Что она натура честная это мне ясно

Что она натура честная это мне ясно

1. Тире ставится для интонационного отделения главной части сложноподчиненного предложения от придаточной. Чаще всего тире употребляется в тех случаях, когда главной части предшествует:

1) придаточная изъяснительная: Как он добрался сюда — уж этого никак не мог он понять (Г.); Как рассказывал учитель — долго слушал у окна я (Пл.); Конечно, хорошо, что он с ней венчается, а как жить будут — кто знает (М. Г.); За что он её мучил — она так и не спросила; Он придёт, но когда — не знаю (ср. при другом порядке частей: Не знаю, когда он придёт ) ; Они уехали, но куда — не сказали; А вот чтобы при всех признать свою вину — духу не хватает; Ответила ли она на его письмо или нет — он так и не узнал; Что он человек знающий — факт; Появились какие-то новые слухи о нём, но какие — неизвестно; Кто не любит искусства — или чёрств душой, или глух ко всему прекрасному; Как быть в таких случаях — спрашивают радиослушатели;

2) придаточная условная (обычно с союзами ли…ли, ли…или ) : Буде кто спросит о чём — молчи (П.); Голова ли думает, сердце ли чувствует или руки перевёртывают стаканы — всё покрывается равными плесками (Г.); Взгляну ли вдаль, взгляну ли на тебя — и в сердце свет какой-то загорится (Фет); Сознавал ли Иудушка, что это камень, а не хлеб, или не сознавал — это вопрос спорный (С.‑Щ.);

3) придаточная уступительная: Пускай, как хотят, тиранят, пускай хоть кожу с живой снимут — я воли своей не отдам (С.‑Щ.); Сколько бы ни смотреть на море — оно никогда не надоест (Кат.).

2. Условия, благоприятствующие постановке тире :

1) параллелизм структуры сложноподчиненного предложения: Пахарь ли песню вдали запоёт — долгая песня за сердце берёт; лес ли начнётся — сосна да осина (Н.); Кто весел — тот смеётся, кто хочет — тот добьётся, кто ищет — тот всегда найдёт! (Л.-К.); Если кто придёт — радуюсь, если никто не заглянет — тоже не горюю; Что было — известно, что будет — никому не ведомо;

2) неполное предложение в придаточной части: Одни спрашивают, почему произошла задержка с решением вопроса, другие — почему он вообще возник, третьи — отчего попутно не рассматриваются и остальные вопросы; Он человек неплохой, да жаль — пьяница; Я что-то ответил, что — я и сам не помню;

3) наличие слов это, вот. Что она натура честная — это мне ясно (Т.); Когда муха назойливо вьётся перед вашими глазами — это неприятно, но когда комар ночью неустанно трубит над вашим ухом — это просто невыносимо; Что замечательно в этом лесе — это что он весь из сосен; Где он сейчас, чем занимается — вот вопросы, на которые я не мог получить ответов; А что он был умница — это вы можете мне поверить; Что он в ней нашёл — это его дело;

4) перечисление придаточных частей: Если не уверен в себе, если не хватает мужества — откажись; Кругом люди, и кто зачем пришёл, у кого какое дело — неясно; А что творилось в этом хаосе вещей, как он в нём разбирался — уму непостижимо; Он, чтобы показать, что всё это знает и со всем согласен, что он далёк от каких-либо сомнений — тут же предложил свои услуги;

5) обилие запятых, на фоне которых тире выступает как более выразительный знак: Зато мы приобрели опыт, а за опыт, как говорится, сколько ни заплати — не переплатишь;

6) интонационное отделение главной части от следующей за ней придаточной: Вы спросите — зачем я пошёл на это?; А вы уверены — нужно ли это?;

7) отсутствие противительного союза или второй части сопоставительного союза между соподчиненными придаточными частями: Художественность состоит в том, чтобы каждое слово было не только у места — чтобы оно было необходимо, неизбежно и чтобы как можно было меньше слов (Черн.).

Источник

Тире или запятая и тире в сложноподчиненном предложении?

Примеры из параграфа «ТИРЕ В СЛОЖНОПОДЧИНЕННОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ«:

1) Если не уверен в себе, если не хватает мужества — откажись.

2) Что она натура честная — это мне ясно.

3) Художественность состоит в том, чтобы каждое слово было не только у места — чтобы оно было необходимо, неизбежно и чтобы как можно было меньше слов.

Из параграфа «ЗАПЯТАЯ И ТИРЕ В СЛОЖНОПОДЧИНЕННОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ«:

1) Кто виноват из них, кто прав, — судить не нам.

2) Единственное, что мне здесь нравится, — это старый тенистый парк.

3) Он замолчал, но не потому, что ему не хватало слов, — ему не хватало дыхания.

Примеры, взятые из разных параграфов, отличаются пунктуацией при одинаковых условиях: первые примеры (отмеченные цифрой 1) объединяются наличием ряда однородных придаточных частей; примеры, отмеченные цифрами 2, имеют наличие слова «это»; в 3-их примерах опущены противительные союзы.

По какому принципу отдается предпочтение одному из знаков при одинаковых условиях? Или же разница состоит лишь в продолжительности паузы: при тире она короче, чем при запятой и тире?

1 ответ 1

Условия далеко не одинаковы, но похожи.

Кто виноват из них, кто прав, — (об этом) судить не нам. || Слово «это» подразумевается по смыслу — связь с первой частью + однородные придаточные.

Если не уверен в себе, если не хватает мужества — откажись. || Здесь слово «это» никаким боком — нет ссылки на первую часть.

Единственное (, что мне здесь нравится,) — это старый тенистый парк. || Придаточное отделяется запятой и тире.

Он замолчал, но не потому (, что ему не хватало слов,) — ему не хватало дыхания. || То же самое, но при сопоставлении.

Что она натура честная — это мне ясно. || Придаточное не открывалось запятой.

Но:
То, что она натура честная, — (это) мне ясно.

Художественность состоит в том, чтобы каждое слово было не только у места — (а) чтобы оно было необходимо, неизбежно и чтобы как можно было меньше слов. || Просто интонационное тире перед однородным придаточным, которое можно заменить на запятую и союз «а».

Такой же простой пример:
Сергей просил, чтобы она купила не только молоко — чтобы ещё купила сметану.
Сергей просил, чтобы она купила не только молоко, а чтобы ещё купила сметану.

Источник

Правильно ли я объясняю постановку запятой и тире у Толстого?

«Но что отец сказал о m-lle Bourienne, — этот намек был ужасен»
(Л. Н. Толстой, «Война и мир»)

На мой взгляд, в качестве объяснения постановки запятой и тире как единого знака в предложении выше вполне подходит следующее правило у Розенталя:

Запятая и тире ставятся между двумя частями бессоюзного сложного предложения, из которых вторая носит присоединительный характер с каким-либо дополнительным оттенком значения (пояснительным, временным, условно-следственным и др.); нередко эта часть начинается местоименными словами тот, так, такой и т. п.[23]:
Ситанов относится ко мне дружески, — этим я обязан моей толстой тетради, в которой записаны стихи

1 ответ 1

Судьба ее решилась, и решилась счастливо. Но что отец сказал о m-lle Bourienne, — этот намек был ужасен. Неправда, положим, но все-таки это было ужасно, она не могла не думать об этом (Л. Н. Толстой, «Война и мир»).

Не такое простое для анализа предложение. Здесь нет присоединительного значения, так как это вовсе не комментарий. Смысл таков: сказанное отцом – ужасно.

И вот такому содержанию автор должен был подобрать подходящую художественную грамматическую форму. Это мысли княжны Марьи, а мысли всегда немного отрывочны, фрагментарны, что и надо было выразить в тексте.

Мы же должны объяснить грамматику и выбор единого знака «запятая – тире».

1. Грамматика

Предложение сложное, в нем две предикативные основы. Далее решаем: это БСП или СПП?

Давайте вспомним основной признак СПП. Цитирую учебник: «Предикативные части СПП неравноправны. Придаточная часть зависит от главной и включает в себя показатель зависимости – союз или союзное слово». Показатель зависимости у нас присутствует, это местоимение ЧТО в первом предложении.

Дальше определяем вид СПП, и вот это не так просто, конструкция не совсем стандартная. Рассмотрим такой вариант предложения: Но что отец сказал о m-lle Bourienne, — это было ужасно.

Местоимения ЧТО и ЭТО указывают на один и тот же предмет – «сказанное отцом», поэтому они образуют местоименную пару. Предложение более всего напоминает местоименно-соотносительное (нерасчлененный тип). Например: Кто смел, тот уверен в себе. Местоименная пара: кто – тот.

В общем, делаем вывод, что это СПП. Конструкция не кажется стандартной, но такая модель в речи применяется, например: Что в окнах горел свет – это его насторожило (ЧТО – изъяснительный союз). Что он тогда говорил – это он вспомнить уже не мог (ЧТО – союзное слово, местоименная пара ЧТО – ЭТО).

2. Единый знак

А теперь о загадочном едином знаке: почему использован именно он, а не тире.

Скорее всего, здесь обозначена увеличенная разделительная пауза, а это характерный признак единого знака. Он применяется в разных конструкциях, но при этом делит текст предложения на две части.

При постановке только тире подчеркивается взаимообусловленность, взаимосвязь простых предложений, поэтому пауза меньше, а в случае единого знака важна именно его разделительная функция.

Возможно, так обозначена пауза в размышлениях персонажа.

Примеры с единым знаком неясные, там сложно подобрать обоснование: http://old-rozental.ru/punctuatio.php?sid=144#pp144

Поэтому делаем вывод: выбор единого знака — это авторская пунктуация.

Источник

Что она натура честная это мне ясно

«Поднимать следует новь

не поверхностно скользящей сохой,

но глубоко забирающим плугом».

Весною 1868 года, часу в первом дня, в Петербурге, взбирался по черной лестнице пятиэтажного дома в Офицерской улице человек лет двадцати семи, небрежно и бедно одетый. Тяжело шлепая стоптанными калошами, медленно покачивая грузное, неуклюжее тело, человек этот достигнул наконец самого верха лестницы, остановился перед оборванной полураскрытой дверью и, не позвонив в колокольчик, а только шумно вздохнув, ввалился в небольшую темную переднюю.

— Пимен Остродумов,- отвечал тот и, старательно сняв сперва калоши, а потом повесив на гвоздь ветхую шинелишку, вошел в комнату, откуда раздался женский голос.

В обоих курильщиках было нечто общее, хотя чертами лица они не походили друг на друга. В этих неряшливых фигурах, с крупными губами, зубами, носами (Остродумов к тому же еще был ряб), сказывалось что-то честное, и стойкое, и трудолюбивое.

— Видела; он сейчас придет. Книги в библиотеку понес.

Остродумов сплюнул в сторону.

— Что это он все бегать стал? Никак его не поймаешь.

Машурина достала другую папиросу.

— Скучает,- промолвила она, тщательно ее разжигая.

— Пришло. третьего дня.

Остродумов только головой качнул.

— Что? Скоро ехать надо будет. Машурина вынула папиросу изо рта.

— Это отчего же? Там, слышно, идет все хорошо.

— Идет своим порядком. Только человек один подвернулся ненадежный. Так вот. сместить его надо; а не то и вовсе устранить. Да и другие есть дела. Вас тоже зовут.

Машурина встряхнула своими тяжелыми волосами. Небрежно скрученные сзади в небольшую косу, они спереди падали ей на лоб и на брови.

— Известно, нечего. Только без денег никак нельзя; а где их взять, самые эти деньги?

— Со мной. Хотите прочесть?

— Дайте. или нет, не нужно. Вместе прочтем. после.

— Да я и не сомневаюсь.

И оба затихли опять, и только струйки дыма по-прежнему бежали из их безмолвных уст и поднимались, слабо змеясь, над их волосистыми головами.

В передней раздался стук калош.

— Точно так, господин Остродумов: о нем.

— Он, вероятно, скоро прибудет, господин Паклин.

— Это очень приятно слышать, господин Остродумов.

Хроменький человек обратился к Машуриной. Она сидела насупившись и продолжала, не спеша, попыхивать из папироски.

— Как вы поживаете, любезнейшая. любезнейшая. Ведь вот как это досадно! Всегда я забываю, как вас по имени и по отчеству!

Машурина пожала плечами.

— И совсем это не нужно знать! Вам моя фамилия известна. Чего же больше! И что за вопрос: как вы поживаете? Разве вы не видите, что я живу?

— Да кто вас просит со мной разговаривать?

Паклин засмеялся нервически, как бы захлебываясь.

— Ах, это очень. очень поучительно! Но в таком случае скажите мне, о Фекла! и вы, о Пимен! скажите мне, отчего вы оба так недружелюбно, так постоянно недружелюбно относитесь ко мне, между тем как я.

— Машурина находит,- перебил Остродумов,- и неона одна это находит, что, так как вы на все предметы смотрите с их смешной стороны, то и положиться на вас нельзя.

Паклин круто повернулся на каблуках.

Остродумов промычал что-то сквозь зубы, а Паклин покачал головою и повторил уже без всякой улыбки:

— Нет! я не всегда смеюсь! Я вовсе не веселый человек! Вы посмотрите-ка на меня!

Остродумов посмотрел на него. Действительно, когда Паклин не смеялся, когда он молчал, лицо его принимало выражение почти унылое, почти запуганное; оно становилось забавным и даже злым, как только он раскрывал рот. Остродумов, однако, ничего не сказал.

Источник

Сложноподчиненное предложение с несколькими придаточными

Сложноподчинённые предложения могут иметь не одно, а несколько придаточных предложений.

Сложноподчинённые предложения с двумя или несколькими придаточными бывают двух основных видов:

1) все придаточные присоединяются непосредственно к главному предложению;

I. Придаточные, которые присоединяются непосредственно к главному предложению, могут быть однородными и неоднородными.

1. Сложноподчинённые предложения с однородным соподчинением придаточных.

При таком подчинении все придаточные относятся к одному слову в главном предложении или ко всему главному предложению, отвечают на один и тот же вопрос и принадлежат к одному и тому же типу придаточных предложений. Между собой однородные придаточные могут быть связаны сочинительными союзами или бессоюзно (только с помощью интонации). Связи однородных придаточных с главным предложением и между собой напоминают связи однородных членов предложения.

[Я пришёл к тебе с приветом, рассказать], ( что солнце встало), ( что оно горячим светом по листам затрепетало). (А. Фет.)

[Тот, ( кто жизнью живёт настоящей), ( кто к поэзии с детства привык), вечно верует в животворящий, полный разума русский язык]. (Н. Заболоцкий.)

[В конце мая молодую медведицу потянуло в родные места], ( где она родилась) и ( где так памятны были месяцы детства).

Что она натура честная это мне ясно. Смотреть фото Что она натура честная это мне ясно. Смотреть картинку Что она натура честная это мне ясно. Картинка про Что она натура честная это мне ясно. Фото Что она натура честная это мне ясно

В сложноподчинённом предложении с однородным подчинением во втором придаточном может отсутствовать подчинительный союз.

Например: ( Если будет вода) и (в ней не будет ни одной рыбки), [я не поверю воде ]. (М. Пришвин.) [Вздрогнем], ( если вдруг взметнётся птица) или (лось протрубит вдалеке). (Ю. Друнина.)

2. Сложноподчинённые предложения с неоднородным подчинением придаточных (или с параллельным подчинением). При таком подчинении придаточные относятся:

а) к разным словам главного предложения или одна часть ко всему главному, а другая — к одному из его слов;

б) к одному слову или ко всему главному предложению, но отвечают на разные вопросы и являются разными типами придаточных предложений.

Например: ( Когда у меня в руках новая книга), [я чувствую], ( что в мою жизнь вошло что-то живое, говорящее, чудесное). (М. Горький.)

( Если мы обратимся к лучшим образцам прозы), [то убедимся], ( что они полны подлинной поэзии). (К. Паустовский.)

[Из мира, ( который называется детской), дверь ведет в пространство], ( где обедают и пьют чай) (Чехов).

Что она натура честная это мне ясно. Смотреть фото Что она натура честная это мне ясно. Смотреть картинку Что она натура честная это мне ясно. Картинка про Что она натура честная это мне ясно. Фото Что она натура честная это мне ясно

II. Сложноподчинённые предложения с последовательным подчинением придаточных.

К этому виду сложноподчинённых предложений с двумя или несколькими придаточными относятся такие, у которых придаточные предложения образуют цепочку: первое придаточное относится к главному предложению (придаточное 1-й степени), второе придаточное относится к придаточному 1-й степени (придаточное 2-й степени) и т. д.

Например: [Молодые казаки ехали смутно и удерживали слёзы], ( так как боялись отца), ( который тоже был несколько смущён), ( хотя старался этого не показывать). (Н. Гоголь)

Специфика придаточных частей при этом состоит в том, что каждая из них является придаточной по отношению к предыдущей и главной по отношению к последующей.

Например: Часто осенью я пристально следил за опадающими листьями, чтобы поймать ту незаметную долю секунды, когда лист отделяется от ветки и начинает падать на землю (Паустовский).

Что она натура честная это мне ясно. Смотреть фото Что она натура честная это мне ясно. Смотреть картинку Что она натура честная это мне ясно. Картинка про Что она натура честная это мне ясно. Фото Что она натура честная это мне ясно

При последовательном подчинении одно придаточное может быть внутри другого; в этом случае рядом могут оказаться два подчинительных союза: что и если, что и когда, что и так как и т. п.

Например: [Вода обрушилась так страшно], (что, (когда солдаты бежали внизу), им вдогонку уже летели бушующие потоки) (М. Булгаков).

Существуют также сложноподчинённые предложения с комбинированным типом подчинения придаточных предложений.

Например: ( Когда бричка выехала со двора), [он (Чичиков) оглянулся назад и увидел], ( что Собакевич все еще стоял на крыльце и, как казалось, приглядывался, желая узнать), ( куда гость поедет). (Гоголь)

Это сложноподчиненное предложение с параллельным и последовательным подчинением придаточных предложений.

Что она натура честная это мне ясно. Смотреть фото Что она натура честная это мне ясно. Смотреть картинку Что она натура честная это мне ясно. Картинка про Что она натура честная это мне ясно. Фото Что она натура честная это мне ясно

Знаки препинания в сложносочиненном предложении с несколькими придаточными

Запятая ставится между однородными придаточными предложениями, не соединенными сочинительными союзами.

Например: Я понимал, что лежу в постели , что я болен , что я только бредил. (Купр.)

Я тем завидую, кто жизнь провел в бою , кто защищал великую идею. (Ес.)

Мы вспоминаем час великий тот, когда впервые замолчали пушки , когда встречал победу весь народ и в городах, и в каждой деревушке. (Исак.)

Запятая не ставится между однородными придаточными предложениями, соединенными одиночным соединительным союзом (независимо от того, есть ли подчинительный союз или союзное слово при обеих придаточных частях или только при первой).

Например: Я верю, что ничто не проходит бесследно и что каждый малейший шаг наш имеет значение для настоящей и будущей жизни. (Ч.)

Ополченцы принесли князя Андрея к лесу, где стояли фуры и где был перевязочный пункт. (Л. Т.)

Когда дождик пошел и все вокруг засверкало, мы по тропе. вышли из леса. (М. П.).

При повторении сочинительных союзов запятая между соподчиненными придаточными предложениями ставится.

Например: Все узнали, что приехала барыня, и что Капитоныч пустил ее , и что она теперь в детской. (Л. Т.).

Союзы ли. или при соединении предикативных частей сложного предложения рассматриваются как повторяющиеся, а однородные придаточные предложения разделяются запятой, которая ставится перед или.

Например: Затевались ли в городе свадьбы, или кто весело справлял именины, Петр Михайлович всегда с удовольствием рассказывал об этом. (Пис.).

При неоднородном соподчинении придаточные предложения отделяются или выделяются запятыми.

Например: Как только жара свалила, в лесу стало так быстро холодать и темнеть, что оставаться в нем не хотелось. (Т.)

Кто не испытал волнения от едва слышного дыхания спящей молодой женщины, тот не поймет, что такое нежность. (Пауст.).

При последовательном и смешанном подчинении запятая ставится между придаточными частями по тем же правилам, что и между главной и придаточной частью.

Например: Быть бы нашим странникам под родною крышею , если б знать могли они , что творилось с Гришею. (Некр.)

Элен улыбнулась с таким видом , который говорил , что она не допускала возможности , чтобы кто-либо мог видеть ее и не быть восхищенным. (Л. Т.)

Всякий , кто в жизни боролся за счастье быть самим собой , знает , что сила и успех этой борьбы зависят от уверенности , с которой идет искатель к цели (М. П.)

Запятая ставится между двумя рядом стоящими подчинительными союзами или между союзным словом и подчинительным союзом, а также при встрече сочинительного и подчинительного союзов, если за внутренней придаточной частью не следует вторая часть двойного союза то или так.

Например: Медведь так полюбил Никиту, что , когда он уходил куда-либо, зверь тревожно нюхал воздух. (М. Г.)

Нас предупредили, что , если будет плохая погода, экскурсия не состоится.

Ночь кончилась, и , когда взошло солнце, вся природа ожила.

Изъятие второй (внутренней) части здесь не требует перестройки первой придаточной части.

Например: Слепой знал, что в комнату смотрит солнце и что если он протянет руку в окно, то с кустов посыплется роса. (Кор.)

Я подумал, что если в сию решительную минуту не переспорю старика, то уже впоследствии трудно мне будет освободиться от его опеки. (П.).

Изъятие или перестановка придаточной части (если он протянет руку в окно и если в сию решительную минуту не переспорю старика) невозможны, так как рядом окажутся части двойного союза что то.

Тире в сложноподчиненном предложении

Между придаточной частью (группой придаточных) и последующей главной частью предложения может ставиться тире, если придаточная часть или группа придаточных частей, предшествующих главному предложению, произносятся с логическим выделением информативно важного слова и с глубокой паузой перед главной частью (обычно так выделяются придаточные изъяснительные части, реже – условные, уступительные и др.).

Например: Куда уехала Нелидова – Наташа не знала (Пауст.); И если долго на них смотреть – скалы начинали двигаться, рассыпаться (Аст.); Созвал ли он их, пришли ли они сами собой – Нежданов так и не узнал. (Т.).

Тире ставится также между придаточной и главной частями в однотипно построенных параллельных сложноподчиненных предложениях.

Например: Кто весел – тот смеется, кто хочет – тот добьется, кто ищет – тот всегда найдет! (Л.-К.).

Тире ставится после придаточной части, стоящей перед главной, при наличии в ней слов это, вот, а также если придаточная часть является неполным предложением.

Например: Что она натура честная – это мне ясно. (Т.)

Что он в ней нашел – это его дело.

Где он сейчас, чем занимается – вот вопросы, на которые я не мог ответить.

Я что-то ответил, что – я и сам не знаю ( сравните полное – что я ответил).

Тире ставится между соподчиненными придаточными частями при отсутствии между ними противительного союза или второй части сопоставительного союза.

Например: Художественность состоит в том, чтобы каждое слово было не только у места – чтобы оно было необходимо, неизбежно и чтобы как можно было меньше слов (Черн.).

Тире ставится при уточняющем характере придаточной части.

Тире ставится для усиления вопросительного характера предложения при подчеркивании необычности расположения придаточной части перед главной или интонационного отделения главной части от последующей придаточной.

Например: А что такое влияние – ты знаешь?; А вы уверены – нужно ли это?

Тире ставится также при обилии запятых, на фоне которых тире выступает как более выразительный знак.

Например: Зато мы приобрели опыт , а за опыт , как говорится , сколько ни заплати – не переплатишь.

Запятая и тире в сложноподчиненном предложении

Запятая и тире как единый знак препинания ставятся в сложноподчиненном предложении перед главной частью, которой предшествует ряд однородных придаточных частей, если подчеркивается распадение сложного предложения на две части с длительной паузой перед главной частью.

Например: Где бы я ни был, чем бы ни старался развлечься , – все мои мысли были заняты образом Олеси. (Купр.)

Кто виноват из них, кто прав , – судить не нам. (Кр.)

Этот же знак ставится также перед словом, повторяющимся в той же части предложения для того, чтобы связать с ним новое предложение или следующую часть того же предложения.

Тире ставится после запятой, закрывающей придаточную часть, в том числе и перед словом это.

Например: Самое лучшее, что он мог сделать , – вовремя уйти; Единственное, что мне здесь нравится , – это старый тенистый парк.

Синтаксический разбор сложноподчинённого предложения с несколькими придаточными

Схема разбора сложноподчинённого предложения с несколькими придаточными

1.Определить тип предложения по цели высказывания (повествовательное, вопросительное, побудительное).

2. Указать вид предложения по эмоциональной окраске (восклицательное или невосклицательное).

3. Определить главное и придаточные предложения, найти их границы.

4. Составить схему предложения: задать (если возможно) вопросы от главного к придаточным, указать в главном слово, от которого зависит придаточное (если оно присловное), охарактеризовать средства связи (союзы или союзные слова), определить типы придаточных (определительные, изъяснительные и т. д.).

5.Определить тип подчинения придаточных (однородное, парал-лельное, последовательное).

Образец разбора сложноподчинённого предложения с несколькими придаточными

1) [ Взглянешь на бледно-зелёное, усыпанное звёздами небо, (на котором нет ни облачка, ни пятна), и поймешь ], ( почему летний тёплый воздух недвижим ), ( почему природа настороже ) (А. Чехов).

2) [Всякий человек знает ], (что ему нужно делать не то, (что разъединяет его с людьми), а то), (что соединяет его с ними) (Л. Толстой).

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *