Что ни на есть обособление
«Что нинаесть» или «что ни на есть»?
В русском языке существует группа устойчивых сочетаний слов, правописание которых можно объяснить, но легче просто запомнить. Как правильно написать: «что нинаесть» или «что ни на есть», и на какое правило опираться, если потребуется объяснить выбор?
Как правильно пишется
Данное сочетание пишется в 4 слова: что ни на есть. Это фразеологическое (то есть устойчивое) выражение, где каждое из слов является отдельной частью речи.
Достаточно часто пишут с ошибками: «что нинаесть», «что-нинаесть», «что ни-наесть», «чтони на есть», «чтони наесть». Нужно понимать, что каждое слово, написанное слитно, является отдельным и должно иметь свое лексическое значение. В данном случае стоит задуматься: что означают слова «нинаесть» или «чтони». В русском языке таких слов не существует, и в подобном написании выражение не несет никакого смысла.
Если же разобрать частеречную принадлежность каждого из слов «что ни на есть», то легко можно выделить такую последовательность: «что» – относительное местоимение, «ни» – усилительная частица, «на» – предлог, «есть» – глагол.
Что означает выражение, примеры
Что ни на есть – устойчивое сочетание слов, которое в целом несет свою смысловую нагрузку:
Можно заметить, что практически всегда перед фразеологизмом стоит слово «самый». Подобные выражения используются для выделения какого-либо качества описываемого человека или явления.
Как запомнить написание
Правописание данного сочетания можно подчинить правилу о раздельном написании слов разных частей речи, но не всегда бывает просто их выделить.
Так как выражение относится к фразеологическим, то его написание следует заучить и воспринимать как устоявшееся.
Пишется только так, любое другое написание ошибочно: ЧТО НИ НА ЕСТЬ.
Поиск ответа
Вопрос № 305846 |
Нужно ли в данном случае обособить оборот «несмот ря ни на что «? «Этот путь был наполнен самыми разными событиями, но несмот ря ни на что Вы всегда поддерживали нас, помогали нам.»
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Оборот несмот ря ни на что чаще обособляется. То есть запятая перед несмотря нужна.
Однако оборот может и не обособляться. В этом случае не ставятся запятые ни перед несмотря, ни перед вам.
Добрый день. Скажите, пожалуйста, нужно ли в данном предложении ставить запятые: «позволяют идти вперед несмот ря ни на что и зачастую начинать всё сначала»
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Указанная запятая нужна, она ставится между частями сложного предложения.
Ответ справочной службы русского языка
Обстоятельственный оборот несмот ря ни на что выделяется запятыми.
Ответ справочной службы русского языка
Из Вашего очень длинного и эмоционального письма, кажется, можно сделать такой вывод: Вы считаете, что лингвисты, вместо того чтобы установить простые и понятные правила, намеренно усложняют их, подстраивая под капризы классиков, из-за чего в нашем языке плодятся десятки и сотни исключений, правильно? Попробуем прокомментировать эту точку зрения.
Во-первых, русский язык действительно живой – а как без этого тезиса? Если бы мы создавали язык как искусственную конструкцию, у нас были бы единые правила произношения и написания, мы бы аккуратно распределили слова по грамматическим категориям без всяких исключений и отклонений. Но русский язык не искусственная модель, и многие странные на первый взгляд правила, многие исключения обусловлены его многовековой историей. Почему, например, мы пишем жи и ши с буквой и? Потому что когда-то звуки ж и ш были мягкими. Они давно отвердели, а написание осталось. Написание, которое можно объяснить только традицией. И такие традиционные написания характерны не только для русского, но и для других мировых языков. Недаром про тот же английский язык (который « не подстраивают под каждый пук Фицджеральда или Брэдбери») есть шутка: «пишется Манчестер, а читается Ливерпуль».
Во-вторых, нормы русского письма (особенно нормы пунктуации) как раз и складывались под пером писателей-классиков, ведь первый (и единственный) общеобязательный свод правил русского правописания появился у нас только в 1956 году. Поэтому справочники по правописанию, конечно, основываются на примерах из русской классической литературы и литературы XX века. Но с Вашим тезисом «в се справочники по языку – это не своды правил, а своды наблюдений» сложно согласиться. Р усская лингвистическая традиция как раз в большей степени прескриптивна, чем дескриптивна (т. е. предписывает, а не просто описывает): она обращается к понятиям «правильно» и «неправильно» гораздо чаще, чем, например, западная лингвистика.
В-третьих, лингвисты не занимаются усложнением правил – как раз наоборот. Кодификаторская работа языковедов на протяжении всего XX века была направлена на унификацию, устранение вариантов, именно благодаря ей мы сейчас имеем гораздо меньше вариантов, чем было 100 лет назад. Именно лингвисты, как правило, являются наиболее активными сторонниками внесения изменений в правила правописания и устранения неоправданных исключений – не ради упрощения правил, а ради того, чтобы наше правописание стало еще более системным и логичным. А вот общество, как правило, активно препятствует любым попыткам изменить нормы и правила.
Нужна ли запятая в предложении: «Несмот ря ни на что хотелось верить в мечту»?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Мы по-прежнему руководствуемся полным академическим справочником «Правила русской орфографии и пунктуации» («Эксмо», 2006): с прописной буквы пишутся местоимения Вы, Ваш как форма выражения вежливости при обращении к одному конкретному лицу в письмах, официальных документах и т. п.
Правило о написании Вы с прописной буквы при вежливом обращении к одному лицу не является строго обязательным и применяется по желанию пишущего. Не будет ошибкой написание со строчной.
Не(?)смотря на принятые меры, не решена проблема обеспечения студентов местами в общежитиях.
Как в данном случае правильно писать: слитно или раздельно? И почему?
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: _несмот ря ни на что _.
Уважаемый корректор, в каких случаях пишется «несмотря» слитно, а в каких раздельно? Спасибо большое
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Пишется ли «не смотря» слитно в каком- либо случае? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Слитно пишется предлог _несмотря на_ (несмотря на все трудности, несмот ря ни на что ).
самый что ни на есть
Полезное
Смотреть что такое «самый что ни на есть» в других словарях:
что ни на есть — (Самый) что ни на есть В высшей степени такой, как выражено прилагательным. Ты у нас самый что ни на есть умный! … Словарь многих выражений
Что ни на есть — какой. Прост. Экспрес. В высшей степени; самый. Кажись, чего бы им ещё? Так нет подавай им что ни на есть самого дорогого! (Тургенев. Малиновая вода). Что ни на есть отчаянный Был Клим мужик (Некрасов. Кому на Руси жить хорошо) … Фразеологический словарь русского литературного языка
есть — 1. ЕСТЬ, ем, ешь, ест, едим, едите, едят; ешь; ел, ела, ело; едящий; евший; нсв. 1. (св. съесть) (кого что). Поглощать пищу, питаться, насыщаться. Е. кашу. Хочется е. Е. с аппетитом. Е. досыта. Ели пили на свадьбе весь вечер. // Употреблять в… … Энциклопедический словарь
самый — См. настоящий, очень в самом деле, в самую пору, говорит само за себя. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. самый наиболее, в наибольшей степени; самый что ни на есть (разг.) … Словарь синонимов
что — 1. ЧТО [шт], чего, чему, чем, о чём и неизм.; местоим. сущ. и союзн. сл. 1. Указывает на предмет, явление, ситуацию, о которых идёт речь. Что случилось? Скажи, что случилось. Чего тебе: чаю или кофе? Что вы говорите? (также: как выражение… … Энциклопедический словарь
что ни есть — что ни на есть, в функц. сказ., усилит. Какой только есть, имеется. Самый что ни на есть первоклассный футболист. Всё, что ни есть в сумке, то всё забирай … Словарь многих выражений
самый — ▲ больший ↑ остальной самый превышающий всех в каком л. отношении; имеющий предельную величину, граничное значение (# маленький). самый что ни на есть (разг). первый (первая красавица). в особенности. особенно. предельный (# значение).… … Идеографический словарь русского языка
что — [шт ], чего, чему, чем, о чём, мест. 1. вопрос. и союзн. Указывает на предмет, явление, о к рых идёт речь. Ч. случилось? Скажи, ч. случилось. Ч. ни делай, на него не угодишь. Ч. вы говорите? (употр. также как выражение удивления по поводу чего н … Толковый словарь Ожегова
ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
ЧТО — (1) ЧТО (1) [што] чего, чему, что, чем, о чём, местоим. 1. вопросительное. Какой предмет (вещь), какое явление? Что это такое? Чего вы ждете? Что с вами? Чем ты недоволен? Что из того (следует)? «Что нового покажет мне Москва?» Грибоедов. «Что… … Толковый словарь Ушакова
Запятые в обороте «несмотря ни на что»
Русский язык состоит не только из слов, составляющие основу, но и из устойчивых выражений – фразеологизмов, которые помогают глубже выразить эмоции излагающего свои мысли человека. Одно из таких устойчивых выражений – обстоятельственный оборот «несмотря ни на что». Данное выражение имеет значение – вопреки обстоятельствам или при любых препятствиях. Словосочетание «несмотря ни на что» придает тексту особую эмоциональную окраску. Употребляющий выражение видит препятствие к достижению цели, но не придает ему серьезного значения либо преодолевает его.
При написании рассматриваемого словосочетания возникает вопрос об обособлении его запятыми.
Обособление нужно
В русской речи «несмотря на» является производным предлогом с уступительным значением, образованное путем сочетания деепричастия с предлогом. Часто происходит ошибочная подмена предлога с омофонным выражением «не смотря на», образованное из деепричастия, отрицательной частицы и предлога. Согласно правилам пунктуации такие предлоги, как и производные от них, принято обособлять независимо от их месторасположения в предложении.
С обеих сторон
Рассматриваемое выражение выделяется с обеих сторон при написании его в середине предложения, например:
Обстоятельственные обороты речи выделяются запятыми, так как они вводят в предложении определенную мысль:
В данном случае в устойчивое выражение «несмотря ни на что» возможно ввести обстоятельства о качестве Сергея – «несмотря на отсутствие денег».
Перед оборотом
Фразеологизм «несмотря ни на что» обособляется запятой перед оборотом, в случаях, когда он используется в конце предложения, например:
Предлог «несмотря на» можно определить с помощью замены словами: «вопреки», «не учитывая» или «наперекор». Определить, что перед нами отглагольный предлог поможет его неизменность – нельзя опустить приставку «не». Например:
При опускании приставки «не» пропадает смысл выражения.
После оборота
Выделение запятыми рассматриваемого устойчивого выражения после оборота, происходит при его применении в начале предложения, например:
Данное словосочетание всегда находится в составе оборота и обязательно обособляется:
В сложном предложении фразеологизм может выделяться лишь после оборота, если перед ним используется связанный глагол:
Обособление не нужно
Конструкция с обстоятельственным оборотом «несмотря ни на что» в отдельных случаях не выделяется запятыми. Это происходит, когда она тесно связана со сказуемым и следует за ним, например:
Сочетание с сочинительным союзом
Сочинительные союзы применяются для соединения однородных членов предложения и равноправных частей в составе сложных, например:
При употреблении устойчивого словосочетания вместе с сочинительными союзами, выражение обособляется:
Таким образом, словосочетание «несмотря ни на что» во всех случаях выделяется запятыми и лишь следуя после связанного глагола, остается не обособленным.
Поиск ответа
Вопрос № 302902 |
Здравствуйте. Поманите разобраться с орфографией и правильным употреблением частицы ни(не) в данном предложении: « Я далеко ни Пушкин, ни Есенин. я так на кухне, под сигаретку, под стакан горячий и с душой. ». Имеется ввиду ни тот ни другой, ни Пушкин ни Есенин.
Ответ справочной службы русского языка
Частица не входит в состав сочетаний, близких по значению к частицам: вовсе не, вряд ли не, далеко не, едва не, едва ли не, нисколько не, ничуть не, отнюдь не, разве не, чуть не, чуть ли не; не более чем, не более как, не более и не менее как.
Поэтому верно: Я далеко не Пушкин, не Есенин.
Ответ справочной службы русского языка
В последнее время очень часто приходится читать следующее выражение (а недавно так же высказалась и диктор телевидения): «коллекция вдохновлена» или «данное произведение вдохновлено». По-моему, это грубейшая ошибка. Конечно, предмету можно приписывать действия одушевленного имени существительного или употреблять в страдательном залоге, выражающем чувства. Например, «этот шкаф может многое рассказать о своем хозяине», «произведение выстрадано автором». Но как можно вдохновить коллекцию или что-либо еще?! Вдохновляются же авторы при создании своих произведений или что-то вдохновляет их. Это просто дикость какая-то! Причем это словосочетание настолько распространилось, что встречается чуть ли не в каждом сообщении о появлении какой-либо новинки. Ответьте, пожалуйста, права ли я.
Ответ справочной службы русского языка
Это, очевидно, калька с английского, где слово inspired переводится не только как «вдохновленный», но и «навеянный». Согласны с Вами, в русском языке такое употребление не вполне корректно.
Задаю вопрос более двух лет (!) чуть ли не еженедельно 🙂 К ответу на вопрос 278800: в 4-м издании лопатинского орфографического словаря нет помет о разговорности слова ‘формульский’, более того, написано, что это слово образовано от «Формулы-1». Почему вы говорите о равноправии слов ‘формульный’ и ‘формульский’ по отношению к «Формуле-1»? Почему вы говорите о разговорности слова ‘формульский’? Ведь в источнике всё чётко написано и ваш ответ несколько некорректен. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите, в данном случае будет писаться частица не или ни? Но и прямо противоположных примеров отеческого, чуть ли не(ни) родственного отношения тоже сколько угодно.
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день.
Возник спор в контексте следующего предложения: Чуть ли не на ногу сами (продавцы) ботинки одевают и шнурочки завязать готовы.
Правильно в данном случае употребить одевают или надевают?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
ПОМОГИТЕ! Как мне представлялось, типографский курсив говорит о том, что выделенные слова в данном контексте имеют иной, чем обычно, смысл, а для того, чтобы просто привлечь внимание к определенным словам, употребляется РА3РЯДКА. А теперь слышу, что она ушла в небытие вместе с пишущими машинками и чуть ли не воспрещается. Что-то ее и правда стало не видать. но, может быть, о ней просто не всякий осведомлен? Или что? Ответьте, ПОЖАЛУЙСТА!
Ответ справочной службы русского языка
Разрядка как нешрифтовой прием выделения существует, но уместна она далеко не всегда. Вот что написано о разрядке в «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина, Л. К. Чельцовой: «Прием подходит для скрытых в тексте заголовков, логических усилений, мнемонически-справочных и структурных выделений отдельных слов и словосочетаний, когда нужно разнообразить приемы, по-разному оформляя различные виды выделений. Многие художники-оформители считают, что разрядка снижает качество набора полосы, ухудшает общее впечатление от нее, и предпочитают ей шрифтовые приемы выделения. При большом числе выделений разрядкой многословных сочетаний она снижает не только удобочитаемость текста, но и емкость печ. листа». Видимо, в силу этих причин разрядку используют всё реже.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
2. Тире не требуется.
Здравствуйте!
К ответу на вопрос № 262622.
В этих предложениях нет запятой перед «когда»:
1. Отдельно взятые подобные сочетания не вызывают возражений, но когда такими оборотами насыщена газетная статья или когда даже в единичном виде, но чуть ли не ежедневно они повторяются в газетных материалах, то…
2. Самая поздняя осень – это когда от морозов рябина сморщится и станет, как говорят, «сладкой».
3. Партизаны проявляли огромную находчивость и исключительное хладнокровие, особенно когда попадали в окружение.
4. Автор имеет право на получение аванса в соответствии с условиями договора, то есть когда рукопись будет одобрена издательством.
Почему в вашем ответе «ведь, когда» есть?
Ответ справочной службы русского языка
Будьте добры, объясните, пожалуйста, почему мы так говорим: «спасибо Вам» и «благодарю Вас», когда надо бы наоборот: «спасибо Вас» ( спаси Бог Вас) и «благодарю Вам» (благо дарю Вам)?
Ответ справочной службы русского языка
Ответить на вопрос, почему после того или иного слова требуется та или иная падежная или предложно-падежная форма, можно далеко не всегда. Универсальный ответ: такова литературная норма, так сложилось в языке. Но, обратившись к этимологическим словарям, мы можем узнать, как было раньше, когда изменилась литературная норма (если она менялась), предположить, почему сложилось именно так. А заодно развеять несколько мифов, связанных со словами спасибо и благодарю. Таких мифов немало: и что спаси бог превратилось в спасибо чуть ли не в XX веке, после Октябрьской революции (когда «запретили бога»), и что превращение спаси бог в спасибо – следствие языковой лени, профанации сакрального смысла и т. п.
Начнем со слова благодарю. Прежде всего необходимо отметить, что слово благодарить не было образовано в живой русской речи посредством сложения слов благо и дарить (утверждение «когда-то люди говорили друг другу: «благо дарю вам», а потом это превратилось в благодарю» неверно). В. В. Виноградов указывает, что благодарить – калькированный по греческому образцу славянизм (ср.: благоговеть, благоволить и др.), другими словами, это слово книжное, искусственное (калька – это перевод по частям иноязычного слова или оборота речи). Управление благодарить кого-либо могло возникнуть под влиянием управления дарить кого-либо. Глагол дарить управляет дательным падежом (дарить кому) в значении ‘давать в качестве подарка’; в значении же ‘одаривать, удостаивать какими-либо знаками внимания’ дарить управляет винительным падежом (дарить кого) – это устаревшая, книжная форма: Веселая девушка ласково улыбалась ему, иногда дарила его парой незначительных слов (М. Горький).
Уже в XVIII веке наблюдались колебания в управлении благодарить кого / благодарить кому. В «Словаре русского языка» XVIII века (Выпуск 2. Л.: Наука, 1985) находим примеры: Кто тебя наказует, тому благодари и почитаи его за такова, которои тебе всякого добра желает (Юности честное зерцало, 1717). Наемной лакей всегда благодарил меня, когда я давал ему в день полтину (Н. Карамзин, Письма русского путешественника, 1791–1792). Также: [Прямиков]: Чувствительно тебя благодарю, мой друг! (В. Капнист, Ябеда, 1794–1798). Таким образом, к концу XVIII века устоялся вариант благодарить кого-либо.
Что касается слова спасибо, то эта самая распространенная в живой речи форма выражения благодарности, действительно, образована от сочетания спаси богъ: после падения редуцированного ъ согласный г оказался в слабой позиции и утратился, т. е. превращение спаси бог в спасибо обусловлено исключительно языковыми причинами. Форма спасибо известна по крайней мере с конца XVI века. Интересно, что даже при более позднем употреблении в прежней форме спаси бог это сочетание уже управляло дательным (!) падежом. В «Житии» Аввакума (XVII в.): Да и мальчику тому спаси бог, которой. по книгу. ходил». (См.: Черных П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. – 3-е изд., стереотип. М.: Русский язык, 1999). Дательный падеж после слова спасибо объяснить легко: основное значение дательного падежа в русском языке – дательный адресата, указывающий на объект, к которому направлено действие. Говоря спасибо, мы обращаемся со словами благодарности к какому-либо человеку, адресуем слова благодарности кому-либо.
Чуть ли не/ни на последних минутах встречи? Какой вариант правильный?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте!
Ответьте, пожалуйста на вопросы [у нас тут чуть ли не война с Юр.отделом].
— Как правильно написать в приказе?
«Контроль ЗА обучением(проведением, исполнением)» или «контроль НАД обучением(проведением, исполнением)» или Другие варианты. «. возложить на. »
— Правильно ли написано или Где запятая? =) в предложении:
«Занятия проводить в соответствии с утвержденным расписанием и принятием зачетов по окончании обучения.»
Очень ждём. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Хотелось бы узнать ваше мнение по поводу слова, которое в последнее время постоянно слышим повсюду: на улице, с высоких трибун и даже с экрана телевизора. Это слово «знаете». Многие люди начинают с этого слова чуть ли не каждое предложение. Мне кажется, что слово «знаете» становится словом-паразитом, как и «вот», «значит», «это», «ну».
Ответ справочной службы русского языка
О слове _знаете_ в http://www.gramota.ru/mag_arch.html?id=596 [интервью нашему порталу] размышлял преподаватель факультата журналистики МГУ В. В. Шахиджанян.
ответьте, пож-та, оч-оч срочно:выход газеты Большой лыжный спорт «подпитывается» кадрами(,) главным образом(,) за счет провинции чуть ли не у самого крыльца становишься на лыжи (–) и (айда) кататься Это не()удобно, а порой и опасно
Ответ справочной службы русского языка