Что означает чесотка на тюремном жаргоне
Что означает чесотка на тюремном жаргоне
ЧАБАН — начальник отряда в колонии.
ЧАКМА, ЧАКАР — доносчик.
ЧАЛДОНКА — колода самодельных карт.
ЧАЛКУ ОДЕТЬ — сесть в тюрьму.
ЧАЛЫЙ — неоднократно отбывавший наказание в местах лишения свободы.
ЧАСЫ — честь, достоинство; срок отбывания наказания.
ЧАХАНКА — девушка, женщина.
ЧАХОТКА — сотрудник милиции; понос.
ЧВИРЦ — женщина легкого поведения.
ЧВИРЬ — водка, самогон.
ЧЕБОКСАР — чуваш, мордвин.
ЧЕБУРАХНУТЬ — взорвать; выпить спиртное.
ЧЕБУРАШКА — несовершеннолетний гомосексуалист; осведомитель.
ЧЕБУЧАТЬ — гордиться; задирать нос.
ЧЕГРА — место хранения краденого.
ЧЕК — заключенный, прислуживающий авторитетным ворам; десятиграммовая доза наркотика.
ЧЕКАЛДА — глупый, недалекий человек; дверной запор.
ЧЕКАЛДЫКНУТЬ — выпить спиртное.
ЧЕКАНА — азартная игра с денежной мелочью.
ЧЕКАНУТЫЙ — психически ненормальный.
ЧЕКМАРЬ — неавторитетный, неуважаемый человек.
ЧЕЛНОК — связной с волей из числа вольнонаемных работников ИТУ.
ЧЕЛО — головной убор.
ЧЕМЕРГЕН, ЧЕМЕРГЕС — самогон.
ЧЕМОДАН — угон автомототранспорта.
ЧЕНЧ — обмен (напр., вещами между заключенными).
ЧЕПА — фуражка, кепка, шапка.
ЧЕПЧИК — голова; берет.
ЧЕРВОНЕЦ — десятилетний срок лишения свободы.
ЧЕРВОННЫЙ ВАЛЕТ — опытный шулер; мошенник.
ЧЕРВОНЦЫ МЕЛКИЕ — вши; мелочь (о деньгах).
ЧЕРДАК, ЧЕРДАЧОК — голова, лоб; верхний наружный карман.
ЧЕРЕЗ ЗАДНИЙ ПРОХОД — неловко, неумело, неправильно; используя связи, по протекции.
ЧЕРЕМУХА — черный хлеб.
ЧЕРЕМУШНИК — игра в наперсток.
ЧЕРЕНОК — раздатчик пищи в столовой ИТУ.
ЧЕРЕНЬ ЗАБРОСИТЬ — солгать, обмануть.
ЧЕРЕП — надежное укрытие, пристанище; татуировка, означающая принадлежность к авторитетам; умный.
ЧЕРЕПУШКА — голова; глиняный кувшин, горшок.
ЧЕРНАЯ ДЫРКА — негритянка; анальное отверстие.
ЧЕРНАЯ ПОЛЫНЬ — чай.
ЧЕРНИ, ЧОРНЯ — опытная воровка-цыганка; камыш.
ЧЕРНИЛА — объявление о розыске преступника; дешевое низкосортное вино; заявление потерпевшего в правоохранительные органы; донос.
ЧЕРНИЛКА — школьница младших классов.
ЧЕРНОЕ ДЕРЕВО — май; негр; чай; резиновая милицейская дубинка.
ЧЕРНОСОТНИК — офицер внутренних войск МВД.
ЧЕРНУХА — обман, ложь.
ЧЕРНУШКИ, ЧЕРНЯШКИ — желудочные капли, содержащие опий; черный ход в квартире; ложный слух. ЧЕРНУШКИН — человек, занимающийся подделкой документов.
ЧЕРНЫЕ СТИХИ — лагерный, блатной фольклор.
ЧЕРНЫЙ ВОРОН — автомобиль для перевозки арестованных или заключенных.
ЧЕРНЫЙ ГЛАЗ — работник таможни; доносчик; провокатор.
ЧЕРНЫЙ МЕСЯЦ — анальное отверстие.
ЧЕРНЫЙ ЦВЕТОК — труп заключенного.
ЧЕРНЫШЕВСКИЙ — черный хлеб.
ЧЕРНЫШЕВСКОГО ХВАТАТЬ — плохо питаться, голодать.
ЧЕРПАК — разносчик пиши в ИТУ.
ЧЕРПАНУТЬ — взять, забрать; украсть.
ЧЕРПУН — вор; расхититель.
ЧЕРПУШНИК — лгун, обманщик.
ЧЕРТИК — флакон одеколона.
ЧЕРТИЛКА — карандаш, авторучка, фломастер.
ЧЕРТИТЬ — наносить ножевые ранения, резать, разрезать; писать.
ЧЕРТОВА РОТА — уголовный розыск.
ЧЕРТОГОНЧИК — нательный крестик; амулет.
ЕСАЛКА — женские половые органы.
ЧЕСАТЬ, ЧЕСАТЬ НА НИЗОК — применять шулерские приемы в картежной игре.
ЧЕСАТЬ ЛОХМАТОГО — врать без зазрения совести.
ЧЕСАТЬ ПО БЕЗДОРОЖЬЮ — лгать, обманывать; потерять надежду, отчаяться.
ЧЕСАТЬ РЕПУ — задуматься, быть озабоченным.
ЧЕСОТКА — эстрадный артист.
ЧЕХ — нерасчетливый; неавторитетный; осужденный, болеющий туберкулезом; чеченец, ингуш.
ЧЕХОЛ — начальник отряда ИТУ; халат; фартук.
ЧЕЧЕТКА — болтливая женщина.
ЧЕЧИ — особо опасный преступник.
ЧЕШУЯ — нижнее белье; кожа (человека); мелочь (о деньгах).
ЧИБИК — сорок граммов опия.
ЧИГРАШ — неопытный картежный игрок; мелкий воришка; жертва мошенника. ЧИЖ, ЧИЖИК — клоп.
ЧИКТАНУТЬ — освободить из-под стражи.
ЧИК-ЧИРИКНУТЬ — совершить половой акт; сделать что-либо быстро.
ЧИМЧУКУЙ! ЧИМЧИКУЙ! — уходи, убегай! скройся!
ЧИНОВНИК — уборщик в тюремной камере; окурок.
ЧИН-ЧИНАРЕМ, ЧИН-ЧИНАРЕК — хорошо, нормально, надежно.
ЧИПОК — пивная, закусочная.
ЧИРИКАТЬ НА РЫБЬЕМ ЯЗЫКЕ — разговаривать на воровском жаргоне; объясняться жестами.
ЧИРКАЛКИ — спички; тапочки без задника.
ЧИСТАЯ — о женщине, не страдающей венерическим заболеванием.
ЧИСТАЯ БИРКА — подлинный паспорт; неподдельные, настоящие документы.
ЧИСТАЯ ЖЕРТВА — невинно, случайно пострадавший человек (потерпевший).
ЧИСТОГАН — деньги, добытые преступным путем.
ЧИСТОДЕЛ — удачный, умелый вор.
ЧИСТЫЕ — сумма зарплаты после вычета налогов; наличные деньги.
ЧИСТЫЕ БАБКИ — деньги, которые можно тратить без опасений, напр., отсиженные (см.).
ЧИСТЫЙ — осужденный, авторитет которого не вызывает сомнений у блатных.
ЧИСТЯК — белый хлеб; вор-одиночка; аферист.
ЧИТА — вертлявый человек.
ЧИТАЛЬНИ К — пиджак.
ЧИТАТЬ БОТАНИКУ — говорить об общеизвестном, убеждать в прописных истинах. ЧИТЫЙ — трезвый.
ЧИФИР, ЧИФИРЬ — крепко заваренный чай, заменяющий в условиях ИТУ наркотики (норма заварки — не менее 50 г чая на 0,5 л воды).
ЧИФИР-БАК — посуда для приготовления чифира.
ЧИФИРИТЬ — пить, употреблять чифир.
ЧИХНА, ЧИХНАРКА — чай.
ЧИЧЕРЯКА, ЧИЧИРЯКА — человек, осужденный за мужеложство; гомосексуалист. ЧИЧИ, ЧИЧЕН — глаза.
ЧИЧКА — глупая, недалекая женщина; шишка на лбу.
ЧЛЕН ПРАВИТЕЛЬСТВА — мужской половой член.
ЧЛЕНЫ КРУЖКА — сожители у одной и той же женщины.
ЧМЕН — азартная игра, заключаящаяся в подсчете суммы цифр номеров денежных купюр.
ЧМЕНЬ — кошелек, бумажник; мошонка; ягодицы.
ЧМО, ЧМОШНИК — бездельник, лодырь; работник снабжения; человек, морально опустившийся.
ЧМЫРЬ — пьяница; неопрятный человек, ничтожество.
ЧОЙБОЛСАН — монгол, бурят.
ЧОКАТЬСЯ — сходить с ума.
ЧОПКА — заключенный, убирающий в камере.
ЧОХОМ — гурьбой, группой.
ЧУБИК, ЧУБУК — никудышный; юноша; ничтожество.
ЧУВА, ЧУВИХА — девушка, молодая женщина; женщина легкого поведения, не связанная с блатными (см.).
ЧУВАК — мужчина, не имеющий отношения к блатным.
ЧУВАШЛЕП — глупый, недалекий человек; чуваш.
ЧУВИХА С СИНКАЧЕМ — хромая женщина.
ЧУВЫРКА — любовница, сожительница.
ЧУВЫРЛА, ЧУВЫРЛО — некрасивая девушка; азиат; глупый, недалекий человек.
ЧУГРЕЙ — глупый, недалекий человек; ничтожество (о человеке).
ЧУГУН — карманные часы; кастрюля; армянин.
ЧУГУНОК — глупый, недалекий человек; голова.
ЧУГУН С ЛАПШОЙ — карманные часы с цепочкой.
ЧУДАК — головной убор; револьвер; юноша; мужчина.
ЧУДАКОВАТЫЙ — интеллигентный человек; образованный, умный; добрый.
ЧУДАЧКА — девушка; уважаемая молодая женщина.
ЧУДИЛО — водка; человек со странностями.
ЧУДИТЬ — неумело воровать; совершать кражи без особого успеха; драться, скандалить, вести себя вызывающе.
ЧУЖАК — потерпевший, жертва преступления; посторонний человек.
ЧУЖЕЖОПНИК — активный гомосексуалист.
ЧУЖЕСПИННИК — тунеядец; человек, получающий долю краденого, не участвуя в преступлениях; взяточник.
ЧУЖОЙ ГРУЗ — наказание за преступление, совершенное другими.
ЧУЖОЙ КАРМАН (ШИРМАН) — задний карман брюк.
ЧУКАВЫЙ — смекалистый, умный, сообразительный.
ЧУКАНСТВО — глупость; драка, хулиганство без повода.
ЧУКЧА — глупый, недалекий человек; наивный человек, простофиля.
ЧУЛОК — узкий коридор; помещение.
ЧУМА — проститутка; кокаин; опустившаяся воровка; бракованная, испорченная вещь.
ЧУМАЗА — жидкая каша; похлебка без жиров и мяса.
ЧУМАР — неопрятный, опустившийся человек.
ЧУМАРНЫЙ — глупый, недалекий.
ЧУМОВАЯ — женщина с ребенком.
ЧУНЬ — глупый, недалекий человек.
ЧУРАТЬ — выдавать, доносить.
ЧУРКА — азиат, кавказец; умственно отсталый человек.
ЧУФА — чай; женщина-азиатка.
ЧУХАН — опустившийся, презираемый заключенный.
ЧУХАНУТЬ — совершить акт мужеложства; совершить кражу у своих; опозорить, совершить насильственные позорящие действия над кем-либо.
ЧУХАРКА — опустившаяся проститутка; женщина легкого поведения; женщина, бросившая детей.
ЧУХАТЬ — уходить; убегать/скрываться; быть свидетелем преступления.
ЧУХНАРЬ — глупый, недалекий человек; неопрятный, грязный человек.
ЧУХНО — жена; любовница, сожительница.
ЧУЧЕЛО — сожитель жены или любовницы заключенного; портрет, памятник; охранник на сторожевой вышке.
ЧЭТЭЗЭ (ЧТЗ) — рабочие ботинки на толстой резиновой подошве.
источник: Законы преступного мира, преступники, преступления.
источник: Преступники и преступления, Законы преступного мира, Обычаи. Язык. Татуировки
Кучинский А.В.
«ФСИН-ПИСЬМО» официальные электронные письма лицам, содержащимся под стражей в учреждениях ФСИН России. Написать электронное письмо и получить ответ, подследственному, заключенному в СИЗО, колониях ФСИН России через Интернет. Отправить фотографию заключенному через Интернет.
«Каждый народ достоин своего правителя» Сократ
Отсутствие у вас судимости — это не ваша заслуга, а наша недоработка. (Феликс Эдмундович Дзержинский)
Если вы на свободе, это не ваша заслуга, а упущение компетентных органов. (Крылатые оперские фразы)
Свобода — это не то, что вам дали. Это — то, что у вас нельзя отнять. (Вольтер)
Если ваша половинка от вас ушла, значит, это не ваша половинка. (Вадим Зеланд)
Если вас никто не любит, будьте уверены, — это ваша вина. (Филипп Додридж)
Что означает чесотка на тюремном жаргоне
ЧАБАН — начальник отряда в колонии.
ЧАКМА, ЧАКАР — доносчик.
ЧАЛДОНКА — колода самодельных карт.
ЧАЛКУ ОДЕТЬ — сесть в тюрьму.
ЧАЛЫЙ — неоднократно отбывавший наказание в местах лишения свободы.
ЧАСЫ — честь, достоинство; срок отбывания наказания.
ЧАХАНКА — девушка, женщина.
ЧАХОТКА — сотрудник милиции; понос.
ЧВИРЦ — женщина легкого поведения.
ЧВИРЬ — водка, самогон.
ЧЕБОКСАР — чуваш, мордвин.
ЧЕБУРАХНУТЬ — взорвать; выпить спиртное.
ЧЕБУРАШКА — несовершеннолетний гомосексуалист; осведомитель.
ЧЕБУЧАТЬ — гордиться; задирать нос.
ЧЕГРА — место хранения краденого.
ЧЕК — заключенный, прислуживающий авторитетным ворам; десятиграммовая доза наркотика.
ЧЕКАЛДА — глупый, недалекий человек; дверной запор.
ЧЕКАЛДЫКНУТЬ — выпить спиртное.
ЧЕКАНА — азартная игра с денежной мелочью.
ЧЕКАНУТЫЙ — психически ненормальный.
ЧЕКМАРЬ — неавторитетный, неуважаемый человек.
ЧЕЛНОК — связной с волей из числа вольнонаемных работников ИТУ.
ЧЕЛО — головной убор.
ЧЕМЕРГЕН, ЧЕМЕРГЕС — самогон.
ЧЕМОДАН — угон автомототранспорта.
ЧЕНЧ — обмен (напр., вещами между заключенными).
ЧЕПА — фуражка, кепка, шапка.
ЧЕПЧИК — голова; берет.
ЧЕРВОНЕЦ — десятилетний срок лишения свободы.
ЧЕРВОННЫЙ ВАЛЕТ — опытный шулер; мошенник.
ЧЕРВОНЦЫ МЕЛКИЕ — вши; мелочь (о деньгах).
ЧЕРДАК, ЧЕРДАЧОК — голова, лоб; верхний наружный карман.
ЧЕРЕЗ ЗАДНИЙ ПРОХОД — неловко, неумело, неправильно; используя связи, по протекции.
ЧЕРЕМУХА — черный хлеб.
ЧЕРЕМУШНИК — игра в наперсток.
ЧЕРЕНОК — раздатчик пищи в столовой ИТУ.
ЧЕРЕНЬ ЗАБРОСИТЬ — солгать, обмануть.
ЧЕРЕП — надежное укрытие, пристанище; татуировка, означающая принадлежность к авторитетам; умный.
ЧЕРЕПУШКА — голова; глиняный кувшин, горшок.
ЧЕРНАЯ ДЫРКА — негритянка; анальное отверстие.
ЧЕРНАЯ ПОЛЫНЬ — чай.
ЧЕРНИ, ЧОРНЯ — опытная воровка-цыганка; камыш.
ЧЕРНИЛА — объявление о розыске преступника; дешевое низкосортное вино; заявление потерпевшего в правоохранительные органы; донос.
ЧЕРНИЛКА — школьница младших классов.
ЧЕРНОЕ ДЕРЕВО — май; негр; чай; резиновая милицейская дубинка.
ЧЕРНОСОТНИК — офицер внутренних войск МВД.
ЧЕРНУХА — обман, ложь.
ЧЕРНУШКИ, ЧЕРНЯШКИ — желудочные капли, содержащие опий; черный ход в квартире; ложный слух. ЧЕРНУШКИН — человек, занимающийся подделкой документов.
ЧЕРНЫЕ СТИХИ — лагерный, блатной фольклор.
ЧЕРНЫЙ ВОРОН — автомобиль для перевозки арестованных или заключенных.
ЧЕРНЫЙ ГЛАЗ — работник таможни; доносчик; провокатор.
ЧЕРНЫЙ МЕСЯЦ — анальное отверстие.
ЧЕРНЫЙ ЦВЕТОК — труп заключенного.
ЧЕРНЫШЕВСКИЙ — черный хлеб.
ЧЕРНЫШЕВСКОГО ХВАТАТЬ — плохо питаться, голодать.
ЧЕРПАК — разносчик пиши в ИТУ.
ЧЕРПАНУТЬ — взять, забрать; украсть.
ЧЕРПУН — вор; расхититель.
ЧЕРПУШНИК — лгун, обманщик.
ЧЕРТИК — флакон одеколона.
ЧЕРТИЛКА — карандаш, авторучка, фломастер.
ЧЕРТИТЬ — наносить ножевые ранения, резать, разрезать; писать.
ЧЕРТОВА РОТА — уголовный розыск.
ЧЕРТОГОНЧИК — нательный крестик; амулет.
ЕСАЛКА — женские половые органы.
ЧЕСАТЬ, ЧЕСАТЬ НА НИЗОК — применять шулерские приемы в картежной игре.
ЧЕСАТЬ ЛОХМАТОГО — врать без зазрения совести.
ЧЕСАТЬ ПО БЕЗДОРОЖЬЮ — лгать, обманывать; потерять надежду, отчаяться.
ЧЕСАТЬ РЕПУ — задуматься, быть озабоченным.
ЧЕСОТКА — эстрадный артист.
ЧЕХ — нерасчетливый; неавторитетный; осужденный, болеющий туберкулезом; чеченец, ингуш.
ЧЕХОЛ — начальник отряда ИТУ; халат; фартук.
ЧЕЧЕТКА — болтливая женщина.
ЧЕЧИ — особо опасный преступник.
ЧЕШУЯ — нижнее белье; кожа (человека); мелочь (о деньгах).
ЧИБИК — сорок граммов опия.
ЧИГРАШ — неопытный картежный игрок; мелкий воришка; жертва мошенника. ЧИЖ, ЧИЖИК — клоп.
ЧИКТАНУТЬ — освободить из-под стражи.
ЧИК-ЧИРИКНУТЬ — совершить половой акт; сделать что-либо быстро.
ЧИМЧУКУЙ! ЧИМЧИКУЙ! — уходи, убегай! скройся!
ЧИНОВНИК — уборщик в тюремной камере; окурок.
ЧИН-ЧИНАРЕМ, ЧИН-ЧИНАРЕК — хорошо, нормально, надежно.
ЧИПОК — пивная, закусочная.
ЧИРИКАТЬ НА РЫБЬЕМ ЯЗЫКЕ — разговаривать на воровском жаргоне; объясняться жестами.
ЧИРКАЛКИ — спички; тапочки без задника.
ЧИСТАЯ — о женщине, не страдающей венерическим заболеванием.
ЧИСТАЯ БИРКА — подлинный паспорт; неподдельные, настоящие документы.
ЧИСТАЯ ЖЕРТВА — невинно, случайно пострадавший человек (потерпевший).
ЧИСТОГАН — деньги, добытые преступным путем.
ЧИСТОДЕЛ — удачный, умелый вор.
ЧИСТЫЕ — сумма зарплаты после вычета налогов; наличные деньги.
ЧИСТЫЕ БАБКИ — деньги, которые можно тратить без опасений, напр., отсиженные (см.).
ЧИСТЫЙ — осужденный, авторитет которого не вызывает сомнений у блатных.
ЧИСТЯК — белый хлеб; вор-одиночка; аферист.
ЧИТА — вертлявый человек.
ЧИТАЛЬНИ К — пиджак.
ЧИТАТЬ БОТАНИКУ — говорить об общеизвестном, убеждать в прописных истинах. ЧИТЫЙ — трезвый.
ЧИФИР, ЧИФИРЬ — крепко заваренный чай, заменяющий в условиях ИТУ наркотики (норма заварки — не менее 50 г чая на 0,5 л воды).
ЧИФИР-БАК — посуда для приготовления чифира.
ЧИФИРИТЬ — пить, употреблять чифир.
ЧИХНА, ЧИХНАРКА — чай.
ЧИЧЕРЯКА, ЧИЧИРЯКА — человек, осужденный за мужеложство; гомосексуалист. ЧИЧИ, ЧИЧЕН — глаза.
ЧИЧКА — глупая, недалекая женщина; шишка на лбу.
ЧЛЕН ПРАВИТЕЛЬСТВА — мужской половой член.
ЧЛЕНЫ КРУЖКА — сожители у одной и той же женщины.
ЧМЕН — азартная игра, заключаящаяся в подсчете суммы цифр номеров денежных купюр.
ЧМЕНЬ — кошелек, бумажник; мошонка; ягодицы.
ЧМО, ЧМОШНИК — бездельник, лодырь; работник снабжения; человек, морально опустившийся.
ЧМЫРЬ — пьяница; неопрятный человек, ничтожество.
ЧОЙБОЛСАН — монгол, бурят.
ЧОКАТЬСЯ — сходить с ума.
ЧОПКА — заключенный, убирающий в камере.
ЧОХОМ — гурьбой, группой.
ЧУБИК, ЧУБУК — никудышный; юноша; ничтожество.
ЧУВА, ЧУВИХА — девушка, молодая женщина; женщина легкого поведения, не связанная с блатными (см.).
ЧУВАК — мужчина, не имеющий отношения к блатным.
ЧУВАШЛЕП — глупый, недалекий человек; чуваш.
ЧУВИХА С СИНКАЧЕМ — хромая женщина.
ЧУВЫРКА — любовница, сожительница.
ЧУВЫРЛА, ЧУВЫРЛО — некрасивая девушка; азиат; глупый, недалекий человек.
ЧУГРЕЙ — глупый, недалекий человек; ничтожество (о человеке).
ЧУГУН — карманные часы; кастрюля; армянин.
ЧУГУНОК — глупый, недалекий человек; голова.
ЧУГУН С ЛАПШОЙ — карманные часы с цепочкой.
ЧУДАК — головной убор; револьвер; юноша; мужчина.
ЧУДАКОВАТЫЙ — интеллигентный человек; образованный, умный; добрый.
ЧУДАЧКА — девушка; уважаемая молодая женщина.
ЧУДИЛО — водка; человек со странностями.
ЧУДИТЬ — неумело воровать; совершать кражи без особого успеха; драться, скандалить, вести себя вызывающе.
ЧУЖАК — потерпевший, жертва преступления; посторонний человек.
ЧУЖЕЖОПНИК — активный гомосексуалист.
ЧУЖЕСПИННИК — тунеядец; человек, получающий долю краденого, не участвуя в преступлениях; взяточник.
ЧУЖОЙ ГРУЗ — наказание за преступление, совершенное другими.
ЧУЖОЙ КАРМАН (ШИРМАН) — задний карман брюк.
ЧУКАВЫЙ — смекалистый, умный, сообразительный.
ЧУКАНСТВО — глупость; драка, хулиганство без повода.
ЧУКЧА — глупый, недалекий человек; наивный человек, простофиля.
ЧУЛОК — узкий коридор; помещение.
ЧУМА — проститутка; кокаин; опустившаяся воровка; бракованная, испорченная вещь.
ЧУМАЗА — жидкая каша; похлебка без жиров и мяса.
ЧУМАР — неопрятный, опустившийся человек.
ЧУМАРНЫЙ — глупый, недалекий.
ЧУМОВАЯ — женщина с ребенком.
ЧУНЬ — глупый, недалекий человек.
ЧУРАТЬ — выдавать, доносить.
ЧУРКА — азиат, кавказец; умственно отсталый человек.
ЧУФА — чай; женщина-азиатка.
ЧУХАН — опустившийся, презираемый заключенный.
ЧУХАНУТЬ — совершить акт мужеложства; совершить кражу у своих; опозорить, совершить насильственные позорящие действия над кем-либо.
ЧУХАРКА — опустившаяся проститутка; женщина легкого поведения; женщина, бросившая детей.
ЧУХАТЬ — уходить; убегать/скрываться; быть свидетелем преступления.
ЧУХНАРЬ — глупый, недалекий человек; неопрятный, грязный человек.
ЧУХНО — жена; любовница, сожительница.
ЧУЧЕЛО — сожитель жены или любовницы заключенного; портрет, памятник; охранник на сторожевой вышке.
ЧЭТЭЗЭ (ЧТЗ) — рабочие ботинки на толстой резиновой подошве.
источник: Законы преступного мира, преступники, преступления.
источник: Преступники и преступления, Законы преступного мира, Обычаи. Язык. Татуировки
Кучинский А.В.
Мотив — это внутренняя направленность, побуждение лица, смысл совершения им какого-то действия.
Самый высокий процент заключенных. США. Самый высокий официально признанный процент заключенных имеют Соединенные Штаты Америки. где на 100 000 жителей приходится 565 человек, находящихся в местах лишения свободы.
Устройство предназначено для выбора и дальнейшей передачи одного из 4 входящих HDMI-сигналов с максимальным разрешением 3840×2160 @ 30 Гц.
Тип оборудования: переключатель HDMI (Video Switch).
Порты: 4 входа HDMI, Выход HDMI.
Пульт ДУ: беспроводной.
Разрешение: 3840×2160 @.
Цена: 2 094 руб.
IP-Камера XIAOMI Mi Home Security Camera Basic 1080P
Экшн-камера SJ4000 не боится погружения в воду на глубину до 30 метров. Все это в сочетании с невысокой стоимостью делает SJ4000 выгодной покупкой для всех любителей спорта и активного образа жизни или для тех, кто хочет незабываемые фото с отпуска. Она легкая, а значит, может быть.
Цена: 2 848 руб.
Ресивер DVB-T2 «Сигнал HD-555»
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Чипсет: Montage
Диапазон частот: МВ (174-230)MHz, ДМВ (470-862)MHz
Входное напряжение: 5V
Потребляемая мощность: менее 8W
Материал корпуса: пластик
Дисплей: есть
Размер ресивера: 120x75x32мм
Ц
Цветной – 1) Сотрудник МВД, МЗ, любой носящий или носивший погоны. 2. До 50-х годов – вор, урка.
Целка – новая машина; целая сигарета или папироса; девственница, малолетняя девочка.
Центровой, центровая – красивый, авторитетный, лучший.
Центряк – все блатные и блатное окружение.
Цинк – слух, наводка.
Щ
Щабный – хилый, больной.
Щебенка – соль, сухари.
Щекотно – опасно, рискованно.
Щелка – молодая девушка.
Щипашцы, щипцы – пальцы рук.
Э
Экзамен – суд.
Эстафета – этап, конвоирование до МЗ.
Этапка – специальное помещение для вновь прибывших заключенных по этапу, где их держат несколько дней (карантин).
Будем признательны за дополнение словаря другими понятиями и жаргонизмами в комментариях! Заранее спасибо!
В заключение не сочтите за труд поделиться этим материалом в соцсетях. Для этого нужно просто нажать на кнопочки, которые вы видите чуть ниже, выбрав свою социальную сеть. Спасибо вам!
Блог «За решёткой»
Арестантская солидарность – чувство предпочтения нужд арестанта иным; одно из фундаментальных тюремных понятий.
Бутырка – Бутырки, Бутырская тюрьма.
Больничка, Крест – больница.
Баян, машина – шприц.
БД – большая дорога, путь для тюремной почты и посылок на больницу.
Баланда – то, чем кормят в тюрьме.
Беспонтовый разговор – выражение, служащее основанием для прекращения разговора на почве отсутствия взаимопонимания.
Баландер – раздатчик тюремной пищи.
Быть близкими – быть друзьями.
Булки греть – бездельничать.
Баул – любая сумка, пакет для вещей.
Барабульки – конфеты без обёртки.
Вертолёт – место в камере, где собирается братва.
Вася – благожелательное обращение, как бы в шутку.
В отказе – положение арестанта, когда он отказывается от дачи показаний.
Воспет – старший воспитатель.
Выломиться, сломиться – добровольно выйти из тюремной камеры под любым предлогом с целью не возвращаться обратно.
Вертухай, вертух – тюремщик.
Воровской Ход – воровская идеология и образ жизни.
Вор, Жулик – высшее звание в воровском мире.
Говорят, винт прочно вышибает мозги.
Винтовой – тот, кто употребляет винт.
В ёлочку – правильно, хорошо.
Взять за шкибот – взять за шиворот.
Вещевая – вещевая передача.
Груз, грузы (с ударением на втором слоге) – тюремная посылка, переправляемая через решётку с помощью верёвок; посылка по тюремной неофициальной почте.
Гнать, быть на гонках – быть в состоянии частичной невменяемости, сильно переживать.
Глюкоза – сахар, сладости.
Дачка, кабан – продуктовая передача.
Дорога – тюремная неофициальная почта.
Дубинал – избиение арестантов мусорами.
Дальняк, дальний – туалет.
Дорожник – ответственный за неофициальную тюремную почту.
Душняк – тяжёлая обстановка в камере, создаваемая администрацией.
Движение, движуха – события.
Делюга – уголовное дело.
ДПНСИ – дежурный помощник начальника следственного изолятора.
Днюха – круглая дата пребывания в тюрьме.
Загнать – переправить нуждающемуся что‑либо по тюремной дороге.
Закрыть – посадить в тюрьму.
Засухариться – затаиться, скрыть прошлое.
Забить шнифт – закрыть глазок камерной двери.
Запрет – алкоголь, наркотики; предметы, запрещённые арестанту.
Западло, в падлу – против принципов.
Замутка – чифир; заварка на замутку – порция чайной заварки, достаточная для приготовления чифира.
Заточка – крупный режущий предмет, независимо от способа производства.
Заява – письменное заявление.
ИВС – изолятор временного содержания.
Кича, ШИЗО – штрафной изолятор.
Кумар – наркотическое похмелье.
Кум – старший оперативник.
Кумовской, кумовка, подкумок, наседка, сексот – стукач.
Крадун – тот, кто живёт кражами и соблюдает законы воровского мира.
Кормушка – откидное окошко в тюремной двери. Косяк – проступок; пороть косяки – совершать неправильные, наказуемые, с точки зрения порядочного арестанта, действия.
Касатка – кассационная жалоба.
Картинка – эпизод обвинения в уголовном деле.
Купец – очень крепкий чай.
Коммерсант, коммерс – торговец. Весьма презираемая категория людей, можно сказать масть.
Конь – груз, привязываемый к верёвке, чтобы её легче поймать в другой камере.
Капотня – следственный изолятор в посёлке Капотня.
Конкретно – распространённое выражение, подчёркивающее однозначность сказанного и уверенность в нем.
Крытая, крытка – тюрьма особого режима.
Крытник – арестант, отбывающий или отбывший срок наказания в тюрьме особого режима. (Особый режим по условиям похож на условия следственного изолятора, но в крытой тюрьме у каждого есть своё место).
Каторжане, босота, шпана, бродяги – уважительное обращение.
Крыса – арестант, укравший у сокамерника.
Ломать хлеб с кем‑то – быть близкими, делиться необходимым, доверять.
Ларёк – способ заочной покупки в тюремном магазине.
Лепила – тюремный врач.
Матросска – тюрьма Матросская Тишина.
Малолетка – тюрьма или лагерь для несовершеннолетних.
Мамки – заключённые или подследственные женщины с маленькими детьми.
Мочить – бить, покуда сил хватит или до смерти.
Мужик – в камере или зоне, впрочем как и на воле, тот, кто зарабатывает средства к существованию своим трудом. Не сильно уважаемый, но и не презираемый статус.
Малява – письмо, предназначенное для отправке по тюремной неофициальной почте.
Мартышка – маленькое зеркало.
Мусорской ход – мусорская идеология и такой же мусорской образ жизни.
Машка – обиженный, пассивный педераст.
Мазать – заключать пари.
Наблатыкаться – приобрести навык жаргонной речи.
Нырять в пилотку – заниматься оральным сексом. В тюремной среде считается неприличным. Сознавшемуся в подобных действиях грозит участь опущенного.
Общее – материально‑денежный фонд воровского мира, существует как в тюрьме, так и на воле. Общее – краеугольный камень воровской идеологии.
Отрицалово – арестант, вставший на путь бескомпромиссной борьбы с тюремной администрацией и мусорами.
Объебон – обвинительное заключение.
Опущенный, обиженный – изнасилованный.
Огорчиться – сдержанное тюремное выражение, обобщающее резко отрицательные эмоции.
Поднять в хату – перевести со сборки в камеру.
Опустить на сборку – перевести из камеры на сборку.
Опустить – изнасиловать (употребляется по отношению к лицу мужского пола).
Очко – анальное отверстие; унитаз.
От гондона до батона – есть все необходимое.
Осужденка, осужденка – камера для получивших приговор суда (по закону, осуждённые должны содержаться отдельно от подследственных).
Осудиться – получить приговор суда.
Отмести – отобрать при шмоне.
Ответить – подвергнуться наказанию по приговору воровского суда; быть готовым к такому суду.
Ознакомка – ознакомление с материалами уголовного дела перед передачей его в суд.
Обезьянник – в милиции камера с решётчатой дверью для временно задержанных.
По воле – на свободе.
Параша – вовсе не унитаз, как многие думают, а ведро или бочка.
Подельник – соучастник преступления.
Пальма – верхний ярус нар.
Положение – положение вещей, состояние (в свете наличия или отсутствия воровского контроля).
Порядочный арестант – нормальный человек, достойный.
Поисковая – открытое письмо, пущенное по тюрьме с целью найти знакомых.
Пилотка – женские половые органы.
Петух – пассивный педераст; причём активная гомосексуальная позиция педерастией не считается, в связи с чем назвать активного гомосексуалиста педерастом – ошибочно и опасно.
Получалово – наказание, определённое воровским судом. Классическое получалово – серия пощёчин; имеет воспитательное значение.
Пайка – суточная порция хлеба.
Поставить в известность – сказать, оповестить.
Парус – подвесное полотнище под столом для посуды; полотнище над проёмом между шконками.
По‑босяцки – по‑арестантски, по‑братски, бесхитростно и от души.
По тухлой вене (кожаным шприцом) – акт мужеложества.
Первоход – тот, кто в тюрьме первый раз.
Поляна – складная картонка из пакета от сока, используется как поле для еды.
Пальцы веером – блатная жестикуляция.
Подогнать – подарить, дать какой‑либо предмет безвозмездно.
Попутать – сделать ошибку на почве непонимания основных понятий.
Петры – тюрьма на улице Петровка.
Предъявить – предъявить претензии, обвинение, руководствуясь воровскими понятиями.
Предъява – предъявление претензии.
Прогон – открытое письмо от Воров или лиц, ими уполномоченных, адресованное всем порядочным арестантам (а никак не лишь их части).
Признанка – психиатрическое отделение тюрьмы для временного содержания признанных экспертизой невменяемыми.
Признанный – арестант, чья невменяемость признана экспертизой.
Пасти – следить за арестантами.
Подорваться – броситься, немедленно двинуться.
Пятак – пространство ближе к решке, своего рода центральная площадь в камере.
Раскоцать тормоза – открыть замки тюремной двери.
Рыбкин суп – суп из рыбы.
Раскумариться – опохмелиться, в наркотическом смысле.
Реснички – толстые металлические жалюзи с внешней стороны тюремной решётки.
Рондолики – хлеб, жареный в масле.
Расход – слово, после которого разговор практически невозможен; условный сигнал соседям, означающий: сейчас говорить не можем.
Сопровод – тюремное письмо или посылка, в приложении к которому обязательны отметки о времени получения и отправки посылки в каждой камере, через которую посылка прошла. Сопровод возвращается отправителю с распиской о получении. В отдельных случаях сопровод осуществляется голосом, когда принимающий груз или маляву сообщает своё имя или прозвище.
Судовые – арестанты, выезжающие на суд.
Сутки – наказание лишением свободы на 10 или 15 суток.
Смотрящий (за положением), положенец – отвечающий за соблюдение воровских принципов в камере или в части тюрьмы (например, смотрящий за северным крылом большого спеца); на воле – смотрящий за положением на определённой территории.
Стос – самодельная карточная колода.
Спасибо – слово, употребляемое арестантами в ироническом или отрицательном смысле. Тем не менее, при хороших отношениях воспринимается и в нормальном смысле.
Сборка – помещение временного содержания арестантов в тюрьме.
Старшой – обращение арестанта к тюремщику.
Струна – металлическая полоса от шконки.
Спрашивать – привлекать к ответственности за проступок.
Скрысить – украсть у сокамерника.
Сонники – снотворное; точки на теле, нажатие на которые может вызвать заторможенную реакцию.
Спрос – наказание, определённое воровским судом.
Стакан – узкий бокс, в котором можно лишь стоять.
Столыпин – спецпоезд для перевозки осуждённых.
Сука – страшнейшее оскорбление, применяется, в основном, к стукачам, ментам.
Спалиться – попасться на глаза тюремщику с запретом или при запретном действии.
Стучать – работать на ментов, сообщать им сведения.
Стукануть – передать ментам сведения, предупредить их.
Спать с кем‑то – занимать одну шконку (и спать по очереди).
Стирщик – тот, кто живёт в хате мужиком и стирает вещи.
Сеанс – разглядывание картинок или живая картина сексуального характера.
Серпы – институт им. Сербского.
Слегка – на вызов (жаргон Бутырской тюрьмы).
Труба – прямая кишка.
Тубик – туберкулёз; арестант, больной туберкулёзом.
Тормоза – дверь тюремной камеры.
Тубонар – туберкулёзное отделение больницы.
Тусоваться – ходить туда‑сюда.
Тусануть – передать; переместить.
Тюрьма – не запретишь – выражение, подчёркивающее свободу воли.
Торпеда – деньги, запаянные в полиэтилен, которые переносят в прямой кишке.
Телевизор – металлический шкаф в камере.
Уши греть – подслушивать.
Фуфлыжник – тот, кто не держит слово, обманщик (прогнать фуфло – не выполнить обещание, обмануть).
Фуфло – обман; подделка.
Фаныч – кружка; в зоне – самовар.
Хозяин – начальник тюрьмы.
Хозяйка – алюминиевая кружка; хозяйственное мыло.
Цинк – условный сигнал, предупреждение.
Цинкануть, цинковать – давать условный сигнал, предупреждать, оповещать.
Шнифт, шнифты – в двери одно или несколько отверстий для наблюдения за обитателями камеры.
Шконка, шконарь – металлические нары.
Шлемка, шленка – миска.
Этап – насильственное перемещение арестанта в тюрьму или за её пределы.
Ясность полная – выражение, подчёркивающее то, что ситуация изучена досконально и выводы сделаны правильные.