Что значит твердый знак в конце слова
Лобъ, адмиралъ, чеснокъ: почему русские добавляли твердый знак в конце слов?
Как и зачем появился «Ъ»?
Буква, которую мы теперь называем просто «твердый знак», появилась еще в алфавите, созданном Кириллом и Мефодием. В те времена никаких компьютеров или даже печатных машинок не было. Тексты писались от руки. Зачастую слова сливались в единое целое. Именно поэтому, согласно одной из версий, поначалу главной функцией твердого знака являлось разделение слов между собой.
Другой причиной появления «Ъ» языковеды считают особенности старославянского языка. Дело в том, что раньше написание слова полностью соответствовало его произношению. Например, сегодня слова «гриб» и «грипп» произносятся одинаково, а пишутся по-разному. А в старину подобных явлений просто не существовало в природе.
Тем более что, согласно старым правилам, слово просто не могло заканчиваться на согласный. Это была аксиома правописания, которая не требовала никаких доказательств. Вроде современных правил русского языка, которые невозможно объяснить, их просто необходимо запомнить.
К тому же, поначалу твердый знак обозначал принадлежность того или иного слова к мужскому роду. Причем, это могло быть как существительное, так и глагол: лобъ, положилъ.
Несмотря на кажущуюся нам теперь бесполезность твердого знака (кроме, разумеется, разделительной функции внутри слова), он просуществовал целым и невредимым вплоть до начала ХХ века. Мало того, к 1917 году «Еръ» практически не утратил своих функций. Однако полагать, что отмена данного знака является заслугой исключительно большевиков, было бы ошибкой.
Еще в XVIII веке ученые из Российской Академии наук задумывались над реформами значительно устаревшего русского языка. Во второй половине XIХ столетия даже вышли в печать несколько материалов без «Еръ». К тому же твердый знак зачастую отсутствовал в телеграфных сообщениях и в скорописи.
В самом начале ХХ века, еще до революции, при Академии Наук была создана комиссия, целью работы которой являлись реформы русского языка. Одним из главных вопросов, которые должны были решить ученые, и был пресловутый «Ъ».
Зачем большевики убрали «Ъ»?
Главной причиной такой скорой и кардинальной реформы являлось быстрое устранение безграмотности. И не только среди рядовых рабочих и крестьян. В те годы даже многие руководители на местах были не слишком образованны. Их требовалось как можно быстрее обучить правильному письму. А уничтожение «Еръ» существенно облегчало решение этой задачи.
К тому же написание старого знака отнюдь не способствовало экономии бумаги и чернил. По подсчетам лингвиста Успенского, текст без «Ъ» становился на 1/30 короче прежнего. Таким образом, отменив «Еръ», революционеры решили сразу несколько насущных на тот момент проблем.
Источник
Использование ъ на конце слов в русском языке в 18 веке
История появления буквы Ъ
В чем же тогда смысл этой буквы? Есть два удобоваримых варианта этого объяснения.
Первый вариант касался самого старославянского письма. Поскольку знакомых нам пробелов в то время просто не было, именно она помогала грамотно делить строку на слова. В качестве примера: «къБогомъизъбраномуцарю».
Второй объяснение связывают с церковнославянским произношением слов. Именно ЕРь не приглушала при чтении слова звонкое согласное, как это наблюдаем в современном русском языке.
Разные по смыслу слова грипп и гриб мы произносим одинаково – (грип). Подобной звуковой фонетики не было в старославянском языке. Все слова как писались, так и произносились. Например: рабъ, другъ, хлебъ. Это объяснялось тем, что деление слогов в старославянском языке подчинялось одному закону, который звучал так:
«В старославянском языке, окончание слова не может иметь согласных звуков. Иначе слог окажется закрытым. Чего не может быть согласно этому закону».
Ввиду выше сказанного решили приписывать ЕРь (Ъ) в конце слов, где есть согласные. Вот и получается: Гастрономъ, Трактиръ, Ломбардъ или Адресъ.
Кроме выше приведенных двух причин, есть еще и третья. Оказывается, буква Ъ использовалась для обозначения мужского рода. Например, в именах существительных: Александръ, волшебникъ, лобъ. Вставляли ее и в глаголы, например: положилъ, селъ, (прош. время мужс. род).
Со временем, функцию разделителя слов буква Ъ выполняла все реже и реже. А вот «бесполезная» Ъ в конце слов по прежнему держала свои позиции. По словам вышеупомянутого языковеда Успенского Л.В. эта маленькая «закорючка» могла занимать до 4% объема всего текста. А это миллионы и миллиона страниц ежегодно.
Реформы 18 века
Реформы, которые начал Петр с 1708 по 1710 годы в первую очередь затронули церковный шрифт. Филигранные «закорючки» церковных букв были замены общегражданскими. Такие буквы как «Омега», «Пси» или «Юсы» ушли в небытие. Появились знакомые нам буквы Э и Я.
В Российской Академии Наук стали задумываться о рациональности использовании некоторых букв. Так мысль об исключении из алфавита «Ижицы» у академиков возникла аж в 1735 году. А в одном из типографских изданий той же академии, через несколько лет вышла статья без пресловутой буквы Ъ в конце.
Контрольный выстрел для буквы Ъ
В первые годы 20 столетия о реформе русского языка уже говорили Московские и Казанские языковеды. 1904 год стал первым шагом в этом направлении. При Академии Наук была создана специальная комиссия, целью которой было упрощение русского языка. Одним из вопросов на комиссии была пресловутая буква Ъ. Тогда русский алфавит потерял «Фита» и «Ять». Новые правила правописания были представлены в 1912 году, но, к сожалению, цензуру они тогда так и не прошли.
Но буква Ъ осталась. Осталась просто как 28 буква алфавита. В современном русском языке она играет уже другую роль. Но об этом совсем другая история.
Ъ (кириллица)
Ъ (кириллица)
Буква кириллицы Ъ | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Кириллица | ||||||
А | Б | В | Г | Ґ | Д | Ђ |
Ѓ | Е | (Ѐ) | Ё | Є | Ж | З (Ζ) |
Ѕ | И | (Ѝ) | І | Ї | Й | Ј |
К | Л | Љ | М | Н | Њ | О |
П | Р | С | Т | Ћ | Ќ | У |
Ў | Ф | Х | Ц | Ч | Џ | Ш |
Щ | Ъ | Ы | Ь | Э | Ю | Я |
Исторические буквы | ||||||
(Ҁ) | (Ѹ) | Ѡ | (Ѿ) | (Ѻ) | Ѣ | ІA |
Ѥ | ІѢ | Ѧ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ |
Ѱ | Ѳ | Ѵ | (Ѷ) | Ын | ||
Буквы неславянских языков | ||||||
Ӑ | Ӓ | Ә | Ӛ | Ӕ | Ғ | Ӷ |
Ҕ | Ӗ | Ҽ | Ҿ | Ӂ | Җ | Ӝ |
Ҙ | Ӟ | Ӡ | Ӥ | Ӣ | Ӏ | Ҋ |
Қ | Ҟ | Ҡ | Ӄ | Ҝ | Ԟ | Ӆ |
Ӎ | Ҥ | Ң | Ӊ | Ӈ | Ӧ | Ө |
Ӫ | Ҩ | Ҧ | Ҏ | Ҫ | Ҭ | Ӳ |
Ӱ | Ӯ | Ү | Ұ | Ҳ | Һ | Ҵ |
Ӵ | Ҷ | Ӌ | Ҹ | Ӹ | Ҍ | Ӭ |
Примечание. Знаки в скобках не имеют статуса (самостоятельных) букв. |
Ъ, ъ — 28-я буква русского алфавита, называется твёрдый знак (до реформы 1917—1918 годов — 27-я по счёту, называлась «еръ») и 27-я буква болгарского алфавита, называется ер голям («большой ер»); в других славянских кириллических алфавитах отсутствует: её функции при необходимости выполняет апостроф (русск. съезд — укр. з’їзд — белор. з’езд ). В старо- и церковнославянской азбуках носит название «ѥръ» и «еръ» соответственно, смысл которого (впрочем, как и смысл названий некоторых других кириллических букв) неизвестен. В кириллице обычно считается 29-й по порядку и выглядит как ; в глаголице по счёту 30-я, выглядит как . Числового значения не имеет. Происхождение глаголической буквы принято объяснять как модификацию буквы О ( ); кириллическую тоже связывают с О, к которой сверху что-то пририсовано (в древнейших кириллических надписях попадаются подобные формы).
Содержание
Старо- и церковнославянский язык
Примерно до середины XII века буква Ъ обозначала сверхкраткий (редуцированный) гласный среднего подъёма. После падения редуцированных перестала обозначать какой-либо звук во всех славянских языках, кроме болгарского (в нём в определённых позициях подобный звук ɤ сохранился поныне, вместе с его обозначением буквой Ъ: съвременната българска азбука). Однако на письме использование этой непроизносимой буквы было небесполезным: она помогала правильно разбивать слово на слоги, а строку — на слова (до перехода к повсеместному применению пробелов): къБогомъизъбраномуцарю. В позднейшей церковнославянской письменности употребляется по традиции:
В некоторых случаях (преимущественно на конце предлогов и приставок) ер может заменяться надстрочным знаком, называемым «ерок».
Русский язык
До реформы русского правописания в 1917—1918 гг. буква Ъ использовалась по тем же церковнославянским правилам, только без слов-исключений. В отличие от нынешней орфографии, разделительный Ъ ставился не только перед буквами йотированных гласных, но и в некоторых других случаях, вроде съэкономить, разъикаться, двухъаршинный и т. п. (в том числе он позволял различать на письме слова подарочный и подъарочный). Однако разделительный Ъ был крайне редок (как, собственно, и сегодня), а достаточно бесполезный Ъ в конце слов занимал примерно 4 % объёма текста и, по подсчётам Л. В. Успенского, до реформы правописания на него ежегодно уходило около 8,5 млн лишних страниц.
Избыточность оконечного Ъ была замечена давно; его могли не использовать при передаче телеграфных сообщений, в скорописи и даже в некоторых книгах (практика печати без Ъ начала было распространяться в 1870-е, но скоро была запрещена).
При проведении реформы буква Ъ в качестве разделительного знака сохранялась; но для борьбы с издателями газет и журналов, не желавшими подчиняться распоряжениям новой власти, декретом ВСНХ от 4 ноября 1918 г. литеры и матрицы буквы были изъяты из типографских касс. В результате в качестве разделительного знака распространилось суррогатное обозначение с помощью апострофа (под’ём, ад’ютант); такое написание стало восприниматься как часть реформы, хотя на самом деле с точки зрения декрета оно являлось ошибочным. Одно время (в конце 1920-х — начале 1930-х) оно распространилось и на книгоиздание, а в машинописи продержалось практически до нашего времени (для экономии числа клавиш дешёвые пишущие машинки делались без Ъ).
В современной русской орфографии Ъ употребляется только как разделительный знак между согласной и гласной. Чаще всего используется на стыке приставки и корня («объявление», «подъезд», «панъевропейский», «трансъямальский»), включая «сросшиеся» с корнем в современном русском языке исторические приставки в некоторых заимствованных словах («адъютант», «инъекция», «фельдъегерь») либо двух примыкающих полных (не сокращённых!) основ в сложных словах («трёхъярусный») перед йотированными буквами е, ё, ю, я и означает йотированное («раздельное») их произношение без смягчения предшествующего согласного. Перед другими гласными Ъ может появляться только в транскрипции иностранных имен и названий: Чанъань, Дзюнъитиро и т. п.
Замечено также использование твёрдого знака перед согласными (в названиях койсанских языков: къхонг, къган-къне и т. п.), хотя допустимость таких написаний с точки зрения русской орфографии весьма сомнительна.
Не должен употребляться в таких сложных словах, как минюст, партячейка.
Другие славянские языки
Из сербского алфавита буква Ъ была исключена в середине XIX века в ходе реформы Вука Караджича; разделительный знак перед йотированными гласными там не нужен, так как йот пишется явно, а твёрдые и мягкие согласные обозначаются разными буквами: подјармити (под + јармити) — пођачити (по + ђачити, от ђак «ученик»).
Только в болгарском правописании буква Ъ обозначает специфический гласный звук, по произношению примерно равный румынскому î, то есть находящийся где-то между «ы» и «э» русского языка. До реформы 1946 года ер голям использовалась и формально в конце слов — Бѣлградъ (Белград), миръ (мир), свѣтъ (свят).
В украинском письме XIX века буква Ъ употреблялась только в старых вариантах орфографии: в «ерыжке» и в системе Максимовича — как разделительный знак, и в конце слов; в «кулишовке» — только как разделительный знак; в позднейшей «желеховке» и в созданном на её основе нынешнем правописании заменена апострофом.
В белорусском и македонском письме буквы Ъ не было с самого начала создания для них самостоятельных алфавитов нового времени.
В македонском письме звук ъ передаётся апострофом — ’рж (ърж), или подразумевается — Брвеница (Бървеница).
Неславянские языки
Варианты начертания
Начертание буквы Ъ разнообразно большей частью размерами при сохранении формы: в уставе она целиком в строке, в полууставе может как быть в строке, так и выступать своей верхней частью вверх, покрывая ею предыдущую букву, но занимая меньше места по ширине. Подобная «высокая» форма вошла и в первые варианты гражданского шрифта и была основной до середины XVIII века.
В некоторых вариантах гражданского шрифта высокая строчная буква ъ теряла свой крючок, то есть по форме была тождественна с латинской строчной b (тогда как строчная ь имела нынешний вид).
В некоторых полууставных рукописях и старопечатных книгах (например, в «Острожской Библии» Ивана Фёдорова) встречается также изображение буквы Ъ с засечкой слева, опускающейся до земли (то есть в виде склеенных гъ), хотя чаще знак такой формы обозначал букву ять.
Таблица кодов
Кодировка | Регистр | Десятич- ный код | 16-рич- ный код | Восьмерич- ный код | Двоичный код |
---|---|---|---|---|---|
Юникод | Прописная | 1066 | 042A | 002052 | 00000100 00101010 |
Строчная | 1098 | 044A | 002112 | 00000100 01001010 | |
ISO 8859-5 | Прописная | 202 | CA | 312 | 11001010 |
Строчная | 234 | EA | 352 | 11101010 | |
KOI 8 | Прописная | 255 | FF | 377 | 11111111 |
Строчная | 223 | DF | 337 | 11011111 | |
Windows 1251 | Прописная | 218 | DA | 332 | 11011010 |
Строчная | 250 | FA | 372 | 11111010 |
В HTML прописную букву Ъ можно записать как Ъ или Ъ, а строчную ъ — как ъ или ъ.
Что значит твердый знак в конце слова
Как и зачем появился «Ъ»?
Буква, которую мы теперь называем просто «твердый знак», появилась еще в алфавите, созданном Кириллом и Мефодием. В те времена никаких компьютеров или даже печатных машинок не было. Тексты писались от руки. Зачастую слова сливались в единое целое. Именно поэтому, согласно одной из версий, поначалу главной функцией твердого знака являлось разделение слов между собой.
Другой причиной появления «Ъ» языковеды считают особенности старославянского языка. Дело в том, что раньше написание слова полностью соответствовало его произношению. Например, сегодня слова «гриб» и «грипп» произносятся одинаково, а пишутся по-разному. А в старину подобных явлений просто не существовало в природе.
Тем более что, согласно старым правилам, слово просто не могло заканчиваться на согласный. Это была аксиома правописания, которая не требовала никаких доказательств. Вроде современных правил русского языка, которые невозможно объяснить, их просто необходимо запомнить.
К тому же, поначалу твердый знак обозначал принадлежность того или иного слова к мужскому роду. Причем, это могло быть как существительное, так и глагол: лобъ, положилъ.
«Ъ» до революции
Несмотря на кажущуюся нам теперь бесполезность твердого знака (кроме, разумеется, разделительной функции внутри слова), он просуществовал целым и невредимым вплоть до начала ХХ века. Мало того, к 1917 году «Еръ» практически не утратил своих функций. Однако полагать, что отмена данного знака является заслугой исключительно большевиков, было бы ошибкой.
Еще в XVIII веке ученые из Российской Академии наук задумывались над реформами значительно устаревшего русского языка. Во второй половине XIХ столетия даже вышли в печать несколько материалов без «Еръ». К тому же твердый знак зачастую отсутствовал в телеграфных сообщениях и в скорописи.
В самом начале ХХ века, еще до революции, при Академии Наук была создана комиссия, целью работы которой являлись реформы русского языка. Одним из главных вопросов, которые должны были решить ученые, и был пресловутый «Ъ».
Зачем большевики убрали «Ъ»?
Главной причиной такой скорой и кардинальной реформы являлось быстрое устранение безграмотности. И не только среди рядовых рабочих и крестьян. В те годы даже многие руководители на местах были не слишком образованны. Их требовалось как можно быстрее обучить правильному письму. А уничтожение «Еръ» существенно облегчало решение этой задачи.
К тому же написание старого знака отнюдь не способствовало экономии бумаги и чернил. По подсчетам лингвиста Успенского, текст без «Ъ» становился на 1/30 короче прежнего. Таким образом, отменив «Еръ», революционеры решили сразу несколько насущных на тот момент проблем.
«Ъ» и «ѣ» как знаки элиты. Пижонство на старых правилах русской орфографии
10 октября 1918 года в силу вступила масштабная реформа русской орфографии: из алфавита были выброшены буквы, в том числе вычеркнутой оказалась непроизносимая «ѣ», которая некогда считалась признаком грамотности. Почти столетие спустя наличие «ять» в логотипе компании для многих стало мистическим признаком авторитетности. Лайф о том, почему устаревшие правила русского языка оказались столь привлекательными для маркетинговой машины.
98 лет назад русская орфография подверглась значительным изменениям: были вычеркнуты из алфавита буквы «фита» ( Ѳ ), «и десятеричное» (I) и ставшая сегодня модной «ять» (ѣ). Также пролетарская реформа изменила и правила употребления твёрдого знака или, как его называли при императоре, «ер»: больше непроизносимую букву не нужно было ставить в конце слов, оканчивающихся на согласную: смысла не было. Однако с нововведениями, как показала история, были и всё ещё остаются несогласными предприниматели.
По данным «СПАРК-Интерфакс», более 50 российских компаний использовали в названии слово «ять» и ещё 219 организаций — твёрдый знак. В подавляющем большинстве случаев «ъ» и «ѣ» употребляют в сферах торговли (как розничной, так и оптовой), чуть реже — в названиях строительных и юридических фирм. Как отмечают эксперты, бренды на старый манер — попытка искусственно привить компании историю и традиции.
Под магическое влияние старых правил русского языка попали пивной ресторан «Дурдинъ», ресторан «Кафе Пушкинъ», пекарни «Хлѣб насущный», водка » Ѣ «, газета «Коммерсантъ», клуб смешанных единоборств «Р.О.Д.Ъ», санкт-петербургский ресторан «Ресторанъ». И таких примеров можно привести десятки.
Компания BQB, которая занималась разработкой бренда водки «Ять» (логотип компании выглядит как неиспользуемая ныне буква «ѣ»), на своём официальном сайте отмечает, что Николай I отказался во время своего правления (первая половина XIX века. — Прим. Лайфа) упразднять непроизносимую букву, аргументировав это тем, что она — «знак отличия грамотных господ от неграмотных». А потому, как заявляет агентство, рекламируемый алкоголь — «продукт для грамотных господ, понимающих толк в настоящей русской водке».
А глава клуба смешанных единоборств «Р.О.Д.Ъ.» Иван Иванов сказал, что твёрдым знаком в названии организации он хотел подчеркнуть, что все, кто придёт заниматься, будут идти до конца и достигать своих целей.
— Когда мы придумывали название, мы решили опираться на самый важный корень в русском языке — «род». Именно с ним связано самое дорогое у человека: родители, родина, например. Это то, за что можно биться, ради чего становиться лучше. Также мы хотели показать твёрдость наших намерений и тех, кто к нам придёт, поэтому также добавили «ъ», — говорит Иванов.
Профессор кафедры русского языка филологического факультета МГУ Елена Галинская в свою очередь рассказала, что буква «ѣ» была упразднена, потому что со временем стало понятно, что она дублирует «е» по своему звучанию.
— Когда-то звуки были разные, но со временем обе буквы зазвучали как «э». Разница была только на письме. Детям в гимназиях приходилось заучивать список слов (стишками), в которых употреблялась буква «ять». Поэтому можно сказать, что только очень грамотные люди могли «ѣ» использовать, — говорит Галинская. — Твёрдый знак в 11 веке считался гласной буквой (то есть в слове «хлеб» после звука «п» было нечто похожее на короткое «ы». — Прим. Лайфа), потом стало ясно, что нужно избавляться от избыточности в орфографии.
По мнению профессора, предприниматели, которые используют в названиях компаний «ять» или твёрдый знак на конце, — пижоны.
— Ещё хорошо, если правильно используют. К примеру, пекарня у «Парка Культуры» раньше (сейчас убрали) называла себя «Хл ѣб насущный» (cеть пекарен Le Pain Quotidien. — Прим. Лайфа), но это неверно. Если вы используете «ять», то надо руководствоваться полноценно старыми правилами орфографии. Согласно им правильно нужно было написать «Хлѣбъ насущный».
Получить оперативный комментарий от пекарни Le Pain Quotidien не удалось.
Как пояснил источник на рынке, устаревшая буква в названии используется для того, чтобы обратить на себя внимание взрослой аудитории (старше 40 лет).
— Эти люди нередко воспринимают «ять» или даже твёрдый знак в конце слова как символ, если можно так назвать, «мягкого диссидентства». В советское время часто «ять» использовали те, кто не хотел мириться с властью пролетариев. Ведь со старыми правилами орфографии ушла целая эпоха, — говорит собеседник. — Также мы пытались приблизить себя к предпринимателям XIX века: Григорию Елисееву, Савве Морозову. А вдруг наш бренд такой же старый? Мы апеллировали к сверхпамяти потребителей. Всё-таки «ять» умели употреблять правильно в царской России далеко не все, это действительно буква для интеллигентных людей.
Лайф в свою очередь спросил читателей о том, какие ассоциации вызывает буква «ять» и твёрдый знак после согласной. Выяснилось, что некоторые россияне сразу представляют тексты на церковнославянском, а другие и вовсе негативно реагируют на «ѣ», называя такой нейминг безвкусицей.
Стоит отметить, что мода на старую орфографию дошла и до социальных сетей. К примеру, во «ВКонтакте» существуют группы «Дореволюционный советчикъ» (на неё подписано более 50 тыс. человек) и «Уб ѣежище на родномъ языкѣ. Мой домъ и моя крѣпость» (более 3 тыс. подписчиков). И ряд членов первого паблика (он открыт для всех) не просто читают посты админов, написанные по старому стилю, но в такой же манере и комментируют записи: » Право, господа, оная барышня — дивная сирена. Иные судари къ ея ногамъ полъ міра бы сложили», » Сие и смѣхъ, и грѣхъ». И судя по тому, каким (без всякого сарказма) высоким штилем россияне пытаются общаться на странице паблика, одни находят такие группы забавными (здесь «новый язык», а потому можно вспомнить «эффект упячки»), другие же, возможно, действительно чувствуют себя частью особой интеллигентной прослойки.
Член Гильдии маркетологов Николас Коро подчеркнул, что сама по себе буква не может принести ничего бизнесу, она должна быть органичным дополнением легенды бренда.
— Нарочитое проявление архаики (то есть древности. — Прим. Лайфа) в виде утраченных из алфавита букв не связано с монархическими тенденциями в бизнесе или некой ностальгией. Это визуальный знак связи времён. Создаётся псевдолегенда, которая говорит, что бренд пережил советское время, что он следует традициям, — объясняет Коро. — Также использование «ять» или твёрдого знака может быть полноценной адресацией к имперскому тренду. А он есть.
При этом маркетолог отметил, что в выборе «ъ» и «ѣ» нет ничего особенного. Рано или поздно исчезающие буквы будут предпринимателями использованы.
— Наглядный пример — буква «ё». Её сейчас уже не печатают нигде с точками. Внешне сегодня она точно такая же, как «е», а потому уже скоро, возможно, исчезнет. Потому уже сегодня появляются бренды, которые нарочито выставляют «ё» с точками. Ведь, с одной стороны, в этой букве есть некая сленговая составляющая (рэперская), с другой — лексические, в том числе и ненормативные подтексты.
Глава PR-агентства Nota Bene Наталья Буланова подчеркнула, что «с потолка» никто в название своей компании «ять» или твёрдый знак на конце не внедряет.
— Бренд должен соответствовать. Это прямая отсылка к старорусским традициям. И неважно, сколько лет компании (даже три года, например). Она хочет показать потребителю, что ей можно доверять, — говорит Буланова. — И это не надоело российскому покупателю. Нельзя сказать, что такое явление сплошь и рядом. Такой «фокус» с рождением легенды срабатывает потому, что мало кто будет заморачиваться и искать в Интернете, сколько лет компании, есть ли у неё история. Чисто визуально это заставляет поверить в качество, если речь идёт о мелкой покупке (колбаса, например). Если же человек покупает машину или квартиру, то, конечно, ни в какие сказки он не поверит.