Что означает ч в гражданской обороне
Что такое «время Ч»?
В сегодняшнем ликбезе узнаем, откуда взялось выражение «время Ч». Почему именно Ч, а не «время икс», допустим?
«Время Ч» обязано своим происхождением военным терминам «день «Д»» и «час «Ч»», обозначающим время начала какой-либо операции, реальный срок которой может по разным причинам неоднократно сдвигаться.
«День «Д»» и «час «Ч»» – время начала решительных военных действий, условное обозначение начала которых устанавливается в целях согласования действий различных родов войск. От Д и Ч, как нулевого значения времени, ведётся планирование и подготовка действий, когда истинное время их начала ещё не установлено или не разглашается в целях секретности.
Д и Ч, как правило, заранее неизвестны. Время начала сообщается в день наступления. В документах при планировании действий время рассчитывается примерно следующим образом: время подготовки к операции – «Ч» минус XX часов XX минут, а все последующие действия – «Ч» плюс XX часов XX минут.
Например: «В назначенное время полк колонной выдвигается на исходный рубеж. Время прохода исходного рубежа назначается с расчётом, чтобы ко времени «Ч» достичь переднего края обороны противника. Далее выполнить ближайшую задачу к «Ч» плюс 3 часа 20 мин., дальнейшую задачу выполнить к «Ч» плюс 5 часов».
Существуют подобные выражения и в других языках: в английском это Day «D» (D-Day) и Hour «H» (H-Hour), во французском – le jour «J» и l’heure «H». Последующая контаминация (смешение) военных терминов и разговорной речи привела, очевидно, к появлению фразеологизма «время Ч» – время решительных действий.
Сигналы гражданской обороны и действия по ним
ДЕЙСТВИЯ НАСЕЛЕНИЯ
ПО СИГНАЛАМ ОПОВЕЩЕНИЯ ГРАЖДАНСКОЙ ОБОРОНЫ
Сигналом оповещения гражданской обороны называется условный сигнал, передаваемый по системе оповещения и являющийся командой для осуществления определенных мероприятий штабами, службами, силами гражданской обороны и населением.
Существуют следующие сигналы гражданской обороны:
— «Угроза катастрофического затопления»;
— «Отбой воздушной тревоги»;
— «Отбой радиационной опасности»;
— «Отбой химическая тревоги»;
— «Отбой угрозы катастрофического затопления».
Услышав сигналы предупреждения о непосредственной угрозе нападения противника, действуйте быстро и деловито. Не поддавайтесь паническим настроениям. Помните, что умелые и четкие ваши действия по сигналу «Воздушная тревога», знание мест расположения защитных сооружений и строгое соблюдение правил поведения в этот период позволят вам своевременно принять меры защиты и спасти жизнь себе и товарищам.
Сигнал гражданской обороны «Воздушная тревога»
подается для предупреждения всего населения о возникшей непосредственной угрозе ракетной и авиационной опасности по поражению противником данного муниципального района (городского округа) с воздуха. С этой целью используются все технические средства связи и оповещения, включаются электросирены, которые подают продолжительный (в течение 3 мин) завывающий сигнал. Одновременно по местному радиовещанию в течение 2-3 мин передается сигнал гражданской обороны (текстовое сообщение): «ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ! Граждане! Воздушная тревога! Воздушная тревога! и далее идет обращение к гражданам о порядке их действия».
Этот же сигнал (сообщение) будет передаваться и по телевидению, а также повсеместно дублироваться прерывистыми сигналами сирен предприятий, гудками тепловозов, судов и других транспортных средств.
По сигналу «Воздушная тревога» предусматривается прекращение работы и деятельности сотрудниками, служащими и работниками (далее – персонал) в зависимости от специфики деятельности персонала, поэтому в каждой организации, с учетом специфики его деятельности, органом, осуществляющим управление гражданской обороной разрабатываются действия персонала по сигналам гражданской обороны.
Услышав сигнал «Воздушная тревога» население обязано:
а) при нахождении на работе или в учебном учреждении:
− выполнить мероприятия, предусмотренные на этот случай инструкцией, разработанной для данной организации (прекратить работу или занятия);
− отключить наружное и внутреннее освещение, за исключением светильников маскировочного освещения;
− взять средства индивидуальной защиты и закрепить противогаз в «походном положении»;
− как можно быстрее занять место в защитном сооружении гражданской обороны (убежищах и противорадиационных укрытиях) или же в сооружениях двойного назначения (подвальные помещения, которые переоборудуются под противорадиационные укрытия);
− если персонал не может покинуть рабочее место, в связи со спецификой его деятельности, необходимо занять укрытие, оборудованное поблизости от рабочего места.
б) при нахождении в общественном месте или на улице необходимо:
− внимательно выслушать сообщение, передаваемое по стационарным или передвижным громкоговорящим установкам о местонахождении ближайшего укрытия и поспешить туда, приведя имеющиеся средства индивидуальной защиты в «готовность»;
− водители всех транспортных средств обязаны немедленно остановиться, открыть двери, отключить транспортное средство от источников электропитания и поспешить в ближайшее укрытие.
в) если сигнал застал вас дома, необходимо:
− перекрыть газ, воду, отключить электричество;
− плотно закрыть окна, двери, вентиляционные и другие отверстия;
− возьмите с собой документы, деньги, «тревожный чемоданчик» – аптечка первой помощи и необходимые (индивидуальные) для Вас лекарства; фонарик и запас батареек; спички, газовые зажигалки; перочинный (универсальный) нож; нитки, иголки, ножницы и т.п.; средства связи, с зарядными устройствами и сменными элементами питания;
− возьмите с собой запас воды и запас продуктов на трое суток; одноразовую посуду; средства личной гигиены;
− одеть детей, взять с собой теплые и сменное белье (нижнее белье и носки), в зависимости от погодных условий;
− взять средства индивидуальной защиты (противогаз, респиратор, средства защиты кожи или приспособленную для защиты кожи одежду, обувь, перчатки);
− надеть противогаз и закрепить его в «походном положении»;
− предупредить соседей, вдруг они не услышали сигнал;
− оказать помощь больным, детям, инвалидам, престарелым;
− как можно быстрее дойти до защитного сооружения гражданской обороны, а если его нет, использовать сооружения двойного назначения или другие сооружения (подземные переходы, тоннели или коллекторы и другие искусственные укрытия), при отсутствии их используйте естественные укрытия (любую траншею, канаву, овраг, балку, лощину, яму и другие).
В сельской местности кроме перечисленных выше мероприятий по сигналу «Воздушная тревога» скот загоняют в закрытое помещение или в естественные укрытия (овраги, балки, лощины, карьеры и т.д.).
Во всех случаях внимательно прислушивайтесь к распоряжениям органов, осуществляющих управление гражданской обороной (Главное управление МЧС Росси по Воронежской области; структурные подразделения территориальных органов федеральных органов исполнительной власти, уполномоченные на решение задач в области гражданской обороны; структурные подразделения (работники) организаций, уполномоченные на решение задач в области гражданской обороны), а также к распоряжениям формирований охраны общественного порядка и неукоснительно выполняйте их.
Сигнал «Отбой воздушной тревоги»
подается для оповещения населения о том, что угроза непосредственного нападения противника миновала.
Он доводится по радио- и телевизионным сетям, через каждые 3 мин дикторы повторяют в течение 1-2 мин: «ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ! Граждане! Отбой воздушной тревоги! Отбой воздушной тревоги!». Сигнал дублируется по местным радиотрансляционным сетям и с помощью передвижных громкоговорящих установок.
После объявления этого сигнала население действует в соответствии со сложившейся обстановкой:
а) персонал и учащиеся возвращаются к месту работы (учебы) или к месту сбора формирований и включаются в работу по ликвидации последствий нападения;
б) неработающее население вместе с детьми возвращается домой и действует в соответствии с объявленным порядком или режимом радиационной защиты.
Все население должно находиться в готовности к возможному повторному нападению, внимательно следить за распоряжениями и сигналами органов, осуществляющих управление гражданской обороной.
Сигнал «Радиационная опасность».
Этот сигнал означает, что в направлении данного населенного пункта или района движется радиоактивное облако. Сигнал передается по средствам связи, радиотрансляционной сети и громкоговорящими установками диктором в течении 2-3 мин. словами: «ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ! Граждане! Возникла угроза радиоактивного загрязнения! и далее идет обращение к гражданам о порядке их действия».
В каждом населенном пункте (районе) способ доведения этого сигнала до жителей может уточняться исходя из местных условий.
Время, которым будет располагать население для принятия мер защиты, и необходимые распоряжения сообщаются в тексте объявления по средствам связи и оповещения. При этом населению будет сообщено, в каком направлении движется радиоактивное облако, ориентировочное время возможного выпадения радиоактивных осадков на территории муниципального района (городского округа).
Услышав сигнал «Радиационная опасность», каждый житель обязан:
− быстро надеть респиратор, а при отсутствии его надеть противогаз, противопыльную маску или ватно-марлевую повязку;
− возьмите с собой документы, деньги, «тревожный чемоданчик» – аптечка первой помощи и необходимые (индивидуальные) для Вас лекарства; фонарик и запас батареек; спички, газовые зажигалки; перочинный (универсальный) нож; нитки, иголки, ножницы и т.п.; средства связи, с зарядными устройствами и сменными элементами питания;
− взять таблетки йодида калия или спиртовую настойку йода;
− загерметизировать продукты питания и запасы воды в закрытых емкостях на трое суток и взять их с собой;
− возьмите с собой одноразовую посуду и средства личной гигиены;
− надеть имеющиеся средства защиты кожи или приспособленную для защиты кожи одежду, обувь, перчатки;
− одеть детей, взять с собой теплые и сменное белье (нижнее белье и носки), в зависимости от погодных условий;
− предупредить соседей, вдруг они не услышали сигнал;
− оказать помощь больным, детям, инвалидам, престарелым;
− при возможности укрыться в близлежащем защитном сооружении (убежище или противорадиационном укрытии);
− при отсутствии защитного сооружения, укрыться в укрытии (в жилом, производственном или подсобном помещении);
− если обстоятельства вынуждают вас укрыться в укрытии (в жилом, производственном или подсобном помещении), то как можно быстрее следует:
перекрыть газ, воду, отключить электричество;
плотно закрыть окна, двери, вентиляционные и другие отверстия;
в зданиях с печным отоплением закрыть трубы, заделать имеющиеся щели и отверстия;
завесить влажной тканью оконные и дверные проемы;
− не выходить из защитного сооружения (укрытия) до особых указаний органов, осуществляющих управление гражданской обороной.
В сельской местности по этому сигналу все домашние животные загоняются в подготовленные для длительного содержания животноводческие помещения; одновременно проводится проверка качества герметизации этих помещений, а также надежности герметизации складских помещений, погребов, колодцев, емкостей с водой, защищенности кормов, находящихся вне животноводческих помещений.
Выход из убежищ (укрытий) и других загерметизированных помещений разрешается только по распоряжению органов, осуществляющих управление гражданской обороной.
Сигнал «Химическая тревога».
Этот сигнал подается при обнаружении химического заражения или угрозе заражения населенного пункта в течение ближайшего часа. В этих целях используется местная радиотрансляционная сеть или громкоговорящие установки (устройства).
Диктор объявляет: «ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ! Граждане! Опасность химического заражения! Опасность химического заражения! и далее идет обращение к гражданам о порядке их действия». Эти слова повторяются диктором в течение 5 мин с интервалом 30 сек.
Способы доведения этого сигнала до жителей могут уточняться и дополняться исходя из местных условий и возможностей.
Услышав сигнал «Химическая тревога», каждый житель обязан:
− быстро надеть противогаз (привести его в «боевую готовность») и имеющиеся средства защиты кожи;
− возьмите с собой документы, деньги, «тревожный чемоданчик» – аптечка первой помощи и необходимые (индивидуальные) для Вас лекарства; фонарик и запас батареек; спички, газовые зажигалки; перочинный (универсальный) нож; нитки, иголки, ножницы и т.п.; средства связи, с зарядными устройствами и сменными элементами питания;
− загерметизировать продукты питания и запасы воды в закрытых емкостях на трое суток и взять их с собой;
− возьмите с собой одноразовую посуду и средства личной гигиены;
− надеть имеющиеся средства защиты кожи или приспособленную для защиты кожи одежду, обувь, перчатки;
− одеть детей, взять с собой теплые и сменное белье (нижнее белье и носки), в зависимости от погодных условий;
− предупредить соседей, вдруг они не услышали сигнал;
− оказать помощь больным, детям, инвалидам, престарелым;
− при возможности укрыться в близлежащем защитном сооружении (убежище или противорадиационном укрытии);
− при отсутствии защитного сооружения, укрыться в укрытии (в жилом, производственном или подсобном помещении);
− если обстоятельства вынуждают вас укрыться в укрытии (в жилом, производственном или подсобном помещении), то как можно быстрее следует:
перекрыть газ, воду, отключить электричество;
плотно закрыть окна, двери, вентиляционные и другие отверстия;
в зданиях с печным отоплением закрыть трубы, заделать имеющиеся щели и отверстия;
завесить влажной тканью оконные и дверные проемы;
− не выходить из защитного сооружения (укрытия) до особых указаний органов, осуществляющих управление гражданской обороной.
Сельскохозяйственные животные по сигналу «Химическая тревога» загоняются в заранее подготовленные помещения.
О том, что опасность химического заражения миновала, и о порядке дальнейшего поведения вас известят местные органы, осуществляющие управление гражданской обороной. Без их команды покидать убежища (укрытия) и другие загерметизированные помещения или снимать средства индивидуальной защиты запрещается.
Сигнал «Угроза катастрофического затопления».
Диктор объявляет: «ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ! Граждане! Опасность катастрофического затопления! Опасность катастрофического затопления! и далее идет обращение к гражданам о порядке их действия». Эти слова повторяются диктором в течение 5 мин с интервалом 30 сек.
Услышав сигнал «Угроза затопления», каждый житель обязан:
− перекрыть газ, воду, отключить электричество;
− плотно закрыть окна, двери, вентиляционные и другие отверстия;
− при наличии времени перенесите ценное имущество на чердак (верхние этажи здания);
− возьмите с собой документы, деньги, «тревожный чемоданчик» – аптечка первой помощи и необходимые (индивидуальные) для Вас лекарства; фонарик и запас батареек; спички, газовые зажигалки; перочинный (универсальный) нож; нитки, иголки, ножницы и т.п.; средства связи, с зарядными устройствами и сменными элементами питания;
− возьмите с собой запас воды и запас продуктов на трое суток; одноразовую посуду; средства личной гигиены;
− одеть детей, возьмите с собой теплые и сменное белье (нижнее белье и носки), в зависимости от погодных условий;
− предупредить соседей, вдруг они не услышали сигнал;
− оказать помощь больным, детям, инвалидам, престарелым;
− следуйте на указанный в сообщении сборный эвакуационный пункт или самостоятельно выходите (выезжайте) из опасной зоны в безопасный район или на возвышенные участки местности;
− приготовить плавсредства (при их наличии), при отсутствии их и в случае отсутствия времени на убытие в безопасный район заберитесь на чердаки (верхние этажи) или соорудите простейшие плавучие средства из подручных материалов: бревен, досок, автомобильных камер, бочек, бидонов, бурдюков, сухого камыша, связанного в пучки.
Оказавшись в районе наводнения (затопления), каждый житель обязан:
− проявить полное самообладание и уверенность, что помощь будет оказана, личным примером и словами воздействовать на окружающих с целью пресечения возникновения паники;
− оказывать помощь детям и престарелым, в первую очередь больным;
− привести в действие имеющиеся в вашем распоряжении плавсредства.
В качестве спасательных кругов на каждом плоту желательно иметь одну-две надутые автомобильные камеры.
Неукоснительно выполняйте все требования комендантской службы и спасательных подразделений и формирований, чтобы не подвергать опасности свою жизнь и жизнь тех, кто вас спасает.
План Гражданской обороны и защиты населения (стр. 2 )
Из за большого объема этот материал размещен на нескольких страницах: 1 2 3 4 5 6 7 |
Склад ГСМ Фактор» расположен в юго-восточной части х. Общий на расстоянии 200м от жилой зоны. На складе может находиться до 500 тонн ГСМ. В зону возможного пожара при взрыве емкостей с ГСМ, площадью до 0,7 кв. км. могут попасть от 30 до 60 человек.
Выводы из оценки возможной обстановки и состояния сил ГО
Для уменьшения последствий нападения противника с применением обычных средств поражения и использованием ДРГ потребуется проведение дополнительных мероприятий:
— усиление охраны важных объектов;
— создание резервных запасов ремонтных материалов на случай аварийных ситуаций;
— скрытое проведение мероприятий ГО;
— поддержание в постоянной готовности сил ГО для проведения АС и ДНР.
— тесное взаимодействие с органами военного командования по ведению территориальной обороны.
1.2 В условиях локальной войны
Вероятными объектами для нанесения ударов могут быть :
Вероятные объекты для поражения
Скважины и башни Рожновского в х. Грузинов
Розлив воды, отсутствие воды в школе и у населения
Размер зоны – до 300 м., количество людей в зоне – до 250чел.
Скважины и башни Рожновского в х. Общий и Козинка
Розлив воды, отсутствие воды у населения
Размер зоны действия– территория обоих населенных пунктов, количество людей в зоне – до 660 чел.
Газораспределительные станции и газопровод в х. Грузинов
Размер зоны выброса –13,5 км количество людей в зоне заражения – до 1860 чел
Размер (радиус) зоны заражения – до
100м., населенные пункты –х. Грузинов количество людей в зоне поражения – до 50 чел.
Размер (радиус) зоны пожара – до 100 м., населенные пункты – х. Общий количество людей в зоне поражения – до 60 чел.
Зерносушильная установка Фактор»
Размер (радиус) зоны распространения – до 500 м., населенные пункты – х. Грузинов количество людей в зоне поражения – до 100 чел.
В целях получения дополнительной информации, целеуказания и проведения диверсионных и террористических актов ожидается применение диверсионно-разведывательных групп (ДРГ).
1.3 При возникновении региональных, федеральных и трансграничных чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера.
Территория района не сейсмоопасная, крупные лесные массивы отсутствуют. При разрушении плотины Цимлянского водохранилища, подтопления территорий и населенных пунктов района не будет.
ВЫПОЛНЕНИЕ МЕРОПРИЯТИЙ ГРАЖДАНСКОЙ ОБОРОНЫ
ПРИ ПЛАНОМЕРНОМ ПЕРЕВОДЕ С МИРНОГО НА
1. Порядок перевода ГО района с мирного на военное время.
Планомерное приведение системы ГО района с мирного на военное время осуществляется с введением готовности ГО.
— первоочередные мероприятия 1 группы готовности (ПМ-1);
— первоочередные мероприятия 2 группы готовности (ПМ-2);
С введением первоочередных мероприятий 1-й группы
С получением сигнала ГО на проведение первоочередных мероприятий 1-й группы необходимо выполнить:
— выдать СИЗ, ИПП и приборы личному составу НАСФ и населению (по особому распоряжению);
С введением первоочередных мероприятий 2-й группы.
С получением сигнала ГО на проведение первоочередных мероприятий 2-й группы необходимо:
Выполнить мероприятия 1 группы, если они не введены.
С получением сигнала ГО на проведение мероприятий общей готовности вводится в действие план ГО на военное время в полном объеме.
Основные усилия сосредотачиваются на обеспечение населения защитными сооружениями и переводе ОС/Х на режим работы военного времени.
Выполнить мероприятия 1 и 2 группы
2. Защита персонала и членов их семей..
После выполнения первоочередных мероприятий 1-й и 2-й групп, а также мероприятий общей готовности, в поселении приспособлено к укрытию защитных сооружений на 6035 человек, с учетом местного 1860 человек, и прибывающего населения 4175 человек. В поселении укрывается всего 6035 человек, конечный срок ввода защитных сооружений – Ч+______.
Прием и размещение населения планируется:
— из г. Ростова-на-Дону _________ тыс. человек
— из г. Новочеркасска _________ тыс. человек
— из г. Шахты 4,175 тыс. человек
Всего подлежит приему и размещению 4.175 тыс. человек
Прием и размещение эваконаселения начинается через Ч+_19__
Для управления приемом и размещением населения в поселении создана
Управление приемом и размещением населения осуществляется начальником ГО поселения через штаб и приемную эвакокомиссию.
Оповещение руководящего состава ГО поселения осуществляется в течении 1 часа согласно схемы оповещения, для чего задействуется СЦВ на 135 абонентов, 3 посыльных и 1 автомобиль.
Сбор производится в течении Ч +___2____
Для обеспечения устойчивого руководства проведением мероприятий ГО в поселении имеется 1 ПУ поселения и 1 ПУ ОС/Х.
Пункты управления приводятся в готовность:
— с получением распоряжения на проведение первоочередных мероприятий 1-й группы вводится круглосуточное дежурство руководящего состава администрации поселения и ОС/Х;
— с получением распоряжения на проведение первоочередных мероприятий 2-й группы руководящий состав переходит на круглосуточный режим работы;
— с введением общей готовности ГО основной состав органов ГО поселения занимает ПУ.
Готовность ПУ к работе Ч+____ часа.
Сроки прибытия на пункт управления:
— руководящего состава – Ч+____ после введения степени готовности ГО ПМ-1;
— личного состава штаба – Ч+____ после введения степени готовности ГО ПМ-2.
Для обеспечения управления мероприятиями ГО связь осуществляется:
а) со штабом ГО района:
— по телефону 4-36-40 (ЕДДС Морозовского района);
Охрана и пропускной режим на ПУ поселения обеспечивается силами и средствами СООП.
4. Особенности выполнения мероприятий ГО поселения при ведении войны с применением обычных средств поражения.
1.Перевод ГО с мирного на военное положение осуществляется по установленным степеням готовности ГО в течение нескольких суток.
Приведение в готовность формирований и служб ГО поселения проводится (без прекращения работы) по особому распоряжению начальника ГО района.
2.Управление и контроль за ходом выполнения мероприятий ГО осуществляется с ПУ ГО поселения и 1 пункта управления ОС/Х с использованием действующих каналов связи.
3.Взаимодействие с отделением Ростовского областного ВК по Морозовскому и Милютинскому районам, соседними органами управления ГОЧС организуется по вопросам:
— взаимного использования каналов связи и дорожной сети;
— борьбы с ДРГ противника;
— совместного использования сил и средств при проведении АС и ДНР;
— информации о времени, месте, масштабах применения обычных средств поражения и сложившейся обстановки.
4. Для защиты населения (6035 человек) имеется защитных сооружений всех типов на 6035 человек. Наибольшая работающая смена численностью ____30__ человек может быть укрыта в имеющихся защитных сооружениях.
Радиационная и химическая защита обеспечивается накопленными в мирное время и находящимися на ОС/Х средствами индивидуальной защиты:
— противогазами детскими ____-_____ шт.
— противогазами взрослыми ____-_____ шт.
— камерами защитными детскими ____-_____ шт.
— респираторами ____-_____ шт.
— средствами защиты кожи ____-_____ шт.
Недостающее количество СИЗ восполняется за счет табельных средств мобрезерва 6035 штук и изготовлением простейших СИЗ силами населения. Выдача СИЗ производится через пункты выдачи в течение ___24____ час.
Медицинская защита обеспечивается путем выдачи населению индивидуальных аптечек, индивидуальных противохимических и перевязочных пакетов на пунктах выдачи СИЗ в течение ___24____ час., а также изготовление своими силами семейных аптечек. Медицинская защита осуществляется силами 1 СД, 1 СП, 2 медпунктов.
5.С получением сигнала «Воздушная тревога» в течение __15____ минут оповещается население поселения.
Местное население 1860 человек и эваконаселение 4175 человек укрываются в имеющихся в поселении всех типов защитных сооружениях 580 штук общей вместимостью на 6035 человек. Эваконаселение на промежуточных пунктах эвакуации, на маршрутах пешей эвакуации укрываются в близлежащих укрытиях, заглубленных помещениях. Личный состав ПУ и НАСФ укрывается в ПРУ, в подвалах и погребах.
Для безаварийной остановки производства на всех рабочих местах и участках для работающих разрабатываются технологические карточки, инструкции и памятки по безаварийной остановке производства и светомаскировке. Контроль за выполнением мероприятий по безаварийной остановке производства и светомаскировке возлагается на непосредственных начальников на местах и начальников соответствующих служб ГО. Проводятся мероприятия по предотвращению взрывов и пожаров. Срок безаварийной остановки Ч+10______ минут, светомаскировки Ч+__10_____ минут. Укрытия рабочих и служащих в ЗС Ч+ _10________
7. Аварийно-спасательные и другие неотложные работы планируется проводить на объектах, являющихся наиболее вероятными целями поражения(скважины и башни Рожновского в х..Грузинове, Общий, Козинка; газораспределительные станции и газопровод в х. Грузинов ; АЗС ; склад ГСМ Фактор» в х. Общий ; зерносушильная установка Фактор» ), силами объектовых формирований и служб ГО поселения.
Основными задачами АС и ДНР являются:
— отыскание пораженных людей, извлечение их из разрушенных или горящих зданий, заваленных убежищ и других сооружений, оказание им первой медицинской помощи, вынос (вывоз) из очагов поражения в медицинские формирования и учреждения для оказания первой врачебной помощи;
— ведение разведки очагов поражения;
— локализация и тушение пожаров;
— вскрытие разрушенных, поврежденных и заваленных убежищ и укрытий;
— проведение санитарной обработки и обеззараживание одежды, дегазации и дезактивации техники, обеззараживание территории и сооружений, продовольствия, пищевого сырья, воды и фуража;
— обеспечение необходимых условий для восстановления деятельности объектов экономики, функционирования инженерных и транспортных сетей и сооружений.
Исходные рубежи, сроки выхода на них и маршруты выдвижения группировки сил ГО для ведения АС и ДНР в каждом конкретном случае будут определяться распоряжением Главы поселения, исходя из складывающейся обстановки.
5. Создание группировки сил ГО для ведения АС и ДНР
Для выполнения задач ГО в поселении созданы НАСФ численностью 40 человек, _____1____ ед. автомобильной и 2 ед. инженерной техники, в том числе 2 трактора.
а) служб ГО _____58______ человек, из них:
— противопожарной 15 человек
— медицинской 29 человек(25;4)
— снабжения ГСМ 3 человек
— защиты животных и растений 2человек
— торговли и питания 2 человек
— охраны общественного порядка 1 человек
— коммунально-технической 2 человек
— энергетики и светомаскировки 2 человек
Из них формирований повышенной готовности ГО:
— служб ГОч сан. дружина +15 ч команда пожар. 40 человек
В целях организованного ввода сил ГО в очаг поражения и усиленного ведения АС и ДНР на ОС/Х поселения создана группировка сил ГО в поселении в составе:
— всего ___58_____ человек, в том числе:
— формирования служб ГО ___40 человек и _ 2__ ед. техники
Готовность НАСФ и резерва в ППД:
Восстановление готовности сил ГО осуществляется за счет резерва и трудоспособного населения, не подлежащего призыву в Вооруженные Силы, а пополнение автотранспортом и инженерной техникой – высвободившимися после эвакуации, а также после обеззараживания и ремонта действующих в составе группировки.
Время начала и продолжительности ведения АС и ДНР на объектах, подвергшихся ядерным ударам, устанавливается с учетом конкретной радиационной обстановки, не допуская при этом получения личным составом доз внешнего облучения более 50 рад. одновременно (за 1-4 суток) или 100 рад. за 10-30 суток.
Исходные рубежи, сроки вывода на них и маршруты выдвижения группировки сил ГО для ведения АС и ДНР в каждом конкретном случае будут определяться распоряжением Главы поселения, исходя из складывающейся обстановки.
6. Организация основных видов обеспечения мероприятий ГО
и действий сил гражданской обороны.
Основные усилия сосредотачиваются на выявлении и уточнении обстановки на территории поселения в очагах поражения (заражения), на маршрутах выдвижения и рубеже ввода сил ГО, а также на местах ведения АС и ДНР.
Для решения задач разведки в поселении привлекаются:
— разведзвено ГО __3___ человека;
С вводом готовности ГО ПМ-2 силы и средства разведки ГО переводятся на круглосуточное дежурство через _2____ часа.
С возникновением очагов поражения:
— через __2__ час силы разведки приводятся в готовность к выполнению задач по предназначению;
— через __20__ мин. после получения команды к ведению разведки первыми задействуются разведдозоры ГО поселения со сроком завершения разведки, в зависимости от сложившейся оперативной радиационной, химической, и бактериологической обстановки;
— в последующем в очаги поражения вводятся подразделения радиационной, химической, инженерной и медицинской разведки;
— разведгруппы С/Х выдвигаются впереди своих спасательных формирований и действуют под руководством начальников ГО объектов.
Сбор данных разведки и управление разведформированиями осуществляется с ПУ по имеющимся средствам связи.
а) При вводе готовности ГО ПМ-1:
— сохраняется повседневный режим деятельности штаба ГО и режим работы средств связи, прекращается ведение служебных переговоров по открытым каналам связи;
— все мероприятия проводятся под видом учебных сборов и учений;
— для маскировки используются штатные табельные и подручные средства.
б) При вводе готовности ГО ПМ-2 дополнительно обеспечиваются:
— строгое соблюдение светомаскировки;
— работа средств радиосвязи только на прием и организацию контроля за переговорами по техническим средствам;
— управление подразделениями по проводным средствам связи, подвижными средствами и личным общением.
в) При вводе готовности ГО ОБЩАЯ необходимо:
— работу средств связи вести только в УКВ диапазоне радиостанций малой мощности.
Главной задачей является защита наибольших работающих смен С/Х, приспособление помещений под ПРУ для укрытия населения поселения и прибывающего эваконаселения; обеспечение маршрутов для прохождения сил ГО в очаги поражения к объектам спасательных работ.
с вводом готовности ГО ОБЩАЯ в поселении силами инженерной службы ОС/Х:
— организуются работы по приспособлению под ПРУ 580 подвалов и погребов, общей вместимостью 6035 человек
— обеспечиваются работы по герметизации:
· складских помещений и хранилищ 6
· колодцев и других источников питьевой воды 440
· артезианских скважин 7
Срок выполнения работ Ч+________ час.
В районах сосредоточения техники отрываются укрытия для нее в количестве 2 штук.
Для обеспечения ведения АС и ДНР инженерная служба сил ГО ОС/Х имеет:
— личного состава ____6____ чел.
— инженерной техники ___3_____ ед.
Контроль за выполнением мероприятий по режиму светомаскировки осуществляет служба энергетики и светомаскировки силами ГО ОС/Х.
Обеспечение населения поселения (__1860 чел.) табельными СИЗ осуществляется за счет имеющихся на складах С/Х противогазов _____-___ тыс. шт., респираторов _____-___ тыс. шт.
Восполнение недостающих табельных СИЗ производится за счет табельных средств мобрезерва 1860 шт. или изготовлением простейших средств индивидуальной защиты __1860_ шт (ПТМ-1, ВМП).
С вводом готовности ГО ПМ-1 выдача СИЗ начинается через Ч+______ час. по отдельному распоряжению начальника ГО поселения, а с вводом готовности ГО ПМ-2 к Ч+______ час. завершается изготовление простейших СИЗ. Для выдачи СИЗ в поселении разворачивается 2 пункта выдачи СИЗ к Ч+_______ час.
Для оснащения формирований ГО в поселении имеется:
— противогазов ___-___ шт.
— респираторов ___-___ шт.
— приборов ВПХР __ _-___ шт.
— приборов ДП-22, ДП-24 ____-__ комплектов.
Дозиметрический контроль радиоактивного облучения во всех формированиях ГО и на ПУ осуществляется индивидуальным и групповым методами путем выдачи дозиметров руководящему составу, командирам групп, звеньев, отделений и постов. Контроль населения осуществляется по бригадам, отделениям, фермам, населенным пунктам расчетным методом.
Режим ведения АС и ДНР и поведение людей на зараженной местности вводится начальниками ГО С/Х в зависимости от сложившейся радиационной и химической обстановки и полученных доз облучения.
Общая санитарная обработка личного состава формирований ГО и населения и обеззараживание одежды, снаряжения и техники проводится силами:
— ____1____ СОП с пропускной способностью ________ чел..
— ____1___ СОТ с пропускной способностью ________ чел..
Развертывание станции к Ч+______ час. с вводом готовности ГО «ОБЩАЯ». Обеспечение моющими, дегазирующими и дезактивирующими веществами в количестве _______ т. осуществляется коммунально-технической службой ГО поселения не позднее Ч+______ час.
Организуется с целью создания условий всестороннего обеспечения сил ГО, местного населения и прибывающего эваконаселения, для чего используется:
— предприятий торговли __8_____
— предприятий общепита __1_____
Возможности обеспечить горячим питанием:
— предприятия общепита ___350____ чел.
При недостатке времени для приготовления горячей пищи для личного состава ГО выдаются сухие пайки через ______ ППП вблизи места отдыха.
При вводе готовности ГО ПМ-2 для всего населения заготавливается _______ суточный запас продовольствия.
Питание эваконаселения будет осуществляться через столовые, предприятия общественного питания на 100 посадочных мест.
Снабжение обменным фондом одежды, обуви осуществляется через ППВС района.
Для транспортного обеспечения мероприятий ГО в поселении привлекается 180 единиц автомобилей всех марок, 30 тракторов колесных с прицепами и ___2___ единиц инженерной техники.
После поставки в Вооруженные Силы в поселении остается _____ ед. автомобилей.
Для обеспечения производственной деятельности объектов с/х-ва. выделяется ___6___ машин.
Для обеспечения эвакомероприятий ГО выделяется:
— приема и расселения эваконаселения ___6___ автомобилей;
— укомплектования формирований служб ГО __10____ автомобилей и 2ед. инженерной техники;
Управление силами и средствами организуется начальником ГО поселения через автотранспортную службу ГО поселения по существующим каналам связи.
После применения противником ОМП по городам в населенных пунктах поселения сложной обстановки не предполагается.
Для выполнения задач по ликвидации пожаров поселение располагает следующими силами и средствами:
— личного состава противопожарной службы ____0____ чел.;
— пожарной техники ____0____ ед.;
— личного состава противопожарных отделений __15______ чел.
Управление противопожарными силами в поселении осуществляется через штаб противопожарной службы ГО.
Противопожарная служба ГО для обеспечения устойчивого управления располагает следующими средствами:
— автомобили ___2_____ шт.
Организуется и осуществляется в целях сохранения работоспособности и здоровья личного состава сил ГО и населения, своевременного оказания медицинской помощи пораженным и больным, их эвакуации, лечения и быстрейшего возвращения в строй, предупреждения возникновения и распространения инфекционных заболеваний.
Медицинское обеспечение осуществляется медицинской службой ГО поселения и силами:
— СД ___1____, ___25_______ чел.
Обеспечение личного состава формирований ГО (___25___ чел.), индивидуальными противохимическими пакетами ИПП-8 (___50__ шт.) и перевязочными комплектами ИПП (___50___ шт.) имеющимися на складах ОС/Х, осуществляется через пункты выдачи СИЗ к Ч+_____ час. Недостающее количество восполняется из мобрезерва к Ч+_____ час. Остальное население поселение для оказания само и взаимопомощи к Ч+_____ час. изготавливают своими силами семейные аптечки. Во все имеющиеся ПРУ к Ч+_____ час. с вводом готовности ГО ПМ-2 осуществляется закладка медикаментов для обеспечения работающих. Проводится массовая иммунизация всего населения оспенной вакциной и комплексным препаратом против ботулизма, раневых инфекций и брюшного тифа, а по эпидпоказателям – в первую очередь декретивным группам населения.
Оснащение медицинских формирований и учреждений остальным медимуществом, перевязочными материалами, лекарствами и медикаментами осуществляется:
— к Ч+______ час. за счет текущего довольствия, неснижаемых запасов медпунктов и местных ресурсов.
Медицинскую разведку, бактериальное наблюдение и лабораторный контроль в поселении осуществляется звеном эпидразведки и силами СНЛК района, которые приводятся в готовность к Ч+______ час.
Для медицинского обеспечения АС и ДНР в очагах поражения и оказания первой медицинской помощи и эвакуации пораженных в лечебные учреждения в составе группировки сил ГО поселения имеется _1 санитарная дружина.
Восполнение медформирований медимуществом, лекарственными препаратами, кровью и ее препаратами осуществляется:
— пунктом переливания крови г. Морозовск.
Управление мероприятиями медицинского обеспечения осуществляется централизовано с ПУ ГО поселения.
Проводится в целях всестороннего учета элементов погоды и опасных метеорологических и гидрологических явлений при организации выполнения мероприятий ГО, а также при проведении АС и ДНР. Данными о направлении и скорости среднего ветра, краткосрочными и долгосрочными прогнозами погоды, а также справками, материалами и консультациями по гидрометеорологическому режиму и радиометрии, методическими материалами по организации радиометрических наблюдений и прогнозирования радиоактивного заражения после ядерных взрывов штаб ГО обеспечивается Главным Управлением ГО области. Кроме того, используются данные СНЛК, разведки и информация военного комиссариата.
Охрана общественного порядка.
Для обеспечения охраны общественного порядка, организации комендантской службы, регулирования движения на маршрутах при выполнении мероприятий ГО привлекается:
— личный состав РОВД 1чел.
— группы охраны общественного порядка _______ чел.
— автомобилей ____1___ шт.
— мотоциклов _____-__ шт.
— радиостанций _____-__ шт.
Охрана общественного порядка на ПЭП и маршрутах движения эваконаселения осуществляется за счет сотрудников РОВД.
Для предотвращения массовых беспорядков, паники и выявления действий диверсионных групп противника создана группа быстрого реагирования сотрудников РОВД, а также привлекаются формирования ООП С/Х.
7. Организация взаимодействия с ОРО ВК по Морозовскому и Милютинскому районам и соседними органами управления ГО ЧС
Взаимодействие осуществляется по вопросам:
— взаимного оповещения по сигналам ГО;
— взаимного использования каналов связи и дорожной сети;
— обеспечения призываемых граждан СИЗ;
— борьбы с ДРГ противника, действующими на территории поселения;
— совместного использования сил и средств при проведении АС и ДНР.
После нападения противника взаимодействие осуществляется по вопросам:
— информации о времени, месте, масштабах применения противником обычных средств и ОМП, сложившейся радиационной, химической, бактериологической, инженерной, пожарной и медицинской обстановки;
— оказания помощи органам ГО в проведении АС и ДНР;
восстановление сил ГО и нарушенного управления.
ВЫПОЛНЕНИЕ МЕРОПРИЯТИЙ ГРАЖДАНСКОЙ ОБОРОНЫ
ПРИ ВНЕЗАПНОМ НАПАДЕНИИ ПРОТИВНИКА.
1.Население поселения и силы ГО о воздушной опасности, радиационной и химической обстановке оповещается в течение ___15___ минут путем передачи сигнала по всей территории поселения через систему централизованного оповещения и дублированием всеми имеющимися средствами связи.
а) с получением сигнала «Воздушная тревога» (ВТ) проводятся следующие мероприятия:
— население поселения по месту работы и жительства к Ч+__20___ мин., укрывается в подвалах, погребах и других заглубленных помещениях 6050 человек с учетом их кратковременного переуплотнения в 2 раза;
— к Ч+______ час. выдаются из запасов ОС/Х ______ штук противогазов и _______ шт. дозиметров формированиям ГО и работающим;
б) к Ч+_10______ мин. прекращается работа предприятий, организаций и учреждений, производится безаварийная остановка производства на ОС/Х ; прекращается движение всех видов транспорта; вводится режим полного затемнения.
После нападения противника по сигналу «Отбой воздушной тревоги» или по распоряжению начальника ГО поселения силами разведзвена организуется сбор информации об обстановке и состоянии сил, входящих в группировку ГО поселения.
В местах дислокации проводится сбор и приводятся в готовность к выполнению задач формирования:
— к Ч+______ час. повышенной готовности ____40_____ человек;
— к Ч+______ час. остальные _____18____ человек
К Ч+______ часа развертывается ________ коек сети медучреждений.