Что значит ярви по фински
järvi
1 järvi
yks.nom. järvi; yks.gen. järven; yks.part. järveä; yks.ill. järveen; mon.gen. järvien; mon.part. järviä; mon.ill. järviinjärvi озеро
järvi meni jäähän озеро замерзло
2 järvi
3 järvi
4 järvi
5 jarvi
6 järvi
7 järvi
8 järvi
См. также в других словарях:
Järvi — ist der Familienname folgender Personen: Iiro Järvi (* 1965), finnischer Eishockeyspieler Jyrki Järvi (* 1966), finnischer Segler Kristjan Järvi (* 1972), amerikanischer Dirigent, Sohn von Neeme Järvi Maarika Järvi, amerikanische Flötistin,… … Deutsch Wikipedia
Jarvi — Järvi Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Patronymes : Neeme Järvi (° 1937 ), est un chef d orchestre estonien. Paavo Järvi (° 1962 ), est un chef d orchestre estonien. Ce document… … Wikipédia en Français
Järvi — (finn., Jäyri, Jaur), soviel wie See … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Järvi — Cette page d’homonymie répertorie des personnes (réelles ou fictives) partageant un même patronyme. Järvi (parfois orthographié Jarvi) est un nom originaire de Finlande, et qui signifie « lac » en finnois (de järvi, lac). Le… … Wikipédia en Français
Järvi — Jạ̈rvi, Neeme, estnischer Dirigent, * Tallinn 6. 6. 1937; war 1963 76 Chefdirigent an der Staatsoper von Tallinn, übernahm 1981 die Leitung der Göteborger Symphoniker und wurde 1984 Chefdirigent des Scottish National Orchestra (bis 1988), 1990… … Universal-Lexikon
Neeme Järvi — at Estonian Song Festival in 2009 Neeme Järvi (Estonian pronunciation: [ˈneːme ˈjærvi]) (born June 7, 1937, Tallinn) is an Estonian born conductor. Content … Wikipedia
Kristjan Järvi — (born 13 June 1972, Tallinn) is an Estonian American conductor. He is the younger son of Neeme Järvi. His siblings, Paavo and Maarika are also accomplished musicians. BiographyKristjan Järvi and his family immigrated to the United States at the… … Wikipedia
Paavo Järvi — (born December 30 1962) is an Estonian American [cite news | url=http://www.cincinnatisymphony.org/Musicians/Jarvi.asp | title=Cincinnati Symphony Orchestra: Conductors | accessdate=2008 08 16] conductor.Järvi was born in Tallinn, Estonia, to… … Wikipedia
Kristjan Järvi — (rechts vorne) mit Goran Bregović Kristjan Järvi (* 13. Juni 1972 in Tallinn) ist ein US amerikanischer Pianist und Dirigent estnischer Herkunft … Deutsch Wikipedia
Paavo Järvi — Pour les articles homonymes, voir Jarvi. Paavo Järvi Paavo Jarvi Nom de naissance Paavo Järvi Naissance 30 decembre 1962 Tallinn, Estonie … Wikipédia en Français
Paavo Järvi — (* 30. Dezember 1962 in Tallinn, Estland), ist ein US amerikanischer Dirigent estnischer Herkunft. Paavo Järvi ist Sohn des Dirigenten Neeme Järvi und seiner Frau Liilia. Seine Geschwister Kristjan Järvi (*1972) und Maarika Järvi (*1964) sind… … Deutsch Wikipedia
jarvi
1 järvi
yks.nom. järvi; yks.gen. järven; yks.part. järveä; yks.ill. järveen; mon.gen. järvien; mon.part. järviä; mon.ill. järviinjärvi озеро
järvi meni jäähän озеро замерзло
2 järvi
3 järvi
4 järvi
5 jarvi
6 järvi
7 järvi
8 järvi
См. также в других словарях:
Järvi — ist der Familienname folgender Personen: Iiro Järvi (* 1965), finnischer Eishockeyspieler Jyrki Järvi (* 1966), finnischer Segler Kristjan Järvi (* 1972), amerikanischer Dirigent, Sohn von Neeme Järvi Maarika Järvi, amerikanische Flötistin,… … Deutsch Wikipedia
Jarvi — Järvi Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Patronymes : Neeme Järvi (° 1937 ), est un chef d orchestre estonien. Paavo Järvi (° 1962 ), est un chef d orchestre estonien. Ce document… … Wikipédia en Français
Järvi — (finn., Jäyri, Jaur), soviel wie See … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Järvi — Cette page d’homonymie répertorie des personnes (réelles ou fictives) partageant un même patronyme. Järvi (parfois orthographié Jarvi) est un nom originaire de Finlande, et qui signifie « lac » en finnois (de järvi, lac). Le… … Wikipédia en Français
Järvi — Jạ̈rvi, Neeme, estnischer Dirigent, * Tallinn 6. 6. 1937; war 1963 76 Chefdirigent an der Staatsoper von Tallinn, übernahm 1981 die Leitung der Göteborger Symphoniker und wurde 1984 Chefdirigent des Scottish National Orchestra (bis 1988), 1990… … Universal-Lexikon
Neeme Järvi — at Estonian Song Festival in 2009 Neeme Järvi (Estonian pronunciation: [ˈneːme ˈjærvi]) (born June 7, 1937, Tallinn) is an Estonian born conductor. Content … Wikipedia
Kristjan Järvi — (born 13 June 1972, Tallinn) is an Estonian American conductor. He is the younger son of Neeme Järvi. His siblings, Paavo and Maarika are also accomplished musicians. BiographyKristjan Järvi and his family immigrated to the United States at the… … Wikipedia
Paavo Järvi — (born December 30 1962) is an Estonian American [cite news | url=http://www.cincinnatisymphony.org/Musicians/Jarvi.asp | title=Cincinnati Symphony Orchestra: Conductors | accessdate=2008 08 16] conductor.Järvi was born in Tallinn, Estonia, to… … Wikipedia
Kristjan Järvi — (rechts vorne) mit Goran Bregović Kristjan Järvi (* 13. Juni 1972 in Tallinn) ist ein US amerikanischer Pianist und Dirigent estnischer Herkunft … Deutsch Wikipedia
Paavo Järvi — Pour les articles homonymes, voir Jarvi. Paavo Järvi Paavo Jarvi Nom de naissance Paavo Järvi Naissance 30 decembre 1962 Tallinn, Estonie … Wikipédia en Français
Paavo Järvi — (* 30. Dezember 1962 in Tallinn, Estland), ist ein US amerikanischer Dirigent estnischer Herkunft. Paavo Järvi ist Sohn des Dirigenten Neeme Järvi und seiner Frau Liilia. Seine Geschwister Kristjan Järvi (*1972) und Maarika Järvi (*1964) sind… … Deutsch Wikipedia
Что значит ярви по фински
Краткий словарь финно-угорских топонимов
ПРИРОДНЫЕ ОБЪЕКТЫ | ||||||
карел. | фин. | вепс. | эст. | саам. | транскрипция | толкование |
jogi | joki | jogi | jõgi | ёгк | йок, йоки, йоги, йыги, деги | река |
oja | oja | oja | oja | вуэйй | ойя, оя, уя, уай, уй, ва | ручей |
suo | suo | so | soo | шуэннь | суо, суу, соо, шуо | болото |
neva | nova | нова, ново, нов, нева | трясина, топь | |||
jarvi | järvi | järv | järv | яввьр | ярв, ярве, ярви, явр | озеро |
lambi | lampi | лампи, ламба, ламбина | ламба, ламбушка = озерцо | |||
vaara | vaara | ваара, вара, варака, ваари | гора, возвышенность (покрытая лесом) | |||
selgy | selkä | sel’g | селльк | сельга, селькя | сельга = каменистая гряда, хребет (буквально: спина) | |
mägi | mäki | mägi | mägi | мяги, мяки | холм, гора | |
kallivo | kallio | kal’l’ | kalju | каллио, каливо, калливо, калья | скала, утёс | |
kivi | kivi | kivi | kivi | киви | крупный камень, булыжник, валун | |
čuuru | sora | чиввр | чур, чура, чивр, сор | мелкий камень, галька, гравий | ||
koski | koski | kos’k | kosk | кушшк | коск, коски, кошки | речной порог, перекат, водопад |
поадан | падун | падун = водопад | ||||
karikko | куэррк | куэрк, корк, корга, корежка | корга = мель класса «подводная каменистая гряда» | |||
luuda | luoto | lodo | луд, луда, луото | луда = каменистый островок, мель, отмель | ||
suari | saari | sar’ | saar | саар, сарь, сари, саари, шуари | остров | |
суэл | сол, суол | остров | ||||
pudas | пудас, пудос, пудаш, пудож | протока, рукав реки | ||||
salmi | salmi | sal’m | чуэлльм | салми, салма, солом, чёлм, чуолма | салма = пролив | |
lahti | lahti | laht | луххт | лахт, лахта, лухт, лакша | лахта = залив, губа, бухта | |
niemi | niemi | nem’ | neem | ниеми, немь, мень | мыс (наволок), полуостров | |
нёаррк | нярк | мыс | ||||
randu | ranta | rand | rand | рыннт | ранда, ранта, ранна, ранд | берег |
mua | maa | ma | maa | ма, маа | земля, край, страна, местность | |
nišku | niska | nišk | ниска | зашеек = исток реки из озера (буквально: затылок) | ||
pohju | pohja | pohj | põhi | похья, пога | буквально: дно (вероятно, в значении «конец») | |
muda | muta | muda | muda | моадть` | муд, муда | ил, иловая грязь, муть |
savi | savi | savi | savi | чуййв | сави, савой | глина |
hieta | хиета, хето, хетто, хед, хедо | мелкий песок |
АНТРОПОГЕННЫЕ ОБЪЕКТЫ | ||||||
карел. | фин. | вепс. | эст. | саам. | транскрипция | толкование |
linnu | linna | lidn | linn | ланнь` | линна, линн | город (кроме фин.), крепость (карел., фин.) |
kylä | kylä | külä | küla | кюля, кюла, кюлю, кула | деревня, село | |
kodi | koti | kodi | коти, коди | дом, здание, хозяйство (кар.) | ||
taloi | talo | тало | дом, здание, хозяйство (кар.) | |||
perti | pirtti | pert’ | пэррт | перти, пиртти, перт | изба, зимнее жилище (саам.) | |
koda | kota | куэдть’ | кода, кодо | шалаш, летнее жилище (саам.) | ||
matku | matka | матка, матк, мотк | путь, дорога (часто в значении «волок») | |||
veski | вески | мельница | ||||
sildu | silta | sild | sild | силта | мост | |
ristu | risti | rist | рысст | ристи | крест | |
kalmu | kalm | калльм | калма, калмо | могила | ||
haudu | hauta | haud | хаута, хауда | могила |
ФАУНА | ||||||
карел. | фин. | вепс. | эст. | саам. | транскрипция | толкование |
kondii | kontio | kondi | контио, конди, конды | медведь | ||
karhu | karu | карху, карг | медведь | |||
naali | нёалл | ноль | песец | |||
koira | koira | koir | koer | койра | собака | |
sika | siga | siga | сика, сико | свинья | ||
reboi | reboi | rebane | ребо, ребой, репо, рябо, ряпой | лиса, лисица | ||
majai | majava | мая, май | бобр | |||
mägry | mäyrä | mäger | мяг, мег, мягр, мегр, мюгр, маура | барсук | ||
важь | важ, важе | важенка = самка оленя | ||||
сарьвэсь | хирвас, хирваш, гирвас | гирвас = олень-производитель | ||||
hirvi | hirvi | hirb’ | hirv | сэррв | хирви, кирбей | лось, олень (эст.) |
pedri | peura | pedr | педр, пеура, педра | олень | ||
lammas | lammas | lambaz | lammas | ламьпесь | ламбас, ламмас | овца |
orava | orava | orav | orava | вуэррев | орав, оров | белка |
janoi | jänis | jänes | янис, яниш, янец, яни | заяц | ||
lindu | lintu | lind | lind | линд, линда, линдо | птица | |
haukku | haukka | хаукка, хаука | ястреб | |||
kotku | kotka | kotkas | куэццькэмь | котк, кочк | орёл | |
kaaren | карьнэсь | куарнис, карниз, корней, курней | ворон | |||
korppi | корпи | ворон | ||||
varoi | varis | variš | vares | варис, вариш, вареж, варь, вар | ворона | |
joučen | joutsen | joucen | юцен, йоутсен, еутсо, евчен, девчен | лебедь | ||
нюххч | нюхч | лебедь | ||||
чуххч | чухч, чук | глухарь | ||||
mečoi | metso | mecoi | metsis | мецо, метсо | глухарь | |
tikku | tikka | tik | тик | дятел | ||
чашэнь | чаш, часна | дятел | ||||
hanhi | hanhi | hanh’ | hani | чуэнь | ханхи, ханга, ханка, чуна, чуно, чунь | гусь |
kajoi | kajag | kajakas | кай | кай | озёрная чайка | |
kana | kana | kana | kana | каннь` | кан, кана | курица |
tadri | teeri | tedr | teder | тедри, тейри, тетро | тетерев | |
kurgi | kurki | kurg | kurg | курки, курги, кург | журавль | |
harakku | harakka | haraga | harakas | хараг | сорока | |
muna | muna | muna | маннь` | муна, мун, манне | яйцо | |
kala | kala | kala | kala | кулль | кала, кал, куэль | рыба |
lohi | lohi | lõhi | лохи, логи, лого | лосось | ||
ahven | ahven | ahven | ahven | ахвен, агвен | окунь | |
haugi | hauki | haug’ | haug | хауги, хауки, кауге | щука | |
särgi | särki | särg | сярги, сярки, сярг, сярк, серг, сарг | плотва | ||
lahnu | lahna | лахн, лагн, лахна | лещ | |||
uročču | uros | оаресь | урос, урас, орз | самец | ||
kanzu | kansa | kanz | канза | люди, народ, семья (кар., вепс.) | ||
kalmu | kalma | калма, калмо | смерть, богиня смерти и разложения | |||
hiisi | хиз, хис, хиж, хиден | злой (лесной) дух, демон; священная роща |
Представленный словарь ни в коей мере не претендует на полноту и задуман как полезное приложение к топографическим картам некоторых российских регионов – преимущественно Карелии, Архангельской, Вологодской, Ленинградской и Мурманской областей. Во множестве случаев топонимы несут в себе дополнительную ценную информацию, далеко не всегда отображённую (и способную быть отображённой) на карте иными, классическими способами. С точки зрения составителя, владение этой информацией не может повредить никому.
Записями в словаре, вопреки его названию, сложившемуся исторически, являются не сами топонимы, а кусочки, из которых они составляются, подобно детскому конструктору. К примеру, в Карелии есть остров, называющийся, «Кюляниемисуари». В дословном переводе это означает: «Остров с деревней на мысу». Топоним «Кюляниемисуари» не будет присутствовать в настоящем словаре, но составные его части – «остров», «деревня» и «мыс» – будут. Подобная описательная практика в изготовлении топонимов столь же характерна для рассматриваемых языков и местностей, сколь и не характерна для пары <русский язык, Московская область>, и именно эта особенность является причиной появления настоящего словаря на свет.
Далее, опять же, вопреки названию словаря, составитель рассматривает не всю обширную группу финно-угорских (угро-финских) языков, а лишь прибалтийско-финскую подгруппу финно-волжской группы финно-пермской подветви финно-угорских языков и некоторые языки подгруппы саамской (расположенной в классификации аналогичным образом). Нежелание давать словарю такое название, которое нельзя будет ни запомнить, ни выговорить, ни, тем более, уместить на одной строчке вашего экрана, привело составителя к выбору названия текущего – простого, но, строго говоря, некорректного. Составитель знает, что это название некорректно, ему можно об этом не напоминать. В отдаленной перспективе планируется охватить некоторые другие языки финно-волжской группы, в частности горно-марийский.
Словарь сведён в таблицу, состоящую из трёх логических частей. В левой части располагаются карельские, финские, вепсские, эстонские, а также саамские слова, участвующие в образовании известных составителю топонимов. Буквы саамского алфавита, не отображаемые в стандартных кодировках, заменены на более стандартные символы по принципу: «тот, кому очень надо, тот поймёт». В средней части сведены воедино все те буквосочетания, в которые могут превратиться исходные слова, в процессе переосмысления и перенаписания русскоязычным населением и русскоязычными картографами. Именно эти буквосочетания и следует искать в «теле» топонимов, записанных кириллицей. Наконец, правая часть объясняет смысл буквосочетаний из средней части.
Таким образом, просмотр таблицы рекомендуется начинать со средней части (второй широкий столбец справа), поглядывая, при необходимости, по сторонам. Если вы ищете конкретное буквосочетание, введите его в поисковую форму, возникающую после нажатия клавиш [Ctrl]+[F].
Ячейки в левой части таблицы могут быть пустыми по двум причинам. Главная из них – составителю неизвестно правильное написание того или иного слова. В первую очередь, это относится к словам саамского языка, письменность для которого удалось придумать всего 25 лет тому назад (в 1982 году). Вторая причина – по мнению составителя, пропущенное слово не участвует в образовании топонимов, а если и участвует, то составитель об этом, к сожалению, не знает.
В самом правом столбце таблицы периодически попадаются знаки равенства «=». Слева от них находятся поморские и иные диалектные слова, справа – их «перевод» на «современный русский язык».
Составитель предупреждает самыми серьёзными, из известных ему русских слов, – цель создания настоящего словаря не научная и даже не псевдонаучная, а сугубо утилитарная. Также оговорюсь, что мыслители, применяющие данный словарь для доказательства превосходства того или иного народа (языка) над другим, делают это в своей собственной, особой системе координат, не совпадающей с системой координат, в которой функционирует составитель.