Что ответить на thank you

Как правильно ответить на ‘THANK YOU’?

Что ответить на thank you

Знаете ли вы, как ответить на фразу: “Thank you (Спасибо!)”? Например, вы кому-то помогли и вас за это поблагодарили..

Что вы скажите в ответ? Как вы это скажите на английском? Сегодня я сделала для вас подборку наиболее употребляемых английских фраз, которые вы сможете использовать в ответ на благодарность.

Итак, топ-фразы сегодняшнего урока:

Что ответить на thank you

Что ответить на thank you

‘You are welcome’ /ю а вэлкэм/ you are welcome

ЗНАЧЕНИЕ:ПОЖАЛУЙСТА (фраза, используемая в ответ на благодарность за мелкую услугу, не требующую больших усилий и времени)

Что ответить на thank you ‘MY PLEASURE’ /май плэжэ/my pleasure

ЗНАЧЕНИЕ: ‘НА ЗДОРОВЬЕ’, ‘НЕ ЗА ЧТО!’ (фраза используется, когда речь идет не о помощи или услуге, а о добровольном акте, когда человек хотел вас порадовать или сделать вам приятное)

-Thank you for the coffee! Спасибо за кофе!

-My pleasure! Не за что!

Что ответить на thank you

‘DON’T MENTION IT’ /донт мэншэн ит/ dont mention it

ЗНАЧЕНИЕ:НЕ СТОИТ БЛАГОДАРНОСТИ!’ (используется при более трудоемких просьбах, когда человеку пришлось немного потрудится, чтобы вам помочь. Эта фраза обычно означает “я рад, что мои усилия помогли вам”)

-Thank you for your help! Спасибо за помощь!

-Don’t mention it! Не стоит благодарности!

Что ответить на thank you ‘NO WORRIES’ /ноу вориз/

ЗНАЧЕНИЕ: ‘ВСЕ В ПОРЯДКЕ’, ‘НЕ БЕСПОКОЙТЕСЬ’

-Thanks for your time! Спасибо, что уделил мне столько времени!

-No worries. It was my pleasure! Не беспокойся. Я рад был тебе помочь!

Что ответить на thank you

NO PROBLEM /ноу проблэм/

ЗНАЧЕНИЕ: ‘ЕРУНДА’, ‘НЕ ПРОБЛЕМА’

-Thanks for helping me with the groceries! Спасибо, что помог мне купить продукты!

– No problem! Ну что ты! Не думай даже!

Что ответить на thank you ‘IT WAS NOTHING’ /ит воз насинг/it was nothing

ЗНАЧЕНИЕ: ‘ПУСТЯКИ’, ‘ЭТО БЫЛО НЕ ТРУДНО’

-It was so nice of you to look after our baby! Так любезно с вашей стороны, что вы ухаживали за нашим ребенком!

-It was nothing. I enjoyed it. Пустяки! Я получила большое удовольствие!

‘NOT AT ALL’ /нот эт ол/

ЗНАЧЕНИЕ: ‘ПОЖАЛУЙСТА’, ‘НЕ СТОИТ БЛАГОДАРНОСТИ!

-Thank you for bringing me home! Спасибо, что подвезли меня домой!

-Not at all. It was a pleasure! Не стоит благодарности. Мне было приятно оказать вам услугу!

‘ANYTIME’ /энитайм/

ЗНАЧЕНИЕ:ОБРАЩАЙТЕСЬ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ (более разговорная форма, используемая среди друзей и близких знакомых)

-Thanks for helping me with my exam! Спасибо, что помог мне с экзаменом!

-Anytime! Обращайся, если что!

Теперь вы составьте предложения с этими фразами!

1. ПРИМЕР: Спасибо за обед! _________! Thank you for the dinner! My pleasure!

2. Благодарю за вашу заботу! (care)____________!

4. Так любезно с вашей стороны! (so kind of you)________________!

5. Я ценю вашу помощь (appreciate)______________!

6. Я буду должен тебе (I owe you)_______________!

7. Спасибо за подарок! __________________!

Что ответить на thank you

Автор:Алена Городецкая

14 комментариев

2. Thanks for your care! It was nothing!
3. Thank you for your help with the report! Don’t mention it!
4. It was so kind of you! You are welcome!
5. I appreciating your help! It was nothing! Anytime!
6. I will owe you! No worries! No problem!
7. Thanks for your present! My pleasure!

Отлично, Светлана! Вы правильно использовали фразы!

The test.
a) My pleasure!
b) You are welcome!
c) Don’t mention it!

1. Спасибо за обед! _________!
Thank you for the dinner! My pleasure!
2. Благодарю за подарок!____________!
Thanks for your present!
You are welcome!
3. Спасибо за помощь с отчетом (the report) ______________
Thank you for your help with the report! Don’t mention it!
4. Спасибо вам за вашу заботу (for your care)____________!
Thank you for your care! My pleasure!

Отлично, Владимир! Вы правильно использовали лексику урока. Надеюсь, наши уроки будут вам полезны!

Источник

Как ответить на «спасибо» на английском: 10 разных вариантов

Что ответить на thank you

Как по-разному благодарить на английском, мы уже разобрались. Продолжаем уроки доброжелательности — учимся подбирать ответ на «спасибо» под ситуацию. Ведь если постоянно повторять одно и то же, слова как будто теряют немного искренности.

Когда благодарят за что-то пустяковое

Подбросили коллегу домой, когда вам по пути. Придержали лифт для соседа. Помогли ребенку в супермаркете достать заветную пачку печенья с верхней полки. Когда вы делаете что-то на автомате, долго не раздумывая, просто потому что вы приятный человек, а вас за этой еще и благодарят, пригодится одна из этих фраз.

Что ответить на thank you

В no уже спрятано значение «not a/not one/not any», поэтому ставить артикль перед существительным не нужно. Очень удобная фраза на все случаи жизни — так можно отреагировать и на извинения и на просьбу.

Что ответить на thank you

Вообще, to mention означает «упоминать». Если нужно и правда настоятельно попросить друга не упоминать на двойном свидании о чем-то, что может подпортить репутацию (например, умолчать о бесячей привычке открывать сообщение и не отвечать два дня), просто добавьте please — сразу станет понятно, что это просьба.

— Thanks a bunch for the ride.
— Большое спасибо, что подкинул.

— No problem, I was going here anyway.
— Без проблем, мне все-равно было в эту сторону.

Когда всегда готов помочь

Взять к себе корги, пока хозяева в отпуске — с удовольствием, ведь его можно тискать целыми днями, а потом друзья вернутся и вы снова будете спокойно спать по утрам. Когда помогать было очень приятно и вы не прочь повторить, используйте эти фразы.

Что ответить на thank you

Как наречие anytime чаще встречается в слитном написании. Но если говорите полными предложениями, после предлога нужно писать два слова раздельно: «Call me at any time» («Звони в любое время»).

Что ответить на thank you

Еще есть вариант « The pleasure is all mine». По этой парочке удобно запоминать разницу между разными формами местоимений: my — перед существительным, mine — в конце предложения после глагола. Но в повседневном разговоре второй вариант прозвучит чересчур напыщенно.

— This is so nice of you to look after the house while we’re away.
— Так мило с твоей стороны, что ты присмотришь за домом, пока мы в отъезде.

— Anytime! As long as you don’t mind, I use the pool and bring a few friends around.
— В любое время! Пока вы разрешаете мне пользоваться бассейном и приглашать друзей.

Подпишитесь на наш бесплатный курс и получайте короткие уроки живого разговорного английского прямо на почту. В таком формате заниматься можно по дороге на работу, в обеденный перерыв или в отпуске. Потом скажете нам спасибо. А мы такие: « Anytime! У нас еще много всего классного».

Что ответить на thank you

Когда переживают, что доставили вам неудобство

Коллега попросила просмотреть перед публикацией статью на 15 тысяч знаков и уже неделю благодарит вас при любом удобном случае. Можно, конечно, наслаждаться моментом, а можно сказать, что вам было несложно выручить. Эти фразы хорошо работают, чтобы остановить поток благодарностей.

Что ответить на thank you

Чаще встречается глагол to bother — «беспокоить, тревожить». Если вы с человеком совсем на короткой ноге, подойдет и еще более расслабленный вариант — «No worries!» («Не переживай!»).

Что ответить на thank you

Ответ знакомый многим еще со школьных уроков английского. Особенно уместен, когда благодарности начинаются с фраз вроде «it was very kind of you to…» («это было очень мило с вашей стороны»), «thanks for all your trouble…» («спасибо за все ваши усилия»).

— Thanks for filling in for me. Without your help, I wouldn’t have been able to meet sales targets.
— Спасибо, что подменила меня. Без твоей помощи я бы не закрыл план продаж.

— Not at all. It was an interesting experience.
— Да не за что, это был интересный опыт.

Когда благодарят в деловом общении

Если в компании принят неформальный стиль общения, на благодарности коллег вполне нормально реагировать смайликами. А вот для тех, с кем на русском вы бы общались на «вы» — например, зарубежных партнеров или потенциального работодателя после собеседования — лучше подобрать фразу посодержательнее.

Что ответить на thank you

Самый знакомый и, если честно, самый нейтральный вариант. Он будет звучать уместно в абсолютном большинстве ситуаций — и в общении на работе, и в кругу друзей, и с новыми знакомыми в баре. Не путайте с «пожалуйста», которое please — оно только для просьб.

Что ответить на thank you

Партнерам, коллегам или начальству будет приятно, если вы найдете за что поблагодарить их в ответ — для этого используйте предлог for: thank you for your quick reply/comments/assistance («спасибо за быстрый ответ/комментарии/помощь»). В письме получатель сам расставит акценты, а в разговоре важна интонация — ударение на you.

— I wanna thank the design team for the almost perfect mock-ups.
— Хочу поблагодарить команду дизайнеров за практически идеальные макеты.

— Well, thank you for such a detailed brief.
— Это вам спасибо за такое подробное ТЗ.

Когда действительно выручили

Фразы для самых близких. Их стоит использовать, только если вы действительно имеете это в виду — на вашу помощь и поддержку можно рассчитывать буквально в любой ситуации.

Что ответить на thank you

Если понадобится продолжить предложение, to count on — один из тех редких глаголов, которые хорошо сочетаются и с существительным, и с инфинитивом, и с герундием: count on her help («рассчитывать на ее помощь»), count on me to lend you money («рассчитывать, что я одолжу тебе денег»), count on this warm weather lasting («рассчитывать, что теплая погода будет долго длится»).

Что ответить на thank you

Два в одном: и готовность прийти на помощь другу в любой ситуации, и вежливая напоминалка, что от друзей вы ожидаете такой же отдачи. За «’d» прячется would — гипотетическая ситуация, которую на русский переводим с частицей «бы».

— I really appreciate that you’ve traveled halfway across the country to support me through the divorce.
— Я правда ценю, что ты проехала полстраны, чтобы поддержать меня во время развода.

— You’re my best friend, and I know you’d do the same for me.
— Ты моя лучшая подруга, и я знаю, ты поступила бы точно так же.

Источник

Как по английски сказать «пожалуйста» в ответ на «спасибо»

Что ответить на thank you

Вежливость – одно из главных условий успешной коммуникации и приятного общения. Это качество высоко ценится в любом обществе, а уж в благородных и аристократичных английских кругах и подавно. Но не всегда для выражения хороших манер достаточно использования в разговоре с англичанами стандартного «Thank you». Поэтому сегодня будем пополнять словарный запас и учиться говорить «пожалуйста» по-английски в ответ на «спасибо» различными способами. Для удобства дополним каждую фразу транскрипцией и небольшим пояснением по ситуации употребления. Присоединяйтесь к чтению, чтобы с лихвой запастись хорошими манерами и не стать белой вороной в высоком английском обществе.

Отвечаем «пожалуйста» по-английски в ответ на «спасибо» в формальном стиле

Начнем с нейтральных фраз, которые будет уместно употребить в разговоре с малознакомыми людьми, при беседе с деловыми партнерами и даже на официальном рауте высшего общества.

Итак, проще всего сказать «пожалуйста» на английском в ответ на «спасибо» с помощью всем знакомого Thank you. Только так как мы отвечаем на благодарность собеседника, то акцент делаем на личное местоимение you. В русском языке есть схожие случаи, когда мы говорим спасибо, а в ответ слышим «Вам спасибо».

Но если брать наиболее популярный вариант, как ответить на «спасибо» по-английски, то лучше использовать фразу «You are welcome». Обращаем внимание, что данное выражение ни в коем случае не стоит переводить дословно и тем более путать с обычным welcome (добро пожаловать). Это специальная и давно устоявшаяся в речи фраза, которую как раз используют для ответной благодарности на высказанное «спасибо».

Отметим, что на письме данное выражение также могут обозначать в сокращенной форме «You’re welcome» и с добавлением наречия always «You’re always welcome» (всегда пожалуйста).

Еще один способ написать на английском формальное «пожалуйста» в ответ на «спасибо» – это использование фраз со словом «pleasure». Приведем для ознакомления сразу несколько вариантов.

Как видно, подобные вежливые формы позволяют не только поблагодарить собеседника, но и указать на то, что Вам было очень приятно помочь или, наоборот, получить помощь/совет. Кстати, со схожим смыслом существует еще парочка формальных выражений:

Кроме того, если вы хотите сделать акцент на том, что оказание услуги или помощи Вас ничуть не затруднило, то можно воспользоваться фразой Don’t mention it [dəʊnt ˈmɛnʃən ɪt] или Not at all – [nɒt æt ɔːl]. Оба выражения обладают одинаковым значением «не стоит благодарности», «не беспокойтесь», «даже не о чем говорить».

И напоследок рассмотрим, как на английском сказать в ответ на «спасибо» «пожалуйста» для таких случаев, когда явной помощи или услуги не было. Например, вы прошли собеседование и в завершение разговора вам говорят «Thank you». Согласитесь, приведенные выше фразы в таком контексте употреблять не уместно, а сказать пару слов в ответ все-таки нужно. Для подобной ситуации идеально подойдут нейтральные фразы «Спасибо за внимание» и «Спасибо за уделенное время». Вот как они звучат на английском:

Что ж, уже более десятка вариаций английских ответных благодарностей мы привели в статье. И все они относятся к формальной речи, т.е. их употребление уместно в деловых кругах и в малознакомом обществе. При близком же общении уместнее будет воспользоваться упрощенными разговорными фразами, которые и изучим в следующем разделе.

Английское «пожалуйста» в ответ на «спасибо» для близкого круга общения

Благодарности неформального стиля общения, как правило, короткие и емкие. Поэтому запомнить их гораздо легче, нежели более «официальные» фразы. Вот для примера несколько выражений, состоящих всего из пары слов:

Тут настолько все просто и понятно, что даже дополнительные комментарии будут излишни. Тем более что и в русском языке найдутся десятки подобных примеров. Поэтому перейдем к разбору более сложных по строению выражений. Вот, например, такой полный ответ на «спасибо» на английском, тоже встречающийся в разговорной речи:

Кстати, в подобном значении можно также использовать короткую разговорную фразочку Not a problem – [nɒt ə ˈprɒbləm] – Не проблема; Не беда; Пустяк.

Кроме того, когда англичане хотят сделать акцент на «незначительности» оказанной помощи, они используют неопределенное местоимение nothing. Вот парочка вариантов подобных фраз благодарности:

Употребляется в почти таком же значении и местоимение anything. Но в подобных высказываниях уже появляются нотки дружеской иронии и сарказма. Рассмотрим несколько примеров:

Вот такая вот получается в ответ на «спасибо» дружеская благодарность по-английски с использованием anything. Конечно, в контексте присутствует некая «перчинка» и доля упрека, но ведь на то они и близкие дружеские отношения, а не прохладный полуофициальный обмен вежливостями.

Что ж, теперь вы знаете как ответно поблагодарить англичан в формальном и неформальном тоне. Не забывайте о том, что Великобритания высоко чтит культуру отношений, так что старайтесь всегда быть вежливым, отзывчивым и благодарным собеседником. И еще помните, что разговорные фразы уместны лишь в близком кругу общения, где взаимопонимание налажено на 100%.

Успехов в совершенствовании английского языка и до новых встреч на занятиях!

Источник

Как ответить на Спасибо на английском языке?

Что ответить на thank you

Вероятно, многие из вас сталкивались с ситуацией, когда вам сказали спасибо на английском языке и у вас ступор, вы растерялись. Что делать дальше? Как ответить: Пожалуйста или Не за что?

Больше такого не повторится. Давайте разберем самые часто употребляемые фразы, в качестве ответа на СПАСИБО:

1). Don ’ t mention it – Не стоит благодарить, пустяки.

— I have lost my pen. Can I take yours?

— Yes, sure. Here you are.

— Я потеряла мою ручку. Можно я возьму твою?

— Да, конечно. Вот держи.

— Не стоит благодарности.

2). No worries – Пожалуйста. Не беспокойтесь. Все в порядке

-These bags are quite heavy. Thank you for helping me.

— Эти сумки достаточно тяжелые. Спасибо, что помог мне.

— Пожалуйста, все в порядке.

3). Forget it – Ерунда, не благодари

— I am feeling much better now. Thank you for your medicine.

— Forget it. I am glad to help you.

— Я чувствую себя гораздо лучше. Спасибо за твое лекарство.

— Не благодари. Я рад помочь тебе.

4). No problem – Пожалуйста, без проблем

— The concert was amazing. Thanks for free tickets.

— No problem! This is my favorite music band. A lot of people want to get the tickets.

— Yes, you are the best.

— Концерт был великолепным. Спасибо за бесплатные билеты.

— Пожалуйста! Это моя любимая музыкальная группа. Много людей хотят получить билеты.

— Да, ты самый лучший.

5). Not at all – Не за что. Пожалуйста.

— You are good at foreign languages. I have not known before that you can speak 4 languages.

— Please, don’t make me feel shy. I have been learning for almost 5 years.

— You are so smart. Thank you for helping me with translation. I could not do it without you.

— У тебя хорошо получается работать с иностранными языками. Я не знал до этого, что ты знаешь 4 языка.

— Пожалуйста, не смущай меня. Я учу языки почти 5 лет.

— Ты такой умный. Спасибо за помощь в переводе. Я не смогла бы сделать его без тебя.

6). Any time – Пожалуйста, обращайся в любой момент

— Now, my car is working properly. I am so glad that I have found you. My friends always recommend you as a master.

— This is my job. I love fixing cars.

— Теперь моя машина работает без перебойно. Я так рада, что нашла тебя. Мои друзья всегда тебя советуют, как мастера.

-Это моя работа. Я люблю чинить машины.

— Пожалуйста, обращайся в любой момент.

7). You are welcome – Пожалуйста!

Эта фраза наиболее популярная. Так что ее знать точно необходимо.

-Is it possible to repair my shoes until tomorrow?

— I have some problems with my heels.

— Oh, thank you so much.

— Есть возможность починить мои туфли до завтра?

— Дайте мне проверить.

— У меня некоторые проблемы с каблуками.

— Ой, спасибо большое.

— Thanks for your support at this annual meeting.

— It is my pleasure. Let me know if you need any help.

— Спасибо за твою поддержку на этой ежегодной встрече.

— Рад помочь. Дай мне знать, если тебе потребуется любая помощь.

Источник

«Не за что» по-английски, как сказать «Не за что» на английском языке?

Что ответить на thank you

Сегодня мы разберем, как сказать «не за что» по-английски или как ответить на «thank you» («спасибо»). Забегая вперед, скажу: «You are welcome» — это не единственный вариант и не всегда наиболее подходящий.

Как сказать «Не за что» по-английски в разных ситуациях

Ответить на «thank you» можно по-разному в формальной и неформальной ситуации.

Неформальное «не за что» на английском

    No problem! — Без проблем! Sure! — Конечно! / Без проблем! Forget it! — Забудь! (мол, ерунда) No worries! — Не беспокойся, не парься! (мол, пустяки!) That’s all right — букв. «все в порядке», по смыслу что-то вроде «не за что» Anytime! — букв. «когда угодно», что-то вроде нашего «обращайтесь!»

Формальный ответ на «thank you»

    Not at all — Не стоит благодарности (это не точный перевод, а более-менее соответствующий по смыслу эквивалент) It was my pleasure / My pleasure / The pleasure is mine — что-то вроде «было приятно самому», по-русски звучит странно, но в английском это довольно строгий, формальный вариант ответа. It was the least I could do — Это было наименьшее, что я мог сделать (разумеется, такое выражение должно подходить к определенному контексту) I am happy to help — Счастлив помочь. I am always at your service. — Я всегда к вашим услугам.

Наиболее популярный и знакомый по учебникам ответ «You are welcome» можно отнести к обеим категориям, здесь все зависит от того, с какой интонацией, выражением вы скажете эту фразу. Если сказать легко и беззаботно, то «You are welcome» или сокращенное «You’re welcome» уместно в дружеской беседе, но все же так чаще говорят незнакомым (или не очень хорошо знакомым) людям. В разговоре с друзьями чаще можно услышать «Sure» или «No problem».

Что ответить на thank you

Здравствуйте! Меня зовут Сергей Ним, я автор этого сайта, а также книг, курсов, видеоуроков по английскому языку.

Если вам нужен репетитор, я очень рекомендую зайти на этот чудесный сайт. Здесь вы найдете учителей носителей и не носителей языка для любых целей и на любой карман😄

Я сам прошел там более 100 уроков, рекомендую попробовать и вам!

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *