Что написали братья гримм сказки

Сказки братьев Гримм: так ли всё сказочно?

Что написали братья гримм сказки

Сказки братьев Гримм: так ли всё сказочно?
Как Якоб и Вильгельм Гримм писали сказки, и писали ли вообще? Какие именно сборники сказок составили Братья Гримм? Что в их сказках такого, что многих приводит в ужас? Ответы на эти и многие другие вопросы ищите в нашей статье!

Начиная говорить о любых сказках, нужно вспомнить основателей, благодаря которым появился такой литературный жанр. Почти все мы в детстве так или иначе познакомились с их творчеством. Да, речь пойдёт о братьях Гримм, Якобе и Вильгельме, чьи сказки зачастую считаются страшными и жестокими, хотя они довольно поучительны. Давайте разберёмся, как писались эти сказки и почему их считают брутальными?

Как появились сказки?

Сказки существовали всегда, но они были не в том виде, в котором мы их себе сейчас представляем. Тогда люди рассказывали друг другу истории. Устное сказание просуществовало вплоть до 19 века. Причиной этого была неграмотность населения. Поскольку люди тогда не умели читать, передавались все самые важные истории, саги, легенды и события в устной форме.

Когда же грамотность среди населения начала распространяться повсеместно, братья Гримм попытались собрать как можно больше информации об исчезающих устных традициях того времени. (Кстати, у нас есть интересная статья про необычные современные традиции немцев!) Якоб Гримм сказал: «…Сейчас самое время собирать и спасать старые предания, чтобы они не испарились, как роса под жарким солнцем, не погасли, как огонь в колодце, не умолкли навеки в тревогах наших дней…». Это и послужило началом великому делу, сбору сказок, который оставил свой неизмеримый вклад в развитие литературы всех времен и народов.

✏ Интересно
В немецком языке Братьев охотнее называют „die Gebrüder Grimm“. Складывается ощущение, что они – фирма, которую основали с целью рассказывать взрослым и детям различные истории о новом мире, о мире сказок.

Немного о жизни писателей

► Братья Якоб и Вильгельм Гримм родились в 1785, 1786 годах в городе Ханау. Но в 1791 году семья Гримм переезжает в Штайнау, где они проживали в Amtshaus (здание местного управления, так как их отец был Amtmann – должностное лицо, чиновник). Кстати, этот дом сохранился и до наших дней, его можно посетить.

► Отец умер в 1796 году, и матери пришлось с детьми выехать из дома. Братья Гримм поехали к своей тёте, которая жила в Касселе. После окончания школы они оба переезжают в Марбург, чтобы изучать юриспруденцию в университете. Однако они также активно интересовались и занимались немецким языком и литературой.

► В 1806 года Братья снова возвращаются в Кассель и как раз начинают собирать сказки. К этому времени (1806/07) Кассель был захвачен французами, и Наполеон назначил своего брата королем в Касселе. Якоб работал библиотекарем при короле. Вильгельм часто болел, поэтому ему не удавалось найти работу.

► В 1829 году братья Гримм уже работали библиотекарями и профессорами в университете Гёттингена. Спустя несколько лет они были вынуждены покинуть этот город (и снова вернуться в Кассель), так как они были против политики нового короля Ганновера и протестовали.

► В 1840 году новый король Пруссии пригласил братьев Гримм в Берлин в Академию Наук. Там они работали над своим словарем „Deutsches Wörterbuch“, ведь они являлись профессиональными лингвистами.

► В 1859 году умер Вильгельм, а позднее в 1863 году Якоб Гримм. Так как братья никогда не хотели расставаться, их похоронили рядом с друг другом на старом кладбище Матфея в Берлине.

Как всё начиналось

Как уже говорилось выше, в 1806 год братья Гримм начали именно собирать народные сказания народов Германии. И Доротея Виманн сыграла одну из ключевых ролей в этом деле. Она сказительница, а если выразиться на современный лад – она была информатором братьев Гримм. Именно ее пересказы народных преданий стали одним из важнейших источников немецких сказок.

Именно от нее братья Гримм узнали по меньшей мере 76 сказок. Большая половина из которых братьям ранее была неизвестна. Встреча с Виманн была случайной, и Вильгельм Гримм записал о ней: «Совершенно случайно мы познакомились с одной крестьянкой из деревни Нидерцверен, что под Касселем. Госпоже Виманн было чуть более 50 лет, она еще сохраняла бодрость и крепко держала в памяти старые саги».

Что написали братья гримм сказки

В 1812 году братья Гримм опубликовывают свое первое издание «Детских и семейных сказок». Оно состоит из 211 сказок и легенд. На первый взгляд может показаться, что эта коллекция предназначена только для детей, но у братьев Гримм был иной замысел.

Очень важно отметить, что они хотели иметь большую аудиторию читателей, поэтому их сказки обращены как к детям, так и ко взрослым, поэтому в названии присутствует слово «семейные». Это издание считается «большим» сборником сказок, опубликованным на тот момент.

✏ Интересно
Сочинительством сказок увлекались трое братьев, вернее: двое старших Якоб и Вильгельм их писали, а средний Людвиг Эмиль рисовал картинки по сюжету.

В 1825 году выходит «маленькое» издание, которое состоит только из 50 сказок, которые были специально отобраны и отредактированы для детей.

✏ Интересно
«Детские и семейные сказки» братьев Гримм были переведены на более чем 170 языков.

Хотите выучить немецкий, но все откладываете? Или пытаетесь учить самостоятельно, но топчитесь на месте? А может вам нужна помощь преподавателя? День бесплатных онлайн-уроков в Deutsch Online для разных уровней. После бесплатного урока вы будете: спрягать глаголы, строить простые и сложные предложения, выучите местоимения и новую лексику, самостоятельно составите рассказ о себе. Лучше один раз увидеть, чем долго сомневаться! Запишитесь прямо сейчас, тем более это ничего не стоит.

Сказки как детские развлечения всегда были достаточно спорными. В 19 веке, например, были опасения, что сказки могут вдохновлять детей на сомнительные фантазии.

Кстати говоря, братья Гримм действительно в своих сказках старались показать все ужасы и сложности реальной взрослой жизни и жизненных ситуаций такими, как они есть, без прикрас. Образы их персонажей всегда наполнены реальными качествами: если положительный герой, то он искренен и добр, а если отрицательный, то он по-настоящему корыстен, безжалостен, и «хэппи энда» ждать точно не стоит. Таким образом детей готовили к жестокой реальности, а не к выдуманному волшебному миру чудес.

В нашей статье мы рассмотрим несколько самых интересных и поистине жестоких сказок.

Что написали братья гримм сказки

Очень известная сказка, но давайте разберём её немецкий оригинал более детально. Переходя сразу к делу, стоит отметить, что в этой сказке одна жестокость следует за другой.

Что написали братья гримм сказки

Очевидно, что сказка очень поучительная (особенно для непослушных детей), но при этом кровожадная и довольна страшная.

Что написали братья гримм сказки

После некоторых событий её повстречал добрый король, затем взял в жёны за красоту, а вместо рук для неё приказал смастерить серебряные протезы.

Им, к счастью, помогает ангел, после чего наступает счастливый конец, и у девушки вновь отрастают руки, а король наконец-то её находит.

Что написали братья гримм сказки

В такой коротенькой сказке всё предельно просто. Мораль для ребенка: никогда не упрямься, делай то, что тебе говорят. Мораль для родителей: если ребенок не поддается воспитанию, тогда нужно своевременно его воспитывать.

Что написали братья гримм сказки

Эта сказка одна из самых известных и любимых по всему миру, но не думайте, что вы слышали (или видели) именно тот вариант, который был задуман первоначально Братьями, ведь она также входит и в топ-10 самых жестоких сказок. Сказка «Белоснежка» рассказывает не только про то, как главная героиня жила с семью гномами за семью горами и вела домашнее хозяйство, но и про жестокие убийства в том числе.

Что написали братья гримм сказки

Далее следуют странные события: вдруг в тот лес заехал прекрасный принц, и увидев мертвую Белоснежку, он влюбился и решил забрать её себе. Во время транспортировки гроба, слуги так растрясли его, что кусок ядовитого яблока вылетел из горла Белоснежки и она ожила.

Выводы на основе сказок братьев Гримм

Жестокость в виде предупреждений и страшный рассказов не для сегодняшних детей, они являются элементами «черной педагогики».

Некоторые из сказок, приведенных здесь, являются типичными предупреждающими сказками, которые были созданы, очевидно, с целью улучшения поведения детей. Уже во времена написания сказок велись педагогические дискуссии на тему жестокости. Эта тема актуальна и в наше дни, хотя прошло уже больше 200 лет. Зачастую эти сказки критиковались за то, что они больше не актуальны из-за старых, ужасных клише, насилия и «черной педагогики».

Однако, стоит отметить, что содержание сказок, без сомнения очень брутально, но оно не кажется таким уж жестоким по сравнению со столь живописными описаниями и изображениями убийств в современных криминальных романах или на экранах кинотеатров.

Через сказку осуществляется передача ценностей.

Те ценности, которые мы приобрели в детстве, составляют базис нашего позднего мировоззрения. Сказочные персонажи – это образец для подражания, который показывает детям последствия своих действий. Таким образом, сказки направляют детей на правильный путь с точки зрения честности, дружбы, терпения, счастья, мужества, дисциплины, скромности, сострадания.

Вот такой тезис у защитников сказок. У них есть веские аргументы в пользу того, чтобы подчеркнуть образовательную ценность сказки на данный момент. Именно противостояние со злом и жестокостью в сказках может помочь детям успешно справляться с определенными жизненными этапами и кризисами и вовремя понять, что «розовые очки» нужно всё-таки снять.

Экранизация сказок

О кинематографической политике в условиях национал-социализма

После прихода Гитлера к власти в 1933 году его подход к кинематографу изменился. В национал-социализме фильм служил одним их самых мощных инструментов воздействия на население благодаря своим широким возможностям распространения и, таким образом, являлся важной составляющей аппарата контроля и манипулирования.

Фильм-сказка как метод обучения и воспитания.

Сказочные фильмы в Третьем Рейхе служат для обращения к детям и молодежи, для передачи национал-социалистического мировоззрения в качестве учебного материала. Коллекция братьев Гримм особенно ценилась националистами за ее огромный потенциал для националистической идеологии: сказки подходили для детей, демонстрировали типичный немецкий фольклор, провозглашали такие достоинства, как мужество, верность и преданность. В содержании с образовательным содержанием текстов, эти компоненты предопределили влияние на идеологическое воспитание и формирование менталитета самого молодого поколения.

Среди первых фильмов-сказок, снятых для национал-социалистического обучения, стали «Von einem, der auszog, das Gruseln zu lernen» и «Tischlein deck dich». С точки зрения содержания эти фильмы направлены на то, чтобы мужчины-герой работали как профессионалы и работали на то, чтобы представить женщин в их роли домохозяйки и матери.

Экранизация сказки «Белоснежка и семь гномов» 1939 г.

Фильм-сказку начинают снимать в 1937 году как полнометражный фильм. Съемки продолжаются до лета 1939 года. Фильм снят в качестве аналога фильма Уолта Диснея «Белоснежка и семь гномов», который не может быть показан в Германии, поскольку компания Disney производит фильмы, направленные против национал-социализма и призывающие к бойкоту немцев. Режиссеру Хуберту Шонгеру было важно поддерживать точные образы героев братьев Гримм, поэтому он строго и всецело следовал тому, что было написано в сказке. Премьера сказки состоялась 6 октября 1939 года в Берлине.

О политике в области кинематографии в ГДР

Кинематография в ГДР также является важной культурной областью, используемой для распространения своих социалистических идей: ГДР также осознает силу этого средства массой информации.

Фильм является одним из важнейших пропагандистских инструментов для распространения социалистических идей и реформ среди широких масс. С этой целью в 1946 году была основана государственная кинокомпания «Deutsche Film AG» (DEFA). На нее была возложена образовательная задача формировать людей в духе социализма и поддерживать установление антифашисткого демократического порядка. Кстати, интересные исторические факты про времена ГДР вы также можете почитать в нашей статье.

Экранизация сказок Гримм в 20 веке:

— 1917 «Domröschen»;
— 1921 «Hänsel und Gretel»;
— 1931 «Aschenbrödel»;
— 1935 «der gestiefelte Kater»;
— 1936 «Hans im Glück»;
— 1937 «Rotkäppchen und der Wolf»;
— 1954 «Frau Holle»;
— 1962 «Rumpelstilzchen».

Источник

Братья Гримм

Что написали братья гримм сказки

Братья Гримм (Якоб (1785—1863) и Вильгельм(1786—1859)) — немецкие лингвисты и сказочники. Якоб и Вильгельм Гримм были крупнейшими знатоками немецкого фольклора. Они изучали грамматику германских языков, историею права, мифологию. Сказки братьев Гримм известны всему миру. Самые известные сказки братьев Гримм: Удачная торговля, Храбрый портняжка, Смышленый Ганс, Волк и семеро козлят, Соломинка, уголек и боб, Госпожа Метелица, Три счастливца, Юный великан, Семеро швабов, Три брата, Ленивый Гейнц, Заяц и еж, Сладкая каша, Белоснежка и Алоцветик и конечно же Бременские уличные музыканты.

Популярные сказки братьев Гримм

Сказки братьев Гримм

Просмотр полного списка сказок

Сказочники братья Гримм

Такие сказки братьев Гримм, как «Белоснежка», «Храбрый портняжка», «Волк и семеро козлят», «Бременские музыканты» отлично знакомы всем нам с самого раннего возраста и считаются специалистами классикой мировой детской литературы. Их авторы, которых было двое, Якоб и Вильгельм, родились в небольшом немецком городке Ханау 4 января 1785 года и 24 января 1786 года соответственно. Кроме них в семье было еще пятеро детей: три мальчика и одна девочка.

Следует заметить, что будущие сказочники были очень разными по своему характеру и темпераменту. Якоб отличался педантичностью, аналитическим складом ума, большим трудолюбием и выносливостью. Вильгельм же, напротив, был романтичной и поэтической натурой, и отлично дополнял брата. Интересно, что изначально ни тот, ни другой, даже и не предполагали, что станут известными сказочниками. Оба поступили в Марбургский университет на юридический факультет, который успешно окончили и начали карьеру правоведов. Правда, любовь к литературе, которую они питали еще с тех пор, когда учились в гимназии, одержала верх. К тому же, Якоб и Вильгельм Гримм были настоящими патриотами своей Родины, раздробленной на мелкие княжества и оккупированной в начале XIX века французами. Они отлично понимали, что единство немецкой нации обеспечивалось тогда общим языком и культурой, и именно это, в сочетании со страстью к собиранию фольклора, и сподвигнуло их на то, чтобы записывать немецкие сказки.

Для этого они отнюдь не путешествовали по деревням, выискивая их знатоков, поскольку в этом у них просто не было необходимости: «источники информации» жили у них практически «под боком» и были их хорошими знакомыми. Таковыми, в частности, являлись члены семейства аптекаря Вильда, а именно — его экономка и дочь, которые знали огромное количество немецких народных сказок. Немало сюжетов им поведали также и члены семейств Хакстхаузен, Хассенпфлуг и Дросте-Хюльсхофф, однако самым ценным рассказчиком была некая Доротея Фиман.

Самые первые сказки братьев Гримм были изданы сборником накануне рождества 1812 года тиражом в 900 экземпляров. В нем насчитывалось около 90 сказок, напечатан он был на бумаге плохого качества и особой популярностью не пользовался. Критики также отнеслись к этому сборнику не очень благосклонно, раскритиковав его, прежде всего, за слишком «простой» язык. Дело в том, что братья Гримм старались в максимальной степени использовать обороты, присущие живому, разговорному немецкому языку, и, в отличие от многих других сказочников, не «причесывали» свои истории, придавая им литературный лоск и глянец. Особенно противился этому Якоб, однако в конце концов ему пришлось пойти на уступки. Второй том, вышедший в свет в 1815 году, редактировал Вильгельм, а Якоб написал комментарии, которые особенно интересны не только для исследователей творчества этих сказочников, но и для всех литературоведов, поскольку в них описывается происхождение каждой истории, прослеживаются его корни.

Настоящий успех пришел к сказкам братьев Гримм только после третьего их издания, включавшего в себя 210 произведений. Именно оно считается классическим, и увидело свет еще при жизни авторов. Вильгельм Гримм умер в декабре 1859 года, а Якоб — в сентябре 1863 года.

Следует заметить, что братья Гримм были не только и даже не столько сказочниками, но еще и серьезными лингвистами. Они опубликовали несколько значительных научных трудов в области немецкой литературы, а также начали создание самого первого словаря немецкого языка. Интересно, что работа над ним была завершена только в 1961 году.

Источник

Сказки братьев Гримм

Что написали братья гримм сказки

Содержание

Издания и содержание сборника

Первый рукописный сборник сказок в 1810 году братья Гримм отослали своему другу Клеменсу Брентано для ознакомления по его настоятельной личной просьбе, но тот его не вернул. Найдена рукопись была лишь через многие годы, уже после смерти братьев, в монастыре траппистов Эленберг в Эльзасе. Ныне она известна как «Эленбергская рукопись 1810 года». В ней содержится 49 сказок, из которых Вильгельмом Гриммом записано 15, а Якобом Гриммом — 27. Эти сказки услышаны непосредственно от сказителей Гессена. Остальные взяты из литературных источников.

Существовало подозрение, что Брентано опубликует сказки первым, под своим именем, поэтому было решено как можно скорее приступить к изданию собственной книги, с простым оформлением и без иллюстраций, для чтения простого народа.

В сентябре 1812 года новая рукопись будущего первого тома была послана издателю Реймеру. Изданный 20 декабря 1812 года в Берлине первый том первого издания сборника содержал 86 сказок. Тираж составил всего 900 экземпляров. Во втором томе, отпечатанном в 1814 году, добавилось ещё 70 сказок. Публикации сказок посодействовал Ахим фон Арним, который в 1806—1807 гг. совместно с Брентано уже принял участие в публикации сборника немецких народных песен «Волшебный рог мальчика».

18 октября 1812 года — «ровно за год до Лейпцигской битвы» (пометка Якоба Гримма), Вильгельмом Гриммом было написано предисловие к их первому изданию:

Второе издание в двух томах, увидело свет в 1819 году, третья часть выпущена в 1822 году. Всего второе издание, лёгшее в основу первых переводов, содержало 170 сказок, оба тома вышли с титульным листом работы Людвига Гримма, с гравюрой «Братец и сестрица», а также с портретом Доротеи Фиман, одной из сказительниц.

В 1837 году появилось третье издание; четвёртое — в 1840 г.; пятое — в 1843 г.; шестое — в 1850 г.; седьмое (заключительное) издание опубликовано в 1857 году. Часть сказок была добавлена, некоторые исключены: всего седьмое издание содержало 210 сказок и легенд. Все выпуски были обильно иллюстрированы, сначала Филиппом Грот-Иоганном, а после его смерти в 1892 году — Робертом Лейнвебером.

Материал для сказок

Что написали братья гримм сказки

Что написали братья гримм сказки

Братья Гримм начали вести регулярные записи сказок с 1807 года, во время своего путешествия по Гессену, продолжили в Вестфалии. Одна из первых записанных Вильгельмом Гриммом сказок является «Приёмыш Богоматери», которую рассказала дочка аптекаря Маргарета Вильд («Гретхен») из Касселя, через год сказками поделилась и её мать — госпожа Вильд. Сестра «Гретхен» Доротея Вильд («Дортхен»), будущая супруга Вильгельма Гримма, рассказала сказки «Гензель и Гретель», «Госпожа Метелица», «Столик-накройся».

В первом томе 1812 года даны ссылки на источники лишь к 12-ти сказкам. Это литературные сборники XVI—XIX веков. Во втором томе и приложении к нему встречаются примечания: «из Гессена», «из Касселя», «из Ханау», «из Цверена», «из майнских областей». Среди прочих знатоков сказок, давших материал для первого тома, братьями был особенно выделен вклад пастуха овец «на лысых вершинах Брунсберга возле Хёкстера» и престарелого драгунского вахмистра Иоганна Фридриха Краузе в Гоофе под Касселем, у которого братья выменяли истории «на старое платье».

Некая «старая Мария» поведала сказки «Мальчик-с-пальчик», «Братец и сестрица», «Девушка-безручка», «Красная Шапочка», «Спящая Красавица». По её рассказам, частью близких к сюжетам Шарля Перро, опубликовано 11 сказок в первом томе и одна — во втором. Вероятно, под этим именем скрывается Мария Гассенпфлуг, чья мать происходила из гугенотской семьи Друм из Дофинэ, в доме Марии все свободно разговаривали по-французски. Сказки «Чёрт с тремя золотыми волосками», «Король Дроздобород» — также записаны в семье Гассенпфлуг от дочерей Марии.

Внесла свой вклад и одна юная сказительница-голландка, дружившая с сестрицей Лоттой Гримм («Лоттхен»), которая и сама поддерживала своих братьев в фольклорных изысканиях, впоследствии выйдя замуж за Людвига Гассенпфлуга, сына Марии (1822 г.).

Со слов крестьянки Доротеи Фиман (1755—1815 гг.), дочери трактирщика из деревни Цверен, недалеко от Касселя, была записана 21 сказка для второго тома и многочисленные дополнения. Сказительница, сама мать шестерых детей, происходила из семьи французских гугенотов. Ей принадлежат такие сказки как «Гусятница», «Ленивая пряха», «Чёрт и его бабушка», «Доктор Всезнайка».

Сёстры Дросте-Хюльсгоф также приняли активное участие в наполнении второго тома сказок.

Сказками «Дух в склянке», «Живая вода», «Королевские дети», «Старуха в лесу», «Шестеро слуг» братья Гримм обязаны баронской семье фон Гакстгаузен.

Сын пастора Фердинанд Зиберт, преподаватель Фридриховой гимназии в Касселе, после выхода в свет второго тома сказок пополнил последующие издания множеством сказок, в том числе одним из вариантов «Белоснежки».

Влияние книги

С 2005 года собрание сказок братьев Гримм фигурирует в международном реестре ЮНЕСКО «Память мира».

Источник

Сказки братьев Гримм

Сказки братьев Гримм читать

НазваниеВремяРейтинг
Белоснежка и семь гномов14:5094001
Волк и семеро козлят02:4090000
Бременские музыканты06:1568000
Рапунцель06:5065000
Горшочек каши01:4562000
Румпельштильцхен06:2559000
Король Дроздобород09:4056000
Маленькие человечки03:1553000
Гензель и Гретель15:3550000
Золотой гусь08:3547000
Бабушка Вьюга05:3044000
Госпожа Метелица05:4044000
Шесть лебедей10:5041000
Стоптанные туфельки07:2538000
Соломинка, уголек и боб02:1035000
Двенадцать братьев10:3032000
Белоснежка и Алоцветик08:1526000
Живая вода12:1513000
Веретено, ткацкий челнок и иголка05:2510000
Девушка-дикарка10:409500
Дружба кошки и мышки04:559000
Королевские дети16:258500
Королек и медведь04:508000
Король-лягушонок, или Железный Генрих07:257500
Ленивый Хайнц04:307000
Лесная старуха04:206500
Одноглазка, двуглазка и треглазка11:206000
Ослик06:305500
Очески01:055000
Подземный человечек08:404500
Семь воронов04:504000
Сказка о рыбаке и его жене14:503500
Старик из стеклянной горы04:053001
Столик, сам накройся, золотой осел и дубинка из мешка20:452500
Три брата04:252000
Заяц и ёж04:201780
Три змеиных листочка07:251500
Пряничный домик08:201500
Три пряхи04:451000
Три счастливчика05:05500
Умная Гретель05:05400
Храбрый портняжка09:45300
Хрустальный шар05:40200
Сказка о том, кто ходил страху учиться20:00180
Царица пчел04:05100
Синяя свечка08:1550
Счастливый Ганс10:0540
Настоящая невеста13:1525
Неустрашимый царевич09:1510

Впервые сборник сказок братьев Гримм вышел в 1812 году и назывался он «Детские и семейные сказки». Все произведения были собраны на немецких землях и обработаны для придания литературности и некоторого чудесного волшебства, понравившегося детям. Не имеет смысла все сказки братьев Гримм читать в одном возрасте. Список их велик, а вот хороши не все, к тому же далеко не каждая будет полезна маленьким детям.

Издание первой книги братьев Гримм

Для того, чтобы издать свою книгу, братьям Гримм пришлось пережить немало невзгод, события разворачивались с совершенно невообразимой стороны. Впервые отпечатав рукопись, они передали её своему другу. Однако оказалось, что Клеменс Брентано был совсем им не другом. Рассмотрев в сказках братьев Гримм золотую жилу, тот просто напросто пропал из виду друзей и как они впоследствии начали подозревать, решил издать сказки от своего имени. Рукопись была найдена по прошествии многих лет, после смерти авторов. В ней было 49 сказок, уникальных в своем роде, услышанных от сказителя Гессена.

Пережив предательство лучшего друга, Братья Гримм спохватились и решили издать книгу без особых излишеств и трат: иллюстраций и украшений. Так 20 декабря 1812 года увидела свет первая книга авторов, первый том содержал уже 86 произведений – вот так впервые простые люди прочли сказки братьев Гримм. Список сказок увеличился уже по прошествии 2-х лет ещё на 70 детских волшебных историй.

Читать сказки стали все!

Сказки братьев Гримм читать стали абсолютно все, истории передавались из уст в уста и постепенно авторы-сказочники стали широко известными персонами, уважение и любовь к которым росли как на дрожжах. Люди приходили к ним, помогали, кто чем мог, и благодарили за частичку радости, которую они несут их любимым детям. Вдохновившись идеей собрать как можно больше народных произведений, внести в них немножечко волшебства и полезных детям воспитательных нюансов, братья работали не покладая рук до конца своей жизни. Так за ещё 20 с лишним лет братья выпустили не много ни мало 7 изданий, причем уже с обильной иллюстрацией и качественной для тех времен обложкой.

Во все времена, сказки братьев Гримм читать любили как дети, так и взрослые, хотя некоторые люди не считали их подходящими маленьким детям. Слишком взрослые сюжеты и иногда глубокие рассуждения пугали родителей. Поэтому братья Гримм не поленились и отредактировали некоторые сказки, переориентировав их на самых маленьких детей. Вот в таком виде они дошли и до нас. На нашем сайте мы постарались добавить сказки в оригинальном детском варианте только в лучших переводах на русский язык.

А бывает и так.

Сказки братьев Гримм серьезно повлияли на отношение к сказочному творчеству, если до них сказки были чаще слишком простые, то истории братьев можно назвать литературным новшеством, прорывом. Впоследствии множество людей вдохновлялось поиском замечательных народных сказок и их публикацией. В том числе и авторы сайта решили внести свою лепту в развитие и развлечение современных детей.

Кроме всего прочего, не будем забывать, что сказки братьев Гримм фигурируют ни много ни мало, а в международном фонде ЮНЕСКО в разделе, посвященном памятным, великим произведениям. А такое признание много о чем говорит и много чего стоило двум добрым сказочникам Гримм.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *