Что на японском значит теме

Как сказать «да» и «нет» на японском языке

Слова и выражения, означающие согласие или несогласия – это база, которую необходимо усвоить на начальном этапе изучения любого языка. Японский в этом плане не является исключением. И сейчас мы разберем наиболее часто встречающиеся варианты таких слов/выражений.

«Да» по-японски

Хай (Hai) はい – классическое «да». Однако иногда оно используется с целью предложить собеседнику продлить свой монолог и означает «продолжайте».

Хаа (Наа) – уважительный способ выразить согласие, что в дословном переводе означает «да, господин».

Ээ (Ее) – еще один вариант «да».

Рёкай (Ryoukai) – выражение используемое военными – аналог привычного для нас «так точно».

Что на японском значит теме. Смотреть фото Что на японском значит теме. Смотреть картинку Что на японском значит теме. Картинка про Что на японском значит теме. Фото Что на японском значит теме

«Нет» по-японски

Иэ (Iе) – максимально вежливое «нет».

Най (Nai) – «нет», которое означает, отсутствие чего бы то ни было.

Бэцу ни (Betsu ni) – этот вариант дословно переводится как «ничего».

Что на японском значит теме. Смотреть фото Что на японском значит теме. Смотреть картинку Что на японском значит теме. Картинка про Что на японском значит теме. Фото Что на японском значит теме

«Конечно» по-японски

Наруходо (Naruhodo) – самый распространенный вариант слова «конечно».

Мотирон (Mochiron) – уверенный способ выразить согласие, который переводится на русский как «естественно!».

Яхари (Yahari) – полноценная фраза, которая уместно смотрится в большинстве диалогов и означает – «так я и думал».

Яппари (Yappari) – упрощенная форма вышеприведенного выражения.

«Может быть» по-японски

Маа (Маа) – лучший способ сказать «может быть».

Саа (Saa) – сомневающийся вариант слова «ну».

«Неужели?» по-японски

Хонто дэсу ка? (Hontou desu ka?) – вежливая вариация слова «неужели?».

Хонто? (Hontou?) – разговорная форма вышеприведенного слова.

Со ка? (Sou ka?) – эта фраза переводится на русский как «Надо же?»

Со дэсу ка? (Sou desu ka?) – ее же разговорная вариация.

Со дэсу нээ (Sou desu nee) – литературный вариант фразы «вот оно как».

Со да на (Sou da naa) – разговорный вариант, которым пользуются мужчины.

Со нээ (Sou nee) – разговорный вариант, которым пользуются женщины.

Масака! (Masaka) – восклицание «не может быть!».

Источник

Японский мат

Материмся по японски)

ore wa ochinchin ga daisuki nandayo!

Эй, даёшь перевод с «блядями» и «хуями»

Мне одному Кисамэ из Наруто вспомнился?

omae wa mou shindeiru!

Твои Ахо слабенькие

А я умею материться по кхмерски тью мэй(ЕТМ! Читай и ржи forumbarang.

Или еще((перевод оттуда же,, вот слон срет, не делай как он(пословица

Ударение в японском почти всегда (кроме слов оканчивающихся на ай/эй/уй/ой и имен заканчивающихся на он/ан/ко/моно) ставится на второй слог. Здесь так же?

Что на японском значит теме. Смотреть фото Что на японском значит теме. Смотреть картинку Что на японском значит теме. Картинка про Что на японском значит теме. Фото Что на японском значит теме

Вы сможете

Что на японском значит теме. Смотреть фото Что на японском значит теме. Смотреть картинку Что на японском значит теме. Картинка про Что на японском значит теме. Фото Что на японском значит теме

Что на японском значит теме. Смотреть фото Что на японском значит теме. Смотреть картинку Что на японском значит теме. Картинка про Что на японском значит теме. Фото Что на японском значит теме

Что на японском значит теме. Смотреть фото Что на японском значит теме. Смотреть картинку Что на японском значит теме. Картинка про Что на японском значит теме. Фото Что на японском значит теме

В СССР много чего не было

Что на японском значит теме. Смотреть фото Что на японском значит теме. Смотреть картинку Что на японском значит теме. Картинка про Что на японском значит теме. Фото Что на японском значит теме

Буфер-покер

Что на японском значит теме. Смотреть фото Что на японском значит теме. Смотреть картинку Что на японском значит теме. Картинка про Что на японском значит теме. Фото Что на японском значит теме

Что на японском значит теме. Смотреть фото Что на японском значит теме. Смотреть картинку Что на японском значит теме. Картинка про Что на японском значит теме. Фото Что на японском значит теме

Инструкция для верующих по поведению в приличном обществе

Что на японском значит теме. Смотреть фото Что на японском значит теме. Смотреть картинку Что на японском значит теме. Картинка про Что на японском значит теме. Фото Что на японском значит теме

Что на японском значит теме. Смотреть фото Что на японском значит теме. Смотреть картинку Что на японском значит теме. Картинка про Что на японском значит теме. Фото Что на японском значит теме

Равнодушие

Было это в марте. Пришел старший мастер с обходным листом. Увольняется. Спросил причину. Отвечает:

— Работаю 8 лет, работу знаю и люблю. Но по семейным обстоятельствам вынужден взять отпуск за свой счет, нужно ехать в другой город. За мамой ухаживать, я у неё один, больше некому. Но начальник цеха против, сказал чтобы увольнялся.

Не стал я ему подписывать заявление на увольнение. Позвонил в кадры, уточнил. У сотрудника есть 32 дня отпуска. Подписал ему отпуск, договорились, что после отпуска, если надо будет, возьмет отпуск без сохранения заработной платы.
Уже прощаясь с ним, заходит начальник конструкторского бюро, согласовать 2 вакансии. Вакансия на инженера- технолога, на удаленном доступе, вносить изменения в технологические карты. Обычно на эту должность идут молодые сотрудники, без опыта.
Спрашиваю старшего мастера:
— Там, куда Вы едете, работа будет?
— Это поселок, как таковой работы нет, только сезонная.
— Тех.карты будете править? Работа удаленно, зарплата не такая как здесь, но все лучше, чем ничего. 30-35 к на руки будет выходить.
Он с радостью согласился, поблагодарил. Ушел.
Вызвал к себе его руководителя, начальника цеха:
— У Вас сегодня старший мастер уволился, причину можете узнать?
— Да я не знаю, говорит, что по семейным обстоятельствам, просится на 3 месяца в отпуск.
— Вы за три месяца найдете специалиста его уровня?
— Вряд ли, сотрудник он грамотный, толковый. Такого так сразу не найдешь.
— Так почему Вы так легко подписываете заявление? Почему не подумали как найти компромисное решение?
— А что я могу? Он принес, я подписал.

Прошло 5 месяцев, сотрудник решил свои дела, с его слов, сестра приехала из Беларуси, стала с мамой жить, он вернулся на завод. Продолжил работать.
Сегодня увидел его, поздоровались.
Я подумал, как часто мы теряем ценных опытных сотрудников из за нашей занятости, торопливости, а зачастую и равнодушия. А потом тратим время, силы, нервы, чтобы подготовить нового специалиста. Но это очень длительный и трудный процесс, без гарантии положительного результата.

Источник

Что можно и чего нельзя делать при представлении себя в Японии

«Летом 2012 года я помню, как следовал за своим руководителем, когда она проводила меня по каждому отделу мэрии, позволяя мне представиться в качестве нового ассистента преподавателя иностранного языка в городе. В то время я не говорил по-японски и в основном запомнил весь текст представления себя на слух в надежде, что это поможет мне, пока у меня не появится больше времени для изучения японского.

Я помню, как потел в своем деловом костюме, как можно чаще кланяясь и надеясь, что не выставляю себя совсем уж дураком… И это сработало! Я выжил! И после 5 лет жизни в Японии я хотел бы поделиться своим опытом, чтобы другим не пришлось пережить то же волнение и смущение.

Представление себя (自己紹介, jikoshōkai, jiko означает “себя”,а shoukai — представление) — теоретически это звучит довольно очевидно, но с культурной точки зрения в Японии необходимо соблюдать определенные правила. Здесь это скорее «важная часть социальной коммуникации», чем простое русское «Привет, меня зовут…». Приезжая в Японию, чтобы учиться, работать или сделать первые шаги для более глубокого погружения в культуру, способность правильно представить себя просто необходима.

Jikoshōkai

В случае как познания чужой культуры, так и языка в целом, даже когда общение практически невозможно, манеры имеют большое значение. Никто не будет ожидать, что иностранный студент по обмену или турист выйдет из самолета и будет свободно говорить по-японски, но понимание ситуации, поклон и улыбка уже позволят вам выглядеть хорошо в чужих глазах.

Начните с “добрый день” (こんにちは, konnichiwa), если встречаетесь с кем-то днем, или “добрый вечер” (こんばんは, konbanwa), при встрече вечером, или просто “приятно познакомиться” (はじめまして, hajimemashite). Хадзимемасите на самом деле означает что-то вроде “я впервые встречаю вас”, но это лучшая общая фраза, которую можно использовать при первом знакомстве. Используйте ее, когда сомневаетесь в том, что лучше сказать.

Далее следует имя: “________________ to iimasu” (と言います, меня зовут ________________). Если хотите, чтобы люди называли вас по прозвищу, то можете сказать “________________ to yonde kudasai (と呼んでください, пожалуйста, зовите меня ________________). Расскажите всем о своей национальности, например, сказав, “Rosia jin desu” (ロシア人です, Я — русский) и откуда вы приехали, сказав: “Mosukuwa kara kimashita” (モスクワから来ました, Я приехал из Москвы).

Это основы! Запомните их, чтобы взять хороший старт в общении с людьми.

Что на японском значит теме. Смотреть фото Что на японском значит теме. Смотреть картинку Что на японском значит теме. Картинка про Что на японском значит теме. Фото Что на японском значит теме

Этикет

Тонкие моменты — важный аспект японской культуры во всех небольших взаимодействиях с людьми, искусстве, жестах и в самом языке. Если вы упустите их во время представления себя, особенно если вы только что приехали в Японию, это, вероятно, не будет невежливым, но знание мелких деталей может дать вам несколько бонусных баллов!

В японской культуре фамилии указываются перед именами, помните об этом при “________________ to iimasu.” На русском языке обычно люди дают небольшое объяснение своей работы или названия своей профессии, но в Японии это может быть просто “kaishain desu (会社員です, я — служащий в компании)” или “gakusei desu (学生です, я — студент)”. Хорошо было бы назвать одно или два хобби — “shumi wa ________________desu (趣味は________________です, мое хобби — _________)” или свои сильные стороны — “________________ wa tokui desu (________________は得意です, я хорош в ________),” но помните, что здесь важно быть скромным. Люди хотят знать ваши сильные стороны и то, что вам нравится, но если с этим переборщить, то вы можете показаться собеседнику самоуверенным хвастуном.

Хотя мы пожимаем друг другу руки в России, в Японии это обычно принято с теми, кто имеет такой же или более низкий статус. Если ваш собеседник — это начальник, учитель или кто-то, кого вы не знаете, лучше перестраховаться и просто поклониться. Не говорите и не заканчивайте свою речь, кланяясь, это считается грубым. Скажите все, что хотели, и только затем поклонитесь.
Запомнив эти мелочи, вы сможете произвести хорошее первое впечатление.

Подстройте под себя

Конечно (это всего лишь мой опыт, так что отнеситесь к этому со щепоткой скепсиса), нет жесткой необходимости придерживаться этого шаблона. Если только вы не проходите собеседование для получения хорошей должности в серьезной компании — в этом случае, я полагаю, вам потребуется довольно бегло говорить по-японски, и, вероятно, вам не понадобится это руководство — помните, что вы здесь не только для того, чтобы изучить чужую культуру, но и чтобы поделиться своей.

Людям будет любопытно и они будут задавать вопросы. Расскажите о своем городе, своих планах на жизнь в Японии или даже покажите какой-нибудь свой особый талант. У меня есть друзья, которые пели песню или показывали классный трюк, представляя себя классу японских детей. Ваша ситуация может отличаться, но помните об основах, соблюдайте этикет и просто получайте удовольствие от общения с людьми!

Если вы хотите выучить язык и хорошо разобраться в данном вопросе, лучший способ — это учеба в школе японского языка. Чем дольше вы изучаете японский, тем лучше будет ваше представление себя!»

Источник

Японские имена

Привет! Добро пожаловать в это введение в японские имена. Я очень рад, что вам интересны японские имена. В этой статье я расскажу вам основы того, как они работают. Японские имена настолько уникальны и круты, и у них есть много особенностей. Надеюсь, вам понравится!

Прежде всего, что идет первым, фамилия или имя?

В японском языке фамилия стоит перед именем. Итак, великий режиссер анимации Хаяо Миядзаки упоминается в Японии как Миядзаки Хаяо. Миядзаки — его фамилия, а Хаяо — его имя. Многие японцы меняют порядок при общении с иностранцами, что затрудняет понимание того, какое имя какое. Большинство японцев имеют одну фамилию и одно имя и не имеют отчества. (У людей с иностранными родителями могут быть вторые имена.)

Символы, используемые в японских именах

Японские имена обычно пишутся кандзи (иероглифы), а некоторые имена пишутся хираганой или катаканой. Это три набора символов, используемых в японском языке.

Кандзи: иероглифы подобны идеографическим символам. Каждый кандзи символизирует собственное значение и имеет несколько разных произношений. Кандзи имеет китайское происхождение, но использование и произношение кандзи были изменены, чтобы соответствовать японскому языку. Поскольку у каждого кандзи есть несколько возможных вариантов произношения, когда вы видите только имя, написанное на кандзи, вы не знаете, как это имя произносится.

Хирагана: символы хираганы являются основным фонетическим письмом Японии. Они подобны алфавиту, поэтому каждая хирагана сама по себе не имеет значения. Существует около 50 основных символов хираганы.

Катакана: есть еще один набор фонетических шрифтов, который называется катакана. Символы катаканы в основном используются для слов, импортированных из иностранных языков. Как и в хирагане, существует около 50 основных символов. Хирагана и катакана представляют собой один и тот же набор звуков и представляют все звуки в японском языке.

Фамилия

Фамилия обычно передается по наследству от отца, и количество фамилий в Японии очень и очень велико. Большинство женщин берут фамилию мужа, и лишь немногие женщины сохраняют девичью фамилию после замужества. Удивительно то, что многие японские фамилии произошли от природы, что говорит о том, насколько японцы любили и уважали природу с древних времен. Вот несколько примеров.

Позвольте мне объяснить два кандзи, которые используются для обозначения «Миядзаки». Кандзи Мия означает «храм, дворец», а кандзи саки означает «мыс, полуостров». Куросава означает «черное болото». Кандзи Куро означает «черный, темный», а сава означает «болото, болото». А Сузуки означает «колокольня». Кандзи Сузу означает «колокольчик», а ки означает «дерево, дерево».

Как и в этих примерах, подавляющее большинство фамилий состоит из двух иероглифов. В большинстве фамилий используется от одного до трех иероглифов.

Собственное имя

Японские имена имеют крутую особенность. Дело в том, что их можно очень изобретательно выбирать или, точнее, создавать их. Несмотря на то, что символы кандзи, которые могут использоваться в именах, регулируются, есть много тысяч кандзи на выбор! Как и фамилии, многие японские имена состоят из двух иероглифов. Большинство имен состоит из одного-трех иероглифов.

Японские имена: список

Вам интересно, какие японские имена существуют или что они обозначают? Тогда вы находитесь на нужной вам странице. Мы подготовили для вас полный список имен для девочек и мальчиков! Японские имена также будет полезно знать тем, кто собирается работать или учиться в Японии. В список включены имя, значение и наиболее часто используемые кандзи (японские символы):

Поздравляем! Вот мы и узнали все самые популярные японские имена. А еще мы подготовили для вас список самых популярных японских фамилий со значениями.

Источник

Что можно и чего нельзя делать при представлении себя в Японии

«Летом 2012 года я помню, как следовал за своим руководителем, когда она проводила меня по каждому отделу мэрии, позволяя мне представиться в качестве нового ассистента преподавателя иностранного языка в городе. В то время я не говорил по-японски и в основном запомнил весь текст представления себя на слух в надежде, что это поможет мне, пока у меня не появится больше времени для изучения японского.

Я помню, как потел в своем деловом костюме, как можно чаще кланяясь и надеясь, что не выставляю себя совсем уж дураком… И это сработало! Я выжил! И после 5 лет жизни в Японии я хотел бы поделиться своим опытом, чтобы другим не пришлось пережить то же волнение и смущение.

Представление себя (自己紹介, jikoshōkai, jiko означает “себя”,а shoukai — представление) — теоретически это звучит довольно очевидно, но с культурной точки зрения в Японии необходимо соблюдать определенные правила. Здесь это скорее «важная часть социальной коммуникации», чем простое русское «Привет, меня зовут…». Приезжая в Японию, чтобы учиться, работать или сделать первые шаги для более глубокого погружения в культуру, способность правильно представить себя просто необходима.

Jikoshōkai

В случае как познания чужой культуры, так и языка в целом, даже когда общение практически невозможно, манеры имеют большое значение. Никто не будет ожидать, что иностранный студент по обмену или турист выйдет из самолета и будет свободно говорить по-японски, но понимание ситуации, поклон и улыбка уже позволят вам выглядеть хорошо в чужих глазах.

Начните с “добрый день” (こんにちは, konnichiwa), если встречаетесь с кем-то днем, или “добрый вечер” (こんばんは, konbanwa), при встрече вечером, или просто “приятно познакомиться” (はじめまして, hajimemashite). Хадзимемасите на самом деле означает что-то вроде “я впервые встречаю вас”, но это лучшая общая фраза, которую можно использовать при первом знакомстве. Используйте ее, когда сомневаетесь в том, что лучше сказать.

Далее следует имя: “________________ to iimasu” (と言います, меня зовут ________________). Если хотите, чтобы люди называли вас по прозвищу, то можете сказать “________________ to yonde kudasai (と呼んでください, пожалуйста, зовите меня ________________). Расскажите всем о своей национальности, например, сказав, “Rosia jin desu” (ロシア人です, Я — русский) и откуда вы приехали, сказав: “Mosukuwa kara kimashita” (モスクワから来ました, Я приехал из Москвы).

Это основы! Запомните их, чтобы взять хороший старт в общении с людьми.

Что на японском значит теме. Смотреть фото Что на японском значит теме. Смотреть картинку Что на японском значит теме. Картинка про Что на японском значит теме. Фото Что на японском значит теме

Этикет

Тонкие моменты — важный аспект японской культуры во всех небольших взаимодействиях с людьми, искусстве, жестах и в самом языке. Если вы упустите их во время представления себя, особенно если вы только что приехали в Японию, это, вероятно, не будет невежливым, но знание мелких деталей может дать вам несколько бонусных баллов!

В японской культуре фамилии указываются перед именами, помните об этом при “________________ to iimasu.” На русском языке обычно люди дают небольшое объяснение своей работы или названия своей профессии, но в Японии это может быть просто “kaishain desu (会社員です, я — служащий в компании)” или “gakusei desu (学生です, я — студент)”. Хорошо было бы назвать одно или два хобби — “shumi wa ________________desu (趣味は________________です, мое хобби — _________)” или свои сильные стороны — “________________ wa tokui desu (________________は得意です, я хорош в ________),” но помните, что здесь важно быть скромным. Люди хотят знать ваши сильные стороны и то, что вам нравится, но если с этим переборщить, то вы можете показаться собеседнику самоуверенным хвастуном.

Хотя мы пожимаем друг другу руки в России, в Японии это обычно принято с теми, кто имеет такой же или более низкий статус. Если ваш собеседник — это начальник, учитель или кто-то, кого вы не знаете, лучше перестраховаться и просто поклониться. Не говорите и не заканчивайте свою речь, кланяясь, это считается грубым. Скажите все, что хотели, и только затем поклонитесь.
Запомнив эти мелочи, вы сможете произвести хорошее первое впечатление.

Подстройте под себя

Конечно (это всего лишь мой опыт, так что отнеситесь к этому со щепоткой скепсиса), нет жесткой необходимости придерживаться этого шаблона. Если только вы не проходите собеседование для получения хорошей должности в серьезной компании — в этом случае, я полагаю, вам потребуется довольно бегло говорить по-японски, и, вероятно, вам не понадобится это руководство — помните, что вы здесь не только для того, чтобы изучить чужую культуру, но и чтобы поделиться своей.

Людям будет любопытно и они будут задавать вопросы. Расскажите о своем городе, своих планах на жизнь в Японии или даже покажите какой-нибудь свой особый талант. У меня есть друзья, которые пели песню или показывали классный трюк, представляя себя классу японских детей. Ваша ситуация может отличаться, но помните об основах, соблюдайте этикет и просто получайте удовольствие от общения с людьми!

Если вы хотите выучить язык и хорошо разобраться в данном вопросе, лучший способ — это учеба в школе японского языка. Чем дольше вы изучаете японский, тем лучше будет ваше представление себя!»

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *