Что значит юзлесс в играх
юзлесс
29 Jun 2014 в 20:26
29 Jun 2014 в 20:26 #1
29 Jun 2014 в 20:27 #2
это значит гугл переводчик, ну или просто гугл
29 Jun 2014 в 20:27 #3
29 Jun 2014 в 20:31 #4
29 Jun 2014 в 20:31 #5
29 Jun 2014 в 20:32 #6
29 Jun 2014 в 20:33 #7
29 Jun 2014 в 20:33 #8
29 Jun 2014 в 20:33 #9
29 Jun 2014 в 20:34 #10
29 Jun 2014 в 20:37 #11
Кто смотрит тему (Пользователи: 0, Гости: 1)
Связанные словари
Юзлесс
Итак, продолжим, что значит Юзлесс, перевод? Этот термин был заимствован из английского языка » useless«, и переводится, как «бесполезный».
Синоним слова Юзлесс: бесплодный, бесприбыльный, бесчеловечный, бесполезный, неэффективный, fruitless, profitless, valueless, worthless, inutile.
Much as it pains me to say this, you’re useless to me dead (Как мне неприятно это говорить, но ты бесполезен для меня мертвым).
As it is, you’re useless worthless, and there’s no need for you to be here any more (Как бы то ни было, вы бесполезны, и вам больше не нужно быть здесь).
Mike you’re useless and everyone hates you (Майк, ты бесполезен, и все тебя ненавидят).
So whoever nails that scum, will be king (Итак, кто бы ни поймал этих негодяев, он и будет королем).
What are you doing, you useless scum? (Что ты делаешь, ты бесполезная сволочь).
I am feeling useless (Я себя чувствую плохо).
Useless person никчемный человечишко.
Protest is useless протест бесполезен.
Useless attempts тщетные попытки.
It’s useless to try to convince (Бесполезно пытаться его убедить).
прилагательное ↓
Мои примеры
Словосочетания
Примеры
It was useless to complain.
Жаловаться было бесполезно.
It’s useless to try to convince her.
Бесполезно пытаться её убедить.
The search for the great is useless.
Поиски возвышенного бессмысленны.
He always wasted his money on useless gadgets.
Он вечно растрачивал свои деньги на бесполезные безделушки.
The splendid yet useless imagery.
Прекрасная, но вместе с тем ненужная образность.
Forty days wasted in useless chicanery.
Сорок дней были потеряны из-за бесполезной бюрократической возни.
The tent is useless in wet conditions.
Эта палатка бесполезна в условиях сырости.
The land is useless for growing crops.
Эта почва непригодна для выращивания зерновых культур.
The virus rendered the computer useless.
Вирус сделал компьютер бесполезным.
Don’t ask Tim to fix it. He’s completely useless.
Не проси Тима это починить: толку от него никакого.
I guess it’s not just a useless «widget» after all.
Я не думаю, что это очередной бесполезный прибамбас.
The doctor concluded that further treatment would be useless.
Врач сделал вывод, что дальнейшее лечение будет бесполезным.
Drugs are useless in treating the condition.
При лечении данного заболевания препараты бесполезны.
I made a useless attempt at fixing the leak.
Я сделал бесплодную попытку устранить утечку.
She made the point that further resistance was useless.
Она сочла, что дальнейшее сопротивление бесполезно.
They took the position that further resistance would be useless.
Они высказали точку зрения, что дальнейшее сопротивление было бы бесполезно.
It seemed useless to pursue this line of questioning.
Продолжать эту линию допроса казалось бесполезным.
All her efforts to squirm out of his grasp were useless.
Все её попытки увернуться от его крепких объятий были тщетны.
A chair which stands unevenly on its feet is useless as a support.
Стул, неровно стоящий на ножках, не годится в качестве опоры.
The young scientist felt bound down by a lot of useless and confusing rules.
Молодой учёный чувствовал, что эта куча ненужных и противоречивых правил связывает ему руки.
Примеры, ожидающие перевода
I felt it was useless to struggle against fortune.
Water had got into the radio, and now it was completely useless.
. some Web sites for family vacation resorts are very informative and some are practically useless.