Что мы знаем о слове как единице языка сообщение
Слово как единица языка
В русском языке достаточно много различных единиц, от самой мелкой – звука – до такой крупной, как текст. Однако основным его элементом, вне всякого сомнения, является слово. Каковы отличительные признаки этой языковой единицы и что позволяет ей занимать в его структуре центральное место?
Слово как единица языка
Итак, это основная лексическая единица, представляющая из себя звук или их комплекс. Она обладает собственным значением и употребляется в речи как некое самостоятельное целое. Материальной основой слова является звуковая оболочка, не отражающая никого явления в реальности. Звуковая оболочка нужна только для того, чтобы назвать предмет или явление, значение за ней закрепляется. Иногда слова появлялись по звукоподражательному принципу, иногда оно имело другую основу. В любом случае комплекс звуков, которым является слово, отражает некое представление человека о предмете, явлении, действии, признаке и тому подобном.
Таким образом, слово как основная единица языка имеет две стороны, внешнюю и внутреннюю, то есть звуковую оболочку и содержание (значение).
Слово не существует только в одной своей ипостаси, оно представляет собой гармоничное единство содержания и формы. Понятно, что сочетание звуков, не наполненное смыслом, не имеющее значения, не будет словом, но и только содержание без звуковой оболочки такой лексической единицей также не является.
Именно совокупность внешних и внутренних признаков и отличает слово от всех остальных единиц языка.
Самые существенные признаки слова
Всего центральная языковая единица имеет пять таких признаков. И первое место в списке занимает фонетическая оформленность – у него всегда строго определенное звучание, в слове должна быть как минимум одна фонема. В этом плане его можно было бы спутать с фразеологическим оборотом, но тут на помощь приходит еще один признак – неударность. У данной лексической единицы есть только одно основное ударение или она вообще является безударной.
Два или больше ударений говорят о том, что перед человеком не одно слово, а их свободное сочетание или фразеологический оборот.
Признак семантической валентности означает, что у слова есть значение. В русском языке не существует лексических единиц, которые бы его не имели. Это отличает его от звука, который также имеет свое звучание, и даже от морфемы как совокупности звуков.
Четвертый признак – лексико-грамматическая отнесенность, означающая на практике, что каждое слово в языке относится к какой-то части речи, “свободных” в этом плане слов просто нет.
Наконец, последний признак – непроницаемость. Его сложнее всего расшифровать, но фактически это закрепление того факта, что структура слова остается постоянное, просто вставлять в него звуки и другие слова нельзя.
Чтобы лучше понять все это, стоит рассмотреть пример. Взять, допустим, слово ручка – у него есть устоявшаяся оболочка, состоящая из пяти звуков, одно ударение и определенное значение. Он относится к лексической категории имен существительных и имеет исторически сложившуюся звуковую оболочку, вариации внутри которой недопустимы. Подобную характеристику можно дать любому слову в языке.
Совокупность слов – это словарный запас или лексика языка.
Что мы узнали?
Слово – это языковая единица, представляющая собой единство звуковой формы и содержания, то есть значения. От других единиц языка его можно отличить, если знать, какие пять устойчивых признаков оно имеет. Эти пять признаков позволяют составить характеристику, которая применима к любому слову в русском языке.
Слово как единица языка. Слово в разных уровнях языка
Содержание:
| Предмет: | Русский язык |
| Тип работы: | Реферат |
| Язык: | Русский |
| Дата добавления: | 21.02.2019 |
Если вам тяжело разобраться в данной теме напишите мне в whatsapp разберём вашу тему, согласуем сроки и я вам помогу!
По этой ссылке вы сможете найти рефераты по русскому языку на любые темы и посмотреть как они написаны:
Посмотрите похожие темы возможно они вам могут быть полезны:
Введение:
Наука о слове как основной единице языковой системы и о совокупности всех слов, образующих словарный состав языка, называется лексикологией (от греческих слов lexikos — «относящийся к слову» и logos—«учение»).
Совокупность всех слов данного языка нередко именуют его лексикой. Слова, входящие в словарный состав языка, могут изучаться со стороны их значения, происхождения и употребления в речи.
По сравнению с другими единицами языковой системы, например с фонемами и морфемами, с одной стороны, и словосочетаниями и предложениями — с другой, слово воспринимается как центральная единица языка. Слово является значимой, воспроизводимой единицей языка.
Словами обозначаются наши понятия о явлениях окружающей действительности. Словами называются различные чувства и переживания людей. Из слов составляются предложения для обмена мыслями между людьми.
Несмотря на постоянное пользование словами, определить слово как лингвистическую единицу оказывается нелегким делом.
До сих пор в лингвистике нет единого, всеобъемлющего определения слова, хотя имеется много частных определений, касающихся его различных сторон. В «Лексикологии современного русского языка» Н. М. Шанского определение слова дается, например, путем указания на признаки слова в отличие от фонемы, морфемы и словосочетания. Из многих признаков слова, обратим особое внимание на следующие, которые считаются основными, наиболее необходимыми для характеристики слова:
Исходя из изложенных выше признаков слова, Н. М. Шанский предлагает такое его определение: «Слово — это лингвистическая единица, имеющая (если она не безударна) в своей исходной форме одно основное ударение и обладающая значением, лексико-грамматической отнесенностью и непроницаемостью».
Фонетическая и морфологическая структура слова и его синтаксические свойства рассматриваются в фонетике, морфологии и синтаксисе. Предметом изучения лексикологии прежде всего является смысловая структура слова.
Слово представляет собою неразрывное единство двух сторон: внешней и внутренней. Внешнюю сторону слова составляет комплекс звуков, являющихся звуковой оболочкой слова. Однако не всякий комплекс звуков — это слово, а лишь тот, который в данном языке имеет определенное значение (смысл, семантику). Значение слова образуется в результате соотнесенности, связи слова с определенным явлением объективной действительности.
Так, например, значением слова карандаш является связь звукового комплекса [карандаш] с понятием о предмете, который состоит из тонкой палочки графита, вделанной в деревянную или пластмассовую оболочку; с помощью данного предмета мы пишем, рисуем, чертим. Связь звуковой оболочки с понятием о том или ином определенном предмете, отраженная в сознании человека, является общественно закрепленной, т е. единой для всех членов данного языкового коллектива.
Обе стороны слова не могут существовать изолированно друг от друга, так как без внешней стороны (звучания или графического оформления) слово невозможно услышать или увидеть, а без внутренней стороны (значения) его нельзя понять, поэтому слово можно определить как комплекс звуков (иногда один звук), обозначающий определенное явление действительности и выражающий понятие о нем.
Специфика слова в лексической системе языка
Разные слова в лексической системе языка обладают спецификой присущего им значения и в зависимости от этого образуют несколько групп.
К первой, наиболее значительной группе относятся слова, обозначающие различные предметы и явления действительности (дерево, гроза, оттепель); действия (ходить, читать, работать); признаки предметов и действий (высокий, стройный; быстро, медленно); количество и порядок предметов (пять, пятый); различные указания на предметы и признаки, на их количество (он, тот, такой, иной, столько); психическое состояние людей и физическое состояние окружающей среды (легко, радостно).
Ко второй группе относятся слова, которые выражают определенные отношения между словами первой группы: под, и, но, да, над, через.
Третью группу составляют слова, обозначающие отношение говорящего к высказываемой мысли: разумеется, конечно, наверное.
Четвертую группу образуют слова, обозначающие эмоции людей и различного рода повеления: ах!, ох!, увы!; вон!, прочь!
Таким образом, значение у разных групп слов в лексической системе языка, соотнесенность его с разными явлениями объективной действительности различны.
В одном случае это значение связано, соотносится с тем или иным предметом, его признаком или действием; в другом — с отношением между словами; в третьем — с отношением говорящего к высказыванию; в четвертом — с выражением чувств и волевых побуждений.
Наряду со смысловой структурой слов лексикология изучает и такие важные вопросы, как формирование лексической системы русского языка, основные сферы употребления русской лексики, ее активный и пассивный запас и др.
Возникновение и формирование лексического и грамматического значения слова
Лексическое значение слова возникает и формируется на основе следующих трех факторов:
Лексикология изучает преимущественно знаменательные слова, значению которых свойственно четко очерченное понятийное ядро. Слова этой группы имеют либо номинативную функцию (существительные, глаголы, прилагательные, наречия, слова категории состояния), либо указательную или выделительную функцию (местоимения, числительные).
Междометия, служебные и модальные слова, значение которых лишено понятийной основы, не случайно изучаются прежде всего в грамматике, а не в лексикологии.
Поскольку знаменательные слова могут обозначать разные признаки предметов и приобретать разные формы, подчиняясь закономерностям русского словоизменения, постольку можно сказать, что каждое из них обладает определенным «набором» своих форм и значений. «Взятое во всей совокупности своих форм и значений», слово получает наименование лексемы.
Лексическое значение слова — не простое проявление взаимодействия понятия и его предметной соотнесенности. В формировании лексического значения слова важное место отводится и самой лексической системе языка. Это проявляется прежде всего в самом выборе той или иной звуковой оболочки, в создании той или иной лексемы для обозначения понятия, соотносимого с тем или иным классом предметов в процессе речевого общения между людьми. Лексическое значение, как правило, сохраняется в неизменном виде во всех грамматических формах слова, в том числе и в аналитических.
Таким образом, оно свойственно не какой-либо отдельной форме слова, а всей лексеме в целом.
В лексическое значение слова, помимо понятия, по мнению многих ученых, входит также эмоциональная оценка обозначаемого явления и стилистическая принадлежность самого слова.
Так, например, оттенок пренебрежения неотделим от понятия в лексическом значении слова кляча, оттенок неодобрения неотделим от понятия в словах донос, гордыня и т.д. То же самое относится и к стилистической характеристике многих слов. Без стилистической принадлежности невозможно, например, определить семантику глаголов грядет и шествует.
Под грамматическим значением слова понимается прежде всего его отнесенность к тому или иному лексико-грамматическому классу слов в системе языка: либо к определенной части речи, либо к служебным и модальным словам, либо к междометиям.
В то время как лексическое значение слова индивидуально, одним и тем же грамматическим значением может обладать целая группа слов. Так, например, грамматическим значением женского рода обладают существительные родина, Москва, отчизна и др.
Более абстрагированный, более общий характер грамматических значений по сравнению с лексическими хорошо виден при сопоставлении нескольких слов, объединенных в определенные группы по общности грамматического оформления и принадлежности к одной и той же части речи, например: булка, монета и т. п.; красивый, голубой, большой и т. п.
В пределах каждого ряда указанные выше слова имеют некоторые общие признаки:
В связи с этим отнесенность слов первого ряда к именам существительным, а второго — к именам прилагательным свидетельствует о большей отвлеченности грамматических значений по сравнению с лексическими ( булка — «небольшой белый пшеничный хлеб, обычно круглой или овальной формы», монета — «мелкая денежная единица» и т. д.).
В содержательной структуре слова, таким образом, четко выделяются два типа значений:
«Слово представляет собой внутреннее, конструктивное единство лексических и грамматических значений».
Грамматические значения слов выражаются различными языковыми средствами:
Любое слово в предложении может выступать не более как с одним лексическим значением. Что касается грамматических значений, то их обнаруживается в слове, как правило, несколько, поскольку они необходимы для связи данного слова с другими словами в предложении и для грамматической оформленности самого слова. В предложении «Я говорю о стихах Пушкинас благоговением и любовью» глаголу говорю свойственно лексическое значение «словесно выражаю свои мысли». В то же время слову говорю присущи грамматические значения изъявительного наклонения, переходности, действительного залога, несовершенного вида, настоящего времени, II спряжения, 1-го лица, единственного числа.
Грамматические значения наслаиваются на лексическое значение слова и придают ему необходимую определенность и законченность.
Таким образом лексическим значением слова называется закрепленная в сознании говорящих соотнесенность звукового комплекса языковой единицы с тем или иным явлением действительности.
Большинство слов называют предметы, их признаки, количество, действия, процессы и выступают как полнозначные, самостоятельные слова, выполняя в языке номинативную функцию (лат. nominatio — называние, наименование).
Из значительных частей речи номинативная функция местоимений и модальных слов лишена. Первые указывают только предметы или их признаки: я, ты, такой, такой; они получают конкретное значение в речи, но не могут служить обобщенным названием для ряда объектов одного типа, характеристик или количества. Второй выражает отношение говорящего к высказанной мысли: возможно, почта уже пришла.
Вспомогательные части речи (предлоги, союзы, частицы) также не выполняют номинативную функцию, то есть не обозначают объекты, знаки, действия, а используются как формально-грамматические средства языка.
Грамматические значения слова учитываются в грамматике современного русского языка.
Все объекты и явления реальности имеют свои названия на языке. Слова указывают на реальные объекты, наше отношение к ним, возникшее в процессе познания окружающего нас мира. Эта связь слова с явлениями реальной реальности (обозначениями) носит нелингвистический характер и, тем не менее, является наиболее важным фактором, определяющим природу слова как символической единицы.
Слова называют не только конкретные объекты, которые вы можете видеть, слышать или ощущать в данный момент, но также и понятия этих объектов, которые возникают в наших умах.
Эволюционное развитие слова в лексической системе русского языка
Все слова русского языка входят в его лексическую систему, и нет таких слов, которые находились бы вне ее, воспринимались отдельно, изолированно. Это обязывает нас изучать слова только в их системных связях, как номинативные единицы, так или иначе связанные друг с другом, близкие или тождественные в каком-то отношении, а в чем-то противоположные, непохожие. Характеристика слова может быть более или менее полной лишь в том случае, если устанавливаются его разнообразные системные связи с другими словами, входящими вместе с ним в определенные лексико-семантические группы.
Возьмем, например, прилагательное красный. Его основное значение в современном русском языке — «имеющий окраску одного из основных цветов спектра, идущего перед оранжевым», «цвета крови». В этом значении красный синонимично таким словам, как алый, багровый, багряный, кумачовый; антонима у него нет. В словаре современного русского литературного языка приведено и второе значение этого слова: красный (только в полной форме) — «крайний левый по политическим убеждениям»: [Власич] либерал и считается в уезде красным, но и это выходит у него скучно. В этом случае слово входит в синонимический ряд: красный — левый, радикальный; имеет антонимы: правый, консервативный. Третье значение возникло сравнительно недавно: «относящийся к революционной деятельности», «связанный с советским строем». Незадолго перед этим белые были выбиты из Красноводска красными частями (Пауст.). Изменяются и синонимические отношения слов: красный — революционный, большевистский, и антонимические: белый — белогвардейский — контрреволюционный.
Четвертое значение слова (как и все последующие) дается со стилистической пометой: устаревшее поэтическое — «хороший, красивый, прекрасный»: Не красна изба углами, а красна пирогами. Именно в этом значении выступает это слово в сочетании Красная площадь (наименование площади было дано в XVI в.).
Пятое значение — народнопоэтическое: «ясный, яркий, светлый» — сохраняется в сочетаниях красное солнышко, весна-красна! Ох, лето красное! любил бы я тебя, когда б не зной, да пыль, да комары, да мухи. И четвертое, и пятое значения в словаре толкуются с помощью синонимов; можно назвать и антонимы к ним: 1) некрасивый, невзрачный, неказистый-, 2) бледный, бесцветный, тусклый.
Шестое значение проявляется только в полной форме прилагательного и дается с пометой: устаревшее — «парадный, почетный» — красное крыльцо. В наше время оно значительно архаизовалось и поэтому не воспринимается в окружении синонимов и антонимов, а сохраняет свой смысл лишь в устойчивых сочетаниях: красный угол — «угол в избе, где висят иконы». Так семантика слова (гр. sema — знак) определяет его место в лексической системе языка.
Одно и то же слово, характеризуемое по различным признакам, может быть отнесено к нескольким структурно-семантическим разрядам. Так, красный стоит в одном ряду со словами, называющими цвета (желтый, синий, зеленый), и принадлежит к разряду качественных прилагательных. Близость значений позволяет построить следующий словообразовательный ряд: красный, красненький, красноватый, краснота, краснеть; красить, краска, красивый, украшать, красота. Отношения слов подобного рода называются деривационными (лат. derivatio — отвод, отведение). Деривационные отношения связывают однокорневые слова, а таже те, у которых общий исторический корень. В этих словах отражаются и ассоциативные сближения слов.
Исконно русский характер слова красный объединяет его с другими незаимствованными словами (в противоположность иноязычным по происхождению). Возможность использования в любом стиле речи дает основание отнести слово красный в его основном значении к межстилевой нейтральной лексике, в то время как в последних трех значениях это слово принадлежит определенным стилистическим группам лексики: устаревшей поэтической, народнопоэтической и архаичной.
Есть немало и устойчивых словосочетаний терминологического характера, в которых это слово становится специальным: красная строка, красный галстук.
Объединение слов может быть основано на денотативных связях (лат. denotare — обозначать), поскольку все слова обозначают то или иное понятие. Обозначаемые словами понятия, предметы (или денотаты) сами подсказывают их группировку. В этом случае основанием для выделения лексических групп служат нелингвистические характеристики; выделяются слова, обозначающие, например, цвета, вкусовые ощущения (кислый, горький, соленый, сладкий), интенсивность звучания (громкий, тихий, приглушенный, пронзительный) и т. д.
По сфере использования слова делятся на группы, отражающие их распространение на ограниченной территории и консолидацию на том или ином диалекте, профессиональное использование представителями определенного вида деятельности и т. д. Значительные слои словарного запаса противопоставляются его активному или пассивная роль в языке: одни слова нашего времени практически не используются (они забыты или недостаточно освоены), другие постоянно используются в речи; уста, ланиты, перси, чело — губы, щеки, грудь, лоб.
Таким образом, изучение лексической системы языка выявляет многомерную и разнообразную жизнь слов. История языка и самих людей была захвачена их системными связями. Развитие и взаимодействие значений слова и его связь с другими словами заслуживают самого серьезного изучения. Это может быть осуществлено в нескольких направлениях:
Заключение
Освобождаясь от конкретной привязки к другому знаку и, следовательно, к другому содержанию, слово обретает ту необходимую степень свободы, которая позволяет ему функционировать в новом содержании и обеспечивает автономность его лексического развития.
Присылайте задания в любое время дня и ночи в ➔
Официальный сайт Брильёновой Натальи Валерьевны преподавателя кафедры информатики и электроники Екатеринбургского государственного института.
Все авторские права на размещённые материалы сохранены за правообладателями этих материалов. Любое коммерческое и/или иное использование кроме предварительного ознакомления материалов сайта natalibrilenova.ru запрещено. Публикация и распространение размещённых материалов не преследует за собой коммерческой и/или любой другой выгоды.
Слова как единица языка
№16 колледж
Саттар Ұлдана Бақдаулетқызы студент группы Т-54
преподаватель русского языка Парманкулов Қанат Жаксымбекович
Оглавление:
1. Введение
2. Основная часть
История происхождения слова
Что такое слово? Основные свойства слова
Классификацияслова
Слово как единицаязыка
Лексическое значение слова
Что такое многозначные и однозначные слова…
Высказывания великих людей о слове
3. Заключение
4. Список литературы
Введение
То, какую большую роль играет слово в жизни, люди поняли давно. Это нашло свое отображение в фольклоре. Очень точными выражениями народ умеет охарактеризовать целую гамму чувств, которые возникают в разных жизненных ситуациях. Невозможно представить себе жизнь без слов. Ведь именно слова, обличённые в мысли, заставляют нас мечтать, верить, ждать, любить. Слова – неотъемлемая часть нас самих. Слову доступно все, что доступно человеческой мысли. А человеческой мысли доступно все!
Слово – великий двигатель человеческого прогресса. Слово хранит весь опыт, накопленный человечеством за миллионы лет. Наше слово — наш язык – нужно беречь, охранять, развивать и изучать, пользуясь всем тем, что нам оставили предыдущие поколения и, привнося свое, новое, заботиться о его красоте и чистоте.
История происхождения слова
История происхождения слов – это маленький кусочек истории жизни народа, развития его культуры, особенностей восприятия окружающей природы, рассказа о его верованиях, чувствах, страхах, надеждах. Почему мы называем себя славянами? Как понимали славяне время? Кто такой чёрт с точки зрения наших предков? Что такое счастье и горе в их представлении? На эти и многие другие вопросы отвечает этимология.
Этимология – наука о происхождении слов. Задача учёного-этимолога – определить, когда и откуда появилось слово в языке, что оно обозначало изначально, с какими другими словами языка связано родственными связями.
Что значит выяснить происхождение слова? Прежде всего, надо установить, к какой из двух больших групп в лексике русского языка оно принадлежит.
Все слова по происхождению делятся на исконные и заимствованные. Исконные слова те, которые либо унаследованы в языке от более древних эпох его развития, либо образовались в нём сравнительно недавно. Иначе говоря, это собственные слова данного языка. Среди них есть очень древние, они восходят к периоду, когда существовало единое племя индоевропейцев, говорящих на одном языке, который называют индоевропейским. Именно с этих давних времён к нам дошли слова мать, брат, беру, дам, ты, два и другие, обозначающие такие явления жизни, без которых не обойтись никогда. Однако шло время, индоевропейцы расселялись по Европе, их язык распадался на различные диалекты, которые потом становились самостоятельными языками, те снова делились на диалекты и снова превращались в языки… На каком-то этапе возникло племя славян и их язык, который сейчас мы называем общеславянским. Сейчас славянских языков 13: русский, белорусский, украинский, болгарский, сербский, хорватский, македонский, словенский, чешский, словацкий, польский и два лужицких – верхне- и нижнелужицкий, но в каждом из них есть мощный пласт общеславянской лексики. Целый ряд слов пришёл в общеславянский язык из языков соседей: германцев, тюрков, греков. Таким образом, общеславянская лексика различна по своему происхождению, но для русского языка всё это является исконной лексикой.
В лексике каждого языка достаточно много заимствований. Порой мы удивляемся, узнавая, что самые употребительные сейчас слова когда-то приходили к нам из других языков. Это заимствования из тюркских (татарского, узбекского, башкирского, турецкого), германских (готского, немецкого, английского, шведского, голландского), из финских (финского, карельского, эстонского), угорских (венгерского, мансийского, хантыйского), французского, итальянского, из литовского и латышского языков.
Особо следует сказать о латинском и греческом языках. Латынь в средневековой Европе была международным языком науки и культуры, поэтому многие научные термины (и не только научные) пришли к нам именно из этого языка. А греческий язык взаимодействует с русским с древнейших времён Руси, поскольку и торговые связи, и общность религий, и культурное влияние (именно греки Кирилл и Мефодий создали славянскую азбуку) повлекли за собой огромное количество грецизмов в русском языке.
Среди заимствований есть одна совершенно особенная группа слов – это заимствования из старославянского языка. Так называют язык древних болгар, ставший для Древней Руси, Сербии и некоторых других славянских стран таким же международным языком культуры, как латинский язык для Западной Европы. Памятники письменности старославянского языка – самые древние из памятников славянских народов: они сохранились с IX века. Доля старославянизмов в русском языке достаточно велика.
Что такое слово?
Существует много определений слова, но все они говорят об одном и том же.
Слово (однозначное аксиоматическое обозначение в лексике) — одна из основных структурных единиц языка, которая служит для именования предметов, их качеств и характеристик, их взаимодействий, а также именования мнимых и отвлечённых понятий, создаваемых человеческим воображением.
Основные свойства
Словами обозначаются конкретные предметы и отвлечённые понятия, выражаются человеческие эмоции и воля, называются «общие, абстрактные категории бытийных отношений» и т. д. Тем самым слово выступает в качестве основной значимой единицы языка. Подобно всякому другому языку, русский язык как средство общения является языком слов. Из слов, выступающих отдельно или в качестве компонентов фразеологических оборотов, формируются при помощи грамматических правил и законов предложения, а затем и текст как структурно-коммуникативное целое.
Учитывая сложность и многоплановость структуры слова, современные исследователи при его характеристике используют т. н. многоаспектный тип анализа, то есть указывают на сумму самых разных языковых свойств:
— Фонетическая оформленность и одноударность (наличие главного ударения).
— Семантическая оформленность (наличие лексического, грамматического, структурного значения).
— Номинативная функция (название явления реальной действительности и представление его в виде лексического значения).
— Воспроизводимость (слово существует в языке как готовая самостоятельная единица и воспроизводится говорящим в момент речи, а не изобретается заново).
— Синтаксическая самостоятельность (способность употребляться в качестве отдельного высказывания; относительная свобода расположения слов в предложении).
— Внутренняя линейная организация (слово состоит из морфем).
— Непроницаемость и неделимость (невозможность разрыва единицы какими-либо элементами). Исключения: никто — ни от кого и т. п.
— Цельнооформленность.
— Семантическая валентность (способность сочетаться с другими словами по определенным семантическим грамматическим законам).
— Материальность (существование слова в звуковой/графической оболочке).
— Информативность (объём знаний о явлении мира действительности).
Классификация слова
По значению:
— знаменательные (обозначающие некоторые понятия);
— служебные (служащие для связи слов между собой).
Части речи:
— слова подразделяются также на разные части речи (существительное, прилагательное, местоимение, глагол, числительное, наречие, предлог, союз, частица, междометие)
По происхождению:
— исконные (существовавшие в том или ином виде в языке-предке)
— заимствованные (пришедшие из какого-то иностранного языка)
По составу
— простые
— сложные
По употреблению
— общеупотребительные
— устаревшие
— историзмы — устарели в связи с исчезновением предмета (опричник)
— архаизмы — заменены другим словом (уста)
— неологизмы — малоупотребляемые из-за новизны
— термины — специальные слова, употребляемые людьми определённых профессий для обозначения понятий, с которыми они имеют дело
— арго, жаргон, сленг — слова, употребляемые при неформальном общении определёнными социальными, профессиональными и возрастными группами
— просторечные слова — употребляются малообразованными людьми независимо от социальной группы
Слово как единица языка
Слово – важнейшая структурно-семантическая единица языка, служащая для наименования предметов, процессов, свойств. В структурном отношении слово состоит из морфем (в том числе и из одной — «там», «вчера»), от которых отличается самостоятельностью и свободным воспроизведением в речи, и представляет собой строительный материал для предложения, в отличие от которого не выражает сообщения. Основной тип слова — простые знаменательные слова («дом», «хлеб», «ходить», «большой») — характеризуются структурной оформленностью (наличием собственного и единого ударения); семантической идиоматичностью; автономной номинативной функцией (способностью самостоятельно обозначать предметы или явления действительности, с которой связаны воспроизводимость слов в речи).
Объединяя в себе лексическое и грамматическое значения, слово принадлежит к определённой части речи, выражает в своём составе все предопределяемые системой данного языка грамматические значения (например, прилагательные русского языка выражают значения рода, числа, падежа) и в языках со словоизменением представляет собой совокупность всех его грамматических форм («хожу», «ходишь», «ходил» и т. д. образуются от одного глагола «ходить»). В слове закрепляются результаты познавательной деятельности людей, без слов невозможны не только выражение и передача понятий и представлений, но и самое их формирование. Значение слова выступает как обобщённое отражение обозначаемого им объекта. В речи слово может обозначать как весь класс данных объектов («Собака — животное»), так и отдельного представителя этого класса («Это чья собака?»). В значении слова отражается диалектическое соотношение общего и единичного, устойчивого и подвижного. Устойчивость его значения обеспечивает взаимопонимание, подвижность (сдвиги в конкретном значении слова) позволяет использовать слово для наименования новых объектов действительности и является одним из факторов художественного словесного творчества. С подвижностью связана тенденция к многозначности слова. Отношение говорящего к именуемому объекту образует эмоциональный аспект значения слова, выражающий чувства, субъективное мнение говорящего («городок» и «городишко»). Слова образуют в языке определённую систему, которая основывается на грамматических признаках слово, словообразовательных связях и семантических отношениях.
Отмеченные выше признаки знаменательного слова свойственны не всем словам
Лексическое значение слова
В состав исконно русской лексики входят те слова, которые образовались непосредственно в русском языке. В русском языке много заимствованных слов. По подсчетам ученых, примерно каждое десятое слово — заимствованное. В XVII в. русский язык обогатился немецкими, голландскими словами, в XIX в. большое количество заимствований было из французского языка, основные заимствования — это английские слова. Заимствованные слова можно опознать по некоторым признакам: если слово начинается с гласной а или э, если в корне слова есть сочетание ке, ге, хе, ею, мю, бю или пю, если в слове встречается буква ф, если в корне рядом соседствуют две и более гласные можно смело утверждать, что слово пришло в русский язык из другого языка.
Что такое многозначные и однозначные слова?
Однозначные слова – это
1) слова с одним лексическим значением. Например: рюкзак, доброта, дирижировать, колоссальный.
2) одно из языковых средств, активизирующихся в научном стиле. Однозначные слова служат для выражения точности: Очень неравномерно распределяется водный сток в году.
3) один из элементов информационной модели научного стиля, входящий в смоделированный с опорой на точность речи набор языковых средств.
Многозначные слова (полисемия) – это
1) наличие у слова более чем одного значения, т. е. способность одного слова передавать различную информацию о предметах и явлениях внеязыковой действительности.
Например, у слова горло 4 значения: передняя часть шеи; полость позади рта; верхняя суженная часть сосуда; узкий выход из залива, устье.
Во многих языках, в том числе в русском, многозначные слова преобладают над однозначными. Многозначные слова принято отграничивать от омонимии, т. к. значения многозначного слова связаны общими семантическими элементами (семантическими признаками) и образуют определённое семантическое единство (семантическую структуру слова).
Омонимы – это
1) одинаково звучащие единицы языка, в значении которых (в отличие от значений многозначных единиц) нет общих семантических элементов.
2) разные по значению, но одинаковые по звучанию и написанию единицы языка (слова, морфемы и др.).
Например: лист – у тетради и у растения; месяц – в календаре, на небе; горн – кузнечный, духовой инструмент; лента – на бескозырке у моряка, бумажная, бант в косе; и др.
Различаются первичные и вторичные (производные) значения, которые иногда понимаются как прямые и переносные значения.
Первичные значения, как правило, наименее контекстно обусловлены. Соотношение между первичными и вторичными значениями с течением времени может меняться, например: слово ток существует в современном русском языке, но употребляется в основном лишь терминологически — об электричестве. В значении «струящаяся жидкость» оно уже почти забыто.
У разных типов слов существуют различные типы многозначных слов, например, относительно регулярная и нерегулярная многозначность слова — слова, обозначающие населённые пункты (город, деревня, село, посёлок и т. д.), могут иметь в русском языке также значение «жители данного населенного пункта», т. е. следуют определённой семантической формуле, в то время как вторичные значения, например обозначения животных (лев, лиса и т. д.) в применении к людям индивидуальны. Особенности объединения значений в пределах одного слова во многом определяют своеобразие словарного состава каждого языка. Многозначными могут быть также синтаксические конструкции.
Например: многозначная синтаксическая фразема с двумя фиксированными элементами ВСЁ РАВНО. У этой фраземы есть три четко выделяемых лексических значения: всё равно 1 » ‘независимо ни от чего’; ср. Я всё равно сижу дома; всё равно 2 »‘безразлично’; ср. Нам всё равно, куда ехать и всё равно 3» ‘равносильно’; ср. Сняться в плохом фильме — всё равно что плюнуть в вечность (Фаина Раневская). Ни одну из этих единиц нельзя считать несинтаксической фраземой, поскольку каждая из них обладает синтаксическими и сочетаемостными особенностями, не разделяемыми никакими другими единицами русского языка.
Высказывания о слове
Слово — врата ума. Если держать их открытыми, ум ускользнет наружу.
Хун Цзычен
Выпустить слово легко, да поймать трудно. В разговоре, как в завещании, — меньше слов, меньше тяжб. Беседуя о пустяках, прощупывай почву для дел поважней. В скрытности есть что-то божественное. Кто в беседе легко открывается, того легко убедить — и победить.
Грасиан-и-Моралес
Меньше скажешь слов, скорее справишь дело.
Скотт В.
Выражай смертными словами бессмертные вещи.
Лукреций
Слишком старательные поиски слов часто портят всю речь. Лучшие слова — это те, которые являются сами собой; они кажутся подсказанными самой правдой.
Квинтилиан
Слово бьет иногда насмерть.
Грин А. С.
Словом вождь побуждает смело сражаться в бою.
Овидий
Говоря с мудрым, употребляй немного слов.
Катон
Болтун хочет заставить себя любить — и вызывает ненависть, хочет оказать услугу — и становится навязчивым, хочет вызвать удивление — и делается смешным; он оскорбляет своих друзей, служит своим врагам.
Плутарх
Многословие еще не залог разумения.
Фалес
Берегись изысканного языка. Язык должен быть прост и изящен.
Чехов А. П.
Презирай болтуна, который прерывает собеседника, желая обязательно вставить слово.
Менандр
Когда не знаешь слов, нечем познавать людей.
Конфуций
Прекрасно слово, ибо в слове оставит память человек. Уходим мы с земли, а слово от нас останется вовек.
Ас-Самарканди
Суди не по отдельным словам, а по их общей связи.
Цицерон
Заключение
Можно бесконечно долго рассуждать о слове, о его значении в языке, но невозможно передать, насколько велика роль слов в нашей жизни. После написания данной работы я поняла одну простую вещь: русский язык настолько богатый и потрясающий, что русскими словами можно выразить абсолютно всё. Многие великие люди веками рассуждали о богатстве русского языка и его значении, и лишь немногие смогли точно передать это словами. И вот одно из лучших высказываний о слове великого поэта Михаила Юрьевича Лермонтова: «Язык и золото — вот наш кинжал и яд».
Список литературы
1. Современный русский язык / Н. М. Шанский, В. В. Иванов. 2-е изд. М.: Просвещение, 1987. 192 с.
2. Русский язык / Виноградов В. В.. 2-е изд. — М.: 1972. — С. 31
3. Аннушкин В. И. Язык — речь — слово в духовной литературе (размышления педагога-словесника)
4. Словарь лингвистических терминов: Изд. 5-е, испр-е и дополн. — Назрань: Изд-во «Пилигрим». Т.В. Жеребило. 2010.
5. Виноградов В. В., Основные типы лексических значений слова, «Вопросы языкознания», 1953, № 5;
6. Ахманова О. С., Очерки по общей и русской лексикологии, М., 1957


