Что значит ялик синоним

Что значит ялик синоним

Смотреть что такое «ялик» в других словарях:

ялик — ялик, а … Русский орфографический словарь

Ялик — ялика, м. (от гол. jol). Двухвесельная или четырехвесельная лодка, шлюпка, обычно служащая для переправы через реку. … (Толковый словарь Ушакова) ялик м (лодка) Jolle f c… (Большой немецко русский и русско немецкий словарь) Ялик м. 1. Небольшая … Википедия

ЯЛИК — (Skiff) небольшая шлюпка, имеющая пару или две пары весел и служащая для перевоза людей через реку или небольшие закрытые водные пространства. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР,… … Морской словарь

ЯЛИК — ЯЛИК, ялика, муж. (от голланд. jol). Двухвесельная или четырехвесельная лодка, шлюпка, обычно служащая для переправы через реку. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

ЯЛИК — ЯЛИК, а, муж. Небольшая двухвёсельная или четырёхвёсельная шлюпка. | прил. яличный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

ЯЛИК — ЯЛ, ЯЛИК (голл.). Небольшое гребное судно. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЯЛИК маленькая лодка, употребляемая обыкновенно перевозчиками. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.… … Словарь иностранных слов русского языка

ЯЛИК — Кататься на ялике. Жарг. арест. Ирон. Устар. Быть высеченным розгами. СРВС 1, 23. /em> Ялик скамейка, на которой секут розгами … Большой словарь русских поговорок

Ялик — см. Гребные суда … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Ялик — м. Небольшая шлюпка с одной или двумя парами вёсел. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

ялик — ялик, ялики, ялика, яликов, ялику, яликам, ялик, ялики, яликом, яликами, ялике, яликах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

Источник

Значение слова «ялик»

Что значит ялик синоним

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Я’ЛИК, а, м. [от гол. jol]. Двухвесельная или четырехвесельная лодка, шлюпка, обычно служащая для переправы через реку.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

я́лик

1. небольшая шлюпка с одной или двумя парами вёсел ◆ Ждать становилось невыносимо, и мы решили, что я с Хантером поеду на разведку в ялике. Роберт Луис Стивенсон, «Остров сокровищ», 1883 г. ◆ Капитан заставил нас разместить груз по-другому, и ялик выпрямился. Роберт Луис Стивенсон, «Остров сокровищ», 1883 г. ◆ А глаза её ― два ялика, две шлюпки, две пироги ― звали Красноперова в открытое море удачи. Сергей Довлатов, «Иная жизнь», 1984 г. (цитата из НКРЯ)

Делаем Карту слов лучше вместе

Что значит ялик синонимПривет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова уврачевать (глагол), уврачуй:

Источник

Что значит ялик синоним

(Skiff) — небольшая шлюпка, имеющая пару или две пары весел и служащая для перевоза людей через реку или небольшие закрытые водные пространства.

Смотреть что такое «ЯЛИК» в других словарях:

ялик — ялик, а … Русский орфографический словарь

Ялик — ялика, м. (от гол. jol). Двухвесельная или четырехвесельная лодка, шлюпка, обычно служащая для переправы через реку. … (Толковый словарь Ушакова) ялик м (лодка) Jolle f c… (Большой немецко русский и русско немецкий словарь) Ялик м. 1. Небольшая … Википедия

ялик — шлюпка, ял, лодка Словарь русских синонимов. ялик сущ., кол во синонимов: 3 • лодка (122) • шлюпка … Словарь синонимов

ЯЛИК — ЯЛИК, ялика, муж. (от голланд. jol). Двухвесельная или четырехвесельная лодка, шлюпка, обычно служащая для переправы через реку. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

ЯЛИК — ЯЛИК, а, муж. Небольшая двухвёсельная или четырёхвёсельная шлюпка. | прил. яличный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

ЯЛИК — ЯЛ, ЯЛИК (голл.). Небольшое гребное судно. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЯЛИК маленькая лодка, употребляемая обыкновенно перевозчиками. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.… … Словарь иностранных слов русского языка

ЯЛИК — Кататься на ялике. Жарг. арест. Ирон. Устар. Быть высеченным розгами. СРВС 1, 23. /em> Ялик скамейка, на которой секут розгами … Большой словарь русских поговорок

Ялик — см. Гребные суда … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Ялик — м. Небольшая шлюпка с одной или двумя парами вёсел. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

ялик — ялик, ялики, ялика, яликов, ялику, яликам, ялик, ялики, яликом, яликами, ялике, яликах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

Источник

Что значит ялик синоним

Смотреть что такое «ЯЛИК» в других словарях:

ялик — ялик, а … Русский орфографический словарь

Ялик — ялика, м. (от гол. jol). Двухвесельная или четырехвесельная лодка, шлюпка, обычно служащая для переправы через реку. … (Толковый словарь Ушакова) ялик м (лодка) Jolle f c… (Большой немецко русский и русско немецкий словарь) Ялик м. 1. Небольшая … Википедия

ЯЛИК — (Skiff) небольшая шлюпка, имеющая пару или две пары весел и служащая для перевоза людей через реку или небольшие закрытые водные пространства. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР,… … Морской словарь

ялик — шлюпка, ял, лодка Словарь русских синонимов. ялик сущ., кол во синонимов: 3 • лодка (122) • шлюпка … Словарь синонимов

ЯЛИК — ЯЛИК, а, муж. Небольшая двухвёсельная или четырёхвёсельная шлюпка. | прил. яличный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

ЯЛИК — ЯЛ, ЯЛИК (голл.). Небольшое гребное судно. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЯЛИК маленькая лодка, употребляемая обыкновенно перевозчиками. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка.… … Словарь иностранных слов русского языка

ЯЛИК — Кататься на ялике. Жарг. арест. Ирон. Устар. Быть высеченным розгами. СРВС 1, 23. /em> Ялик скамейка, на которой секут розгами … Большой словарь русских поговорок

Ялик — см. Гребные суда … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Ялик — м. Небольшая шлюпка с одной или двумя парами вёсел. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

ялик — ялик, ялики, ялика, яликов, ялику, яликам, ялик, ялики, яликом, яликами, ялике, яликах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов

Источник

Что значит ялик синоним

Найдите в тексте синонимы к слову ЯЛИК (предложение 16). Выпишите один из этих синонимов.

(1)На маленькой пристани уже набился народ.

— (2)Матвей Капитоныч, поторопись! — закричал кто-то из ожидающих. (3)Гребец ничего не ответил. (4)Подводя лодку к мосткам, он чуть-чуть повернул голову, и тут я увидел его лицо. (5)Это был мальчик лет одиннадцати-двенадцати, а может быть, и моложе. (6)Лицо у него было худенькое, серьёзное, строгое, тёмное от загара, только бровки были смешные, детские, совершенно выцветшие, белые, да из-под широкого козырька огромной боцманской фуражки падали на запотевший лоб такие же соломенные, давно не стриженные волосы.

— (7)Матвей Капитоныч, здравствуй!

— (8)Отойдите, не мешайте! — вместо ответа закричал он каким-то хриплым простуженным баском, и в эту минуту лодка ударилась о стенку причала. (9)Началась выгрузка пассажиров и посадка новых. (10)Маленький перевозчик выглядел очень усталым, с лица его катил пот, но он очень спокойно, без всякого раздражения, сурово и повелительно распоряжался посадкой.

— (11)Эй! — покрикивал он. — (12)Садись с левого борта. (13)А ты, с котелком, — туда… (14)Тихо… (15)Без паники.

— (21)Мотенька, что это?

— (22)Ну что! — сказал он, не поворачивая головы. — (23)Ничего особенного. (24)Зенитки.

(25)Тут будто кувалдой ударило меня по барабанным перепонкам, я невольно зажмурился, услышал, как закричали женщины, и изо всех сил вцепился в холодный влажный борт лодки, чтобы не полететь в воду. (26)Ничего не скажу — было страшно. (27)Особенно, когда в воду спереди и сзади, справа и слева от шлюпки начали падать осколки. (28)Передо мной сидел мальчик. (29)Ни на один миг он не оставил вёсел. (30)Так же уверенно и легко вёл он своё маленькое судно, и на лице его я не мог прочесть ни страха, ни волнения. «(31)Неужели он не боится? — подумал я. — (32)Неужто не хочется ему бросить вёсла, зажмуриться, спрятаться под скамейку. (33)А впрочем, он ещё маленький, — подумалось мне. — (34)Не понимает, что такое смерть».

(35)Дела, которые привели меня на Каменный остров, отняли у меня часа полтора-два. (36)В ожидании машины я беседовал с командиром батареи и между прочим рассказал о том, как наш ялик попал в осколочный дождь. (37)Командир батареи почему-то вдруг очень смутился и даже покраснел.

— (38)Да, да… — сказал он, вытирая платком лицо. — (39)К сожалению, наши снаряды летают не только вверх, но и вниз. (40)Но что же поделаешь! (41)Ведь бывают жертвы, свои люди гибнут. (42)Вот как раз недели три тому назад тут перевозчика осколком убило.

— (43)Как перевозчика? — сказал я. — (44)Где? (45)Какого?

— (46)Да вот тут как раз, на Неве, где вы переезжали. (47)Хороший человек был. (48)Сорок два года работал на перевозе.

— (49)А сейчас там какой-то мальчик, — сказал я.

— (50)Матвей Капитоныч! (51)Это сынишка перевозчика, который погиб.

(52)Я отчётливо представил во всех подробностях, как это случилось. (53)И вот не прошло и месяца, а этот мальчик сидит на этой лодке и работает теми же вёслами, которые выпали тогда из рук его отца. «(54)Как же он может? — подумал я. — (55)Как может этот маленький человек держать в руках эти страшные вёсла? (56)Как может он спокойно сидеть на скамейке, на которой ещё, небось, не высохла кровь его отца? (57)Ведь, казалось бы, он на всю жизнь должен был проникнуться смертельным ужасом и к этой заклятой работе, и к этой лодке, и к вёслам, и к чёрной невской воде. (58)Даже отдалённый орудийный выстрел должен был пугать его и холодить жестокой тоской его маленькое сердце. (59)А ведь он улыбался. (60)Вы подумайте только — он улыбался давеча, когда земля и небо дрожали от залпов зенитных орудий».

* Леонид Пантелеев (1908 — 1987) — русский советский писатель, журналист.

Анализ содержания текста.

Какие из высказываний соответствуют содержанию текста? Укажите номера ответов.

1) События, описанные в тексте, происходили на Неве.

2) Командир батареи понимал, что случайными жертвами обстрелов становятся мирные люди.

3) Лодка была обстреляна вражеской артиллерией.

4) Матвей Капитоныч — это сын погибшего перевозчика.

5) Мальчику-гребцу во время обстрела хотелось бросить вёсла и спрятаться, и это все хорошо понимали.

1) События, описанные в тексте, происходили на Неве. − Подтверждается предложением 46.

2) Командир батареи понимал, что случайными жертвами обстрелов становятся мирные люди. − Подтверждается предложениями 37−41.

3) Лодка была обстреляна вражеской артиллерией. − Противоречит предложениям 36−41.

4) Матвей Капитоныч — это сын погибшего перевозчика. − Подтверждается предложением 51.

5) Мальчику-гребцу во время обстрела хотелось бросить вёсла и спрятаться, и это все хорошо понимали. − Противоречит предложениям 29−30.

Анализ средств выразительности.

Укажите номера предложений, в которых средством выразительности речи является эпитет.

1) Как может этот маленький человек держать в руках эти страшные вёсла?

2) И вот не прошло и месяца, а этот мальчик сидит на этой лодке и работает теми же вёслами, которые выпали тогда из рук его отца.

3) К сожалению, наши снаряды летают не только вверх, но и вниз.

4) Ведь, казалось бы, он на всю жизнь должен был проникнуться смертельным ужасом и к этой заклятой работе, и к этой лодке, и к вёслам, и к чёрной невской воде.

5) Вы подумайте только — он улыбался давеча, когда земля и небо дрожали от залпов зенитных орудий.

Эпитет − образное определение.

1) Как может этот маленький человек держать в руках эти страшные вёсла?

4) Ведь, казалось бы, он на всю жизнь должен был проникнуться смертельным ужасом и к этой заклятой работе, и к этой лодке, и к вёслам, и к чёрной невской воде.

1. Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания Граник Генриетты Григорьевны: «Знаки, как и слова, говорят, и мы их читаем вместе со словами. А иногда… даже вместо слов». Аргументируя свой ответ, приведите два примера из прочитанного текста. Приводя примеры, указывайте номера нужных предложений или применяйте цитирование. Вы можете писать работу в научном или публицистическом стиле, раскрывая тему на лингвистическом материале. Объём сочинения должен составлять не менее 70 слов. Работа, написанная без опоры на прочитанный текст (не по данному тексту), не оценивается. Если сочинение представляет собой пересказанный или полностью переписанный исходный текст без каких бы то ни было комментариев, то такая работа оценивается нулём баллов. Сочинение пишите аккуратно, разборчивым почерком.

2. Напишите сочинение-рассуждение. Объясните, как Вы понимаете смысл фрагмента текста: «Ведь, казалось бы, он на всю жизнь должен был проникнуться смертельным ужасом и к этой заклятой работе, и к этой лодке, и к вёслам, и к чёрной невской воде. Даже отдалённый орудийный выстрел должен был пугать его и холодить жестокой тоской его маленькое сердце. А ведь он улыбался». Приведите в сочинении два примера-иллюстрации из прочитанного текста, подтверждающих Ваши рассуждения. Приводя примеры, указывайте номера нужных предложений или применяйте цитирование. Объём сочинения должен составлять не менее 70 слов. Если сочинение представляет собой пересказанный или полностью переписанный исходный текст без каких бы то ни было комментариев, такая работа оценивается нулём баллов. Сочинение пишите аккуратно, разборчивым почерком.

3. Как Вы понимаете значение слова СМЕЛОСТЬ? Сформулируйте и прокомментируйте данное Вами определение. Напишите сочинение-рассуждение на тему «Какого человека можно считать смелым?», взяв в качестве тезиса данное Вами определение. Аргументируя свой тезис, приведите два примера-аргумента, подтверждающих Ваши рассуждения: один пример-аргумент приведите из прочитанного текста, а второй — из Вашего жизненного опыта. Объём сочинения должен составлять не менее 70 слов. Если сочинение представляет собой пересказанный или полностью переписанный исходный текст без каких бы то ни было комментариев, такая работа оценивается нулём баллов. Сочинение пишите аккуратно, разборчивым почерком.

1. Грамматические средства играют важную роль в тексте. Они помогают оформить наши мысли и тем самым передать их суть. К грамматическим средствам относятся и знаки препинания. Граник Генриетта Григорьевна говорила: «Знаки, как и слова, говорят, и мы их читаем вместе со словами. А иногда… даже вместо слов». Действительно, в каких случаях знаки могут «говорить»? Для чего они служат? Попробуем разобраться в этом на примерах из текста Л. Пантелеева.

Обратим внимание на предложение 13 (А ты, с котелком, — туда…), в котором тире выполняет выделительную функцию, используется для привлечения внимания читателя к чётким командам, звучащим от мальчика-перевозчика.

В тексте встречаются сложные и простые осложненные предложения, в которых часто используются запятые, они, как и другие знаки препинания, помогают понять структуру предложения, а значит, смысл написанного. Запятые могут отделять части сложного предложения или однородные члены друг от друга, а могут выделять обособленные члены или слова, грамматически не связанные с предложением. Так, например, в предложении 32 (Неужто не хочется ему бросить вёсла, зажмуриться, спрятаться под скамейку?) запятые отделяют однородные сказуемые: бросить, зажмуриться, спрятаться. Нагнетание страха передаётся с помощью этих однородных членов, а запятые между ними акцентируют это нагнетание.

Таким образом, мы убеждаемся в том, что знаки препинания не только помогают понять структуру предложения, а значит, и смысл написанного, но и несут определенную смысловую, эмоциональную нагрузку, являясь тем самым грамматическим средством выразительности.

2. Внутренне содрогаешься, когда читаешь этот отрывок: «Ведь, казалось бы, он на всю жизнь должен был проникнуться смертельным ужасом и к этой заклятой работе, и к этой лодке, и к вёслам, и к чёрной невской воде. Даже отдалённый орудийный выстрел должен был пугать его и холодить жестокой тоской его маленькое сердце. А ведь он улыбался». Так думал рассказчик, узнавший страшную историю гибели отца Матвея Капитоныча. Эти рассуждения сами собой приходят в голову любому узнавшему судьбу мальчишки, которого не по-детски зовут по имени-отчеству.

Где среди всеобщего страха брал силы этот ребенок, ни на одну секунду не проявивший смятения и не допустивший тем самым паники среди своих пассажиров? Как ему удалось даже перед лицом опасности сохранять спокойствие? Не страшно ему было во время артобстрела? Наверное, страшно, но признаться себе в этом, а тем более признаться в этом окружающим он не мог, потому что осознавал ответственность перед людьми в лодке. Он был главным на этом судне, а капитан не имеет права быть слабым: «Так же уверенно и легко вёл он своё маленькое судно, и на лице его я не мог прочесть ни страха, ни волнения»

Война в один миг сделала одиннадцатилетнего мальчишку взрослым − он осознавал это и со всей серьезностью выполнял свою недетскую работу. Подтверждение этому находим в тексте: «Маленький перевозчик выглядел очень усталым, с лица его катил пот, но он очень спокойно, без всякого раздражения, сурово и повелительно распоряжался посадкой».

Хочется склонить голову перед детьми, на долю которых выпало испытание войной. Перед такими, как Матвей Капитоныч. Без их помощи, возможно, и путь к Победе был бы ещё длинней и тягостнее. Нельзя забывать об этом!

3. Смелость – это бесстрашие, умение справиться с нерешительностью пред лицом опасности. Известна пословица: «Смелость города берёт». Вдумаемся в смысл пословицы. Взять город, то есть победить врага, можно, если преодолеть сомнения и решительно двигаться к цели. У каждого может быть свой «город»: для кого-то это преодоление собственного страха перед темнотой, для кого-то решительность перед выходом на ринг или перед прыжком с парашютом, а для кого-то даже высказать собственное мнение перед одноклассниками тоже смелость. Не каждый обладает этим качеством.

В тексте Л. Пантелеева рассказывается о смелом мальчике-перевозчике, который даже перед лицом опасности сохранял спокойствие, потому что осознавал ответственность перед людьми в лодке. Это тем более восхищает, что мы узнали о недавней гибели его отца на этой же лодке во время обстрела. С таким человеком, как этот мальчик, можно чувствовать себя в безопасности.

Примером настоящей смелости может быть Тарас Бульба, герой одноименной повести Гоголя. Тарас не побоялся прийти на площадь, где казнили Остапа, хотя там его могли поймать ляхи. Воспитанный таким отцом, Остап тоже стал образцом смелого и мужественного человека.

Смелость нужно в себе воспитывать. Обладая смелостью, можно «взять любой город».

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *