Что означает чесотка на тюремном жаргоне

Что означает чесотка на тюремном жаргоне

ЧАБАН — начальник отряда в колонии.

ЧАКМА, ЧАКАР — доносчик.

ЧАЛДОНКА — колода самодельных карт.

ЧАЛКУ ОДЕТЬ — сесть в тюрьму.

ЧАЛЫЙ — неоднократно отбывавший наказание в местах лишения свободы.

ЧАСЫ — честь, достоинство; срок отбывания наказания.

ЧАХАНКА — девушка, женщина.

ЧАХОТКА — сотрудник милиции; понос.

ЧВИРЦ — женщина легкого поведения.

ЧВИРЬ — водка, самогон.

ЧЕБОКСАР — чуваш, мордвин.

ЧЕБУРАХНУТЬ — взорвать; выпить спиртное.

ЧЕБУРАШКА — несовершеннолетний гомосексуалист; осведомитель.

ЧЕБУЧАТЬ — гордиться; задирать нос.

ЧЕГРА — место хранения краденого.

ЧЕК — заключенный, прислуживающий авторитетным ворам; десятиграммовая доза наркотика.

ЧЕКАЛДА — глупый, недалекий человек; дверной запор.

ЧЕКАЛДЫКНУТЬ — выпить спиртное.

ЧЕКАНА — азартная игра с денежной мелочью.

ЧЕКАНУТЫЙ — психически ненормальный.

ЧЕКМАРЬ — неавторитетный, неуважаемый человек.

ЧЕЛНОК — связной с волей из числа вольнонаемных работников ИТУ.

ЧЕЛО — головной убор.

ЧЕМЕРГЕН, ЧЕМЕРГЕС — самогон.

ЧЕМОДАН — угон автомототранспорта.

ЧЕНЧ — обмен (напр., вещами между заключенными).

ЧЕПА — фуражка, кепка, шапка.

ЧЕПЧИК — голова; берет.

ЧЕРВОНЕЦ — десятилетний срок лишения свободы.

ЧЕРВОННЫЙ ВАЛЕТ — опытный шулер; мошенник.

ЧЕРВОНЦЫ МЕЛКИЕ — вши; мелочь (о деньгах).

ЧЕРДАК, ЧЕРДАЧОК — голова, лоб; верхний наружный карман.

ЧЕРЕЗ ЗАДНИЙ ПРОХОД — неловко, неумело, неправильно; используя связи, по протекции.

ЧЕРЕМУХА — черный хлеб.

ЧЕРЕМУШНИК — игра в наперсток.

ЧЕРЕНОК — раздатчик пищи в столовой ИТУ.

ЧЕРЕНЬ ЗАБРОСИТЬ — солгать, обмануть.

ЧЕРЕП — надежное укрытие, пристанище; татуировка, означающая принадлежность к авторитетам; умный.

ЧЕРЕПУШКА — голова; глиняный кувшин, горшок.

ЧЕРНАЯ ДЫРКА — негритянка; анальное отверстие.

ЧЕРНАЯ ПОЛЫНЬ — чай.

ЧЕРНИ, ЧОРНЯ — опытная воровка-цыганка; камыш.

ЧЕРНИЛА — объявление о розыске преступника; дешевое низкосортное вино; заявление потерпевшего в правоохранительные органы; донос.

ЧЕРНИЛКА — школьница младших классов.

ЧЕРНОЕ ДЕРЕВО — май; негр; чай; резиновая милицейская дубинка.

ЧЕРНОСОТНИК — офицер внутренних войск МВД.

ЧЕРНУХА — обман, ложь.

ЧЕРНУШКИ, ЧЕРНЯШКИ — желудочные капли, содержащие опий; черный ход в квартире; ложный слух. ЧЕРНУШКИН — человек, занимающийся подделкой документов.

ЧЕРНЫЕ СТИХИ — лагерный, блатной фольклор.

ЧЕРНЫЙ ВОРОН — автомобиль для перевозки арестованных или заключенных.

ЧЕРНЫЙ ГЛАЗ — работник таможни; доносчик; провокатор.

ЧЕРНЫЙ МЕСЯЦ — анальное отверстие.

ЧЕРНЫЙ ЦВЕТОК — труп заключенного.

ЧЕРНЫШЕВСКИЙ — черный хлеб.

ЧЕРНЫШЕВСКОГО ХВАТАТЬ — плохо питаться, голодать.

ЧЕРПАК — разносчик пиши в ИТУ.

ЧЕРПАНУТЬ — взять, забрать; украсть.

ЧЕРПУН — вор; расхититель.

ЧЕРПУШНИК — лгун, обманщик.

ЧЕРТИК — флакон одеколона.

ЧЕРТИЛКА — карандаш, авторучка, фломастер.

ЧЕРТИТЬ — наносить ножевые ранения, резать, разрезать; писать.

ЧЕРТОВА РОТА — уголовный розыск.

ЧЕРТОГОНЧИК — нательный крестик; амулет.

ЕСАЛКА — женские половые органы.

ЧЕСАТЬ, ЧЕСАТЬ НА НИЗОК — применять шулерские приемы в картежной игре.

ЧЕСАТЬ ЛОХМАТОГО — врать без зазрения совести.

ЧЕСАТЬ ПО БЕЗДОРОЖЬЮ — лгать, обманывать; потерять надежду, отчаяться.

ЧЕСАТЬ РЕПУ — задуматься, быть озабоченным.

ЧЕСОТКА — эстрадный артист.

ЧЕХ — нерасчетливый; неавторитетный; осужденный, болеющий туберкулезом; чеченец, ингуш.

ЧЕХОЛ — начальник отряда ИТУ; халат; фартук.

ЧЕЧЕТКА — болтливая женщина.

ЧЕЧИ — особо опасный преступник.

ЧЕШУЯ — нижнее белье; кожа (человека); мелочь (о деньгах).

ЧИБИК — сорок граммов опия.

ЧИГРАШ — неопытный картежный игрок; мелкий воришка; жертва мошенника. ЧИЖ, ЧИЖИК — клоп.

ЧИКТАНУТЬ — освободить из-под стражи.

ЧИК-ЧИРИКНУТЬ — совершить половой акт; сделать что-либо быстро.

ЧИМЧУКУЙ! ЧИМЧИКУЙ! — уходи, убегай! скройся!

ЧИНОВНИК — уборщик в тюремной камере; окурок.

ЧИН-ЧИНАРЕМ, ЧИН-ЧИНАРЕК — хорошо, нормально, надежно.

ЧИПОК — пивная, закусочная.

ЧИРИКАТЬ НА РЫБЬЕМ ЯЗЫКЕ — разговаривать на воровском жаргоне; объясняться жестами.

ЧИРКАЛКИ — спички; тапочки без задника.

ЧИСТАЯ — о женщине, не страдающей венерическим заболеванием.

ЧИСТАЯ БИРКА — подлинный паспорт; неподдельные, настоящие документы.

ЧИСТАЯ ЖЕРТВА — невинно, случайно пострадавший человек (потерпевший).

ЧИСТОГАН — деньги, добытые преступным путем.

ЧИСТОДЕЛ — удачный, умелый вор.

ЧИСТЫЕ — сумма зарплаты после вычета налогов; наличные деньги.

ЧИСТЫЕ БАБКИ — деньги, которые можно тратить без опасений, напр., отсиженные (см.).

ЧИСТЫЙ — осужденный, авторитет которого не вызывает сомнений у блатных.

ЧИСТЯК — белый хлеб; вор-одиночка; аферист.

ЧИТА — вертлявый человек.

ЧИТАЛЬНИ К — пиджак.

ЧИТАТЬ БОТАНИКУ — говорить об общеизвестном, убеждать в прописных истинах. ЧИТЫЙ — трезвый.

ЧИФИР, ЧИФИРЬ — крепко заваренный чай, заменяющий в условиях ИТУ наркотики (норма заварки — не менее 50 г чая на 0,5 л воды).

ЧИФИР-БАК — посуда для приготовления чифира.

ЧИФИРИТЬ — пить, употреблять чифир.

ЧИХНА, ЧИХНАРКА — чай.

ЧИЧЕРЯКА, ЧИЧИРЯКА — человек, осужденный за мужеложство; гомосексуалист. ЧИЧИ, ЧИЧЕН — глаза.

ЧИЧКА — глупая, недалекая женщина; шишка на лбу.

ЧЛЕН ПРАВИТЕЛЬСТВА — мужской половой член.

ЧЛЕНЫ КРУЖКА — сожители у одной и той же женщины.

ЧМЕН — азартная игра, заключаящаяся в подсчете суммы цифр номеров денежных купюр.

ЧМЕНЬ — кошелек, бумажник; мошонка; ягодицы.

ЧМО, ЧМОШНИК — бездельник, лодырь; работник снабжения; человек, морально опустившийся.

ЧМЫРЬ — пьяница; неопрятный человек, ничтожество.

ЧОЙБОЛСАН — монгол, бурят.

ЧОКАТЬСЯ — сходить с ума.

ЧОПКА — заключенный, убирающий в камере.

ЧОХОМ — гурьбой, группой.

ЧУБИК, ЧУБУК — никудышный; юноша; ничтожество.

ЧУВА, ЧУВИХА — девушка, молодая женщина; женщина легкого поведения, не связанная с блатными (см.).

ЧУВАК — мужчина, не имеющий отношения к блатным.

ЧУВАШЛЕП — глупый, недалекий человек; чуваш.

ЧУВИХА С СИНКАЧЕМ — хромая женщина.

ЧУВЫРКА — любовница, сожительница.

ЧУВЫРЛА, ЧУВЫРЛО — некрасивая девушка; азиат; глупый, недалекий человек.

ЧУГРЕЙ — глупый, недалекий человек; ничтожество (о человеке).

ЧУГУН — карманные часы; кастрюля; армянин.

ЧУГУНОК — глупый, недалекий человек; голова.

ЧУГУН С ЛАПШОЙ — карманные часы с цепочкой.

ЧУДАК — головной убор; револьвер; юноша; мужчина.

ЧУДАКОВАТЫЙ — интеллигентный человек; образованный, умный; добрый.

ЧУДАЧКА — девушка; уважаемая молодая женщина.

ЧУДИЛО — водка; человек со странностями.

ЧУДИТЬ — неумело воровать; совершать кражи без особого успеха; драться, скандалить, вести себя вызывающе.

ЧУЖАК — потерпевший, жертва преступления; посторонний человек.

ЧУЖЕЖОПНИК — активный гомосексуалист.

ЧУЖЕСПИННИК — тунеядец; человек, получающий долю краденого, не участвуя в преступлениях; взяточник.

ЧУЖОЙ ГРУЗ — наказание за преступление, совершенное другими.

ЧУЖОЙ КАРМАН (ШИРМАН) — задний карман брюк.

ЧУКАВЫЙ — смекалистый, умный, сообразительный.

ЧУКАНСТВО — глупость; драка, хулиганство без повода.

ЧУКЧА — глупый, недалекий человек; наивный человек, простофиля.

ЧУЛОК — узкий коридор; помещение.

ЧУМА — проститутка; кокаин; опустившаяся воровка; бракованная, испорченная вещь.

ЧУМАЗА — жидкая каша; похлебка без жиров и мяса.

ЧУМАР — неопрятный, опустившийся человек.

ЧУМАРНЫЙ — глупый, недалекий.

ЧУМОВАЯ — женщина с ребенком.

ЧУНЬ — глупый, недалекий человек.

ЧУРАТЬ — выдавать, доносить.

ЧУРКА — азиат, кавказец; умственно отсталый человек.

ЧУФА — чай; женщина-азиатка.

ЧУХАН — опустившийся, презираемый заключенный.

ЧУХАНУТЬ — совершить акт мужеложства; совершить кражу у своих; опозорить, совершить насильственные позорящие действия над кем-либо.

ЧУХАРКА — опустившаяся проститутка; женщина легкого поведения; женщина, бросившая детей.

ЧУХАТЬ — уходить; убегать/скрываться; быть свидетелем преступления.

ЧУХНАРЬ — глупый, недалекий человек; неопрятный, грязный человек.

ЧУХНО — жена; любовница, сожительница.

ЧУЧЕЛО — сожитель жены или любовницы заключенного; портрет, памятник; охранник на сторожевой вышке.

ЧЭТЭЗЭ (ЧТЗ) — рабочие ботинки на толстой резиновой подошве.

источник: Законы преступного мира, преступники, преступления.

источник: Преступники и преступления, Законы преступного мира, Обычаи. Язык. Татуировки
Кучинский А.В.

«ФСИН-ПИСЬМО» официальные электронные письма лицам, содержащимся под стражей в учреждениях ФСИН России. Написать электронное письмо и получить ответ, подследственному, заключенному в СИЗО, колониях ФСИН России через Интернет. Отправить фотографию заключенному через Интернет.

«Каждый народ достоин своего правителя» Сократ
Отсутствие у вас судимости — это не ваша заслуга, а наша недоработка. (Феликс Эдмундович Дзержинский)
Если вы на свободе, это не ваша заслуга, а упущение компетентных органов. (Крылатые оперские фразы)
Свобода — это не то, что вам дали. Это — то, что у вас нельзя отнять. (Вольтер)
Если ваша половинка от вас ушла, значит, это не ваша половинка. (Вадим Зеланд)
Если вас никто не любит, будьте уверены, — это ваша вина. (Филипп Додридж)

Источник

Что означает чесотка на тюремном жаргоне

ЧАБАН — начальник отряда в колонии.

ЧАКМА, ЧАКАР — доносчик.

ЧАЛДОНКА — колода самодельных карт.

ЧАЛКУ ОДЕТЬ — сесть в тюрьму.

ЧАЛЫЙ — неоднократно отбывавший наказание в местах лишения свободы.

ЧАСЫ — честь, достоинство; срок отбывания наказания.

ЧАХАНКА — девушка, женщина.

ЧАХОТКА — сотрудник милиции; понос.

ЧВИРЦ — женщина легкого поведения.

ЧВИРЬ — водка, самогон.

ЧЕБОКСАР — чуваш, мордвин.

ЧЕБУРАХНУТЬ — взорвать; выпить спиртное.

ЧЕБУРАШКА — несовершеннолетний гомосексуалист; осведомитель.

ЧЕБУЧАТЬ — гордиться; задирать нос.

ЧЕГРА — место хранения краденого.

ЧЕК — заключенный, прислуживающий авторитетным ворам; десятиграммовая доза наркотика.

ЧЕКАЛДА — глупый, недалекий человек; дверной запор.

ЧЕКАЛДЫКНУТЬ — выпить спиртное.

ЧЕКАНА — азартная игра с денежной мелочью.

ЧЕКАНУТЫЙ — психически ненормальный.

ЧЕКМАРЬ — неавторитетный, неуважаемый человек.

ЧЕЛНОК — связной с волей из числа вольнонаемных работников ИТУ.

ЧЕЛО — головной убор.

ЧЕМЕРГЕН, ЧЕМЕРГЕС — самогон.

ЧЕМОДАН — угон автомототранспорта.

ЧЕНЧ — обмен (напр., вещами между заключенными).

ЧЕПА — фуражка, кепка, шапка.

ЧЕПЧИК — голова; берет.

ЧЕРВОНЕЦ — десятилетний срок лишения свободы.

ЧЕРВОННЫЙ ВАЛЕТ — опытный шулер; мошенник.

ЧЕРВОНЦЫ МЕЛКИЕ — вши; мелочь (о деньгах).

ЧЕРДАК, ЧЕРДАЧОК — голова, лоб; верхний наружный карман.

ЧЕРЕЗ ЗАДНИЙ ПРОХОД — неловко, неумело, неправильно; используя связи, по протекции.

ЧЕРЕМУХА — черный хлеб.

ЧЕРЕМУШНИК — игра в наперсток.

ЧЕРЕНОК — раздатчик пищи в столовой ИТУ.

ЧЕРЕНЬ ЗАБРОСИТЬ — солгать, обмануть.

ЧЕРЕП — надежное укрытие, пристанище; татуировка, означающая принадлежность к авторитетам; умный.

ЧЕРЕПУШКА — голова; глиняный кувшин, горшок.

ЧЕРНАЯ ДЫРКА — негритянка; анальное отверстие.

ЧЕРНАЯ ПОЛЫНЬ — чай.

ЧЕРНИ, ЧОРНЯ — опытная воровка-цыганка; камыш.

ЧЕРНИЛА — объявление о розыске преступника; дешевое низкосортное вино; заявление потерпевшего в правоохранительные органы; донос.

ЧЕРНИЛКА — школьница младших классов.

ЧЕРНОЕ ДЕРЕВО — май; негр; чай; резиновая милицейская дубинка.

ЧЕРНОСОТНИК — офицер внутренних войск МВД.

ЧЕРНУХА — обман, ложь.

ЧЕРНУШКИ, ЧЕРНЯШКИ — желудочные капли, содержащие опий; черный ход в квартире; ложный слух. ЧЕРНУШКИН — человек, занимающийся подделкой документов.

ЧЕРНЫЕ СТИХИ — лагерный, блатной фольклор.

ЧЕРНЫЙ ВОРОН — автомобиль для перевозки арестованных или заключенных.

ЧЕРНЫЙ ГЛАЗ — работник таможни; доносчик; провокатор.

ЧЕРНЫЙ МЕСЯЦ — анальное отверстие.

ЧЕРНЫЙ ЦВЕТОК — труп заключенного.

ЧЕРНЫШЕВСКИЙ — черный хлеб.

ЧЕРНЫШЕВСКОГО ХВАТАТЬ — плохо питаться, голодать.

ЧЕРПАК — разносчик пиши в ИТУ.

ЧЕРПАНУТЬ — взять, забрать; украсть.

ЧЕРПУН — вор; расхититель.

ЧЕРПУШНИК — лгун, обманщик.

ЧЕРТИК — флакон одеколона.

ЧЕРТИЛКА — карандаш, авторучка, фломастер.

ЧЕРТИТЬ — наносить ножевые ранения, резать, разрезать; писать.

ЧЕРТОВА РОТА — уголовный розыск.

ЧЕРТОГОНЧИК — нательный крестик; амулет.

ЕСАЛКА — женские половые органы.

ЧЕСАТЬ, ЧЕСАТЬ НА НИЗОК — применять шулерские приемы в картежной игре.

ЧЕСАТЬ ЛОХМАТОГО — врать без зазрения совести.

ЧЕСАТЬ ПО БЕЗДОРОЖЬЮ — лгать, обманывать; потерять надежду, отчаяться.

ЧЕСАТЬ РЕПУ — задуматься, быть озабоченным.

ЧЕСОТКА — эстрадный артист.

ЧЕХ — нерасчетливый; неавторитетный; осужденный, болеющий туберкулезом; чеченец, ингуш.

ЧЕХОЛ — начальник отряда ИТУ; халат; фартук.

ЧЕЧЕТКА — болтливая женщина.

ЧЕЧИ — особо опасный преступник.

ЧЕШУЯ — нижнее белье; кожа (человека); мелочь (о деньгах).

ЧИБИК — сорок граммов опия.

ЧИГРАШ — неопытный картежный игрок; мелкий воришка; жертва мошенника. ЧИЖ, ЧИЖИК — клоп.

ЧИКТАНУТЬ — освободить из-под стражи.

ЧИК-ЧИРИКНУТЬ — совершить половой акт; сделать что-либо быстро.

ЧИМЧУКУЙ! ЧИМЧИКУЙ! — уходи, убегай! скройся!

ЧИНОВНИК — уборщик в тюремной камере; окурок.

ЧИН-ЧИНАРЕМ, ЧИН-ЧИНАРЕК — хорошо, нормально, надежно.

ЧИПОК — пивная, закусочная.

ЧИРИКАТЬ НА РЫБЬЕМ ЯЗЫКЕ — разговаривать на воровском жаргоне; объясняться жестами.

ЧИРКАЛКИ — спички; тапочки без задника.

ЧИСТАЯ — о женщине, не страдающей венерическим заболеванием.

ЧИСТАЯ БИРКА — подлинный паспорт; неподдельные, настоящие документы.

ЧИСТАЯ ЖЕРТВА — невинно, случайно пострадавший человек (потерпевший).

ЧИСТОГАН — деньги, добытые преступным путем.

ЧИСТОДЕЛ — удачный, умелый вор.

ЧИСТЫЕ — сумма зарплаты после вычета налогов; наличные деньги.

ЧИСТЫЕ БАБКИ — деньги, которые можно тратить без опасений, напр., отсиженные (см.).

ЧИСТЫЙ — осужденный, авторитет которого не вызывает сомнений у блатных.

ЧИСТЯК — белый хлеб; вор-одиночка; аферист.

ЧИТА — вертлявый человек.

ЧИТАЛЬНИ К — пиджак.

ЧИТАТЬ БОТАНИКУ — говорить об общеизвестном, убеждать в прописных истинах. ЧИТЫЙ — трезвый.

ЧИФИР, ЧИФИРЬ — крепко заваренный чай, заменяющий в условиях ИТУ наркотики (норма заварки — не менее 50 г чая на 0,5 л воды).

ЧИФИР-БАК — посуда для приготовления чифира.

ЧИФИРИТЬ — пить, употреблять чифир.

ЧИХНА, ЧИХНАРКА — чай.

ЧИЧЕРЯКА, ЧИЧИРЯКА — человек, осужденный за мужеложство; гомосексуалист. ЧИЧИ, ЧИЧЕН — глаза.

ЧИЧКА — глупая, недалекая женщина; шишка на лбу.

ЧЛЕН ПРАВИТЕЛЬСТВА — мужской половой член.

ЧЛЕНЫ КРУЖКА — сожители у одной и той же женщины.

ЧМЕН — азартная игра, заключаящаяся в подсчете суммы цифр номеров денежных купюр.

ЧМЕНЬ — кошелек, бумажник; мошонка; ягодицы.

ЧМО, ЧМОШНИК — бездельник, лодырь; работник снабжения; человек, морально опустившийся.

ЧМЫРЬ — пьяница; неопрятный человек, ничтожество.

ЧОЙБОЛСАН — монгол, бурят.

ЧОКАТЬСЯ — сходить с ума.

ЧОПКА — заключенный, убирающий в камере.

ЧОХОМ — гурьбой, группой.

ЧУБИК, ЧУБУК — никудышный; юноша; ничтожество.

ЧУВА, ЧУВИХА — девушка, молодая женщина; женщина легкого поведения, не связанная с блатными (см.).

ЧУВАК — мужчина, не имеющий отношения к блатным.

ЧУВАШЛЕП — глупый, недалекий человек; чуваш.

ЧУВИХА С СИНКАЧЕМ — хромая женщина.

ЧУВЫРКА — любовница, сожительница.

ЧУВЫРЛА, ЧУВЫРЛО — некрасивая девушка; азиат; глупый, недалекий человек.

ЧУГРЕЙ — глупый, недалекий человек; ничтожество (о человеке).

ЧУГУН — карманные часы; кастрюля; армянин.

ЧУГУНОК — глупый, недалекий человек; голова.

ЧУГУН С ЛАПШОЙ — карманные часы с цепочкой.

ЧУДАК — головной убор; револьвер; юноша; мужчина.

ЧУДАКОВАТЫЙ — интеллигентный человек; образованный, умный; добрый.

ЧУДАЧКА — девушка; уважаемая молодая женщина.

ЧУДИЛО — водка; человек со странностями.

ЧУДИТЬ — неумело воровать; совершать кражи без особого успеха; драться, скандалить, вести себя вызывающе.

ЧУЖАК — потерпевший, жертва преступления; посторонний человек.

ЧУЖЕЖОПНИК — активный гомосексуалист.

ЧУЖЕСПИННИК — тунеядец; человек, получающий долю краденого, не участвуя в преступлениях; взяточник.

ЧУЖОЙ ГРУЗ — наказание за преступление, совершенное другими.

ЧУЖОЙ КАРМАН (ШИРМАН) — задний карман брюк.

ЧУКАВЫЙ — смекалистый, умный, сообразительный.

ЧУКАНСТВО — глупость; драка, хулиганство без повода.

ЧУКЧА — глупый, недалекий человек; наивный человек, простофиля.

ЧУЛОК — узкий коридор; помещение.

ЧУМА — проститутка; кокаин; опустившаяся воровка; бракованная, испорченная вещь.

ЧУМАЗА — жидкая каша; похлебка без жиров и мяса.

ЧУМАР — неопрятный, опустившийся человек.

ЧУМАРНЫЙ — глупый, недалекий.

ЧУМОВАЯ — женщина с ребенком.

ЧУНЬ — глупый, недалекий человек.

ЧУРАТЬ — выдавать, доносить.

ЧУРКА — азиат, кавказец; умственно отсталый человек.

ЧУФА — чай; женщина-азиатка.

ЧУХАН — опустившийся, презираемый заключенный.

ЧУХАНУТЬ — совершить акт мужеложства; совершить кражу у своих; опозорить, совершить насильственные позорящие действия над кем-либо.

ЧУХАРКА — опустившаяся проститутка; женщина легкого поведения; женщина, бросившая детей.

ЧУХАТЬ — уходить; убегать/скрываться; быть свидетелем преступления.

ЧУХНАРЬ — глупый, недалекий человек; неопрятный, грязный человек.

ЧУХНО — жена; любовница, сожительница.

ЧУЧЕЛО — сожитель жены или любовницы заключенного; портрет, памятник; охранник на сторожевой вышке.

ЧЭТЭЗЭ (ЧТЗ) — рабочие ботинки на толстой резиновой подошве.

источник: Законы преступного мира, преступники, преступления.

источник: Преступники и преступления, Законы преступного мира, Обычаи. Язык. Татуировки
Кучинский А.В.

Мотив — это внутренняя направленность, побуждение лица, смысл совершения им какого-то действия.

Самый высокий процент заключенных. США. Самый высокий официально признанный процент заключенных имеют Соединенные Штаты Америки. где на 100 000 жителей приходится 565 человек, находящихся в местах лишения свободы.

Устройство предназначено для выбора и дальнейшей передачи одного из 4 входящих HDMI-сигналов с максимальным разрешением 3840×2160 @ 30 Гц.
Тип оборудования: переключатель HDMI (Video Switch).
Порты: 4 входа HDMI, Выход HDMI.
Пульт ДУ: беспроводной.
Разрешение: 3840×2160 @.
Цена: 2 094 руб.Что означает чесотка на тюремном жаргоне
IP-Камера XIAOMI Mi Home Security Camera Basic 1080P

Экшн-камера SJ4000 не боится погружения в воду на глубину до 30 метров. Все это в сочетании с невысокой стоимостью делает SJ4000 выгодной покупкой для всех любителей спорта и активного образа жизни или для тех, кто хочет незабываемые фото с отпуска. Она легкая, а значит, может быть.
Цена: 2 848 руб.Что означает чесотка на тюремном жаргоне
Ресивер DVB-T2 «Сигнал HD-555»

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Чипсет: Montage
Диапазон частот: МВ (174-230)MHz, ДМВ (470-862)MHz
Входное напряжение: 5V
Потребляемая мощность: менее 8W
Материал корпуса: пластик
Дисплей: есть
Размер ресивера: 120x75x32мм

Что означает чесотка на тюремном жаргоне

Ц
Цветной – 1) Сотрудник МВД, МЗ, любой носящий или носивший погоны. 2. До 50-х годов – вор, урка.
Целка – новая машина; целая сигарета или папироса; девственница, малолетняя девочка.
Центровой, центровая – красивый, авторитетный, лучший.
Центряк – все блатные и блатное окружение.
Цинк – слух, наводка.

Щ
Щабный – хилый, больной.
Щебенка – соль, сухари.
Щекотно – опасно, рискованно.
Щелка – молодая девушка.
Щипашцы, щипцы – пальцы рук.

Э
Экзамен – суд.
Эстафета – этап, конвоирование до МЗ.
Этапка – специальное помещение для вновь прибывших заключенных по этапу, где их держат несколько дней (карантин).

Будем признательны за дополнение словаря другими понятиями и жаргонизмами в комментариях! Заранее спасибо!
В заключение не сочтите за труд поделиться этим материалом в соцсетях. Для этого нужно просто нажать на кнопочки, которые вы видите чуть ниже, выбрав свою социальную сеть. Спасибо вам!

Блог «За решёткой»

Арестантская солидарность – чувство предпочтения нужд арестанта иным; одно из фундаментальных тюремных понятий.

Бутырка – Бутырки, Бутырская тюрьма.

Больничка, Крест – больница.

Баян, машина – шприц.

БД – большая дорога, путь для тюремной почты и посылок на больницу.

Баланда – то, чем кормят в тюрьме.

Беспонтовый разговор – выражение, служащее основанием для прекращения разговора на почве отсутствия взаимопонимания.

Баландер – раздатчик тюремной пищи.

Быть близкими – быть друзьями.

Булки греть – бездельничать.

Баул – любая сумка, пакет для вещей.

Барабульки – конфеты без обёртки.

Вертолёт – место в камере, где собирается братва.

Вася – благожелательное обращение, как бы в шутку.

В отказе – положение арестанта, когда он отказывается от дачи показаний.

Воспет – старший воспитатель.

Выломиться, сломиться – добровольно выйти из тюремной камеры под любым предлогом с целью не возвращаться обратно.

Вертухай, вертух – тюремщик.

Воровской Ход – воровская идеология и образ жизни.

Вор, Жулик – высшее звание в воровском мире.

Говорят, винт прочно вышибает мозги.

Винтовой – тот, кто употребляет винт.

В ёлочку – правильно, хорошо.

Взять за шкибот – взять за шиворот.

Вещевая – вещевая передача.

Груз, грузы (с ударением на втором слоге) – тюремная посылка, переправляемая через решётку с помощью верёвок; посылка по тюремной неофициальной почте.

Гнать, быть на гонках – быть в состоянии частичной невменяемости, сильно переживать.

Глюкоза – сахар, сладости.

Дачка, кабан – продуктовая передача.

Дорога – тюремная неофициальная почта.

Дубинал – избиение арестантов мусорами.

Дальняк, дальний – туалет.

Дорожник – ответственный за неофициальную тюремную почту.

Душняк – тяжёлая обстановка в камере, создаваемая администрацией.

Движение, движуха – события.

Делюга – уголовное дело.

ДПНСИ – дежурный помощник начальника следственного изолятора.

Днюха – круглая дата пребывания в тюрьме.

Загнать – переправить нуждающемуся что‑либо по тюремной дороге.

Закрыть – посадить в тюрьму.

Засухариться – затаиться, скрыть прошлое.

Забить шнифт – закрыть глазок камерной двери.

Запрет – алкоголь, наркотики; предметы, запрещённые арестанту.

Западло, в падлу – против принципов.

Замутка – чифир; заварка на замутку – порция чайной заварки, достаточная для приготовления чифира.

Заточка – крупный режущий предмет, независимо от способа производства.

Заява – письменное заявление.

ИВС – изолятор временного содержания.

Кича, ШИЗО – штрафной изолятор.

Кумар – наркотическое похмелье.

Кум – старший оперативник.

Кумовской, кумовка, подкумок, наседка, сексот – стукач.

Крадун – тот, кто живёт кражами и соблюдает законы воровского мира.

Кормушка – откидное окошко в тюремной двери. Косяк – проступок; пороть косяки – совершать неправильные, наказуемые, с точки зрения порядочного арестанта, действия.

Касатка – кассационная жалоба.

Картинка – эпизод обвинения в уголовном деле.

Купец – очень крепкий чай.

Коммерсант, коммерс – торговец. Весьма презираемая категория людей, можно сказать масть.

Конь – груз, привязываемый к верёвке, чтобы её легче поймать в другой камере.

Капотня – следственный изолятор в посёлке Капотня.

Конкретно – распространённое выражение, подчёркивающее однозначность сказанного и уверенность в нем.

Крытая, крытка – тюрьма особого режима.

Крытник – арестант, отбывающий или отбывший срок наказания в тюрьме особого режима. (Особый режим по условиям похож на условия следственного изолятора, но в крытой тюрьме у каждого есть своё место).

Каторжане, босота, шпана, бродяги – уважительное обращение.

Крыса – арестант, укравший у сокамерника.

Ломать хлеб с кем‑то – быть близкими, делиться необходимым, доверять.

Ларёк – способ заочной покупки в тюремном магазине.

Лепила – тюремный врач.

Матросска – тюрьма Матросская Тишина.

Малолетка – тюрьма или лагерь для несовершеннолетних.

Мамки – заключённые или подследственные женщины с маленькими детьми.

Мочить – бить, покуда сил хватит или до смерти.

Мужик – в камере или зоне, впрочем как и на воле, тот, кто зарабатывает средства к существованию своим трудом. Не сильно уважаемый, но и не презираемый статус.

Малява – письмо, предназначенное для отправке по тюремной неофициальной почте.

Мартышка – маленькое зеркало.

Мусорской ход – мусорская идеология и такой же мусорской образ жизни.

Машка – обиженный, пассивный педераст.

Мазать – заключать пари.

Наблатыкаться – приобрести навык жаргонной речи.

Нырять в пилотку – заниматься оральным сексом. В тюремной среде считается неприличным. Сознавшемуся в подобных действиях грозит участь опущенного.

Общее – материально‑денежный фонд воровского мира, существует как в тюрьме, так и на воле. Общее – краеугольный камень воровской идеологии.

Отрицалово – арестант, вставший на путь бескомпромиссной борьбы с тюремной администрацией и мусорами.

Объебон – обвинительное заключение.

Опущенный, обиженный – изнасилованный.

Огорчиться – сдержанное тюремное выражение, обобщающее резко отрицательные эмоции.

Поднять в хату – перевести со сборки в камеру.

Опустить на сборку – перевести из камеры на сборку.

Опустить – изнасиловать (употребляется по отношению к лицу мужского пола).

Очко – анальное отверстие; унитаз.

От гондона до батона – есть все необходимое.

Осужденка, осужденка – камера для получивших приговор суда (по закону, осуждённые должны содержаться отдельно от подследственных).

Осудиться – получить приговор суда.

Отмести – отобрать при шмоне.

Ответить – подвергнуться наказанию по приговору воровского суда; быть готовым к такому суду.

Ознакомка – ознакомление с материалами уголовного дела перед передачей его в суд.

Обезьянник – в милиции камера с решётчатой дверью для временно задержанных.

По воле – на свободе.

Параша – вовсе не унитаз, как многие думают, а ведро или бочка.

Подельник – соучастник преступления.

Пальма – верхний ярус нар.

Положение – положение вещей, состояние (в свете наличия или отсутствия воровского контроля).

Порядочный арестант – нормальный человек, достойный.

Поисковая – открытое письмо, пущенное по тюрьме с целью найти знакомых.

Пилотка – женские половые органы.

Петух – пассивный педераст; причём активная гомосексуальная позиция педерастией не считается, в связи с чем назвать активного гомосексуалиста педерастом – ошибочно и опасно.

Получалово – наказание, определённое воровским судом. Классическое получалово – серия пощёчин; имеет воспитательное значение.

Пайка – суточная порция хлеба.

Поставить в известность – сказать, оповестить.

Парус – подвесное полотнище под столом для посуды; полотнище над проёмом между шконками.

По‑босяцки – по‑арестантски, по‑братски, бесхитростно и от души.

По тухлой вене (кожаным шприцом) – акт мужеложества.

Первоход – тот, кто в тюрьме первый раз.

Поляна – складная картонка из пакета от сока, используется как поле для еды.

Пальцы веером – блатная жестикуляция.

Подогнать – подарить, дать какой‑либо предмет безвозмездно.

Попутать – сделать ошибку на почве непонимания основных понятий.

Петры – тюрьма на улице Петровка.

Предъявить – предъявить претензии, обвинение, руководствуясь воровскими понятиями.

Предъява – предъявление претензии.

Прогон – открытое письмо от Воров или лиц, ими уполномоченных, адресованное всем порядочным арестантам (а никак не лишь их части).

Признанка – психиатрическое отделение тюрьмы для временного содержания признанных экспертизой невменяемыми.

Признанный – арестант, чья невменяемость признана экспертизой.

Пасти – следить за арестантами.

Подорваться – броситься, немедленно двинуться.

Пятак – пространство ближе к решке, своего рода центральная площадь в камере.

Раскоцать тормоза – открыть замки тюремной двери.

Рыбкин суп – суп из рыбы.

Раскумариться – опохмелиться, в наркотическом смысле.

Реснички – толстые металлические жалюзи с внешней стороны тюремной решётки.

Рондолики – хлеб, жареный в масле.

Расход – слово, после которого разговор практически невозможен; условный сигнал соседям, означающий: сейчас говорить не можем.

Сопровод – тюремное письмо или посылка, в приложении к которому обязательны отметки о времени получения и отправки посылки в каждой камере, через которую посылка прошла. Сопровод возвращается отправителю с распиской о получении. В отдельных случаях сопровод осуществляется голосом, когда принимающий груз или маляву сообщает своё имя или прозвище.

Судовые – арестанты, выезжающие на суд.

Сутки – наказание лишением свободы на 10 или 15 суток.

Смотрящий (за положением), положенец – отвечающий за соблюдение воровских принципов в камере или в части тюрьмы (например, смотрящий за северным крылом большого спеца); на воле – смотрящий за положением на определённой территории.

Стос – самодельная карточная колода.

Спасибо – слово, употребляемое арестантами в ироническом или отрицательном смысле. Тем не менее, при хороших отношениях воспринимается и в нормальном смысле.

Сборка – помещение временного содержания арестантов в тюрьме.

Старшой – обращение арестанта к тюремщику.

Струна – металлическая полоса от шконки.

Спрашивать – привлекать к ответственности за проступок.

Скрысить – украсть у сокамерника.

Сонники – снотворное; точки на теле, нажатие на которые может вызвать заторможенную реакцию.

Спрос – наказание, определённое воровским судом.

Стакан – узкий бокс, в котором можно лишь стоять.

Столыпин – спецпоезд для перевозки осуждённых.

Сука – страшнейшее оскорбление, применяется, в основном, к стукачам, ментам.

Спалиться – попасться на глаза тюремщику с запретом или при запретном действии.

Стучать – работать на ментов, сообщать им сведения.

Стукануть – передать ментам сведения, предупредить их.

Спать с кем‑то – занимать одну шконку (и спать по очереди).

Стирщик – тот, кто живёт в хате мужиком и стирает вещи.

Сеанс – разглядывание картинок или живая картина сексуального характера.

Серпы – институт им. Сербского.

Слегка – на вызов (жаргон Бутырской тюрьмы).

Труба – прямая кишка.

Тубик – туберкулёз; арестант, больной туберкулёзом.

Тормоза – дверь тюремной камеры.

Тубонар – туберкулёзное отделение больницы.

Тусоваться – ходить туда‑сюда.

Тусануть – передать; переместить.

Тюрьма – не запретишь – выражение, подчёркивающее свободу воли.

Торпеда – деньги, запаянные в полиэтилен, которые переносят в прямой кишке.

Телевизор – металлический шкаф в камере.

Уши греть – подслушивать.

Фуфлыжник – тот, кто не держит слово, обманщик (прогнать фуфло – не выполнить обещание, обмануть).

Фуфло – обман; подделка.

Фаныч – кружка; в зоне – самовар.

Хозяин – начальник тюрьмы.

Хозяйка – алюминиевая кружка; хозяйственное мыло.

Цинк – условный сигнал, предупреждение.

Цинкануть, цинковать – давать условный сигнал, предупреждать, оповещать.

Шнифт, шнифты – в двери одно или несколько отверстий для наблюдения за обитателями камеры.

Шконка, шконарь – металлические нары.

Шлемка, шленка – миска.

Этап – насильственное перемещение арестанта в тюрьму или за её пределы.

Ясность полная – выражение, подчёркивающее то, что ситуация изучена досконально и выводы сделаны правильные.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *