Что нужно для ачивки невозможное возможно
Невозможное возможно! Завершено самое сложное испытание в Minecraft 1.12
Среди новых достижений Minecraft 1.12 есть одно скрытое — достижение «Невозможное возможно!» (в оригинале оно называется «How Did We Get Here?»).
Для того чтобы его выполнить игрок должен получить одновременно все эффекты (от зелий и не только), которые можно получить каким-либо образом в режиме выживания.
После того как достижение было добавлено, Натан Адамс (Dinnerbone) объявил в своём твиттере, что ждёт первого, кто сможет получить это достижение без читов, играя в режиме хардкор.
О выполнении этого достижения уже сообщили несколько игроков, но все они пользовались творческим режимом и конечно, не могут претендовать на пальму первенства.
Однако, сегодня, судя по всему появился настоящий первопроходец, выполнивший это испытание!
Это Томас Дорланд, который, кстати, является редактором перевода Minecraft на нидерландский язык. Томас опубликовал в своём твиттере скриншот, демонстрирующий получение достижения.
Из-за низкого разрешения исходного изображения, на скриншоте не видных специфичные «хардкорные сердечки». Однако, Томас обещает, что мы их сможем увидеть на видео, которое он скоро выложит. Чтобы выполнить это испытание Томасу потребовалось около 60 часов (включая время затраченное на другие миры, где он погибал) и скорее всего видеоролик будет представлять собой нарезку различных этапов.
Так что ждём видео. А всем игрокам, кто сейчас пытается выполнить это испытание, нужно сосредоточиться на скорости прохождения. Интересно, какое время, в итоге, окажется минимальным?
After about 60 hours, I’ve done it at last.
Невозможное возможно! Всего за 1 час 45 минут!
Я уже писал о том, что самое сложное испытание «Невозможное возможно» из новой системы достижений Minecraft 1.12 было успешно выполнено. Правда, тогда на выполнение испытания у игрока ушла куча времени, да и по техническим причинам видео предоставить он не смог. После этого, один из модераторов баг-трекера, отчитался о выполнении достижения за более короткий срок (если не ошибаюсь около четырёх часов).
Но вот наконец-то, игрок с именем Darn, выложил полное видео, демонстрирующее прохождение этого испытания! Причем сделал он это всего лишь за 1 час и 45 минут!
Офигеть.Я на сервере играю неделю,и до сих пор не выполнил эту ачивку.
а, собстна, что нужно делать чтобы её выполнить?
Испытать все эффекты одновременно.0_0
А сколько человек получило эту ачивку?
Отправляя сообщение, вы разрешаете сбор и обработку персональных данных. Политика конфиденциальности.
Как был „похищен“ Faithful — самый популярный текстурпак Minecraft
Оригинальный логотип Faithful. Возможно, вы слышали о скандале вокруг популярного ресурпака Faithful. Я решил.
Лягушки добавлены в Minecraft Bedrock — вышла бета-версия 1.18.10.24
Добро пожаловать в очень особенную бета-версию Minecraft Bedrock! Уверен, что сейчас вы запрыгаете от радости так же.
Новая версия Minecraft 1.18.1
Выпущено обновление Minecraft Java Edition 1.18.1. В этой версии исправлена критическая ошибка для серверов, меняется то.
Выявлена критическая уязвимость, угрожающая серверам и клиентам Minecraft
В популярном фреймворке Apache Log4j, предназначенном для ведения журналирования в Java-приложениях, выявлена.
Ачивки Майнкрафт – список достижений Minecraft
Достижения в Minecraft
Всего в Minecraft насчитывается 5 ветвей с достижениями, каждая из которых заканчивается целью или испытанием:
Каждая из этих ветвей имеет свой фоновый рисунок с повторяющейся текстурой. Открыть список достижений можно на кнопку L или выбрав соответствующий пункт во меню паузы (ESC).
В игре есть несколько типов достижений:
Каждый тип достижений имеет разную рамку и цвет в зависимости от выполнения задания.
Minecraft
Ветвь достижений Minecraft представляет собой простые ачивки, которые помогут попасть в Нижний Мир, а также освоиться на начальном этапе игры.
И кирка без дела ржавеет
Осыпь меня алмазами
Нижний Мир
Наф-наф тут больше не живет
Ты неси меня по лаве
Было ваше — стало наше!
Будь как дома, путник
Приключения
Охотник на монстров
Не отходя от кассы!
Спи, моя радость, усни
Свет в конце тоннеля
Три закона големотехники
Двух птиц одним выстрелом
И кто тут теперь разбойник?
Грянул майский гром
Сельское хозяйство
Новая система достижений в Minecraft 1.12
Minecraft 1.12 познакомил игроков с новыми достижениями персонажа. Старые «ачивки» навсегда удалены из игры, лишь некоторые из них были реализованы повторно.
Поэтому я бы хотел немного остановиться на особенностях новой системы достижений. Кроме того, поскольку названия достижений (как в оригинале, так и в переводе) содержат различные отсылки или шутки, то хотелось бы рассказать и об этом.
Особенности новой системы достижений
Главная особенность advancements (так называется новая система достижений на английском) — это возможность добавления новых достижений, используя конфигурационные файлы. То есть все достижения, существующие в игре, не «запрограммированы», а описаны в json-файлах. И при желании, вы сможете самостоятельно добавить в игру новые достижения.
Система достижений, судя по всему, перерабатывалась для того, чтобы упростить разработчикам возможность добавления новых достижений в игру. При этом, система обладает очень большими возможностями, и нам ещё предстоит осознать грандиозность, заложенного в неё потенциала:
Во-первых, существует три типа достижений. Это, на мой взгляд, не очень важно; просто таким образом структурированы достижения в игре:
Во-вторых, описание достижения представляет собой нечто вроде скрипта, который включает в себя:
И эта скриптовая система очень важна! Она представляет собой нечто вроде того, что реализует мой плагин ReActions — при наступлении какого-то события, осуществляет проверка условий и выполняются определённые действия.
По сути, это полноценный скриптовый язык. И хотя на первый взгляд его возможности кажутся ограниченными, я уверен, что скоро мы увидим множество карт, которые будут сочетать возможности достижений и командных блоков, самым причудливым образом.
Но всё это больше относится к технической части. А я хотел бы уделить больше внимания стандартным достижениям и тому как осуществлялся перевод их названий.
Новые достижения в Minecraft 1.12
В игре предусмотрено несколько основных целей, объединённых общей темой:
Каждая цель, включает в себя определённый набор достижений.
Minecraft
Главная история игры
Что приступить к выполнению этой ветки достижений, необходимо просто обзавестись верстаком.
Каменный век (Stone age)
Для выполнения этого достижения необходимо добыть блок булыжника при помощи кирки.
Название достижения (и на русском и на английском) является отсылкой к названию доисторической эпохи.
Обновка! (Getting an Upgrade)
Для выполнения достижения необходимо создать каменную кирку.
Куй железо… (Acquire Hardware)
Для выполнения достижения необходимо выплавить железный слиток.
Название достижения (на русском) является частью известной пословицы: «Куй железо, пока горячо».
Дресс-код (Suit Up)
Для выполнения достижения необходимо создать какой-то либо вид железной брони.
Название достижения в оригинале является отсылкой к фразе, которую произносил Барни Стинсон, персонаж телешоу «Как я встретил вашу маму» (How I Met Your Mother).
В переводе в качестве названия я воспользовался фразой «дресс-код» — форма одежды, требуемая при посещении определённых мероприятий. Мне кажется сражение с монстрами, это явно мероприятие, которому не помешает определённый «дресс-код».
Горячая штучка (Hot Stuff)
Для выполнения этого достижения необходимо наполнить ведро лавой.
Оригинальное название, предположительно, является отсылкой к песне Донны Саммер. Русское же название можно просто назвать поговоркой, но если поклонники сериала «Время приключений» увидят здесь отсылку к 79-й серии, я возражать не буду.
И кирка без дела ржавеет (Isn’t it Iron Pick)
Для выполнения этого достижения необходимо скрафтить железную кирку
Оригинальное название содержит отсылку к песне Аланис Мориссетт «Ironic» (в ней есть строчка «Isn’t it ironic»). Для русского названия я слегка изменил пословицу «И сабля без дела ржавеет».
Не дождётесь! (Not Today, Thank You)
Для выполнения этого достижения нужно отразить щитом стрелу
Оригинальное название является отсылкой к названию юмористической радио-передаче на BBC. В русском языке использована фраза из старого анекдота, которая уже давно стала своеобразной поговоркой.
Две стихии (Ice Bucket Challenge)
Для выполнения необходимо добыть блок обсидиана.
В русском переводе использовано название стихотворения Евгения Евтушенко, ну а в качестве двух стихий рассматриваются вода и лава.
Алмазы (Diamonds!)
Для выполнения этого достижения необходимо добыть алмаз.
Огненные недра (We Need to Go Deeper)
Для выполнения необходимо телепортироваться в Незер
В оригинале в качестве названия использован интернет-мем. В русском переводе, в качестве названия использовано величавое описание Незера, которое (по случайности) совпало с названием набора карт из игры Hearthstone.
Осыпь меня алмазами (Cover Me With Diamonds)
Для выполнения достижения необходимо получить любой элемент алмазной брони.
В оригинале использована отсылка к песне Кайли Миноуг «Cover Me With Kisses». В русском варианте использован практически прямой перевод, но мне приятно думать, что тут спрятана отсылка к поговорке «осыпать золотом».
Чародей (Enchanter)
Для выполнения достижения нужно зачаровать какой-нибудь предмет.
Доктор для зомби (Zombie Doctor)
Для выполнения нужно бросить в зомби-крестьянина зельем ослабления, а потом накормить его золотым яблоком.
Недрёманное око (Eye Spy)
Для выполнения этого достижения необходимо найти крепость.
В оригинале использовано созвучие с I spy — детская игра, в которой игроки должны угадывать то, что загадал ведущий. В русском языке в качестве названия достижения выбрано название рассказа Салтыкова-Щедрина.
Конец? (The End?)
Для выполнения этого достижения нужно просто войти в портал Энда.
Незер (Nether)
Набор достижений, относящихся к Незеру.
Кротовая нора (Subspace Bubble)
Нужно пробежать в Незере расстояние, такое чтобы при возвращении в обычный мир, между входным и выходным порталом было не менее 7000 блоков.
Исходное название взято из названия межзвёздного двигателя из сериала «Star Trek». В русском языке использована схожая отсылка, которая на мой взгляд даже более удачна. «Кротовая нора» — так в фантастических произведениях называют путешествия совершаемые через «подпространство».
Чертоги Незера (A Terrible Fortress)
Для выполнения достижения нужно войти в крепость Незера.
В русском языке скрыта отсылка к «Чертогам Хаоса» из книг Р. Желязны «Хроники Амбера».
Вернуть к отправителю (Return to Sender)
В оригинале, судя по всему, использована отсылка к песне Элвиса Пресли «Return to Sender». В русском переводе использован прямой перевод, он тут замечательно подходит. Пусть у нас нет такой песни, но зато есть отсылка к штампу на письме, которое не нашло своего адресата.
В полымя (Into Fire)
Убить всполоха и добыть огненный жезл.
В переводе получился практически прямой перевод, но ещё и с отсылкой к поговорке «Из огня да в полымя».
Бедный Йорик (Spooky Scary Skeleton)
Добыть череп визер-скелета
В оригинале содержится отсылка к одноименной песенке. Русской популярной песенки о скетелах я не знаю, поэтому у нас всё серьёзнее — мы обратились к творчеству «Вильяма, понимаете ли, нашего Шекспира».
Война миров (Uneasy Alliance)
Фраза «Uneasy Alliance» является отсылкой к карте из игры Scrolls, но сама фраза — достаточно распространённая. А в переводе использовано название фантастической повести Герберта Уэлса. Если не читали, то обязательно прочитайте, рекомендую.
Местный зельевар (Local Brewery)
Для получения достижения сварить зелье и забрать его из зельеварки.
Чудо-юдо (Withering Heights)
Для получения достижения нужно находиться поблизости от места где спавнится визер.
Оригинальное название содержит отсылку к книге Эмили Бронте «Грозовой перевал» (Wuthering Heights). В русском варианте обыгрывается монстр из русских сказок — Чудо-юдо, который часто является чем-то многоголовым как и визер.
Желанный свет (Bring Home the Beacon)
Для получения достижения необходимо находится рядом с маяком в момент его запуска.
Исходное название ссылается к идиоматическом выражению «bring home the bacon» (принести домой бекон), которое означает «заработать деньги, прокормить семью». В переводе использована отсылка к поговорке «Желанный свет для моряка — огонь родного маяка».
Маяковский (Beaconator)
Для получения достижения необходимо находится рядом с маяком, который установлен на пирамиде с основанием 4х4.
Исходное название обыгрывает слово Baconator — так называется… сэндвич. Ну а в русском переводе — это своеобразный реверанс по отношению к известному поэту Владимиру Маяковскому.
Энергетический коктейль (A Furious Cocktail)
Для получения достижения нужно оказаться под воздействием 11 различных эффектов зелий одновременно.
Перевод названия на русский одобрен Диннербоном. Я спрашивал его о том имеется ли какой-то скрытый смысл и сказал, что мне его название напоминает «Энергетический напиток». Он согласился, поэтому я и остановился на таком варианте перевода.
Невозможное возможно! (How Did We Get Here?)
Для получения достижения нужно оказаться под воздействием 20 различных эффектов одновременно.
Оригинальное название означает что-то вроде «Как мы дошли до жизни такой?». Но эта фраза в русском языке имеет скорее негативный оттенок, а хотелось чего-то более позитивного. И название песни Димы Билана, по-моему, отлично для этого подходит.
Энд (End)
Набор достижений, относящихся к Энду.
Освободите Энд (Free the End)
Новое поколение (The Next Generation)
Для выполнения достижения надо подобрать яйцо дракона.
Исходное название содержит отсылку к названию сериала Star Trek: The Next Generation и её удалось сохранить: в одном из переводов сериала он назывался так: «Star Trek: Новое поколение».
Идеальный побег (Remote Getaway)
Для выполнения достижения бросить эндер-жемчужину в портал Энда.
Дежавю (The End… Again…)
Для выполнения достижения нужно призвать нового эндер-дракона.
В английском названии обыгрывается двойственность значения слова End (применительно к Майнкрафту), поэтому в русском решено воспользоваться слово «Дежавю», которое является отсылкой к одноименной комедии Юлиуша Махульского (1989) или (если вам так больше нравится) фантастическому триллеру Тони Скотта (2006).
Освежи дыхание (You Need a Mint)
Для выполнения достижения нужно обзавестись пузырьком с дыханием дракона.
В оригинале никакой отсылки нет. Возможно в русском варианте кто-то увидит отсылку к рекламному слогану каких-то леденцов, но это всего лишь предложение Эндер-дракону: «Освежи своё дыхание!»
Будь как дома, путник (The City at the End of the Game)
Для выполнения достижения нужно просто войти в город Энда.
В английском названии обыгрывается название измерения Энд, а также есть отсылка к книге «A Restaurant at the End of the Universe». Поэтому, при переводе было решено отталкиваться от описания, которое гласит «Продолжай движение, что может произойти?» и в качестве названия была выбрана фраза из песни группы Король и Шут «Лесник».
Где твои крылья (Sky’s the Limit)
Для выполнения достижения обзавестись элитрами.
Оригинальная фраза означает что-то вроде «нет пределов человеческим возможностям».
При переводе можно было бы воспользоваться чем-то вроде «Выше только горы…» но исходная поговорка несёт негативный оттенок: «Выше только горы, круче только яйца это» — так говорят о зазнавшемся человеке. Поэтому использовано название песни Nautilus Pompilius «Где твои крылья». Эта фраза отлично соотносится и с самим заданием для получения достижения.
Прекрасный вид! (Great View From Up Here)
Для получения этого достижения нужно взлететь, под воздействием эффекта левитации, вверх на 50 блоков.
Приключения (Adventure)
Приключения, исследования и сражения
Охотник на монстров (Monster Hunter)
В английском названии содержится отсылка к фэнтезийной RPG.
Не отходя от кассы! (What a Deal!)
Для выполнения достижения нужно приобрести что-то у крестьян.
В переводе использована часть слогана советской торговли — «Пересчитывайте деньги, не отходя от кассы». А ещё тут есть внутренняя отсылка к другому достижению, получается фраза «Куй железо, не отходя от кассы», которая в свою очередь является цитатой из фильма «Бриллиантовая рука».
Спи, моя радость, усни (Sweet dreams)
Нужно просто поспать на кровати.
Исходное название содержит отсылку к песне Sweet Dreams (Are made of this).
В русском названии использована строчка из известной колыбельной песни.
Зверобой (Monsters Hunted)
В русском названии использовано название романа Фенимора Купера.
Свет в конце тоннеля (Postmortal)
Три закона големотехники (Hired Help)
Для выполнения нужно создать железного голема.
В оригинале использовано расхожее выражение, означающее что-то вроде временной рабочей силы. В русском — отсылка к циклу произведений Айзека Азимова. Что особенно приятно, идея понравилась, и в некоторых других переводах появилась подобная отсылка.
Время приключений (Adventuring Time)
Для выполнения необходимо посетить все возможные виды биомов.
В оригинале использована отсылка к мультсериалу «Время приключений» (Adventure Times). И она отлично сохранилась после перевода.
Точно в цель (Take Aim)
Для выполнения этого достижения нужно выстрелить из лука в какого-нибудь моба.
Снайперская дуэль (Sniper duel)
Сельское хозяйство
Мир друзей, добра и еды.
Романтический ужин (The Parrots and the Bats)
Для выполнения достижений необходимо накормить двух животных и дождаться рождения появления у них малыша.
Исходная фраза ссылается на устоявшееся выражение «The Birds and the Bees»
Друг человека (Best Friends Forever)
Для выполнения достижений нужно приручить какое-либо животное.
В переводе использована популярная поговорка «Собака — друг человека».
Поле чудес (A Seedy Place)
Нужно посадить какие-нибудь семена в землю.
Английская фраза содержит определённую двусмысленность. Слово seedy, с одной стороны, означает что-то наполненное семенами (например фрукты), с другой стороны слово seedy может быть переведено как прилагательное обозначающее плохое качество или состояние.
В русском названии использована отсылка к повести А. Н. Толстого «Золотой ключик или приключения Буратино».
Счастливый фермер (Two by Two)
Для выполнения достижения нужно вырастить по одному животному каждого вида.
Как рассказал Диннербон, английское название изначально звучало как «After The Ark» (После ковчега). Однако он изменил его на «Two by Two» чтобы избежать прямой отсылки к истории о Ноевом ковчеге. Самый лучший перевод для этой фразы: «Каждой твари по паре» — и это по сути, прямая цитата из библии. Поэтому решено было воспользоваться другой отсылкой, и в качестве названия достижения была выбрано название существовавшей когда-то во ВКонтакте игре.
Робин-бобин (A Balanced Diet)
Для получения этого достижения необходимо попробовать на вкус всё съедобное в игре.
При переводе использовано название детского стихотворения.
Терпение и труд (Serious Dedication)
Для получения этого достижения нужно «истереть в пыль» алмазную мотыгу.
В русском названии была использована пословица «Терпение и труд — всё перетрут». Ну или если хотите…
9 простых способов начать мыслить как победитель
1. Не загоняй себя в рамки возможного и невозможного
Настоящие победители — это не те, кто добивается невозможного. Это те люди, которые не мыслят категориями «возможно» и «невозможно». Поставив перед собой цель, они упорно работают, вкладывают все свои знания и умения и ни на секунду не сомневаются, что достигнут желаемого.
Секрет их успеха как раз в том, что эти люди не загоняют себя в рамки. Это обеспечивает им свободу действий и вселяет в них уверенность в себе.
В следующий раз, когда ты будешь отказываться от чего-то только потому, что кто-то сказал тебе, что у тебя не получится, пропусти это мимо ушей. Ты сам определяешь для себя границы возможного.
2. Воспринимай проблемы как новые возможности
Только заядлые неудачники, сталкиваясь с проблемами, отступают назад, даже не попробовав решить их и продолжить двигаться дальше. Люди, которые привыкли добиваться успеха, радуются любым сложностям, потому что это отличная возможность проверить себя и научиться чему-то новому. Без трудностей на пути к поставленной цели твой опыт обесценивается.
Так что прекрати избегать проблем, если хочешь расти и развиваться. И уж тем более не опускай руки, если попадешь в сложную ситуацию или потерпишь неудачу.
3. Запомни, что успех невозможен без ошибок
Ошибки — это двигатель твоего прогресса. Благодаря ним ты растешь и развиваешься. Ошибки не делают тебя тупым и не говорят о том, что у тебя недостаточно знаний и опыта. Это всего лишь напоминание, что ты человек, а не бездушная машина.
Постарайся не зацикливаться на своей неудаче, если ты что-то сделал неправильно. Лучше попытайся найти выход из сложившейся ситуации и продолжить двигаться дальше.
4. Воспринимай дисциплину как необходимое условие для достижения целей
Даже если ты считаешь себя талантливым человеком, без самодисциплины тебе не добиться успеха. Любому таланту нужна огранка. Ты должен быть готов выкладываться на все сто процентов — жертвовать своим временем и силами, действовать четко по плану, не зависеть от своей лени и плохого настроения.
Пока названные гении мучаются от недостатка вдохновения и мотивации, люди, готовые упорно трудиться, добиваются великолепных результатов. Помни об этом, когда тебе будет казаться, что у тебя нет таланта к тому, чем ты занимаешься.
5. Не ищи себе оправданий
Поиск оправданий — это своего рода снятие с себя ответственности. Когда тебе лень или когда ты не хочешь тратить свое свободное время на что-то полезное, предпочитая развлечения, ты начинаешь убеждать себя в том, что успеешь заняться важными делами завтра или что ты слишком устал, и тебе можно нарушить дисциплину и отступить от плана.
Чем чаще ты придумываешь себе подобные отговорки, тем сложнее тебе будет добиться необходимых результатов. Стоит один раз дать себе слабину и пойти на поводу у своих желаний — и достижение цели надолго затянется. Сначала делай всё, что нужно для твоего развития, а уже потом планируй свой досуг и отдых.
6. Держи под контролем свои эмоции
Не давай эмоциям брать над тобой верх, думая о возможном успехе или провале. Чтобы выполнять поставленные задачи быстро и качественно, ты должен быть максимально сосредоточен на работе, а не на своих переживаниях. Люди, добивающиеся успеха, умеют быстро взять себя в руки, если их эмоции могут как-то помешать им действовать.
7. Будь командным игроком
Победитель умеет работать в команде, будь то друзья, коллеги или наставники. Он понимает, что добиться успеха в одиночку практически невозможно, поэтому полагается на поддержку и помощь со стороны других людей и не видит в этом ничего плохого. Он знает, что принятие помощи не сделает его слабым и не обесценит приложенные им усилия.
Если для достижения высоких результатов ты хочешь выложиться по максимуму, не игнорируй толковые советы окружающих, их истории из личного опыта и предложения оказать тебе посильную помощь. Твое желание делать всё самому может сыграть с тобой злую шутку.
8. Не прекращай учиться
Человек, который привык добиваться успеха всегда и во всём, никогда не прекращает учиться. У него не возникает мысли о том, что он достиг того уровня знаний, который не требует от него дальнейшего развития в какой-либо сфере. Мышление победителя заставляет такого человека хвататься за любую возможность научиться чему-то новому или отточить свои навыки.
Сейчас знания устаревают моментально, и для того, чтобы стать профессионалом в своем деле, ты должен постоянно черпать обновленную информацию. Как только ты прекратишь учиться, твой прогресс не просто остановится — ты начнешь откатываться назад.
9. Будь гибким
Человека с мышлением победителя отличает гибкость и непоколебимость. Он уверен в себе, знает, что может справиться с любыми сложностями, и действительно хочет расти и развиваться. Всё это помогает ему подстраиваться под любые условия и обстоятельства, добиваясь своей цели несмотря ни на что.