Что нужно говорить перед едой

Что нужно говорить перед едой

Перевод: С именем Аллаха!

Транслит: БисмиЛлях!

Если же кто забудет сказать это в начале, пусть скажет

بِسْمِ اللهِ في أَوَّلِهِ وَآخِـرِه

Перевод: С именем Аллаха в начале и конце еды!

Транслит: БисмиЛляхи фи аввали-хи ва ахыри-хи!

Дуа перед едой

اللّهُـمَّ بارِكْ لَنا فيهِ وَأَطْـعِمْنا خَـيْراً مِنْـه

Перевод смысла: О Аллах, сделай это благословенным для нас и накорми нас тем, что лучше этого!

Транслит: Аллахумма, барик ля-на фи-хи ва ат’ым-на хайран мин-ху!

Дуа после еды

الْحَمْـدُ للهِ الَّذي أَطْعَمَنـي هـذا وَرَزَقَنـيهِ مِنْ غَـيْرِ حَوْلٍ مِنِّي وَلا قُوَّة

Перевод смысла: Хвала Аллаху, который накормил меня этим и наделил меня этим, тогда как сам я ни силой, ни мощью не обладаю.

Транслит: АльхамдулиЛляхи ллязи ат’ама-ни хаза ва разака-ни-хи мин гайри хаулин мин-ни ва ля кувватин

Дуа после еды

الْحَمْـدُ للهِ حَمْـداً كَثـيراً طَيِّـباً مُبـارَكاً فيه، غَيْرَ مَكْفِيٍّ وَلا مُوَدَّعٍ وَلا مُسْتَغْـنىً عَنْـهُ رَبُّـنا

Перевод смысла: Хвала Аллаху, хвала многая, благая и благословенная, хвала, которую следует произносить чаще, хвала непрерывная, хвала, в которой мы нуждаемся постоянно! Господь наш!

Транслит: АльхамдулиЛляхи хамдан кясиран, тайибан, мубаракян фи-хи, гайра макфиййин, ва ля мувадда’ин ва ля мус-тагнан ‘ан-ху! Рабба-на!

Дуа за того, кто угостил

اللّهُـمَّ بارِكْ لَهُمْ فيما رَزَقْـتَهُم، وَاغْفِـرْ لَهُـمْ وَارْحَمْهُمْ

Перевод смысла: O Аллах, благослови их в том, чем Ты наделил их, и прости их и помилуй!

Транслит: Аллахумма, барик ля-хум фи-ма разакта-хум, ва-гфир ля-хум ва-рхам-хум!

Дуа за того, кто накормил / напоил человека

اللّهُـمَّ أَطْعِمْ مَن أَطْعَمَني، وَاسْقِ مَن سقاني

Перевод смысла: O Аллах, накорми того, кто накормил меня, и напои того, кто напоил меня!

Транслит: Аллахумма, ат’ым май ат’ама-ни, ва-скы ман сака-ни!

Источник

Дуа, которое Пророк Мухаммад ﷺ всегда произносил перед едой

Что нужно говорить перед едой

Употребление еды является обязательным действием для каждого человека и физически необходимой потребностью тела. Принятие пищи в зависимости от намерения и благодаря молитвам и дуа перед трапезой и после может стать поклонением.

Следовательно, мы можем провести время трапезы с пользой для себя и заработать довольство Всевышнего Аллаха. Крайне желательно делать дуа перед едой. Ведь произносить перед едой Бисмиллях, и совершать дуа с испрашиванием благодати является одной из сунн и адабов принятия пищи.

Следуя этой сунне, начинать процесс принятия пищи, как и все другие одобряемые дела, следует с поминания Всевышнего Аллаха. То есть перед началом трапезы желательно произнести:

بسم الله الرحمن الرحيم

«Бисми-Лляхи-р-Рахмани-р-Рахим».

От Хузайфы (да будет доволен им Аллах) передаётся:

كنّا إذا حضرْنَا مع رسولِ اللّه صلى اللّه عليه وسلم طعاماً لم نضعْ أيدينا حتى يبدأ رسولُ اللّه صلى اللّه عليه وسلم فيضعُ يدَه، وإنّا حضرنا معه مرّة طعاماً فجاءت جارية كأنها تُدفعُ، فذهبتْ لتضعَ يدَها في الطعام فأخذَ رسولُ اللّه صلى اللّه عليه وسلم بيدها، ثم جاءَ أعرابيٌّ كأنما يُدْفَعُ، فأخذَ بيدِه، فقال رسولُ اللّه صلى اللّه عليه وسلم‏:‏ ‏‏إنَّ الشَّيْطانَ يَسْتَحِلُّ الطَّعامَ أنْ لا يُذْكَرَ اسْمُ اللّه عَلَيْه، وأنَّهُ جاءَ بهَذِهِ الجارِيَةِ لِيَسْتَحِلَّ بِهَا، فأخَذْتُ بِيَدِها، فَجاءَ بهذا الأعْرابِيّ لِيَسْتَحِلَّ بِهِ، فأخَذْتُ بِيَدِهِ، وَالَّذي نَفْسِي بِيَدِه إنَّ يَدَهُ في يَدِي مَعَ يَدِهِما‏‏ ثم ذكر اسم اللّه تعالى وأكل‏

«Когда нам доводилось есть вместе с Посланником Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), мы никогда ничего не брали первыми, пока не начинал есть Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха). Однажды, когда мы разделяли с ним трапезу, появилась какая-то девочка, спешившая так, будто её подгоняли. Она сразу подошла к еде и протянула к ней руку, но Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) схватил её за руку. А потом явился какой-то бедуин, также будто подгоняемый кем-то. Схватив за руку и его, Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал:

«Поистине, шайтан считает дозволенной для себя ту пищу, над которой не поминают имя Аллаха Всевышнего, и он привёл сюда эту девочку, чтобы с её помощью сделать пищу дозволенной для себя, но я схватил её за руку. А потом он привёл сюда этого бедуина, чтобы с его помощью сделать пищу дозволенной для себя, но я схватил за руку и его. Клянусь Тем, в Чьей власти душа моя, поистине, когда я держал за руки этих двоих, в моей руке была рука шайтана«. После этого Пророк (мир ему и благословение Аллаха) произнёс имя Аллаха Всевышнего (БисмиЛлях) и приступил к еде». (Муслим, 201)

Если же кто-то забыл сказать БисмиЛлях, приступая к еде, то ему следует упомянуть имя Всевышнего сразу же, как только он вспомнит о нём. Однако БисмиЛлях в таком случае следует произносит чуть по-другому: «Бисмилляхи авваляху ва ахираху».

От ‘Аиши (да будет доволен ею Аллах) передаётся, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал:

إِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَذْكُرِ اسْمَ اللهِ تَعَالَى، فَإِنْ نَسِيَ أَنْ يَذْكُرَ اسْمَ اللهِ تَعَالَى فِي أَوَّلِهِ، فَلْيَقُلْ: بِسْمِ اللهِ أَوَّلَهُ وَآخِرَهُ

«Принимаясь за еду, пусть каждый из вас помянет имя Всевышнего Аллаха (произнесёт БисмиЛлях), если же он забудет помянуть имя Аллаха Всевышнего в начале, пусть скажет: «Би-сми-Лляхи авваляху ва ахираху» (С именем Аллаха в начале и конце её)». (Абу Дауд, 3767; Тирмизи, 1858)

Как было выше сказано, сунной является и дуа перед едой. Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), когда перед ним ставили еду, всегда читал дуа.

От ‘Абдуллаха бин ‘Амра бин аль-‘Аса (да будет доволен ими обоими Аллах) передаётся, что, когда к Пророку (мир ему и благословение Аллаха) придвигали еду, он обычно говорил:

اللَّهُمَّ بارِكْ لَنا فِيما رَزَقْتَنا، وَقِنا عَذَابَ النَّارِ، باسْمِ الله

«Аллахумма, барик ля-на фи-ма разакта-на ва ки-на ‘азаба-н-нар (О Аллах, сделай для нас благословенным то, чем Ты наделил нас, и упаси нас от мук огня)». (Ибн Ас-Сунни, 459)

Тому, кто забыл произнести имя Всевышнего перед едой или в процессе принятия пищи, желательно прочитать суру Аль-Ихляс после завершения своей трапезы.

От Джабира (да будет доволен им Аллах) передаётся, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) сказал:

مَنْ نَسِيَ أنْ يُسَمِّيَ على طَعامِهِ، فَلْيَقْرأ: قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ إذَا فَرَغَ

«Пусть тот, кто забудет помянуть Аллаха (произнести Бисмиллях) над своей едой, прочтёт суру Аль-Ихляс (Куль хува Ллаху Ахад) после того, как закончит есть». (Ибн Ас-Сунни, 462)

Из всего вышеприведённого явствует, что желательно поминать имя Аллаха (произнести Бисмиллях) и делать дуа в начале трапезы. Если же человек намеренно, по забывчивости, вынужденно или по какой-нибудь иной причине не произнесёт Бисмиллях в начале, но в процессе трапезы вспомнит об этом, ему желательно сразу произнести: «Би-сми-Лляхи авваляху ва ахираху».

Тому, кто пьёт воду, молоко или любой другой напиток, так же, как и перед едой, желательно поминать Аллаха и делать дуа. Поминать Всевышнего перед принятием пищи, во время еды или питья желательно всем, в том числе тем, кто находится в состоянии большого осквернения, и женщинам, у которых начались месячные или послеродовые выделения.

Учёные-богословы утверждают, что произносить Бисмиллях перед едой или во время трапезы желательно вслух, чтобы побудить окружающих последовать его примеру. Если несколько человек вместе принимают пищу, поминать Аллаха и делать дуа следует каждому из участников трапезы. Однако если это сделает один из них, этого будет достаточно и для остальных.

В этом отношении поминание Аллаха во время еды подобно ответу на приветствие и благопожелание чихнувшему, поскольку во всех этих случаях будет достаточно, если нужные слова произнесёт один из присутствующих.

В тот момент, когда человек приступает к принятию пищи, он наиболее подвержен беспечности и забывчивости. Если человек в это время не читает дуа и поминает имя Всевышнего, еда может стать и причиной того, что голодный нафс во время еды забудет обо всём остальном, а всё, что он съел, станет пищей для шайтана.

Мухаммад Султанов

Что нужно говорить перед едой

Самые интересные статьи «ИсламДага» читайте на нашем канале в Telegram.

Источник

Молитвы перед и после вкушения пищи

Ста­рец Нико­лай Гурья­нов перед вку­ше­ни­ем пищи, как обыч­но, про­чи­тал над ней дол­гую молит­ву. Рядом была ком­па­ния несми­рен­но настро­ен­ных моло­дых людей. Они это заме­ти­ли и реши­ли немно­го под­шу­тить над батюш­кой. Под­са­жи­ва­ют­ся и один из них гово­рит: – Батюш­ка, а у Вас там в дере­вен­ской забы­той глу­хо­ма­ни все так перед едой молят­ся? На что батюш­ка, не заду­мы­ва­ясь, отве­тил: – Да нет, милый чело­век, не все. Сви­ньи, соба­ки, да лоша­ди пря­мо так едят.

Перед каждым приёмом пищи

В дву­на­де­ся­тые празд­ни­ки и Пас­ху молит­вы перед едой заме­ня­ют чте­ни­ем (пени­ем) празд­нич­но­го тро­па­ря. Тро­па­ри мож­но най­ти в молит­во­сло­ве или календаре.

Отче наш. Молитва Господня

Óтче на́ш, И́же еси́ на небесе́х! Да святи́тся и́мя Твое́, да прии́дет Ца́рствие Твое́, да бу́дет во́ля Твоя́, я́ко на небе­си́ и на зем­ли́. Хле́б на́ш насу́щный да́ждь на́м дне́сь; и оста́ви на́м до́лги на́ша, я́коже и мы́ оставля́ем должнико́м на́шим; и не вве­ди́ на́с во искуше́ние, но изба́ви на́с от лука́ваго.

Пере­вод: Отче наш, сущий на небе­сах! Да свя­тит­ся имя Твое, да при­и­дет Цар­ствие Твое; да будет воля Твоя и на зем­ле, как на небе. Хлеб наш насущ­ный дай нам на сей день; И про­сти нам дол­ги наши, как и мы про­ща­ем долж­ни­кам нашим; И не вве­ди нас в иску­ше­ние, но избавь нас от лукавого.

Или мож­но читать эту молитву

О́ чи все́х на Тя́, Го́споди, упова́ют, и Ты́ дае́ши и́м пи́щу во благовре́мении, отверза́еши Ты́ ще́друю ру́ку Твою́ и исполня́еши вся́кое живо́тно благоволе́ния (стро­ки из Пс. 144 ). 1

Пере­вод: Очи всех упо­ва­ют на Тебя, Гос­по­ди, и Ты даешь им пищу их в свое вре­мя; откры­ва­ешь руку Твою и насы­ща­ешь все живу­щее по благоволению.

На благословение пищи и пития мирянам

Чита­ет­ся сра­зу после одной из молитв, рас­по­ло­жен­ных выше

Го́споди, Иису́се Хри­сте́, Бо́же на́ш, бла­го­сло­ви́ на́м пи́щу и питие́ моли́твами Пречи́стыя Тво­ея́ Ма́тере и все́х святы́х Твои́х, я́ко благослове́н во ве́ки веко́в. Ами́нь. (И пере­кре­стить пищу и питие)

Пере­вод: Гос­по­ди, Иису­се Хри­сте, Боже наш, бла­го­сло­ви нам пищу и питие по молит­вам Пре­чи­стой Тво­ей Мате­ри и всех свя­тых Тво­их, ибо Ты бла­го­сло­вен во веки веков. Аминь.

Молитва после еды 1

Благодари́м Тя́, Хри­сте́ Бо́же на́ш, я́ко насы́тил еси́ на́с земны́х Твои́х бла́г; не лиши́ на́с и Небе́снаго Тво­е­го́ Ца́рствия, но я́ко посре­де́ ученико́в Твои́х прише́л еси́, Спа́се, ми́р дая́й и́м, при­и­ди́ к на́м и спа­си́ на́с.

Пере­вод: Бла­го­да­рим Тебя, Хри­сте Боже наш, что Ты насы­тил нас зем­ных Тво­их благ. Не лиши нас и Небес­но­го Тво­е­го Цар­ства, но как посре­ди уче­ни­ков Сво­их явил­ся Ты, Спа­си­тель, мир даруя им, при­ди и к нам, и спа­си нас.

Молитвы в особых случаях

Молитвосло́вия на поминальной трапе́зе

Если на поми­наль­ной трапе́зе при­сут­ству­ет иере́й, то сна­ча­ла совер­ша­ет­ся обыч­ная заупо­кой­ная лития, после кото­рой поет­ся О́ тче на́ш… и сле­ду­ет бла­го­сло­ве­ние трапезы.

Если же в чис­ле при­сут­ству­ю­щих нет иере́я, то после трех обыч­ных поклонов:

Моли́твами святы́х оте́ц на́ших, Го́споди Иису́се Хри­сте́ Бо́же на́ш, поми́луй на́с. Ами́нь.

Пере­вод: По молит­вам свя­тых отцов наших, Гос­по­ди Иису­се Хри­сте, Боже наш, поми­луй нас. Аминь.

Святы́й Бо́же, Святы́й Кре́пкий, Святы́й Безсме́ртный, поми́луй на́с (Три́жды с поклонами.)

Пере­вод: Свя­той Боже, Свя­той Креп­кий, Свя­той Бес­смерт­ный, поми­луй нас.

Пере­вод: Сла­ва Отцу, и Сыну, и Свя­то­му Духу, ныне и все­гда, и во веки веков. Аминь. Пре­свя­тая Тро­и­ца, поми­луй нас; Гос­по­ди, очи­сти гре­хи наши; Вла­ды­ка, про­сти без­за­ко­ния наши; Свя­той, посе­ти и исце­ли немо­щи наши, име­ни Тво­е­го ради.

Го́споди, поми́луй (Три́жды).

О́тче на́ш, И́же еси́ на небесе́х! Да святи́тся и́мя Твое́, да прии́дет Ца́рствие Твое́, да бу́дет во́ля Твоя́, я́ко на небе­си́ и на зем­ли́. Хле́б на́ш насу́щный да́ждь на́м дне́сь; и оста́ви на́м до́лги на́ша, я́коже и мы́ оставля́ем должнико́м на́шим; и не вве­ди́ на́с во искуше́ние, но изба́ви на́с от лука́ваго.

Пере­вод: Отче наш, сущий на небе­сах! Да свя­тит­ся имя Твое, да при­и­дет Цар­ствие Твое; да будет воля Твоя и на зем­ле, как на небе. Хлеб наш насущ­ный дай нам на сей день; И про­сти нам дол­ги наши, как и мы про­ща­ем долж­ни­кам нашим; И не вве­ди нас в иску­ше­ние, но избавь нас от лукавого.

И заупо­кой­ные тро­па­ри́: C о ду́хи пра́ведных сконча́вшихся ду́шу раба́ Тво­е­го́ (рабы́ Тво­ея́), Спа́се, упоко́й, сохраня́я ю́ во блаже́нней жи́зни, я́же у Тебе́, Человеколю́бче.

Пере­вод: Со духа­ми пра­вед­ных скон­чав­ших­ся душу раба Тво­е­го (рабы Тво­ей), Спа­си­тель, упо­кой, сохра­няя ее в бла­жен­ной жиз­ни, той, что у Тебя, Человеколюбец.

В поко́ищи Твое́м, Го́споди, иде́же вси́ святи́и Твои́ упокоева́ются, упоко́й и ду́шу раба́ Тво­е­го́ (рабы́ Тво­ея́), я́ко Еди́н еси́ Человеколю́бец.

Пере­вод: В месте упо­ко­е­ния Тво­ем, Гос­по­ди, где все свя­тые Твои обре­та­ют покой, упо­кой и душу раба Тво­е­го (рабы Тво­ей), ибо Ты Один – Человеколюбец.

Сла́ва: Ты́ еси́ Бо́г, соше́дый во а́д и у́зы окова́нных разреши́вый. Са́м и ду́шу раба́ Тво­е­го́ (рабы́ Тво­ея́) упоко́й.

Пере­вод: Ты – Бог наш, сошед­ший во ад и муки узни­ков пре­кра­тив­ший, Сам и душу раба Тво­е­го (рабы Тво­ей) упокой.

И ны́не: Еди́на Чи́стая и Непоро́чная Де́во, Бо́га без се́мене ро́ждшая, моли́ спасти́ся душе́ его́ (ея́).

Пере­вод: Еди­ная Чистая и Непо­роч­ная Дева, Бога во чре­ве носив­шая неиз­ре­чен­но, хода­тай­ствуй о спа­се­нии души раба Тво­е­го (рабы Твоей).

Затем три­жды про­из­но­сит­ся сия молит­ва с 15 покло­на­ми: П омя­ни́, Го́споди, ду́шу усо́пшаго раба́ Тво­е­го́ (усоп­шей рабы́ Тво­ея́) и́мя (покло́н). Ели́ка в житии́ се́м я́ко челове́к согре­ши́, Ты́ же, я́ко Человеколю́бец Бо́г, поми́луй (покло́н), и ве́чныя му́ки изба́ви (покло́н), и Небе́снаго Ца́рствия прича́стником (при­част­ни­цей) учи­ни́ (покло́н), и душа́м на́шим поле́зное сотво­ри́ (покло́н).

После это­го поет­ся или чита­ет­ся в каче­стве пред­обе­ден­ной молит­вы О́ тче на́ш, за ней сле­ду­ет при­зы­ва­ние Божия бла­го­сло­ве­ния на тра­пе­зу по чину для мирян.

В нача­ле поми­наль­ной тра­пезы преж­де дру­гих сне­дей всем пред­ла­га­ет­ся кутия. А пред послед­ним слад­ким блю­дом, каким тра­ди­ци­он­но пода­ет­ся кисель с моло­ком (в пост­ные дни с мин­даль­ным или мако­вым), — при­но­сит­ся так назы­ва­е­мое пиво­ме­дие — слад­кий неал­ко­голь­ный напи­ток. В заклю­че­ние все вста­ют и, если тра­пе­за совер­ша­ет­ся в день погре­бе­ния или поми­но­ве­ния: в 9‑й, 20‑й, 40‑й дни по кон­чине и в первую годов­щи­ну — поют стихи́ру на гла́с 6‑й:

Зря́ще мя́ безгла́сна,/ и бездыха́нна предлежа́ща,/ воспла́чите о мне́, бра́тие и дру́зи,/ сро́дницы и зна́емии:/ вчера́шний бо де́нь бесе́довах с ва́ми,/ и внеза́пу на́йде на мя́ стра́шный ча́с сме́ртный;/ но прииди́те вси́ лю́бящии мя́,/ и целу́йте мя́ после́дним целова́нием,/ не кто­му́ бо с ва́ми похожду́/ или́ собесе́дую про́чее;/ к Судии́ бо отхожду́,/ иде́же не́сть лицеприя́тия:/ ра́б бо и влады́ка вку́пе предстоя́т,/ ца́рь и во́ин, бога́тый и убо́гий/ в ра́внем досто́инстве:/ ки́йждо от свои́х де́л/ или́ просла́вится, или́ постыди́тся./ Но про­шу́ все́х и молю́,/ непреста́нно о мне́ моли́теся Хри­сту́ Бо́гу,/ да не низведе́н (низ­ве­де­на) бу́ду по грехо́м мои́м на ме́сто муче́ния,/ но да вчини́т мя́, иде́же Све́т живо́тный.

Пере­вод: Видя меня без­глас­ным и без­ды­хан­ным пред вами лежа­щим (без­глас­ную и без­ды­хан­ную пред вами лежа­щую), вос­плачь­те (все) обо мне: бра­тья и дру­зья, род­ные и зна­ко­мые: ведь вче­раш­ний день я бесе­до­вал с вами, и вне­зап­но настиг меня страш­ный час смер­ти. Но при­ди­те, все любя­щие меня, и целуй­те меня послед­ним цело­ва­ни­ем: ведь не буду уже с вами ходить, или собе­се­до­вать впредь. Ибо к Судии я отхо­жу, где нет лице­при­я­тия: ведь раб и вла­ды­ка там вме­сте пред­сто­ят, царь и воин, бога­тый и бед­ный в рав­ном досто­ин­стве: ибо каж­дый от сво­их дел или про­сла­вит­ся, или посты­дит­ся. Но про­шу всех и молю непре­стан­но обо мне молить­ся Хри­сту Богу, что­бы не был я низ­ве­ден (не была я низ­ве­де­на) по гре­хам моим на место муче­ния, но да поме­стит Он меня туда, где свет жизни.

Если же поми­но­ве­ние совер­ша­ет­ся в дру­гих слу­ча­ях, кро­ме пере­чис­лен­ных, поет­ся стихи́ра, гла́с 8‑й:

Пла́чу и рыда́ю,/ егда́ помышля́ю сме́рть,/ и ви́жду во гробе́х лежа́щую/ по о́бразу Бо́жию созда́нную на́шу красоту́,/ без­об­раз­ну, безсла́вну,/ не иму́щую ви́да./ О чуде­се́! Что́ сие́ е́же о на́с бы́сть та́инство?/ Ка́ко преда́хомся тле́нию,/ ка́ко сопряго́хомся сме́рти?/ Вои́стинну Бо́га повеле́нием,/ я́коже пи́сано е́сть,/ Подаю́щаго преста́вльшемуся (преста́вльшейся) упокое́ние.

Зате́м иере́й: В о блаже́нном успе́нии рабу́ Бо́жию (рабе́ Бо́жией) и́мя, преста́вльшемуся (преста́вльшейся) ве́чная па́мять.

Пере­вод: Во бла­жен­ном успе­нии веч­ный покой подай, Гос­по­ди, усоп­ше­му рабу Тво­е­му (усоп­шей рабе Тво­ей), и сотво­ри ему (или ей) веч­ную память!)

В отсут­ствие иере́я ста́рший из миря́н: Р абу́ Бо́жию (рабе́ Бо́жией) преста́вльшемуся (преста́вльшейся) ве́чная па́мять.

Все́: В е́чная па́мять (три́жды).

Пьют заупо­кой­ную чашу и вку­ша­ют послед­нее блю­до. Тра­пе­за окан­чи­ва­ет­ся обыч­ным благодарением.

Моли́тва на благослове́ние пасхальных сне́дей

Го́споди Иису́се Хри­сте́ Бо́же на́ш, по вели́кой ско́рби Кре­ста́ и страда́ний Твои́х ра́дости безме́рной тридне́вным воскресе́нием все́х испо́лнивый! Благодари́м Тя́, я́ко сподо́бил еси́ ны́не и на́с, по́прище поста́ соверши́вших, дости́гнути святы́х си́х дне́й и ра́дости све́тлаго Тво­е­го́ воскресе́ния прича́стниками бы́ти. Благодари́м Тя́, я́ко по милосе́рдию Тво­е­му́ и неизрече́нному снисхожде́нию к не́мощем на́шим утеша́еши на́с и трапе́зою пра́здничною в подкрепле́ние и услажде́ние немощно́й пло́ти. Те́мже мо́лим Тя́, бла­го­сло­ви́ се́й пасха́льный хле́б, мле­ко́ огусте́вшее, я́ица и про́чия пасха́льныя сне́ди, наипа́че си́и, от ни́хже, повину́ющеся Уста́ву Це́ркви, в мимоше́дшие дни́ поста́ возде́рживались рабы́ Твои́, да бу́дут они́ вкуша́ющим и́х со благодаре́нием во здра́вие, в подкрепле́ние си́л теле́сных, в весе́лие и ра́дость, да вся́кое дово́льство иму́ще, изоби́ловати бу́дем и в дела́ блага́я, и от пол­но­ты́ благода́рнаго се́рдца сла́вити Тя́, Воскре́сшаго, пита́ющаго и утеша́ющаго на́с, ку́пно же с Тобо́ю и Безнача́льнаго Тво­е­го́ Отца́ и Свята́го Ду́ха во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Молит­ва сия может быть про­чи­та­на иере­ем или ста­рей­шим из при­сут­ству­ю­щих на пер­вой празд­нич­ной тра­пе­зе вме­сто обыч­ной фор­му­лы бла­го­сло­ве­ния.

Молитва иная при скудной пасхальной трапе́зе

Го́споди Иису́се Хри­сте́ Бо́же на́ш, по вели́кой ско́рби Кре­ста́ и страда́ний Твои́х, ра́дости безме́рной тридне́вным воскресе́нием вся́ испо́лнивый! Благодари́м Тя́, я́ко сподо́бил еси́ и на́с, по́прище поста́ соверши́вших, дости́гнути святы́х си́х дне́й и ра́дости све́тлаго Тво­е­го́ воскресе́ния прича́стниками бы́ти. Мо́лим Тя́: бла­го­сло­ви́ и освя­ти́ хле́бы сии́, и́хже рабы́ Твои́ по ску́дости свое́й вме́сто пас­халь­ных сне́дей угото́ваша и пред Твое́ Свято́е Лице́ принесо́ша. Да бу́дут они́ вкуша́ющим и́х ве́рным в сла́дость и утеше́ние, и ску́дость трапе́зы да не омра­чит пра́здничной ра́дости люде́й Твои́х. Све́том воскресе́ния да раз­се­я­ны бу́дут все́ ско́рби и печа́ли, да все́ и бога­тые и убо­гие, и изоби­лу­ю­щие, и в ску́дости сущие сла́вят Тя́, Воскре́сшаго, и в ско́рбях отра́ду на́м Подаю́щаго, ку́пно же с Тобо́ю и Безнача́льнаго Тво­е­го́ Отца́ и Свята́го Ду́ха, во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Молитва на благословение скоромных 3 снедей в праздник Рождества Христова

(чита­ет­ся на пер­вой празд­нич­ной тра­пе­зе вме­сто обыч­ной фор­му­лы благословения)

Го́споди Иису́се Хри­сте́ Бо́же на́ш, изво́ливый спасе́ния на́шего ра́ди на зем­ли́ во пло́ти яви́тися и от Безневе́стныя и Пречи́стыя Де́вы Мари́и неизрече́нно роди́тися! Благодари́м Тя́, я́ко сподо́бил еси́ на́с, по́двигом поста́ пре­до­чи­стив­ших­ся, дости́гнути вели́каго пра́здника Тво­е­го́ Рож­де­ства́ и в ра́дости духо́вной со а́нгелами воспева́ти Тя́, с па́стырями славосло́вити, с волх­ва­ми поклоня́тися. Благодари́м Тя́, я́ко по вели́кому милосе́рдию Тво­е­му́ и безме́рному снисхожде́нию к не́мощем на́шим утеша́еши на́с ны́не не то́чию изобиль­ною пи́щею духо́вною, но и трапе́зою пра́здничной.
Т е́мже мо́лим Тя́, отверза́ющаго ще́друю ру́ку Твою́, исполня́ющаго все́ живу́щее бла́г Твои́х, даю́щаго все́м пи́щу, соот­вет­ству­ю­щую вре́мени и пра­ви­лам церко́вным, бла­го­сло­ви́ пра́здничныя сне́ди, ве́рным лю́дем Твои́м угото́ванныя, наипа́че сия́, от ни́хже повину́ющеся Уста́ву Це́ркви Тво­ея́, в мимо­шед­шии дни́ поста́ возде́рживались рабы́ Твои́, да бу́дут оне́ вкуша́ющим и́х со благодаре́нием во здра́вие, в подкрепле́ние си́л теле́сных, в весе́лие и ра́дость. Да вси́ мы́, вся́кое дово́льство иму́ще, изоби́ловати бу́дем и в дела́ блага́я, и от пол­но­ты́ благода́рнаго се́рдца сла́вити Тя́, пита́ющаго и утеша́ющаго на́с, ку́пно же и Безнача́льнаго Тво­е­го́ Отца́ и Пресвята́го Ду́ха во ве́ки веко́в. Ами́нь.

Молитва на благословение скоромных снедей в праздник Успения Пресвятой Богородицы

(чита­ет­ся на пер­вой празд­нич­ной тра­пе­зе вме­сто обыч­ной фор­му­лы благословения)

О, Пресвята́я Гос­по­же́ на́ша, Де́во Богоро́дице, и по отше́ствии Твое́м от зем­ли́ люде́й правосла́вных не оставля́ющая, но при́сно мило­стя­ми Свои́ми посеща́ющая, ра́дости на́ши усу­губ­ля­ю­щая, ско́рби утоля́ющая! Благодари́м Тя́, я́ко и ны́не дарова́ла еси́ на́м ра́дость дости́гнути пра́здника честна́го Тво­е­го́ Успе́ния, уте́шитися торжество́м церко́вным, услади́тися пи́щею духо́вною — похвала́ми, во сла́ву Твою́ вос­пе­ты­ми. Ве́руем, Влады́чице, я́ко Тво­е­го́ ра́ди хода́тайства даро­ва­но на́м и утеше́ние теле́сное — трапе́за пра́здничная. Моли́ у́бо, Пречи́стая, Тво­е­го́ Сы́на и Бо́га на́шего, все́х бла́г Да́теля, да благослови́т О́н пра́здничныя сне́ди, наипа́че сия́, от ни́хже, повину́ющеся Уста́ву Свято́й Це́ркви, пра­во­слав­ные лю́ди возде́рживались в мимоше́дшие дни́ поста́, да бу́дут оне́ вкуша́ющим и́х со благодаре́нием во здра́вие, в подкрепле́ние си́л теле́сных, в весе́лие и ра́дость, да вси́ мы́, вся́кое дово́льство теле́сное иму́ще, изоби́ловати бу́дем и в дела́ блага́я, и от пол­но­ты́ благода́рнаго се́рдца сла́вити пита́ющаго и не по грехо́м на́шим ми́лующаго на́с Тво­е­го́ Боже́ственнаго Сы́на Хри­ста́ Бо́га на́шего, ку́пно со Безнача́льным Его́ Отце́м и Святы́м Ду́хом, и Тебе́, на́шей Ма́тери Бла­го­дат­ной, Предста́тельнице, Помо́щнице и Уте́шительнице, вку́пе со святы́ми апо́столами моле́бно и благода́рственно взыва́ти: Пресвята́я Богоро́дице, помога́й на́м все­гда́, ны́не и при́сно, и во ве́ки веко́в. Ами́нь.

(Если празд­ник Успе­ния Пре­свя­той Бого­ро­ди­цы слу­чит­ся в сре­ду или пяток, молит­ва сия чита­ет­ся пред тра­пе­зой на сле­ду­ю­щий день).

Молитва на благословение скоромных снедей (в праздник первоверховных апостолов Петра и Павла)

(чита­ет­ся на пер­вой празд­нич­ной тра­пе­зе вме­сто обыч­ной фор­му­лы благословения)

Го́споди Иису́се Хри­сте́ Бо́же на́ш! Благодари́м Тя́, я́ко дарова́л еси́ на́м, по́прище поста́ святы́х апо́столов пре­шед­шим, дости́гнути пра́здника сла́вных Пер­во­вер­хов­ни­ков Пет­ра́ и Па́вла.
М о́лим Тя́, отверза́ющаго ще́друю ру́ку Твою́, испол­ня­ю­ще­го все́ живу́щее бла́г Твои́х, даю́щаго все́м пи́щу, соот­вет­ству­ю­щую вре́мени и пра­ви­лам церко́вным, бла­го­сло­ви́ пра́здничныя сне́ди, ве́рным лю́дем Твои́м угото́ванныя, наипа́че сия́, от ни́хже повину́ющеся Уста́ву Це́ркви Тво­ея́, в мимо­шед­шие дни́ поста́ возде́рживались рабы́ Твои́, да бу́дут оне́ вкуша́ющим и́х со благодаре́нием во здра́вие, в подкрепле́ние си́л теле́сных, в весе́лие и ра́дость. Да вси́ мы́ вся́кое дово́льство иму́ще, изоби́ловати бу́дем и в дела́ блага́я, и от пол­но­ты́ благода́рнаго се́рдца сла́вити Тя́, пита́ющаго и утеша́ющаго на́с, ку́пно же и Безнача́льнаго Тво­е­го́ Отца́ и Пресвята́го Ду́ха во ве́ки веко́в. Ами́нь.

(Если празд­ник Пер­во­вер­хов­ных Апо­сто­лов слу­чит­ся в сре­ду или пяток, молит­ва сия чита­ет­ся пред тра­пе­зой на сле­ду­ю­щий день).

2 Сокра­ще­ние «Сла­ва» сле­ду­ет читать как «Сла­ва Отцу, и Сыну, и Свя­то­му Духу». Сокра­ще­ние «и ныне»: «и ныне и прис­но, и во веки веков. Аминь.»

3 Скоро́мная пи́ща – про­дук­ты живот­но­го про­ис­хож­де­ния, не доз­во­лен­ные в пост: мяс­ные и молоч­ные про­дук­ты, яйца.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *