Что отвечать на сенкью

Как правильно ответить на ‘THANK YOU’?

Что отвечать на сенкью

Знаете ли вы, как ответить на фразу: “Thank you (Спасибо!)”? Например, вы кому-то помогли и вас за это поблагодарили..

Что вы скажите в ответ? Как вы это скажите на английском? Сегодня я сделала для вас подборку наиболее употребляемых английских фраз, которые вы сможете использовать в ответ на благодарность.

Итак, топ-фразы сегодняшнего урока:

Что отвечать на сенкью

Что отвечать на сенкью

‘You are welcome’ /ю а вэлкэм/ you are welcome

ЗНАЧЕНИЕ:ПОЖАЛУЙСТА (фраза, используемая в ответ на благодарность за мелкую услугу, не требующую больших усилий и времени)

Что отвечать на сенкью ‘MY PLEASURE’ /май плэжэ/my pleasure

ЗНАЧЕНИЕ: ‘НА ЗДОРОВЬЕ’, ‘НЕ ЗА ЧТО!’ (фраза используется, когда речь идет не о помощи или услуге, а о добровольном акте, когда человек хотел вас порадовать или сделать вам приятное)

-Thank you for the coffee! Спасибо за кофе!

-My pleasure! Не за что!

Что отвечать на сенкью

‘DON’T MENTION IT’ /донт мэншэн ит/ dont mention it

ЗНАЧЕНИЕ:НЕ СТОИТ БЛАГОДАРНОСТИ!’ (используется при более трудоемких просьбах, когда человеку пришлось немного потрудится, чтобы вам помочь. Эта фраза обычно означает “я рад, что мои усилия помогли вам”)

-Thank you for your help! Спасибо за помощь!

-Don’t mention it! Не стоит благодарности!

Что отвечать на сенкью ‘NO WORRIES’ /ноу вориз/

ЗНАЧЕНИЕ: ‘ВСЕ В ПОРЯДКЕ’, ‘НЕ БЕСПОКОЙТЕСЬ’

-Thanks for your time! Спасибо, что уделил мне столько времени!

-No worries. It was my pleasure! Не беспокойся. Я рад был тебе помочь!

Что отвечать на сенкью

NO PROBLEM /ноу проблэм/

ЗНАЧЕНИЕ: ‘ЕРУНДА’, ‘НЕ ПРОБЛЕМА’

-Thanks for helping me with the groceries! Спасибо, что помог мне купить продукты!

– No problem! Ну что ты! Не думай даже!

Что отвечать на сенкью ‘IT WAS NOTHING’ /ит воз насинг/it was nothing

ЗНАЧЕНИЕ: ‘ПУСТЯКИ’, ‘ЭТО БЫЛО НЕ ТРУДНО’

-It was so nice of you to look after our baby! Так любезно с вашей стороны, что вы ухаживали за нашим ребенком!

-It was nothing. I enjoyed it. Пустяки! Я получила большое удовольствие!

‘NOT AT ALL’ /нот эт ол/

ЗНАЧЕНИЕ: ‘ПОЖАЛУЙСТА’, ‘НЕ СТОИТ БЛАГОДАРНОСТИ!

-Thank you for bringing me home! Спасибо, что подвезли меня домой!

-Not at all. It was a pleasure! Не стоит благодарности. Мне было приятно оказать вам услугу!

‘ANYTIME’ /энитайм/

ЗНАЧЕНИЕ:ОБРАЩАЙТЕСЬ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ (более разговорная форма, используемая среди друзей и близких знакомых)

-Thanks for helping me with my exam! Спасибо, что помог мне с экзаменом!

-Anytime! Обращайся, если что!

Теперь вы составьте предложения с этими фразами!

1. ПРИМЕР: Спасибо за обед! _________! Thank you for the dinner! My pleasure!

2. Благодарю за вашу заботу! (care)____________!

4. Так любезно с вашей стороны! (so kind of you)________________!

5. Я ценю вашу помощь (appreciate)______________!

6. Я буду должен тебе (I owe you)_______________!

7. Спасибо за подарок! __________________!

Что отвечать на сенкью

Автор:Алена Городецкая

14 комментариев

2. Thanks for your care! It was nothing!
3. Thank you for your help with the report! Don’t mention it!
4. It was so kind of you! You are welcome!
5. I appreciating your help! It was nothing! Anytime!
6. I will owe you! No worries! No problem!
7. Thanks for your present! My pleasure!

Отлично, Светлана! Вы правильно использовали фразы!

The test.
a) My pleasure!
b) You are welcome!
c) Don’t mention it!

1. Спасибо за обед! _________!
Thank you for the dinner! My pleasure!
2. Благодарю за подарок!____________!
Thanks for your present!
You are welcome!
3. Спасибо за помощь с отчетом (the report) ______________
Thank you for your help with the report! Don’t mention it!
4. Спасибо вам за вашу заботу (for your care)____________!
Thank you for your care! My pleasure!

Отлично, Владимир! Вы правильно использовали лексику урока. Надеюсь, наши уроки будут вам полезны!

Источник

«Thank you very much» и еще 14 способов поблагодарить по-английски

В искусстве вести беседу англичанам нет равных — неудивительно, что для разных ситуаций в английском существует множество вариаций обычного «спасибо», которыми предлагают вооружиться BURO. и онлайн-школа Skyeng.

Формальное спасибо

Кроме того, нелишним бывает подчеркнуть ценность проделанной работы: «Your support/help/attention is greatly appreciated» — «Мы очень ценим вашу поддержку/помощь/внимание». Звучит достаточно эмоционально, но укладывается в рамки профессионального этикета.

Если же хочется пышных официальных формулировок, воспользуйтесь фразой «On behalf of our company/our team let me express our deepest gratitude/appreciation» — смысл практически не меняется, но выглядит роскошно и по делу. Практически «милостивые государе, покорнейше благодарим…».

Неформальное спасибо для коллег и знакомых

Сослуживец помог сделать кусок работы, хотя и не должен был, курьер стрелой привез бургер, няня согласилась внеурочно присмотреть за ребенком, пока вы были на свидании или на незапланированной деловой встрече, — в подобных ситуациях хочется поблагодарить более эмоционально, подчеркнуть, что оказанная помощь много для вас значит. Собственно, можно и прямо сказать об этом: «I want you to know how much I value your help» — «Хочу, чтоб ты знал/а, как я ценю твою помощь».

Самый ходовой вариант — «I am so thankful / so grateful». Это английский эквивалент нашего «Я очень благодарен/признателен». Усилить эффект можно фразой «I truly appreciate your support/help» — «Я действительно ценю твою помощь». Добавьте проникновенный взгляд и немного бархата в голос — и вуаля! — вы великолепны, а все вокруг уверены, что давно не встречали такого милого человека.

С коллегами можно позволить себе более расслабленный вариант «It’s so kind of you to…» — вежливую форму фразы «Ты такой милаш!». Или использовать более лаконичное «Oh, you shouldn’t have!», то есть «Не стоило беспокоиться!».

Совсем уж неформальное спасибо для друзей

С друзьями мы привыкли не церемониться, но не скупитесь на благодарности и для них. Классным людям — нашим приятелям — надо напоминать, какие они здоровские: практически все неформальные благодарности в английском связаны с этим. Например, можно просто сказать «You are awesome!» или «You’re a gem!» — «Ты настоящая находка! Сокровище!». Практически голлумовская «моя прелесть».

Если друг набил татуировку с вашим портретом или привез на ваш день рождения Дженнифер Лопес, то самое время сказать ему «You ROCK!» — что-то наподобие русского «Ну ты даешь!» или пообещать, что от вас он тоже так просто не отделается, вы задолжали ему — «I owe you one!».

Отличный вариант благодарности «What would I do without you?» — «Что бы я делал без тебя?». Если же вы ошарашены настолько, что не можете вымолвить ни слова, то постарайтесь — на «I don’t know what to say! / I’m speechless!» вас точно должно хватить, это в любом случае беспроигрышный вариант.

Присоединяйся офлайн к аудиовизуальной инсталляции «Портрет поколения» по случаю 10-летия BURO. — получи иммерсивный опыт.

Источник

Speaking Series: Как ещё можно ответить на вопрос «Как дела?»

Знакомимся с новыми живыми выражениями!

Скорее всего, ваш преподаватель английского уже научил вас, что на вопрос “how are you?” вы должны отвечать “I’m fine, thank you, and you?” И вы так уверены в этих трех фразах, что даже не задумываетесь о том, как звучите со стороны, и будете произносить их при подготовке в ОГЭ по английскому языку.

Однако от носителя языка это выражение можно услышать крайне редко. Потому что в реальной жизни оно звучит немного «книжно» и не очень естественно. К тому же, что же ответить, если у вас НЕ все прекрасно? Какие же слова подойдут в такой ситуации?

Charlotte: Hi. (Привет).

Ben: Hey. Good to see you. (Привет! Рад тебя видеть).

Charlotte: You too. How’ve you been recently? (И я тебя. Как твои дела?)

Ben: Pretty good. I just joined the football team. I’m excited! How about you? How’s your new semester going? (Все очень хорошо. Меня взяли в футбольную команду. Я в восторге! Как ты? Как новый семестр?)

Charlotte: Not so good. My classes are much harder this year. (Не так уж хорошо. Мои предметы сейчас гораздо сложнее, чем в прошлом году).

Ben: Don’t worry, it’s only the beginning of a semester. I am sure you’ll catch up soon. (Не переживай, это же только начало семестра. Я уверен, ты скоро всё догонишь).

Charlotte: Thanks. I will. (Спасибо. Я постараюсь).

КОММЕНТАРИЙ:Обычно люди отвечают на такие вопросы в позитивном ключе, но если у вас есть какие-то проблемы, не обязательно говорить, что все отлично (“I am fine.”) Особенно если вы разговариваете с членами семьи или близкими друзьями, не бойтесь, поделитесь тем, что сейчас происходит в вашей жизни.

Charlotte: How are you? (Как дела?)

Ben: I’ve been better. (Бывало и лучше).

Charlotte: What’s wrong? (Что стряслось?)

Ben: I hurt my knee during the football practice yesterday. (Я повредил колено вчера на тренировке по футболу).

Charlotte: Oh, no. Is it still hurting now? (О нет. Оно все еще болит?)

Ben: Yes, I’m afraid I won’t be able to play for the next game. (Да, я боюсь, я не смогу играть в следующем матче).

Charlotte: I’m so sorry. I hope you will get better soon. (Мне так жаль. Я надеюсь, что ты скоро поправишься).

Ben: Thanks. (Спасибо).

Другие варианты вопроса “how are you?” (как дела?):

Полный список ответов на вопрос «How are you?», “How is it going?” (как дела?):

2. Not bad. Не плохо.

3. Fine, thanks. Отлично, спасибо.

4. Pretty good. Все хорошо.

5. Great! How are you doing? Замечательно. А как ваши дела?

6. I’m hanging in there. Держусь (это про трудные обстоятельства)

7. I’ve been better. Бывало и лучше.

8. “It’s going well.” Все идет хорошо. (Так можно отвечать только на вопрос «How’s it going», на вопрос «How are you?» нельзя).

Полный список ответов на вопрос “What‘s up?” (что нового?):

1. Nothing much. Ничего особого.

2. Not a lot. Все по-старому.

3. Oh, just the usual. Ничего нового (все обычное).

4. Oh gosh, all kinds of stuff! Боже, так много всего случилось!

Когда отвечать на вопрос не нужно:
Еще одна вещь, которую следует знать: все эти вопросы могут использоваться, чтобы просто сказать «Hello». В таком случае рассказывать про себя не нужно. Лучше просто ответить любым другим приветствием:

B: Hey, how’s it going?

Но как же мы поймем, хочет ли кто-то узнать про наши дела или просто здоровается?
Вы поймете, что это просто приветствие, если ваш собеседник:
просто проходит мимо и не останавливается специально, чтобы поболтать с вами
машет вам рукой, когда задает этот вопрос произносит фразу нисходящим тоном (интонационно она не звучит как вопрос).

Теперь вы знаете, как правильно отвечать на дежурные вопросы и не попасть впросак. Используя выражения из этого материала, вы сможете поддерживать беседу с носителем языка, а также разнообразить свою разговорную речь.

Источник

15 способов сказать «спасибо» в английском языке

Быть вежливым и говорить «спасибо» за подарки, оказанные услуги и помощь в трудную минуту нас учат с детства. Как поблагодарить кого-то на английском языке, многие из вас также знают — thank you. Но есть и более оригинальные способы это сделать, о них вы узнаете в статье.

Что отвечать на сенкью

1. Thanks a bunch. — Большое спасибо.

В фильме братьев Коэн «Фарго» полицейский приносит своей коллеге Мардж кофе:

Что отвечать на сенкью

Что отвечать на сенкью

Что отвечать на сенкью

— Мардж, я подумал, что тебе захочется немного согреться.
Большое спасибо.

Thanks a bunch — всем известный синоним фразы thank you very much.

2. Thanks a lot. — Огромное спасибо.

В комедии «Незваные гости» герои собрались за праздничным ужином. Глава семейства Уильям Клири делает комплимент гостю Джереми:

Что отвечать на сенкью

Что отвечать на сенкью

Что отвечать на сенкью

— Джереми, я видел, как ты танцуешь. Ты неплохо двигаешься.
— О, спасибо. Но мне просто повезло. Я был в ударе, и во мне танцевало спиртное.

Обратите также внимание на неформальное выражение to be in the zone, которое означает, что человека переполняют положительные эмоции, оттого что он делает что-то умело и с легкостью.

3. Thanks a million. — Большое спасибо.

В комедии «Брюс Всемогущий» Брюс помогает водителю подтолкнуть машину, и тот его благодарит:

Что отвечать на сенкью

Что отвечать на сенкью

Что отвечать на сенкью

Что отвечать на сенкью

Спасибо огромное.
— Не за что.
— Благослови тебя Бог.

Также фраза употребляется и в другом значении — «не может быть».

4. Thanks for nothing. — Спасибо за медвежью услугу. / И на том спасибо.

В романтической комедии «Эта дурацкая любовь» главный герой Джейкоб звонит своему приятелю Кэлу и просит совета — симпатичная ему девушка хочет познакомить его с мамой, и тот не знает, что делать.

Что отвечать на сенкью

Что отвечать на сенкью

Что отвечать на сенкью

Что отвечать на сенкью

— Я попал в непростую ситуацию. Я встретил девушку. Я провожу с ней все время, и она изменила правила игры. Настолько, что я прямо сейчас иду знакомиться с ее матерью. Я не знаю, что делать. Мне нужен совет.
— Тебе, скорее всего, придется ответить на несколько личных вопросов о себе. Нужно побольше улыбаться, показать свое обаяние. Точно не быть самим собой.
— Такой твой совет — не быть самим собой? И на том спасибо.

Фраза используется, когда человек зол или шутит, не испытывая при этом настоящей благодарности. Выражения thanks a bunch, thanks a lot и thanks a million иногда тоже используются в этом значении.

5. I really appreciate it. — Я это очень ценю.

В мультфильме «Рио 2» попугай Жемчужинка уговаривает мужа отправиться к родственникам на Амазонку, показать детям дикую природу.

Источник

English2017

Английский для всех простым языком

Как на английском «спасибо» — аудио — Сенкью — Фенкью или Тенкью?

Одно из первых слов, которое мы учим в английском языке, это слово «Спасибо».
Послушайте, как его произносят британцы и американцы.

Посмотрите нюансы перевода и

Спасибо-благодарю на английском транскрипция русскими буквами

Thanks — спасибо — [θæŋks] — сэнкс.
Thank you — благодарю, спасибо тебе/вам — [θæŋk juː] — сэнкью.
Thank you very much — большое спасибо — [θæŋk juːˈverɪ mʌʧ] — сэнкью вэри мач.

Это более формальная официальная и вежливая форма благодарности.

Как правильно фенкью или сенкью или тенкью

Все варианты: фенкью — сенкью — тенкью — НЕ верны.
Произношение английских слов, начинающихся на сложный для нашего выговаривания, звук — the — нужно говорить правильно и стараться приближать свою фонетику к носителям языка. Не всем удается это сделать сразу и с первого раза. Послушайте и потренируйте свое произношение — the —

Британское произношение Thanks — Thank you

Американское произношение Thanks — Thank you

Если хотите поблагодарить иностранца «спасибо», словом Thank you подчеркивается ваша вежливость. Обычно используется при первом общении.

Друзьям, с которыми вы общаетесь на одной волне, можно сказать/написать: Thanks.
Говоря короткое «Спасибо — Thanks» вовсе не значит отсутствие воспитания или образованности.

Тоже самое с Hi — Hello

Когда вы пишите человеку первое письмо, обращаемся Hello — что означает «здравствуйте».
Все последующие письма вполне себе можно писать с использованием слова Hi — «привет.»
Это касается общения с американцами.
Они в этом плане очень легкий народ и не ханжествуют в отличие от бритишей.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *