Что носили под кимоно женщины
Тайны японского кимоно
В чужой стране люди чаще, чем у себя дома, сетуют на то, что многие самобытные, национальные черты стираются, исчезают в общем процессе обновления форм жизни.
С облегчением обнаружив, что в уличной толпе современного японского города все еще можно, порой, видеть женщин в кимоно, приезжий радуется, что успел застать хоть одну из исчезающих черт «подлинной Японии», и следом тут же принимается сетовать:
— Как жаль, что большинство японок отказываются от своего национального костюма! Неужели они сами не видят, что западные платья и юбки им не идут, делают их коротконогими и нескладными, лишают их своеобразной грации.
Иностранец, негодующий по поводу того, что кимоно носят сейчас не все японки, должен был бы вместо этого поражаться их преданности древнему наряду, хотя он стесняет движения, холоден зимой, дорог и непрактичен, так как его нельзя стирать и приходится распарывать при каждой чистке.
Можно лишь дивиться тому, что японский национальный костюм не зависит ни от мод сезона, ни от вкусов поколений, ни даже от роста или комплекции человека.
Кимоно кроится по геометрическим линиям, не связанным с чьей-то конкретной фигурой, и шьется по единому образцу, который вошел в обиход за много веков до появления стандартного готового платья.
Полы здесь не застегиваются, а запахиваются, длина всегда имеет большой запас, так что, надевая кимоно, японка всякий раз как бы заново подгоняет его по себе.
Кимоно напоминает собой Т-образный халат. Его длина может варьироваться.
Одежда закрепляется на теле поясом оби (帯), который расположен на талии.
Вместо европейских пуговиц используют ремешки и бечёвки.
Характерной чертой кимоно являются рукава содэ (袖), которые обычно намного шире толщины руки. Они имеют мешкообразную форму. Рукавное отверстие всегда меньше высоты самого рукава.
Поскольку японский традиционный наряд подобен халату, в нём нет открытого воротника вроде европейских костюмов. В целом он удобен и не сковывает движений человека.
Ткани, из которых изготовляется кимоно, как правило, неэластичны. Для пояса используют сукно.
Выкройки для одежды обычно прямоугольные и отличаются от европейских аналогов, имеющих сложные закруглённые формы. Благодаря этому достигается экономия и практически полная утилизация материи. Её прямоугольные остатки могут быть повторно использованы в хозяйстве.
Для пошива кимоно используются преимущественно мягкие нити, которые уменьшают риск перетягивания ткани. Однако, такое бережное отношение к материи, которая была дефицитом в традиционной Японии, негативно отражается на сохранении конструкции одежды. В случае её нарушения кимоно можно перешить заново из той же ткани.
Покрой японского кимоно в основном сложился в VII веке и за минувшие тринадцать столетий лишился своих свободных линий. Однако даже в современном виде кимоно облегает женскую фигуру не для того, чтобы выявить, а для того, чтобы скрыть ее естественные очертания.
Широкий пояс с бантом на спине носится значительно выше талии, делая японку плоской спереди и горбатой сзади.
В старом Китае девочкам с малолетства бинтовали ноги, не давая расти ступне. В средневековой Европе женщины добровольно истязали себя корсетами.
Японка же стягивает себе не только талию, но и торс, обрекая грудь на участь цветка, сжатого страницами гербария.
Трудно сказать, служит ли бинтование груди причиной или, напротив, следствием обычая привлекать внимание к женской спине. Несомненно, однако, другое: привычка подпоясываться выше талии выгодна японкам с их длинным туловищем при сравнительно коротких ногах.
Не только внешний облик, но и поведение японской женщины резко меняется в зависимости от того, в чем она одета. В кимоно она всегда строго следует старинному этикету. В платье же она будет держать себя сугубо по-японски лишь при очень официальных обстоятельствах.
И если кимоно мало подходит для современной улицы с ее толкотней и спешкой, то западная одежда кажется столь же неуместной на японке, когда видишь ее в окружении традиционного домашнего быта. Насколько грациозен каждый ее жест в национальном костюме, когда, опустившись на колени, она раздвигает седзи, настолько неуклюжей выглядит она на татами в короткой юбке.
Предсказание, что после войны, оккупации, разрухи японские женщины никогда уже не наденут кимоно, не сбылось. Параллельно обновлению многих форм жизни в послевоенной Японии шел, казалось бы, необъяснимый процесс возрождения национального костюма. Он вернул свои права как наряд для праздников и торжественных случаев. Можно с уверенностью сказать, что кимоно не скоро еще поселится в музеях, по-прежнему оставаясь неотъемлемой частью повседневного быта японцев.
Производство кимоно
Мужские кимоно бывают разных размеров, а женские, в основном, одного и того же размера, подгоняются с помощью складок. У идеально выбранного кимоно рукава оканчиваются у кисти. Мужское кимоно должно ниспадать до локтя, не образуя складок.
Женское кимоно длиннее, чтобы можно было сделать охасиори (яп. おはし折), особую складку, которая выглядывает из-под оби.
Очень высокие или полные люди, такие как борцы сумо, заказывают себе кимоно, хотя обычно в готовом изделии остаётся целый отрез ткани, с помощью которого можно легко перешить его почти на любую фигуру.
Кимоно делается из цельного куска ткани. Отрез ткани обычно около сорока сантиметров в ширину и одиннадцать с половиной метров в длину. Этого достаточно, чтобы пошить одно кимоно на взрослого человека.
Готовое кимоно содержит четыре полосы ткани: две из них покрывают тело, а из оставшихся формируют рукава, кроме этого, используют дополнительные полосочки для ворота и тому подобного.
В прошлом кимоно часто распарывали перед стиркой и сшивали вручную после неё.
Традиционное кимоно делают вручную, причём ткань также зачастую сделана и расписана руками. Повторяющиеся рисунки наносят в таком случае с помощью трафарета. За долгие годы сменилось множество тенденций в стиле кимоно и аксессуаров, типе и цвете ткани.
Нанесение рисунка на ткань
Кимоно и оби традиционно делают из шёлка, креп-шёлка, сатина, современные кимоно изготовляют из более дешёвого и практичного материала, креп-сатина, хлопка, полиэстера и других синтетических нитей. Шёлк всё же считается идеальным материалом для формальной обстановки.
Обычно тканые узоры или мелкие рисунки носят в неформальных ситуациях, у кимоно для официальных ситуаций авторский рисунок идёт по подолу или по всей поверхности.
В период Хэйан под кимоно носили до десяти контрастирующих друг с другом слоёв одежды, причём каждая комбинация цветов была строго определена. Сегодня под кимоно чаще всего носят ещё одно, тонкое. По узору можно определить сезон его носки, например, рисунок с бабочками или вишнёвым цветом будет носиться весной, водные рисунки обычны для лета, листья японского клёна — популярный осенний мотив, а для зимы подходит расцветка с соснами и бамбуком.
Старые кимоно утилизируют разными способами:
из них делают хаори и кимоно для детей,
ремонтируют похожие кимоно,
из них делают сумки или аксессуары,
кимоно с повреждённым низом носят под хакама, чтобы спрятать низ,
опытные текстильщики раньше удаляли нити из кимоно и использовали их снова в тканях.
Разновидности японских кимоно, традиционные и современные варианты
Неотъемлемой частью культуры и традиций Японии является национальная одежда. Это поистине ее символ, наряду с самураями, чайной церемонией, цветущей сакурой. И хотя все реже на улицах Токио, Осаки можно увидеть женщину или мужчину одетых в классическое японское кимоно, ни одно торжественное мероприятие без него не обходится. От эпохи к эпохе наряд претерпевал различные метаморфозы. Но с конца XIX века до наших дней его форма и символизм остаются без особых изменений.
Особенности кроя
Кимоно в Японии носят мужчины и женщины. Надевают его и на детей. У этой национальной одежды есть множество особенностей, в том числе и кроя. Главная из них – геометрические линии модели в форме буквы Т, которые не подгоняются под конкретную фигуру. Это касается как длины, так и ширины одеяния.
Фактически платье-кимоно – это длинный шелковый халат с запахом и большими рукавами, который фиксируется широким поясом оби с пышным бантом на спине. Пояс для мужского варианта значительно уже женского, повязывается почти на линии бедер.Кимоно подчеркивает только линию плеч и талию владельца, скрывая фигуру и маскируя ее возможные недостатки. В процессе одевания наряд подгоняется под конкретного человека путем выполнения особых складок, закрепляемых при помощи оби.
Кроится одеяние японцев из цельного отреза ткани шириной 40 см и длиной от 9 до 12 метров. При этом две полосы из выкроенных четырех покрывают тело, а две оставшиеся идут на изготовление рукавов. Небольшие полоски используются для основного и накладного воротников. Две неширокие полосы выкраиваются для оформления правого и левого края кимоно спереди (окуми). Все детали имеют прямоугольную форму без каких-либо закруглений.
Особенностью ношения кимоно является запах на правую сторону. Поэтому левая передняя часть платья всегда находится сверху, а правая внутри, ближе к телу.
Рукава кимоно выглядят как мешок. У мужчин он втачен в одеяние, а у женщин есть подмышечное отверстие – фурицуякути. Длина рукава бывает разной. Например, у незамужней девушки или будущей гейши (майко) она должна составлять 1 м. Крой детского кимоно немного проще, чтобы легче было надевать его на малыша. Оно больше похоже на стеганый халатик, более яркой, чем у взрослого, расцветки.
Материалы традиционного японского кимоно – шелк и сатин. Чаще всего расписывают ткань вручную. Рисунки, их расположение, цвет одежды должен соответствовать возрасту, полу, положению в обществе, тому мероприятию, на которое его надевают. Принты также зависят от сезона. Например, зимой изображают сосны и бамбук, а весеннее кимоно украшают цветами сакуры.
Разновидности
Выбрать облачение, которое будет правильно соответствовать поводу, статусу, возрасту, семейному положению, традициям, очень сложно. Ведь разновидностей этой национальной одежды, особенно женской, множество. Основные виды кимоно:
Классификация по назначению
Японский халат для представителей разных полов существенно различается по цвету, крою, составляющим, национальному символизму. Мужское кимоно в современной Японии может быть всего нескольких сдержанных темных цветов: синего, черного, зеленого, коричневого. Ткань используется без блеска, матовая. Рисунок может быть мелким, набивным.
На формальном мужском кимоно обязаны присутствовать пять камон. Платье с тремя гербами считается менее официальным. Часто наряд дополняют хакама – широкими штанами или юбкой, и хаори – традиционным жакетом поверх кимоно.
Убранство состоит из пяти элементов, без учета обуви. Поэтому в кимоно мужчина может одеться сам, без посторонней помощи.
Женское кимоно традиционно состоит из 12 составляющих. Но в современном мире такая многослойность используется в редких, особых случаях. Например, на свадьбу или важное официальное мероприятие высокого уровня. В повседневной жизни для прогулок, на фестивали, в ресторан чаще всего одевают максимум два слоя или просто кимоно с ложным вторым воротником.
Важную роль играет цвет женского кимоно. Наиболее формальный – черный с рисунками на рукавах и ниже талии. Гейши могут позволить себе носить яркие халаты с алой подкладкой. Молодые незамужние девушки надевают обычно полностью расшитые цветами наряды нежных оттенков персикового, розового, голубого. Повседневные кимоно неброских, бежевых, коричневых, зеленоватых оттенков покрывают мелкие рисунки.
Японский наряд для маленьких детей гораздо проще, чем взрослый. Этот яркий разноцветный халат порой перешивают из старого женского или мужского платья. Он обычно стеганый, не имеет сложной конструкции. Детям постарше для особых случаев шьют небольшую копию взрослого наряда, но более сочной цветовой гаммы.
Дополнительные аксессуары и атрибуты
Дополнениями к национальной японской одежде служат: особое нижнее белье, несколько разновидностей кимоно, которые надеваются под основное, пояс оби, традиционная обувь, украшения для прически. Чтобы все это правильно надеть, особенно женщине, часто приходится прибегать к помощи специально обученных людей. Они работают при парикмахерских, имеют лицензию, их можно вызвать на дом. Основные атрибуты традиционного наряда:
Современные образы с кимоно
Мода диктует новые образы. Европейские девушки с удовольствием надели трендовую вещь – кимоно в виде просторной накидки. Стилизованные платья различной длины помогают создавать интересные многослойные ансамбли. Такой стиль в одежде хорошо подходит женщинам с типом фигуры «яблоко» или «треугольник», так как скрывает недостатки. Накидка или блуза кроя кимоно отлично сочетается с джинсами, шортами, юбками, платьями, майками. В образ прекрасно вписываются кеды, кроссовки, босоножки, лодочки, лоферы. На этой основе можно создать как деловой, так и вечерний образ, дополнив его стильными аксессуарами – массивными серьгами, поясной пряжкой, оригинальной сумкой.
Японский модельер Jotaro Saito создает современные кимоно, сочетая традиции с новейшими разработками. Он использует в своих моделях микс из фактур, тканей, традиционных и современных узоров, интересных цветов и оттенков. Очень часто современные кимоно Японии и одежду по их мотивам представляет модный дом Kenzo. В одном образе модельеры как бы соединяют прошлое и будущее. Все эти вещи пользуются неизменной популярностью.
Видео
История кимоно
Кимоно дословно с японского переводится как «одежда». Первоначально «着物» обозначало одежду всех типов, но впоследствии стало обозначать исключительно те «халатики», которые до сих пор носятся многими японскими мужчинами и женщинами, ну и детьми, разумеется, тоже.
Кимоно по форме напоминает букву «Т» и такое длинное, что достигает лодыжек. При этом все швы в кимоно исключительно прямые. Также имеется воротничок и, разумеется, рукава, причем ширина рукавов бывает разной и, соответственно, может много сказать о владельце кимоно.
В частности, девушки на выданье носят кимоно с такими широкими и длинными рукавами, что в длину те практически достигают пола, а в ширину могут быть до полуметра.
Запахивают кимоно всегда таким образом, чтобы его левый конец всегда был сверху или, иначе говоря, «на правую сторону». Таким образом одеваются и мужчины, и женщины, а на левую сторону запахивают кимоно только на покойнике.
Традиционным аксессуаром к кимоно является оби – широкий и мягкий пояс, который несколько раз оборачивается вокруг тела и завязывается сзади сложным бантом. Спереди бант завязывают исключительно представительницы одной из самых древнейших профессий – дзёро.
Разумеется, к кимоно подойдёт далеко не вся обувь (про современную речи и быть не может), поэтому японцы до сих пор носят традиционные гэта или дзори.
И, как правило, кимоно носится во «множественном числе», т.е. под одно верхнее и наиболее богато украшенное кимоно надевают ещё несколько нижних и похуже. Такое нижнее кимоно получило название nagajuban.
Главная собенность кимоно, как уже было сказано выше, заключается в том, что оно имеет крой по прямым линиям, который не соответствует очертаниям фигуры человека. Поэтому сам процесс надевания кимоно становится творческим актом, превращающим каждого в художника, создающего индивидуальный образ. Каким будет этот образ, зависит только от замысла самого человека, при этом одна и та же одежда может одного украшать, а другого нет. Ведь этот японский национальный костюм подчеркивает не столько внешность человека, сколько его характер.
Основой философии японского костюма служат три понятия: любовь, красота и этикет. Кимоно плотно обертывает тело с ног до головы, и это неслучайно. В Японии считается, что это воспитывает в человеке смирение и покорность. Длинная юбка без разреза, широкие рукава и пояс, подобный корсету, полностью меняют поведение человека. Движения его становятся неторопливыми и мягкими, что создает ощущение спокойствия и уверенности в себе.
Национальный костюм подчеркивает мужественность и достоинство мужчины и женственность и хрупкость женщины. В Японии существуют правила поведения, согласно которым человек, одетый в национальный костюм, не может показывать ноги или другие части тела, скрытые одеждой. Подобный этикет уравнивает женщин всех возрастов друг перед другом и перед окружающими.
Интересно также отметить, что кимоно складывают строго определенным образом. Если все сделано верно, то в итоге получается прямоугольник. Даже в этом, казалось бы, простом действии заключен философский смысл: правильно складывая то, что было надето должным образом, человек воспитывает в себе аккуратность, стремится к правильности действий и мыслей.
С середины XIX века кимоно считается японским «национальным костюмом». Также является рабочей одеждой гейш и майко (будущая гейша).
Самым старым из них является первый вариант. К началу вестернизации Японии в середине XIX века им обозначали любую одежду. Ещё в XVI веке португальские миссионеры-иезуиты сообщали в отчетах в Европу, что японцы называют одежду словом кимоно (kimono). Это название перекочевало в большинство иностранных языков, в том числе и в русский. Хотя в досовременной Японии «кимоно» было аналогом универсального понятия «одежда», в Европе и Америке оно стало ассоциироваться именно с японским нарядом.
В конце XIX века в Японии увеличилось количество тех, кто принялся носить одежду западного стиля. Отличие западного и японского костюма вынуждало японцев выделить последний из общего понятия «кимоно». Возник неологизм для обозначения традиционной одежды — «вафуку».
До конца Второй мировой войны это слово стало основным для определения японского наряда. Однако в послевоенные времена, под воздействием американского «понимания» японской действительности, универсальный термин «кимоно» начали применять как один из синонимов «вафуку».
Соответственно, в современном японском языке «кимоно» получило два значения. В широком понимании — это общий термин для обозначения любой одежды, а в узком — разновидность вафуку.
Самые ранние кимоно, появившиеся около пятого века нашей эры, были очень похожи на ханфу — традиционную китайскую одежду. В восьмом веке китайская мода сделала накладной ворот частью современной женской одежды. В эру Хэйан (794—1192) кимоно стало очень стилизованным, хотя многие всё ещё носили шлейф мо поверх него.
В эпоху Муромати (1392—1573), косодэ — кимоно, ранее считавшееся нижним бельём, стало носиться без штанов хакама поверх него, поэтому у косодэ появился пояс — оби. В эпоху Эдо (1603—1867) рукава росли в длину, становясь особенно вытянутыми у незамужних женщин. Оби стал более широким, появились различные способы завязывания пояса. С этого времени форма кимоно оставалась почти неизменной.
Революцию в японской одежде повлекли вестернизационные реформы периода Мейдзи второй половины XIX века. Европейская мода начала вытеснять японский традиционный костюм. Этот процесс был постепенным и поверхностным до 1945 года, касаясь лишь руководящих прослоек общества.
Однако демократизация и «американизация» образа жизни простых японцев привела к тому, что японское кимоно было вытеснено из повседневной жизни.
Традиционно все женского кимоно делают на один размер, а уж подгоняют его под себя сами владелицы, сворачивая и подворачивая кимоно так, как им удобно. Шьют кимоно из одного единственного куска ткани (в Японии выпускают специальную ткань для пошива кимоно определённой длины и ширины, так что её остаётся только раскроить на несколько прямоугольников и прострочить), которая в старину делалась руками. Также вручную кимоно и расшивалось – понятно, что стоило оно немалых денег, поэтому носилось крайне бережно.
На протяжении всей истории кимоно существовало множество самых различных вариантов расцветок, тканей и различных аксессуаров – таких, как оби. Существует множество стилей кимоно – от самых официозных до откровенно-легкомысленных. Степень формальности женского кимоно определяется, в первую очередь моделью и тканью, а также цветом. Женское кимоно для молоденькой девушки имеет более длинные рукава и в целом более сложно, нежели кимоно для японки постарше.
«Красный цвет, в которой окрашена нижняя часть одежды символизирует плодородие пола, обеспечивает безопасные роды и вызывает сексуальное желание. Кроме того малиновый цвет нижнего белья, как считается, защищает женщин от менструальных болей, а также гарантирует здоровье репродуктивных органов. В связи с этим, у гейш кимоно обшито красным шелком, а помада изготовлена из малиновых лепестков цветов»
Мужское кимоно имеет одну основную форму и шьётся из тканей приглушенных расцветок. Формальность также определяется типом и цветом аксессуаров, типом ткани, а также количеством (или, наоборот, отсутствием) kamon (гербов семьи). Для кимоно шёлк является самой желательной (и к тому же высококачественной) тканью, среди всех тканей он наиболее официозен.
Кимоно — дорогое удовольствие. Женское кимоно легко может быть дороже 300 000 рублей, а полный комплект вместе с нижним кимоно, оби, таби, обувью и аксессуарами может стоить дороже 600 000 рублей. Один оби может стоить больше тридцати тысяч. Однако, большая часть кимоно, содержащихся у любителей или людей, практикующих традиционные искусства, стоят гораздо дешевле. Работники занятые в индустрии развлечений носят стандартные кимоно.
Удешевить кимоно может и материал. Вручную разрисованный шёлк часто заменяют на фабричную печать. На втором месте находится хлопок, на третьем же – появившиеся, но довольно редкие, кимоно из полиэстера. Также в Японии развит бизнес перепродажи подержанных кимоно, которые могут стоить около 500 иен или 150 рублей.
Таким образом, оби становится наиболее дорогим предметом гардероба, потому что для их производства требуется опытный текстильщик. Незатейливые образцы стоят около 1500 иен (500 рублей). Мужские оби, даже шёлковые, стоят намного дешевле из-за меньших размеров и меньшей декоративности.
На сегодняшний день как женское, так и мужское кимоно можно приобрести необходимого размера. В связи с традицией шить кимоно из одного-единственного рулона ткани, очень сложно найти большой размер и очень дорого сшить кимоно большого размера на заказ. У борцов сумо,например, все кимоно сшиты на заказ.
Кимоно, повреждённое ниже талии, могло носиться с хакама (это часть традиционного японского мужского костюма в виде широких штанов, носимая мужчинами в неформальной обстановке, в качестве формы в некоторых боевых искусствах). Существовали также умельцы, распускавшие испорченное кимоно по ниточке, которую и переплетали потом в новую ткань, шириной в мужское оби. Такой метод обновления кимоно называли saki-ori.
Сегодня кимоно как правило носят только в официальных случаях и по большей части только женщины. Женщины старшего возраста (да и некоторые мужчины тоже) носят кимоно ежедневно. Также по сути ежедневно кимоно носят профессиональные борцы сумо, т.е. они обязаны надевать традиционную одежду всякий раз, когда находятся на публике вне ринга.
Помимо этих случаев кимоно надевают на свадьбах и чайных церемониях, а также на спортивных состязаниях типа кэндо.
Сегодня в Японии распространены клубы любителей кимоно, где люди учатся выбирать и носить его.