь русского арго

ОКО — ОКО, ока, мн. очи, очей и (старин. редк.) Очеса, очес, ср. (книжн. поэт., ритор. устар. и нар. поэт.). Глаз. «Он потупил грозны очи.» Пушкин. «У них одно духовное око, один слух, один ум, одна душа.» Гончаров. «В очах не раз мелькали слезы.»… … Толковый словарь Ушакова

видит собака молоко, да рыло коротко — нареч, кол во синонимов: 2 • видит око, да зуб неймет (9) • и хотелось бы иметь, да оно недоступно (2) … Словарь синонимов

Источник

Библиотека для детей

Видит око, да зуб неймет — смысл пословицы

Выражение «Видит око, да зуб неймет» впервые было употреблено в басне И. А. Крылова «Лисица и виноград» (1808 год). Цитата:
… Лишь то беда, висят они высоко:
Отколь и как она к ним ни зайдет,
Хоть видит око,
Да зуб неймет.

Меткое изречение так полюбилось народу, что прочно вошло в разговорную речь и стало пословицей. В 1848 году И. Снегирев включил его в сборник пословиц в виде: Глаз видит, да зуб неймет. В книге В. И. Даля (1862 год) мы видим другой, усовершенствованный вариант: Око видит, да зуб неймет.

Понять смысл пословицы современным людям бывает сложно из-за устаревшей лексики. В выражении употребляется архаизм «око» = глаз и просторечие «неймет» = не берет, не может, нет невозможности получить то, что кажется доступным. Зная значение этих слов, понять смысл пословицы становится проще: Видит глаз, но зуб не имеет возможности попробовать, получить, взять.

В первоисточнике (басне Крылова) выражение употребляется как в прямом, так и в переносном смысле. С одной стороны, лисица действительно не может достать виноград, с другой — словосочетание «Видит око, да зуб неймет» имеет еще и глубокий, переносный смысл:
Как часто мы стремимся получить что-то легко и быстро, но не имеем возможности осуществить желаемое!

Примеры ситуаций:
> Видим в магазине дорогую вещь, но не хватает денег в кошельке ее купить.
> У соседей родились котята, но нет возможности взять одного себе, потому что мама не разрешает.
> Девушка друга — истинная красавица, но нет возможности встречаться с ней. Остается только смотреть.
> Так хочется поступить в МГУ! Но не хватает ума, снова не добрал баллов.

Пословицы с близким смыслом, аналоги:
> Близок локоток, да не укусишь.
> Видит кот молоко, да рыло коротко.
> Видит собака молоко, да в кувшине глубоко.
> Видишь мило, да идешь мимо.
Читать другие пословицы и поговорки
Пословицы для детей 1 и 2 класса

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *