Что на финском языке означает слог ма
Что означет с финского языка слог ма?
Что означет с финского языка слог ма?
Делится ли слово «язык» на слоги?
Делится ли слово «язык» на слоги.
Можно ли разделить слова язык на слоги?
Можно ли разделить слова язык на слоги.
Разделить по слогам слово язык?
Разделить по слогам слово язык.
В слове «язык»?
И как слово язык можно разделить на слоги?
Разделить на слоги и для переноса слово язык?
Разделить на слоги и для переноса слово язык.
Можно ли разделить слова язык на слоги?
Можно ли разделить слова язык на слоги.
Какой язык является родственным русскому?
Какой язык является родственным русскому?
Разделить на слоги слово язык?
Разделить на слоги слово язык.
Слово языки на сколько слогов делится?
Слово языки на сколько слогов делится?
Профессия на греческом языку означет и что происходит?
Профессия на греческом языку означет и что происходит?
Разрозненные клочья, весело заиграла.
Родина – это то место, где именно ты родился, начал взрослеть. У каждого есть своя родина, которая может быть только одна и выбрать другую нельзя, никто не сможет ее заменить. Это место, где ты рос в детстве, с которым связаны самые первые воспомин..
Купить(что? )хлопушку крот (в чём? Или где? ) в норе поклонница (чего? )моды.
Не является 100 процентов.
Начальная форма : ЛЕНТЯЙ Часть речи : существительное Грамматика : дательный падеж, единственное число, мужской род, одушевленное Формы : лентяй, лентяя, лентяю, лентяем, лентяе, лентяи, лентяев, лентяям, лентяями, лентяях.
Готовые Домашние Задание в помощь заводи название учебника и автора и все списывай.
1. Грамматическаяосновапредложения — структурная схема предложения, состоящая из его главных членов : подлежащего и сказуемого, или одного из Предложения, в составе которых, помимо главных членов, имеются второстепенные, называются распространенными.
Мой вариант решения данной функции можно посмотреть на фото.
Финский язык. Урок 23.
Множественное число в падежах
Сегодня мы разберем довольно сложную, но очень важную тему множественного числа в различных падежах. Кроме множественного числа в партитиве и генетиве, которые требуют отдельного рассмотрения.
С первого раза все это может показаться крайне сложным и запутанным, как и со второго и с третьего взгляда, потому что это все действительно крайне сложно и запутанно, но некая система в этом во всём тем не менее есть, и на каком-то этапе вы ее обязательно почувствуете (если до этого не бросите это наше героическое дело по изучению финского языка и не побежите с изменившимся лицом к пруду).
Как мы уже знаем, показателем простого множественного числа номинатива, (т.е., если по-фински, nominatiivi monikko), является окончание -t, прибавляемое к слабой гласной основе.
В остальных падежах дело обстоит совсем не так: показателем множественного числа там служит буква –i-!
Падежные окончания, как в единственном, так и во множественном числе одни и те же, кроме иллатива, партитива и генетива.
Начнем с простого, с неизменных окончаний.
–i– ставится между основой слова и падежным окончанием. Если в каком-либо из падежей в единственном числе мы используем слабую основу, то и во множественном будет она же. Соответственно, если сильную (в эссиве, иллативе, партитиве), то и во множественном будет сильная.
Предлагаем вам три таблицы, в которых доступно описано, что происходит с основами слов, если к ним прибавлять i.
окончание основы + i | Примеры | Пояснения |
o + i = oi ö + i = öi u + i = ui y + i = yi | i образует дифтонг краткой гласной. | |
ä + i = i e + i = i | Одна из долгих гласных сокращается.В случае с двойной i возможны оба варианта. | |
uo + i = oi yö + i = öi ie + i = ei | Первая буква дифтонга выпадает. | |
ai + i = ai oi + i = oi | Дифтонг на –i остается неизменным. |
Таблица 2. Если основа слова заканчивается на -а- в двусложных словах.
a + i = i | а выпадает перед i,если в первом слоге u, o |
a + i = oi | a переходит в о, если в первом слоге а, e, i |
Таблица 3. Если основа заканчивается на -а- в многосложных словах. -a/-ä меняются на -o/-ö или выпадают в зависимости от того, на что заканчивается слово.
a/ä –> o/ö
a/ä выпадает
tutkija (исследователь) – tutkijoilla
näyttelijä (актер) – näyttelijöille
asia – asioissa
-aja/-äjä
kääntäjä* (переводчик) – kääntäjillä
kuljettaja (водитель) – kuljettajille
-na/-nä
ikkuna – ikkunoista
päärynä (груша) – päärynöille
-ma/-mä
asema (вокзал) – asemilta
näkymä (вид) – näkymillä
-la/-lä
ravintola – ravintoloista
kynttilä (свеча) – kynttilöiltä
-va/-vä
mukava – mukavilla
ystävä – ystäville
-ra/-rä
tavara (товар) – tavaroilla
ympyrä (круг) – ympyröistä
-ea/-eä
oikea – oikeista
tärkeä (важный) – tärkeillä
-kka/-kkä
mansikka (клубника) – mansikoissa
kännykkä (мобильник) – kännyköistä
* В финском, как и во многих других языках, переводчик письменный (тот, который переводит тексты) и устный (например, на переговорах) обозначаются разными словами. Так, kääntäjä – письменный переводчик, tulkki – устный.
Обратите внимание на прилагательные:
ihana –> ihanilla
kamala (ужасный) –> kamalissa
ahkera (усердный) –> ahkerille
hämärä (темный) –> hämärillä
valoisa (от valo – свет, соответственно, светлый) –> valoisista
tämä –> nämä –> näissä
tuo –> nuo –> noilla
Теперь перейдем к падежам, окончания которых меняются во множественном числе. Сегодня посмотрим на иллатив, а генетив и партитив разберем в следующем уроке, потому как там не все просто со значениями. Значение иллатива мы знаем, а вспомнив, как он образуется в единственном числе, легко образуем форму множественного, при этом не забываем о том, что в иллативе всегда сильная основа.
Соответственно, если основы множественного числа заканчиваются на –i-, то это i удлиняется.
lehmä (корова) –> lehmi + in –> lehmiin
tehtävä (задание) –> tehtävi + in –> tehtäviin
Окончание –hV*n становится -hin.
* V – это любая гласная буква
kirja –> kirjoi- + hin –> kirjoihin
tomaatti –> tomaattei- + hin –> tomaatteihin
Окончание –seen превращается в-siin.
rakas –> rakkaa- –> rakkai + siin –> rakkaisiin
lentokone –> lentokonee- –> lentokonei + siin –> lentokoneisiin
Потренируемся в образовании множественного числа в разных падежах, заодно вспомним некоторые глаголы управления и познакомимся с новой лексикой. Как обычно, упражнения нужно делать письменно и потом проверять со скрытыми ответами.
Упражнение 1.
Дополните предложение Haluan käydä… (Я хочу сходить в… Я хочу побывать в…) следующими словами во множественном числе:
(teatteri) Haluan käydä teattereissa.
1. (museo) ____________________________________________________________________.
2.(vanha kirkko)________________________________________________________________.
3. (kirjasto)____________________________________________________________________.
4. (uimaranta)__________________________________________________________________.
5. (puisto)_____________________________________________________________________.
6. (baari)______________________________________________________________________.
7. (kahvila)____________________________________________________________________.
8. (kaukainen saari)_____________________________________________________________.
9. (tuo linna)___________________________________________________________________.
10. (tämä vuori)________________________________________________________________.
Ответы:
1. museoissa
2. vanhoissa kirkoissa
3. kirjastoissa
4. uimarannoilla
5. puistoissa
6. baareissa
7. kahviloissa
8. kaukaisilla saarilla
9. noissa linnoissa
10. näissä vuorissa
uimaranta – пляж
puisto – парк
kaukainen – далекий
linna – крепость
vuori – гора
Упражнение 2.
Дополните предложение Me matkustamme… (Мы едем на…) аналогично предыдущему упражнению.
Me matkustamme busseilla.
1. (tämä nopea juna)_____________________________________________________________.
2. (tuo uusi metro)______________________________________________________________.
3. (oma auto)__________________________________________________________________.
4. (kallis taksi) _________________________________________________________________.
5. (hävittäjä)_________________________________________________________________.
6. (raitiovaunu)_________________________________________________________________.
7. (polkupyörä)_________________________________________________________________.
8. (purjevene)__________________________________________________________________.
9. (helikopteri)_________________________________________________________________.
10. (suuri laiva)________________________________________________________________.
Ответы:
1. näillä nopeilla junilla
2. noilla uusilla metroilla
3. omilla autoilla
4. kalliilla takseilla
5. hävittäjilla
6. ratiovaunuilla
7. polkupyörillä
8. purjeveneilla
9. helikoptereilla
10. suurilla laivoilla
nopea – быстрый, скорый
hävittäjä – истребитель, эсминец
raitiovaunu – трамвай
polkupyörä – велосипед (polku – тропинка, pyörä – колесо)
purjevene – парусник
helikopteri – вертолет
laiva – корабль
Упражнение 3.
Дополните предложение Minä pidän… (Я люблю… Мне нравятся…)
(lapsi) Minä pidän lapsista.
1. (suloinen vauva)______________________________________________________________.
2. (vanha ihminen)______________________________________________________________.
3. (liukas tie)__________________________________________________________________.
4. (lämmin käsi)________________________________________________________________.
5. (kirkas väri)_________________________________________________________________.
6. (kaunis ruusu)_______________________________________________________________.
7. (suuri tumma virta)___________________________________________________________.
8. (leppäkerttu)________________________________________________________________.
9. (kilpikonna)_________________________________________________________________.
10. (puhdas vaate)______________________________________________________________.
Ответы:
1. suloisista vauvoista
2. vanhoista ihmisistä
3. liukkaista teistä
4. lämpimistä käsistä
5. kirkkaista väreistä
6. kauneista ruusuista
7. suurista tummista virroista
8. leppäkertuista
9. kilpikonnista
10. puhtaista vaateista
suloinen – прелестный
vauva – младенец
liukas – скользкий
kirkas – яркий
väri – цвет
virta – река
leppäkerttu – божья коровка
kilpikonna – черепаха
puhdas – чистый
Упражнение 4.
Дополните предложение He osallistuvat… (Они участвуют в… Они принимают участие в…)
Образец: He osallistuvat retkiin.
1. (kurssi)____________________________________________________________________.
2. (kokous)___________________________________________________________________.
3. (juhla)_____________________________________________________________________.
4. (seminaari)_________________________________________________________________.
5. (keskustelu)________________________________________________________________.
Ответы:
1. kursseihin
2. kokouksiin
3. juhliin
4. seminaareihin
5. keskusteluihin
kokous – собрание
juhla – праздник
keskustelu – разговор
Упражнение 5.
Дополните предложение Te tutustuitte… (Вы познакомились с…)
(ihminen) Te tutustuitte moniin ihmisiin.
1. (moni paikka)________________________________________________________________.
2. (nähtävyys)__________________________________________________________________.
3. (majakka)___________________________________________________________________.
4. (uusi kirjailija)_______________________________________________________________.
5. (mukava rouva)______________________________________________________________.
6. (iloinen nuori)_______________________________________________________________.
7. (virkeä mummo)_____________________________________________________________.
8. (komea mies)________________________________________________________________.
9. (iäkäs vanhus)_______________________________________________________________.
10. (hauska herra)______________________________________________________________.
Ответы:
1. moniin paikkoihin
2. nähtävyyksiin
3. majakkoihin
4. uusiin kirjailijoihin
5. mukaviin rouviin
6. iloisiin nuoriin
7. virkeihin mummoihin
8. komeihin miehiin
9. iäkkäisiin vanhuksiin
10. hauskoihin herroihin
nähtävyys – достопримечательность
rouva – госпожа
virkeä – бодрый
mummo – бабушка
komea – красивый (о мужчине)
iäkäs – пожилой
vanhus – старик
herra – сэр, господин
Похожие записи:
Постоянная ссылка на это сообщение: https://www.suomesta.ru/2013/01/06/finskij-yazyk-urok-23/
3 комментария
4 пинга
Прошу помочь разобраться.
В теме об окончаниях в иллативе написано, что окончание hVn в односложных словах.
Разве tomaatti односложное?
tomaatti-tomaatei+hin
Где там такое написано? Что только в односложных словах?
Нет там такого – talo-taloihin
Другое дело, что групп-парадигм довольно много, запомнить их все сразу трудно, поэтому нужно делать делать упражнений (с ответами) или просто проверять – например, на этом ресурсе: http://en.wiktionary.org/wiki/tomaatti
Я, если будет время, постараюсь поподробнее написать про образование множественного числа иллатива отдельно, но выработки автоматизма это не заменит.
Перед тем как задать вопрос, я возвращалась к уроку 6. Там и было написано что окончание hVn в односложных словах (если в конце 2 гласные), а seen в тех случаях, когда слово не односложное(если в конце 2 гласные).Это было легко понять и запомнить. Я рано радовалась)))))
Здравствуйте!
Разве в упражнении 1 номер 10 правильный вариант ответа не vuoreissa?
К сожалению нет, именно vuorissa во множественном числе инессива.
В 3.6 разве kaunis переходит в kauneista, а не в kauniista?
Если выше это я была), то уже увидела, что бывает оба варианта.
Финский язык. Урок 25.
Степени сравнения прилагательных
В этом уроке мы узнаем о такой полезной вещи, как степени сравнения прилагательных в финском языке.
Их собственно две – сравнительная и превосходная. Как и в русском языке:
красивый – красивее – самый красивый (красивейший)
1. Сравнительная степень – по-фински komparatiivi. Сравнительная степень нужна нам, когда мы сопоставляем предметы, объекты по какой-либо одной характеристике, выраженной прилагательным. Проще говоря, что-то лучше чего-то, кошка чище свиньи, рюкзак удобнее сумки и т.п.
В финском языке чтобы поставить прилагательное в сравнительную степень, используется окончание -mpi, прибавляемое к слабой основе, если прилагательное заканчивается на открытый слог (то есть оканчивается на гласную).
heikko (слабый) – heikompi
kiltti (хороший, послушный) – kiltimpi
nuori (молодой) – nuorempi
kesy (приручённый) – kesympi
ohut (тонкий, основа ohue-) – ohuempi
За исключением тех прилагательных, которые заканчиваются на закрытый слог (то есть оканчиваются на согласную) – в таких случаях окончание прибавляется к сильной основе.
rikas (богатый) – rikkaampi
raitis (трезвый) – raittiimpi
lämmin – lämpi + mä – lämpimämpi
avuton (беспомощный) – avutto + ma – avuttomampi
В двусложных словах, оканчивающихся на -a/-ä, эта -a/-ä превращается в -е.
kuiva (сухой) – kuivempi
märkä (мокрый) – märempi
halpa (дешевый) – halvempi
laiska (ленивый) – laiskempi
syvä (глубокий) – syvempi
В тех словах, где слогов больше двух, -mpi добавляется без всяких изменений: ahkerampi, matalampi, terävämpi
Степень сравнения может быть и у причастий, потому что они имеют свойства прилагательных.
väsynyt (уставший, основа väsynee-) – väsyneempi
Нельзя забывать, что прилагательные склоняются по падежам. Что происходит в таком случае с показателем сравнительной степени –mpi? Рассмотрим на примере с прилагательным uusi.
Yksikkö | Monikko | |
nominatiivi | uudempi | uudemmat |
-mpi –> | -mma- | -mmi- |
genetiivi adessiivi ablatiivi allatiivi inessiivi elatiivi | uudemman uudemmalla uudemmalta uudemmalle uudemmassa uudemmasta | uudempien uudemmilla uudemmilta uudemmille uudemmissa uudemmista |
-mpa- | -mpi- | |
illatiivi partitiivi essiivi | uudempaan uudempaa uudempana | uudempiin uudempia uudempina |
1. Используя kuin чем:
Jäätelö on kylmämpää kuin kahvi (обратите внимание на партитив, возникший из-за обозначения вещества) – Мороженое холоднее, чем кофе.
или с добавлением конкретизирующих слов.
paljon – здесь: гораздо, намного
Mikko on paljon vanhempi kuin Antti. – Микко намного старше Антти.
vähän – немного
Kaisa on vähän lyhyempi kuin minä. – Кайса немного ниже меня.
2. Используя yhä – всё (во фразах типа “всё хуже”, “всё дороже”)
Ilma muuttuu yhä kylmemmäksi (-ksi – как вы помните, конечно, показатель падежа транслатив, используемый для обозначения изменения состояния) – Погода становится всё холоднее.
или оборот mitä …, sitä … – чем…, тем…
Mitä isompi asunto, sitä kalliimpi se on. – Чем больше квартира, тем она дороже.
Hanna on Karia laiskempi. (= Hanna on laiskempi kuin Kari.) – дословно: Ханна ленивее Кари.
laiska – ленивый
Suklaa on hedelmiä makeampaa. (= Suklaa on makeampaa kuin hedelmä.)
hedelmä – фрукт
makea – сладкий
Кто или что из двух/двоих больше, меньше, длиннее, короче, чаще, реже можно спросить с помощью вопросительного слова kumpi? (который из двух?), также склоняемого по падежам.
Ответить отрицательно, т.е. никто/ничто не больше, меньше, длиннее, короче, чаще, реже, можно с помощью ei kumpikaan, и оно тоже склоняется, а ei спрягается.
– Kumpaa Raimo odottaa, Miaa vai Lauraa? – Ei kumpaakaan. – Кого ждет Раймо: Мию или Лауру? – Никого.
Kumman kanssa lähdet ulos, Ilpon vai Mikon? – En lähde kummankaan kanssa. –С кем пойдешь гулять: с Илпо или с Микко? – Ни с кем не пойду.
Kummasta pidät enemmän, puna- vai valkoviinistä? En kummastakaan. – Какое вино тебе нравится больше: красное или белое? – Никакое.
Kumpaan ravintolaan te lähdette, “Ursukseen” vai “Helmeen”? Emme lähde kumpaankaan. – В какой ресторан вы пойдете: в «Урсус» или «Хелме»? – Ни в какой не пойдем.
2. Superlatiivi. Превосходная степень прилагательных нужна нам тогда, когда мы подчеркиваем крайнюю характеристику чего-либо: красивейший остров, удачнейший выбор, уютнейшее кафе и пр.
В финском языке эта степень (суперлатив) образуется с помощью окончания –in. Оно тоже добавляется к слабой основе, если прилагательное заканчивается на открытый слог, и к сильной основе, если на закрытый слог, и при этом кое-что в слове тоже меняется:
Из последнего примера видно, что превосходная степень сравнения может также быть и у причастий.
Есть слова-исключения, не подчиняющиеся общим правилам:
hyvä – parempi – paras (основа будет parhaa-)
pitkä – pidempi – pisin
uusi – uudempi – uusin (суперлатив!)
Такие слова надо просто запомнить:)
kirkas – kirrkkaimmassa (в самом ярком)
kuuma – kuumimpaa
Превосходную степень часто употребляют:
– kaikkein
Tarinoiden lukeminen on kaikkein mielenkiintoisinta. – Чтение сказок интереснее всего.
– maapallo – земной шар
Tämä elokuva kertoo maapallon suurimmista vesiputouksista. – Это кино о самом большом водопаде земного шара.
– maailma – мир
Pekka tutustui maailman kauneimpaan tyttöön. – Пека познакомился с самой красивой девушкой в мире.
которые стоят в генетиве.
Или с вопросительным словом mitä (партитив от mikä), которое в таких оборотах на русский язык не переводится.
– mitä
Ilma oli mitä ihanin! – Какая замечательная была погода!
Suomen syvimmän järven – Päijänteen – syvyys on 95,3 m. – Глубина самого глубокого озера в Финляндии – 95,3 м.
Kuka teista kolmesta vanhin? – Кто из вас троих самый старший?
Kuka oli toiseksi nopein? – Кто был вторым по скорости? (досл.: был вторым самым быстрым)
Упражнение 1.
Заполните пробелы в тексте словами в скобках, поставленными в сравнительную степень и правильный падеж. Упражнения, как обычно, рекомендуется делать устно.
Образец:
Perheemme on nyt (suuri) 1.________________. Nyt meitä on kolme. Meidän uusi asuntomme sijaitsee eräässä lähiössä kaupungin ulkopuolella. Matka keskustaan on ikävä kyllä nyt paljon (pitkä) 2.__________________. Onneksi bussit kulkevat usein – noin 10 minuutin välein. Bussi numero 167 B on (nopea)3.__________________ kuin bussi 167, mutta se ei kulje enää kello 18.00 jälkeen. Se kulkee vain päivisin. Tässä lähiössä asuu yli 10 000 ihmistä. Alueella on monta kerrostaloa. Tämän nykyisen asunnon huoneet ovat paljon (kaunis) 4.___________________ ja (valoisa) 5. ___________________ kuin edellisen asunnon huoneet. Huoneisto on myös (hyvä) 6.__________________ kunnossa. No, sehän on selvä! Onhan tämä talo paljon (uusi) 7. __________________! Asumme vuokralla. Tämän nykysen asunnon vuokra on muuten (halpa) 8. _________________ kuin meidän edellisen asunnon vuokra. Ja minusta tällä aluella on (mukava) 9.___________________ asua kuin keskustassa. Täällä on (rauhallinen) 10._______________________ ja (hiljainen) 11._______________________. Sen lisäksi täällä on enemmän luontoa.
Ответы:
1. suurempi
2. pitempi
3. nopeampi
4. kauniimpia
5. valoisampia
6. paremmassa
7. uudempi
8. halvempi
9. mukavampi
10. rauhallisempaa
11. hiljaisempaa
perheenlisäys – прибавление в семье
enemmän – больше (слово тоже не подчиняется общим правилам степеней)
tila – пространство, место
lähiö – микрорайон, спальный район (в городе)
kaupungin ulkopuolella – за городом
ikävä kyllä – к сожалению
väli – промежуток
alue – район (область, окрестность)
kerrostalo – многоэтажный дом
edellinen – предыдущий
huoneisto – квартира
kunto – состояние (техническое, здоровья)
vuokra – аренда (обратите внимание на внешнеместный падеж в выражении «жить на аренду»!)
rauhallinen – спокойный
hiljainen – тихий
Упражнение 2.
Поставьте слова в скобках в превосходную степень и правильную падежную форму.
Suurimmissa perheissä saattoi olla jopa 15 lasta. -> Suurimmissa perheissä saattoi olla jopa 15 lasta.
Ответы:
1. vanhin
2. rikkain
3. parhaan
4. vanhimpia, arvokkaimpia
5. kaunein, hoikin, pisin
6. suloisimmat
7. valoisimmassa
8. tilavin
9. pehmeimpiin, puhtaimpiin
omistaja – владелец
kauppias – торговец
viinikellari – винный погреб
arvokas – ценный
vaimo – жена
hoikka – стройный, тонкий
suloinen – милый, прелестный
tilava – просторный