Что значит спс в переписке
Пжлст, спс: Как сленг соцсетей влияет на русский язык
В общем, вот такой вот шариковский «АБЫРВАЛГ». Но как относятся к нему специалисты? Не убивают ли эти повсеместные сокращения нашу устную речь и грамотность при письме?
Лингвист Эльвира Гроссман и вовсе считает, что переписка в соцсетях и мессенджерах развивает эпистолярный жанр, учит людей излагать свои мысли. Причем, стремятся излагать по возможности грамотно, иначе поднимут на смех, это же публичная площадка. По сути своей, что такое блог? Это же эссе, яркое изложение мыслей, умозаключение автора. А сокращения в послании, считает эксперт, безобидны, если понятны тем, кому адресован этот текст.
Между тем еще несколько лет назад даже эксперты в голос говорили, мол, ужас, эта сетевая грамота убьет великий и могучий. Не убьет, как показывает практика. Язык сам знает, что ему принять, а что со временем оставить за ненадобностью.
Тотальный расцвет аббревиатур и сокращений пришелся, конечно, на годы после пролетарской революции. Вот лишь несколько примеров, которые мы сегодня воспринимаем не иначе как с иронией.
ВСЕКОХУДОЖНИК- Всесоюзный союз кооперативных товариществ работников изобразительных искусств.
Что значит спс в переписке
«Вячеслав, спс. но я уже другую поставил винту загрузочную флешку просто перезалил)».
Сетевое выражение благодарности, возникшее из сокращения главного русского благодарственного слова спасибо. Относится к молодежному сленгу.
Телеграмма, как и эсэмэска, задает ограничения на размер сообщения, что приводит к компрессии письменной речи, в частности путем сокращений. Кроме того, мы начинаем пренебрегать теми знаками препинания, которые не слишком важны для понимания. Ограничения на длину текста задаются технически и финансово. Сокращая текст, мы попросту экономим, поскольку втискиваем в ограниченное пространство больше информации. Налицо сходство между языковыми процессами разных эпох, но есть и различие. Оно состоит в том, что в эсэмэсках присутствует ограничение на количество символов, поэтому спс выгоднее, чем спасибо, и при этом вполне понятно. А в телеграммах главным ограничителем стали деньги, причем плата взималась пословно. Вот и появился наштакор, заменивший целых три слова. А еще можно вспомнить поздравительные телеграммы, относящиеся уже к более позднему времени: «Поздравляю днем рождения». Пропуск предлога не мешает пониманию, зато делает текст дешевле.
Кого раздражает
Спс является образцовым раздражителем для всех, кто им не пользуется. Действительно, насколько же надо быть ленивым и не уважать собеседника, чтобы не писать гласные! С другой стороны, именно нарочитая, даже вопиющая небрежность этого слова фактически выводит его из-под критики: такое и критиковать бесполезно. Кроме того, учитывая молодой возраст любителей спс, критика неизбежно оказывается возрастным брюзжанием, а к этому не все готовы.
Что значит спс в переписке
Смотреть что такое «спс» в других словарях:
СПС — Соглашение о партнёрстве и сотрудничестве Источник: http://www.newspb.ru/allnews/246027/ Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. Пример использования СПС между ЕЭС и Казахстаном СПС… … Словарь сокращений и аббревиатур
СПС- — система подвижной связи связь СПС Пример использования СПС 450/901 … Словарь сокращений и аббревиатур
СПС — трёхбуквенная аббревиатура. Партии: Союз правых сил (1999 2008) политическая партия Российской федерации Союз правых сил (фракция) фракция Союз правых сил в Государственной Думе России 3 созыва Социалистическая партия Сербии Союз правых сил… … Википедия
СПС — абревіатура Союз правих сил Росія незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
СПС — долговременное и широкомасштабное соглашение, подписанное 24 июля 1994 г. на о. Корфу (Греция). Оно основано на принципах равенства и недискриминации, предусматривает постоянный диалог в сфере внешней политики, тесное взаимодействие в торгово… … Внешнеэкономический толковый словарь
спс — аббр. спасибо Всем спс за комменты! Большое спс за поздравление! … Словарь сетевой лексики
СПС — самолётная помеховая станция сверхзвуковой пассажирский самолет сдув пограничного слоя синдром позиционного сдавливания система предпринимательских союзов Словацкая партия свободы Служба поиска и спасения (США) служба предпринимательских союзов… … Словарь сокращений русского языка
СпС — специальная связь … Словарь сокращений русского языка
СПС-900 — Глобальный цифровой стандарт для мобильной сотовой связи, с разделением канала по принципу TDMA и высокой степенью безопасности благодаря шифрованию с открытым ключом. Разработан под эгидой Европейского института стандартизации электросвязи… … Справочник технического переводчика
Не агрись, чекай ленту
Современные подростки не отдыхают, а чилят, вместо «спасибо» говорят «дзяк», электронный адрес называют емелей, а неприятности, происходящие в жизни, – траблами. Порой кажется: чтобы понять язык тинейджеров, нужен специальный словарь. Мы предложили филологу, родителю и школьнику пофантазировать и выбрать выражения, которые они бы добавили в такой словарь молодежного сленга.
Рисунок Ивана ТУМАША, «ЗН»
Большинство неологизмов, которые используют в общении молодые люди, являются производными от английских слов, именно их филолог, преподаватель кафедры русского языка как иностранного Гродненского государственного университета имени Янки Купалы Роман Житко предложил бы первым делом внести в словарь сленга:
– Сейчас все чаще можно услышать слово «агриться», которое образовано от английского anger («гнев») и имеет тот же смысл. Из иностранного в русский язык также перекочевали сорян, рили, хейтить и чилить, и если их значение уже широко известно, то, например, что такое форсить, знает не каждый. С английского to force переводится как «продвигать», «навязывать», «проталкивать», наши подростки используют этот глагол, если имеют в виду выражение «навязывать силой».
В интернет-общении подростков и студентов Роман Житко заметил одну особенность – вместо фразеологизмов они все чаще при общении используют фразы, ставшие мемами:
– Ребята в постах и комментариях часто используют выражения в духе «то чувство, когда…», «нет времени объяснять…», «я просто оставлю это здесь…». Эти фразы обладают свойством воспроизводимости и, так сказать, многофункциональности, они сохраняют определенный смысл, который понятен молодежи, для тинейджеров такие выражения стали сродни устойчивым речевым оборотам.
То, что речь современных подростков становится все менее выразительной, заметила и Кристина Исакович из Полоцка:
– Во времена моей юности мы зачитывались Есениным, могли цитировать Чехова и Достоевского. Теперь другие ценности у подростков. Они стараются копировать блогеров и музыкантов, а те общаются с публикой далеко не на литературном языке.
Сыну Кристины Кириллу 13 лет. От него мама часто слышит непонятные словечки:
– Недавно решили выбраться на прогулку. С супругом уже оделись, а Кирилл все не выходил из комнаты. Через пять минут активных зазываний он, наконец, начал собираться. На вопрос, чем таким важным был занят, ответил – чекал ленту. Видя наши округлившиеся глаза, он пояснил, что «чекать» значит «проверять», «изучать».
Спустя пару дней Кристине предстояло познакомиться еще с одним модным выражением. Кирилл прислал сообщение, в котором попросил поставить лойс под его постом в Instagram. В этот раз мама обратилась за помощью к всемирной паутине. Оказалось, что сын просил отметить фото как понравившееся или лайкнуть.
Мама подростка отмечает, что при живом общении сын редко использует сленговые слова, а вот при переписке в мессенджерах в сообщениях часто встречаются «привы», «досвидули» и «спс» – эти выражения Кристина и предложила бы внести в словарь:
– Мне кажется, что давно пора издать разговорник для родителей тинейджеров. Его нужно разбить на две части. В первой разместить выражения в алфавитном порядке, чтобы, услышав от ребенка «лол», мама или папа открыли слова на букву Л и узнали, что их чадо лопается от смеха. Вторую половину я бы разбила на тематические блоки, их наполнила информацией о том, как, к примеру, подростки приветствуют друг друга. Для них нормально при встрече сказать «хаюшки», «даровки» и «баюшки».
Стоит ли родителям пытаться приобщиться к молодежному сленгу, чтобы стать ближе к своим детям? Десятиклассница Алина Корзун из Минска уверена, что да:
– Мои мама и папа активные пользователи социальных сетей, всегда в курсе модных сегодня словечек. Как-то пошли с мамой в торговый центр, я насмотрела себе байку с классным принтом. Мама долго смотрела на меня в примерочной и потом сказала: «Тебе она нужна, чтобы хайпануть перед друзьями?» Как же я смеялась, в этом случае это слово очень точно описывало мои намерения. Но если вдруг слышу, что родители невпопад употребляют неологизм, исправляю, чтобы потом они не оказались объектом насмешек.
Идею создания словаря молодежного сленга школьница поддерживает. В первую очередь такой разговорник будет полезен самим подросткам, рассуждает Алина:
– То, что популярно сегодня, завтра может считаться нетрендовым. Хотя в природе все циклично, и, возможно, когда-нибудь мы будем говорить на сленге, который использовали в юности родители. Например, в моей компании сейчас часто звучит выражение «выпасть в осадок», а оно явно из прошлого века. Словарь нужно делать в интернете, и на нем должна присутствовать форма обратной связи, чтобы посетители могли сами предлагать модные слова, давать им определения. Первым делом на такой сайт я бы отправила «2к20», которое расшифровывается как 2020 год.
Агриться – злиться, раздражаться
Выпасть в осадок – сильно удивиться
Форсить – навязывать силой
Специалисты Министерства внутренних дел работают над созданием словаря молодежного интернет-сленга. Основная цель проекта в том, чтобы преподаватели и родители понимали подростков, могли говорить с ними на одном языке, поясняет начальник отдела организации работы инспекций по делам несовершеннолетних управления профилактики главного управления охраны правопорядка и профилактики милиции общественной безопасности МВД Сергей Янковский:
– Сейчас подростки много времени проводят в интернете, общаются, пишут комментарии. Мы решили объединить сленговые выражения, которые чаще всего несовершеннолетние использует в своей коммуникации, в одном словаре. Черновой вариант документа уже готов, сейчас его дополняют и корректируют курсанты Академии МВД. К концу мая планируем закончить работу и передать словарь в учреждения образования, разместить в интернете. После публикации будем рады обратной связи и дополнениям со стороны пользователей.
Что означает СПС
Сибирские приборы и системы
спасибо (уже указано)
Соглашение о партнёрстве и сотрудничестве
система пожарной сигнализации
Социалистическая партия Сербии
совместный постоянный совет
сверхзвуковой пассажирский самолёт
Совместный постоянный совет Россия — НАТО
силы по стабилизации
сеть подвижной связи
сотовая подвижная связь
совет профессиональных союзов
система передачи сообщений
Союз пензенских строителей
специальный подвижной состав
служба подвижного состава
случайные половые связи
специальная связь
судоподъёмное судно
система подвижной связи
Служба поддержки села
Сибирский полиграфический союз
сборное пулемётное сооружение
Союз прогрессивных сил
специальные программные средства
сдув пограничного слоя
сверхсшитый полистирол
самолётная помеховая станция
Сеть паевых супермаркетов
завод стирола и полиэфирных смол
Социалистическая партия Сенегала
синдром позиционного сдавливания
специалист связи
синдиотактический полистирол
связь повышенной скрытности
секретная правительственная связь
спасательное подъёмное судно
Словацкая партия свободы
система предпринимательских союзов
служба передвижного состава
Служба предпринимательских союзов
Союз польских студентов
Союз Правых Сил (тоже уже указано)
Соглашение о патенте [Европейского] Сообщества
существующая производственная система
Служба поиска и спасения
сводная производственная спецификация
(есть ещё комбинация матерного плана, но я не рискнул его сюда писать).