Что не возят в ньюкасл сканворд 5 букв
to carry coals to newcastle
1 carry coals to newcastle
2 carry coals to Newcastle
Taking her flowers is taking coals to Newcastle — new garden is full of flowers.
3 carry coals to Newcastle
The things she brought became more marvellous every week. But however much she carried coals to Newcastle, or tobacco pouches to those who did not smoke, or homeopathic globules to such as crunched up the whole bottleful for the sake of the sugar as soon as her back was turned, no one ever smiled now with anything but real pleasure at the sight of her calm and truly sweet smile. (J. Galsworthy, ‘Caravan’, ‘The Grey Angel’) — Каждую неделю эта пожилая дама приносила в госпиталь все более удивительные вещи. Но сколько бы она ни привозила угля в Ньюкасл, или, точнее, кисетов некурящим или гомеопатических лекарств больным, которые, стоило ей отвернуться, могли выпить целую бутылку сладкого зелья, их лица выражали удовольствие при виде ее спокойной и очень милой улыбки.
4 carry coals to Newcastle
5 carry coals to Newcastle
6 Carry coals to Newcastle
7 To carry coals to Newcastle.
8 to carry coals to Newcastle
9 don’t carry coals to Newcastle
10 one shouldn’t carry coals to Newcastle
11 they don’t carry coals to Newcastle
12 coals to Newcastle
Sending food to the former Soviet Union is like carrying coals to Newcastle. There is plenty of food; the problem is the breakdown of the distribution system. — Посылать продукты в бывший Советский Союз — это то же, что возить уголь в Ньюкасл. Продуктов предостаточно, проблема в дезорганизации системы распределения.
Есть и варианты: to sell ice to the Eskimos (продавать лёд эскимосам), to sell sand to the Arabs (продавать песок арабам).
13 Newcastle
to carry coals to Newcastle — возить уголь в Ньюкасл, заниматься бессмысленным делом
14 newcastle
to carry coals to Newcastle — возить уголь в Ньюкасл, заниматься бессмысленным делом
См. также в других словарях:
carry coals to Newcastle — To take a thing where it is already most abundant • • • Main Entry: ↑coal * * * carry/take/coals to Newcastle british phrase to supply something to a place or person when they do not need it because they have a lot of it already Thesaurus … Useful english dictionary
carry coals to Newcastle —
carry coals to Newcastle —
Carry coals to Newcastle — Newcastle New cast le, prop. n. A town in England. [PJC]
carry coals to Newcastle — carry/take coals to Newcastle British to take something to a place or a person that has a lot of that thing already. Exporting pine to Scandinavia is a bit like carrying coals to Newcastle … New idioms dictionary
carry\ coals\ to\ Newcastle — v. phr. To do something unnecessary; bring or furnish something of which there is plenty. The man who waters his grass after a good rain is carrying coals to Newcastle. Joe was carrying coals to Newcastle when he told the doctor how to cure a… … Словарь американских идиом
carry coals to Newcastle — Meaning To do something pointless and superfluous. Origin Newcastle in England was a well known coal mining area and the first coal exporting port. Taking coal there was an architypally pointless activity, on a par with selling snow to Eskimos … Meaning and origin of phrases
carry coals to Newcastle — verb To do something that is unneeded or redundant … Wiktionary
carry coals to Newcastle — take an unnecessary item to an area where it is already plentiful (such as taking ice to Antarctica) … English contemporary dictionary
carry coals to Newcastle — idi to provide something already present in abundance … From formal English to slang
возить товар туда
1 coal
лигнит, бурый уголь caking
уголек;
to call (или to haul) over the coals делать выговор;
давать нагоняй
(каменный) уголь to heap coals of fire on (smb.’s) head библ. = пристыдить (кого-л.), воздав добром за зло pea
2 carry coals to Newcastle
3 to carry coals to Newcastle
4 coal
5 carry coals to Newcastle
6 coal
anthracitic / hard coal — антрацит
to call / haul over the coals — делать выговор; давать нагоняй
to heap coals of fire on smb.’s head — собирать угли на чью-л. голову; показать пример хорошего отношения, усовестить обидчика добрым делом по отношению к нему
In this harbour a vessel can coal. — В этом порту корабль может заправиться углем.
We have now finished coaling at the site. — Сейчас мы закончили добычу угля в этом месторождении.
7 coal
8 билет туда и обратно
9 возить
несов.
1. (вн.;
перевозить) convey (smb., smth.), transport (smb., smth.), carry (smb., smth.) ;
(с указанием места назначения) take* (smb., smth.) ;
(толкая) push (smth.) ;
(людей в автомобиле и т. п.) drive* (smb.) ;
10 поездка туда и обратно
11 товар
ы groceries;
беспошлинные
ы free imports;
бракованные
marketable goods;
бытовые
ы к весеннему сезону spring goods;
конкурентные/конкурентоспособные
ы культурно-бытового назначения cultural and house hold goods;
ы массового потребления large-scale goods;
ы массового производства mass production goods;
модные
наивысшего качества goods of the best quality;
ы народного потребления consumer goods;
ы с ограниченным сроком пользования semi-durable goods;
semi-durables;
спортивные
лицом show* everything at its best.
12 туда
we`re going in the wrong direction;
и обратно there and back;
ни сюда neither back nor forward, stuck fast;
ему и дорога! е serve(s) him right!
13 бархатный товар
14 бельевой товар
15 возвращенный товар
16 возить ногами
17 впустить товар беспошлинно
18 второстепенный товар
19 вывезти товар
20 денежный товар
См. также в других словарях:
Торговля — (теория). Под Т. разумеют промысловую деятельность, имеющую целью преодолевать препятствия, разделяющие производителей и потребителей во времени и пространстве. Это определение (Ван дер Боргт) шире общепринятого, по которому Т. заключается в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сибирь — I. Географический очерк страны. II. Климат. III. Население. IV. Этнографический очерк населения Сибири. V. Землевладение. VI. Источники благосостояния сельского населения (земледелие, скотоводство, промыслы). VII. Промышленность, торговля и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ПРОВОЗИТЬ — ПРОВОЗИТЬ, провезти или провезть, проваживать что, везти мимо, везти через что, возить через место, о котором речь, или через предел, за черту. Мимо окон провезли раненых. В торговые дни сено провозят мимо нас. Много товара провозят к нам из… … Толковый словарь Даля
Анна Иоанновна — всероссийская Императрица, царствовавшая с 25 го января 1730 г. по 17 е октября 1740 г. Анна Иоанновна не принадлежит к разряду тех государей, сильная личность которых является инициатором в важнейших государственных мероприятиях их царствования… … Большая биографическая энциклопедия
Природный газ — (Natural gas) Природный газ это один из самых распространенных энергоносителей Определение и применение газа, физические и химические свойства природного газа Содержание >>>>>>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Финансовая пирамида — (Financial Pyramid) Финансовая пирамида это денежная структура, которая аккумулирует денежные средства путем постоянного привлечения новых инвесторов Финансовая пирамида: список финансовых пирамид, борьба с финансовыми пирамидами, финансовые… … Энциклопедия инвестора
Онлайн-сканворд №3825
3.94/ |
|