Что ни говори а родной язык всегда останется родным
Такого языка на свете не бывало
У Лукоморья дуб зелёный…
А.С. Пушкин. Руслан и Людмила
«Как ни говори, а родной язык всегда останется родным. Когда хочешь говорить по душе, ни одного французского слова в голову нейдёт, а ежели хочешь блеснуть, тогда другое дело», – писал Л.Н. Толстой, как всегда мастерски выразив суть такого явления, как родной язык. Родной язык – это язык души, язык сердца. В самые счастливые и самые горькие моменты жизни ни на каком наречии мира вы не сможете глубже и полнее выразить то, что чувствуете. Будь то слова любви или скорби, радости или печали, вы никогда не сможете подобрать им полноценный эквивалент на иностранном языке. Чужое слово всегда будет проигрывать родному. Но это не означает, что не нужно изучать иностранные языки. Как раз наоборот, всё познаётся в сравнении. Знакомство с другими языками поможет понять свой собственный. Ведь ещё Гёте говорил, что «кто не знает иностранных языков, тот не имеет понятия о своём собственном». Процесс познания языка длится всю жизнь, от рождения до смерти человека сопровождает слово.
Так же как семья, вера, Родина, родной язык является частью того самого сокровенного, что таится глубоко в сердце; того, без чего человек теряет частичку своей души. Взрослея, мы познаём не только окружающий нас мир, но и самих себя, и слово является коммуникативным мостиком между нашим внутренним и внешним Я. Будучи неразрывно связанным с культурой, бытом народа, храня в себе колоссальный опыт предыдущих поколений, язык оказывает огромное влияние на формирование полноценной личности, её гармоничное развитие. «Язык есть драгоценнейшее сокровище народа, первое средство его развития и залог всех духовных успехов, главное право на славу в потомстве», – писал русский историк, журналист и публицист М.П. Погодин. Но это право на славу можно заслужить лишь исполнив обязательства перед прошлыми и будущими поколениями: сохранить и защитить то, что получено от предшественников, и обогатить, пополнить сокровищницу родного языка, очистить от всего наносного, чужеродного, затмевающего его истинный блеск, способствуя тем самым укреплению духовной связи поколений. И это обязанность каждого носителя того или иного языка.
Мой родной язык – русский язык – так же необъятен и многообразен, как и его Родина. Он вобрал в себя всё, что дорого русскому человеку. Торжественный и умиротворяющий, как церковный перезвон, тихий и искрящийся, как водная гладь под солнечными лучами, бурный и неистовый, как гроза в степи, нежный и ласковый, как мамина колыбельная. Всё это грани драгоценного камня, имя которому Русский язык. К. Бальмонт в стихотворении «Русский язык» определил то, что, на его взгляд, как в зеркале отражено в нашем языке:
Язык, великолепный наш язык.
Речное и степное в нём раздолье,
В нём клёкоты орла и волчий рык,
Напев, и звон, и ладан богомолья.
…
В нём воркованье голубя весной.
…
Небесный дождь, просыпанный по крыше.
…
Соха и серп с звенящею косой.
…
Родимый дом. Тоска острее стали.
…
Ещё один поэт Серебряного века Всеволод Рождественский с такой же теплотой и любовью отзывается о родном языке:
Я жажду утолять привык родною речью,
Где ямбов пушкинских стремительная ширь
Вмещает бег коня и мудрость человечью.
…
Такого языка на свете не бывало,
В нём тихий шелест ржи, и рокот соловья,
И налетевших гроз блескучее начало.
Не случайно в обоих стихотворениях упомянут А.С. Пушкин («…»Пушкин!» Вот он, светлый бог, как радуга над нашим водоемом….», «…ямбов пушкинских стремительная ширь…»). Не только Бальмонт и Рождественский, но и другие писатели либо напрямую пишут о великом поэте в своих произведениях как о символе России, либо используют аллюзии и реминисценции его творчества (например, И. Бродский «Я вас любил…», В. Набоков «Дар» и др.). Это связано с тем, что вклад Александра Сергеевича в развитие русского языка и литературы поистине неоценим. Именно с творчества Пушкина начинается новая эпоха в русской литературе и берёт своё начало русский литературный язык. Благодаря ему стало возможно творить по-новому.
Выдающийся филолог В.В. Виноградов в работе «А.С. Пушкин – основоположник русского литературного языка» так пишет о сути пушкинской реформы языка: «В языке Пушкина произошло слияние всех жизнеспособных элементов русского литературного языка предшествующего периода с общенародными формами живой разговорной речи и со стилями устной народной словесности, фольклора; было достигнуто их творческое взаимопроникновение». Это взаимопроникновение сделало русский язык понятным и доступным не только для избранной интеллигенции, но и для простого народа. В то же время Александр Пушкин пополнил сокровищницу русского языка новыми образцами, новыми примерами того, как с помощью средств художественной выразительности родного языка можно глубоко и полно выразить те мысли и чувства, которые свойственны только русской национальной культуре.
Безусловно, гений Пушкина имеет множество составляющих, и, на мой взгляд, одной из важнейших является искренность его произведений, что делает их ближе каждому вне зависимости от возраста, социального положения, образования. Искренность, то есть правдивость, отсутствие лжи, – это один из основополагающих концептов русской языковой картины мира. И Пушкин в своём творчестве всегда оставался русским, патриотом, горячо любившим свою Родину. И.С. Тургенев в речи по поводу открытия памятника А.С. Пушкина в Москве сказал о поэте, что «самая сущность, все свойства его поэзии совпадают со свойствами, сущностью нашего народа. Не говоря уже о мужественной прелести, силе и ясности его языка, эта прямодушная правда, отсутствие лжи и фразы, простота, эта откровенность и честность ощущений – все эти хорошие черты хороших русских людей поражают в творениях Пушкина не одних нас, его соотечественников, но и тех из иноземцев, которым он стал доступен».
Действительно, Пушкин давно перестал быть только нашим, глубоко национальным писателем. Он приобрёл славу всемирную, поднял, словно Атлант, на своих плечах русский язык и показал его во всём величии и блеске. Сам Александр Сергеевич говорил, что «всякая строчка великого писателя становится драгоценной для потомства». Но он и не догадывался, какими бесценными станут строки, написанные им самим.
Именно в словах, записанных давно в порыве вдохновения поэтом на бумаге, он остался жить навсегда, вошёл в чёрную типографскую краску на белой бумаге. П. Струве, русский публицист и философ, в работе «Дух и Слово Пушкина» в процессе философско-филологических размышлений приходит к простому выводу: «Ключ к Духу Пушкина в его Слове». И нам, потомкам и наследникам славы великого поэта, следует помнить это. Ведь не обязательно писать стихи или связывать свою жизнь с филологическими науками, чтобы продолжать то, что начал когда-то Пушкин. Достаточно просто любить свой язык и относиться к нему бережно, хранить его чистоту, не следуя слепо за модой на неоправданное употребление в речи иностранных слов; стараться, знакомясь с произведениями русской литературы, не только проникнуть в их смысл, но и обратить внимание на словесную форму, в которой он выражен, пополняя тем самым свой словарный запас.
Творческое наследие Пушкина имеет ещё одно важное качество – оно пробуждает чувство патриотизма, заставляет по-новому взглянуть на свою Родину, культуру, историю, язык; заставляет увидеть то, чего раньше не замечал, и задаться вопросом: «А что значит любить свою Родину? Любить, не смотря ни на что?». И хочется, чтобы каждый дал себе ответ на этот вопрос в духе поэта, который в своём письме к Чаадаеву писал: «…клянусь честью, что ни за что на свете я не хотел бы переменить отечество или иметь другую историю, кроме истории наших предков, такой, какой нам бог её дал». А от себя я бы добавила: «Ни за что на свете я бы не хотела переменить язык, который мне Богом суждено называть родным».
«Как ни говори, а родной язык всегда останется родным. Когда хочешь говорить по душе, ни одного французского слова в голову нейдет, а ежели хочешь блеснуть, тогда другое дело». Лев Толстой.
Международный день родного языка, провозглашенный Генеральной конференцией ЮНЕСКО 17 ноября 1999 года, отмечается с 2000 года ежегодно 21 февраля с целью содействия языковому и культурному разнообразию и многоязычию.
Родной язык. Он впитан с молоком.
Звучит как музыка, нам сердце услаждая
В международный день родного языка
На языке родном тебе я пожелаю:
Люби язык, храни на день и на века!
Не забывай мелодию родного языка.
Слушайте Белоруссия — Песняры на Яндекс.Музыке
В современном мире Международный день родного языка могут отмечать носители шести тысяч языков, 95% из которых находится в обиходе всего у 4% населения планеты. Как и исчезающие виды животных, языки стремительно вымирают. Почти половина из существующих в мире языков находятся на грани исчезновения, тысячи языков не используются системами образования, не представлены в Интернете. Каждый месяц исчезают два языка, чтобы выжить, языки нуждаются в нашей поддержке и заинтересованности. Потеря языка это потеря самобытности.
Языковеды утверждают, для того, чтобы язык продолжал существовать на нем должны говорить не менее 100 тысяч человек. К сожалению, ничто не бывает вечным, в том числе и языки, послужив своему народу, просто вымирают. Однако, такой скорости исчезновения, как в прошлом веке не было никогда. Специалисты объясняют это развитием современных технологий. В частности, языки, не представленные во «Всемирной паутине» обречены на исчезновение. Язык — это не просто средство для общения, это мощный инструмент, благодаря которому сохраняется и развивается культурное наследие нации, как в материальных так и нематериальных формах. Для любого человека, язык на котором говорили его родители, является важным элементом культурного сознания: он формирует сознание, отражает менталитет и обычаи, накапливает традиции, опыт предыдущих поколений, позволяет передать потомкам. К сожалению, в настоящее время, много языков находится на гране полного исчезновения. У некоторых языков не остается живых носителей, поэтому очень важно стимулировать изучение иностранных языков. Еще Святой Августин говорил «Для изучения языка гораздо важнее свободная любознательность, чем грозная необходимость».
Следовательно, главная цель, которая декларируется праздником содействие языковому разнообразию мира, а так же и стимул к изучению иностранных языков населением разных стран, что, в свою очередь способствует не только более полному пониманию культурных традиций, но и солидарно.
ВЕРШЫ ПРА РОДНУЮ МОВУ
Анатоль Грачанікаў
Мова
У марах, у песнях, у снах.
Мае ў ёй кожнае слова
Свой колер, і смак, і пах.
Зліваюцца гукі ў словы
I ў рэчышча роднай мовы,
Як рэкі ў мора, цякуць,
I думкі мае плывуць
На хвалях і дзён, і начэй
Да сэрцаў людскіх і вачэй.
Янка Купала
Роднае слова
Магутнае слова, ты, роднае слова!
Са мной ты на яве і ў сне;
Душу мне затрэсла пагудкаю новай,
Ты песень наўчыла мяне.
Бяссмертнае слова, ты, роднае слова!
Ты крыўды, няпраўды змагло;
Хоць гналі цябе, накладалі аковы,
Дый дарма: жывеш як жыло!
Свабоднае слова, ты, роднае слова!
Зайграй ты смялей, весялей!
Хоць гадзіны сыкаюць, кружацца совы,
Жывеш ты на хвалу людзей.
Загнанае слова, ты, роднае слова!
Грымі ж над радзімай зямлёй:
Што родная мова, хоць бедная мова,
Мілей найбагатшай чужой!
Рыгор Барадулін
Мая мова
Сцвярджаюць гісторыкі і мовазнаўцы,
Што паступова сціраюцца грані нацый
І, нібыта як перажытак,
аджыць павінна абавязкова
Мова маці маёй – беларуская мова…
Што мне, як імя ўласнае, блізкая і знаёмая,
Што па жылах маіх цячэ
і сонным Сажом і Нёманам.
Я чакаю часіну сябрыны людской,
Але не згаджуся, што родныя мовы луской
Былі на рыбіне чалавецтва,
Якая ў вечнасць плыве акіянам вечнасці.
Галеюць увосень гаі-касмачы,
Па вясне расціскаюць лісты
Свае кулачкі маладыя.
І калі нават мова мая замаўчыць,
То не зробіцца мёртвай латынню.
Словы, дзе кожны гук
Азяблай сініцай цінькае,
Не стануць тэрмінамі медыцынскімі.
Павінны вывучыць будуць нанова,
Ад вясновай наквеці
І касцей няпрошанай набрыдзі
З-пад чарапастых свастык,
Вольнай воляй сваёй даражыла,
Як з братамі і сёстрамі
Уліецца ў агульны людскі акіян –
Пацячэ ў ім, стрыманая,
І будзе мне сэрца грэць
Кожным ашчаджаным словам,
Бо як жыта спрадвечная
Алесь Бачыла
Матчына Мова
Жывое ў вяках беларускае слова –
Народа душа і народа хвала.
Цябе абзывалі “мужыцкаю мовай”,
А нам жа ты матчынай мовай была.
І самай прыгожай, і самаю мілай,
Той маці, што шыла нам світкі з радна,
Што ўлетку на рэчцы палотны бяліла,
А ўвосень авёс дажынала адна.
Той маці, што зімамі кросны снавала,
Што з самай калыскі, як толькі магла,
Сумленнасці, праўдзе, дабру навучала,
Старанна ад розных хвароб берагла.
Прыеду дадому. І што за праява.
Пачую гаворку, ці песню, ці верш –
Здаецца са мной размаўляеш ласкава,
І сцежкаю поруч са мною ідзеш.
У маках чырвоных гарыць прыгуменне.
О матчына мова! Маленства вясна!
Ніколі ніхто мне цябе не заменіць,
Бо ты, як і маці, на свеце адна.
Генадзь Бураўкін
Я ведаю
У кожнай мілагучнасць ёсць і сіла,
Якая песняроў ускаласіла
Дала і акадэміку, і цеслю.
І ў думках нават я не перакрэслю
Чужую споведзь і чужую песню,
Якія зразумець мне лёс не даў.
Як самая дакладная з навук,
Нам мова праз стагоддзі захавала
І тонкі звон метала,
Усё, што пераліта ў кожны гук.
І правіла прыдумалі не мы,
Дзе не шануюць роднай мовы,
Каля магілак пасвяцца каровы,
Быць у пустэльні не жадаю я.
І не хачу я мець сяброў бязмоўных,
Бо на зямлі ў нас столькі моў чароўных,
І здзіўлення поўных,
Як роўная між роўных −
Жыць можа мова родная мая.
Максім Танк
Родная мова
З легендаў i казак былых пакаленняў,
З калосся цяжкога жытоў i пшанiц,
З сузор’яў i сонечных цёплых праменняў,
З грымучага ззяння бурлiвых крынiц.
З птушынага шчэбету, шуму дубровы,
I з гора, i з радасцi, i з усяго
Таго, што лягло назаўсёды ў аснову
Святынi народа, бяссмерця яго, –
Ты выткана, дзiўная родная мова.
Няма на зямлi таго шчасця i гора,
Якога б ты нам перадаць не магла.
Няма такiх нетраў, глыбокага мора
I гор, праз якiя б ты не правяла
Мяне на радзiму, туды, дзе сягоння
Стаiць акрываўлены вораг з пятлёй
Над спаленай хатай, над родным загонам,
Над будучыняй і песняй маёй –
Над тым, што было i што век будзе вольным.
Народ пранясе цябе, родная мова,
Святлом незгасальным у сэрцы сваiм
Праз цемру і годы змаганняў суровых.
Калi ж ападзе і развеецца дым
I нiвы васкросшыя закаласяцца, –
Iзноў прашумiш ты вясновым дажджом,
Iзноў зазвiнiш ты у кожнай у хаце,
Цымбалам дасi iх сарэбраны гром
I вусны расквецiш усмешкай дзiцяцi.
Помогите пожалуйста сочинение на тему Как ни говори, а родной язык всегда останется родным.
На свете существует очень много языков, благодаря которым люди могут общаться и понимать друг друга. Есть немало людей, знающих чужие языки, хорошо владеющих иностранной лексикой, однако родной язык все равно является самым драгоценным для каждого из них.
Благодаря родному языку мы познаем мир, открываем новое и интересное об окружающих нас предметах и людях. Мы учимся понимать друг друга, высказываем свои мысли и чувства, делимся наболевшим, передаем знания.
Родной язык помогает сохранить память народа, его историю, опыт и традиции. В нем находят отражение красота и ум многих человеческих душ.
Далеко не у всех людей есть возможность общаться на родном языке. Многие люди, эмигрировавшие в другие страны, попадают в чужеродное языковое окружение. Такие люди бывают рады услышать родную речь и пообщаться с земляками. Они стараются сохранять в семьях островок воспитавшей их культуры, научить своему родному языку своих детей и внуков.
Мой родной язык – русский. Мне радостно от того, что я могу считать себя человеком русской культуры. Иностранцы говорят, что русский язык сложен для изучения, а мне почти не пришлось трудиться, чтобы освоить его. Этот язык впитывался мною с молоком матери благодаря моему рождению в русскоязычной среде.
Мой родной язык – звучный, очень мелодичный и образный. Тут множество синонимов, особенно у прилагательных, позволяющих описать предметы, явления, настроения и чувства. В русском языке неисчерпаемое богатство слов, помогающих создавать замечательную прозу и стихи.
Мне бывает очень грустно видеть, как мой родной язык засоряется не к месту употребляемыми иностранными словами, жаргонизмами и ругательствами. Думаю, что родной язык следует беречь, стараться красиво говорить и писать на нем. Это поможет сохранить богатство и своеобразие русского языка для последующих поколений.
Помогите пожалуйста сочинение на тему Как ни говори, а родной язык всегда останется родным.
На свете существует очень много языков, благодаря которым люди могут общаться и понимать друг друга. Есть немало людей, знающих чужие языки, хорошо владеющих иностранной лексикой, однако родной язык все равно является самым драгоценным для каждого из них.
Благодаря родному языку мы познаем мир, открываем новое и интересное об окружающих нас предметах и людях. Мы учимся понимать друг друга, высказываем свои мысли и чувства, делимся наболевшим, передаем знания.
Родной язык помогает сохранить память народа, его историю, опыт и традиции. В нем находят отражение красота и ум многих человеческих душ.
Далеко не у всех людей есть возможность общаться на родном языке. Многие люди, эмигрировавшие в другие страны, попадают в чужеродное языковое окружение. Такие люди бывают рады услышать родную речь и пообщаться с земляками. Они стараются сохранять в семьях островок воспитавшей их культуры, научить своему родному языку своих детей и внуков.
Мой родной язык – русский. Мне радостно от того, что я могу считать себя человеком русской культуры. Иностранцы говорят, что русский язык сложен для изучения, а мне почти не пришлось трудиться, чтобы освоить его. Этот язык впитывался мною с молоком матери благодаря моему рождению в русскоязычной среде.
Мой родной язык – звучный, очень мелодичный и образный. Тут множество синонимов, особенно у прилагательных, позволяющих описать предметы, явления, настроения и чувства. В русском языке неисчерпаемое богатство слов, помогающих создавать замечательную прозу и стихи.
Мне бывает очень грустно видеть, как мой родной язык засоряется не к месту употребляемыми иностранными словами, жаргонизмами и ругательствами. Думаю, что родной язык следует беречь, стараться красиво говорить и писать на нем. Это поможет сохранить богатство и своеобразие русского языка для последующих поколений.
Родной язык – душа народа
«Как ни говори, а родной язык всегда останется родным. Когда хочешь говорить по душе, ни одного французского слова в голову нейдет, а если хочешь блеснуть, тогда другое дело…»
Л. Толстой
[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row][vc_row][vc_column width=»1/1″][vc_column_text]21 февраля во всех странах отмечают Международный день родного языка. Праздник был учрежден Генеральной конференцией ЮНЕСКО в 1999 году в целях содействия признанию и использованию родных языков во всем мире. Языки являются самым сильным инструментом сохранения и развития материального и духовного наследия народов. По оценкам ЮНЕСКО, половина из примерно 6 тысяч языков мира могут в ближайшее время потерять последних носителей. Проблема родных языков есть и в Дагестане — в самой многонациональной республике России.
О состоянии родных языков в современном Дагестане мы беседуем с доктором филологических наук, профессором ДГПУ Айшат Заирхановной Абдуллаевой.
— Айшат Заирхановна, Дмитрий Сергеевич Лихачев как-то сказал: «Самая большая ценность народа – его язык, язык, на котором он думает, говорит, пишет». Не могли бы вы прокомментировать эти слова? Почему именно язык, а не, к примеру, территория, не людские и материальные ресурсы и даже не достижения искусства?
— Я полностью согласна с этим утверждением. Да, именно родной язык – самая большая ценность народа, потому что именно он является неповторимым выражением человеческого творчества, именно с него все начинается. Как инструмент коммуникации, восприятия и размышления язык описывает то, как мы видим мир, и отражает связь между прошлым, настоящим и будущим. Молочным языком называют аварцы родной язык, языком матери — кумыки, даргинцы, лакцы… Родные языки накладывают уникальный отпечаток на каждого человека, наделяя его особым видением вещей — оно никогда не исчезнет, несмотря на то, что впоследствии человек овладеет другими языками. В самой Конституции нашей республики указано, что языки народов Дагестана являются национальным достоянием, важнейшим элементом культуры, национального и гражданского самосознания дагестанцев.
— Опишите, пожалуйста, языковую ситуацию, которая сложилась в Дагестане в наши дни.
— Ситуация, сложившаяся сейчас в Дагестане с родными языками, конечно, не радует. Людей, которые говорят на родном языке, становится все меньше и меньше, а тех, кто знает его в совершенстве – то есть умеет читать, писать и мыслить на нем, меньше в разы. Около 70% молодежи вообще не знает родного языка. Основная проблема заключается в том, что многие не хотят понять элементарную истину: в немалой мере родные языки удерживают дагестанцев в рамках их собственных моральных ориентиров и жизненных ценностей, таких как почитание родителей и родственников, уважение к старшим, патриотизм и так далее. Не будет языков, уйдут в прошлое и эти черты характера. Мы, ученые и преподаватели, занимающиеся проблемами сохранения и развития родных языков, обеспокоены этим. Но этот вопрос должен волновать всех дагестанцев!
— Какие тенденции в развитии родных языков и речи кажутся вам наиболее тревожными, а какие наиболее обнадеживающими?
— Мне особенно больно видеть и слышать, как молодые мамы разговаривают со своими детьми на ломаном русском языке с добавлением слов из родного языка, а бедные детки не могут их понять. Я считаю, что мать должна быть всегда примером для своих детей. Ребенок должен с первых дней жизни слышать правильную речь на родном и русском языках, впитывать эту речь с молоком матери. Обнадеживает меня тот факт, что сейчас во всех средних школах республики в обязательном порядке ведется изучение родных языков. Я на личном опыте знаю, что без знания родных языков тяжело жить. Родной язык помогает в изучении русского языка, и наоборот. По этому поводу хорошо сказал выдающийся ученый — гуманист и педагог дореволюционной России И. Я. Яковлев: «Русский язык не вместо родного, а вместе с родным». Я считаю правильным обучение детей двум языкам с ранних лет одновременно. И начинать это делать надо в семье! Не секрет, что во многих городских семьях родители общаются с детьми только на русском языке. Зачастую они даже не желают, чтобы детей обучали в школе родному языку, объясняя это их перегруженностью. Такое «воспитание» — фактически отчуждение молодого поколения от духовных корней — нередко ведет к пренебрежительному отношению к дагестанской культуре, традициям, славному прошлому народа. А при отсутствии заинтересованности ребенка и поддержки со стороны семьи даже под руководством талантливого учителя и при наличии хорошего учебника трудно достичь хорошего результата в изучении родного языка.
— Каковы перспективы у дагестанских языков?
— Я думаю, что перспективы у дагестанских языков есть. Надо и далее развивать науку о родных языках и литературе. Несмотря на то, что в дагестанском языкознании достигнуты определенные успехи — за сравнительно небольшой период (с 30-х годов ХХ века) монографически описаны все дагестанские языки, на письменных языках создана школьная и вузовская учебная литература, — до сих пор есть еще много проблем, которые требуют глубокого исследования и изучения.
— Каким вы видите решение проблемы родных языков в Дагестане?
— Решить данную проблему можно только сообща. Это задача и чиновников, и ученых, и педагогов, и всех дагестанцев. Необходимо создать приемлемые условия для приобщения подрастающего поколения к родным языкам и тем самым ослабить процесс языковой ассимиляции.
— Что бы вы хотели пожелать читателям журнала «Проджи» и всем дагестанцам?
— В преддверии Международного дня родных языков пожелать я могу только одного – постоянного стремления к познанию нового, в первую очередь, к изучению своего родного языка и культуры. Задача каждого дагестанца – наряду с русским свободно владеть своим родным языком, знать традиции, культуру дагестанских народов. В заключении я бы хотела напомнить дагестанцам фразу Донала О’Ригана: «Если ваш родной язык обречен на умирание, то не потому, что это неизбежно, а потому, что у вас не хватает мудрости и решительности, чтобы сохранить его!» Так давайте будем мудрыми и решительными и сохраним свой язык, свою культуру, свои традиции для будущих поколений! Ведь родной язык – это наше великое духовное наследство, а разве можно прожить без души?[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]