Что значит слово молочка
Значение слова молочко
молочко в словаре кроссвордиста
молочко
Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков
молочка, мн. нет, ср. (разг.). Уменьш.-ласкат. к молоко во 2 знач. Выпить молочка.
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.
ср. Жидкость, образующаяся в зобу или в особых железах некоторых птиц и насекомых для кормления птенцов, личинок (в биологии).
ср. разг. Ласк. к сущ.: молоко (2).
Энциклопедический словарь, 1998 г.
Имена, названия, словосочетания и фразы содержащие «молочко»:
Большая Советская Энциклопедия
Имена, названия, словосочетания и фразы содержащие «молочко»:
Википедия
Имена, названия, словосочетания и фразы содержащие «молочко»:
Примеры употребления слова молочко в литературе.
Опиумное молочко по мере загустения приобретает бурый цвет и становится чрезвычайно липким.
На новых досках, рядочками, пунцовые, зеленые, голубые, золотые, белые с молочком.
На белой церкви светятся мягко, как молочком, матово-белые кубастики, розовые кресты меж ними, зеленые и голубые звезды.
Я очень молочко люблю,- тихо улыбнулся Леша и присел возле чашки, положив ладошки на свои острые колени.
Встаешь в свиносовхозе утром, и сразу тебе парного молочка из-под коровки, яичек из-под курочки, окорочек.
Сначала разговор идет тихонько, шепотом, а потом Кашка и Молочко начинают постепенно горячиться.
И, чтобы Тихменя захватить в расплох, чтобы не сбежал, только лишь за полчаса до крестин этих самых послали Молочко предупредить капитаншу о нашествии иноплеменных.
Источник: библиотека Максима Мошкова
Транслитерация: molochko
Задом наперед читается как: окчолом
Молочко состоит из 7 букв
Значение слова «молочко»
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
МОЛОЧКО’, а́, мн. нет, ср. (разг.). Уменьш.-ласкат. к молоко во 2 знач. Выпить молочка.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
молочко́
2. биол. жидкость, образующаяся в зобу или в особых железах некоторых птиц и насекомых для кормления птенцов, личинок
3. косметическое средство в виде жидкого крема белого цвета
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: облачаться — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Ассоциации к слову «молочко»
Синонимы к слову «молочко»
Предложения со словом «молочко»
Цитаты из русской классики со словом «молочко»
Сочетаемость слова «молочко»
Каким бывает «молочко»
Понятия со словом «молочко»
Отправить комментарий
Дополнительно
Предложения со словом «молочко»
Как и прополис, маточное молочко является биологически активным продуктом, который обладает бактерицидным, противовирусным, антитоксическим действием.
Зашли к корове, попили парного молочка да и сели рядом с сеновалом, стали ждать.
Пару неделек поживём, молочка попьём настоящего, побездельничаем…
Синонимы к слову «молочко»
Ассоциации к слову «молочко»
Сочетаемость слова «молочко»
Каким бывает «молочко»
Морфология
Правописание
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.
МОЛОЧКО
Смотреть больше слов в « Формах слова »
Смотреть что такое МОЛОЧКО в других словарях:
МОЛОЧКО
молочко 1. ср. Жидкость, образующаяся в зобу или в особых железах некоторых птиц и насекомых для кормления птенцов, личинок (в биологии). 2. ср. разг. Ласк. к сущ.: молоко (2).
МОЛОЧКО
МОЛОЧКО
МОЛОЧКО
1) Орфографическая запись слова: молочко2) Ударение в слове: молочк`о3) Деление слова на слоги (перенос слова): молочко4) Фонетическая транскрипция сло. смотреть
МОЛОЧКО
Захотел молочка от бычка. Народн. Категорический отказ кому-л. ДП, 251.Молочко божьей коровки. Сиб. Растение одуванчик. ФСС, 114.Молочко (молоко) от бе. смотреть
МОЛОЧКО
-а, с. 1) Пестл. до молоко. 2) Особливий вид корму личинок бджіл, який є продуктом виділення залоз робочих бджіл. 3) Чоловіче сім’я в риб. 4) Речовина. смотреть
МОЛОЧКО
МОЛОЧКО
-а, с. 1》 Пестл. до молоко.2》 Особливий вид корму личинок бджіл, який є продуктом виділення залоз робочих бджіл.3》 Чоловіче сім’я в риб. 4》 Речовин. смотреть
МОЛОЧКО
[mołoczko]с.mleczkoкосметичне молочко — mleczko kosmetyczne
МОЛОЧКО
Rzeczownik молочко n mleczko n
МОЛОЧКО
Ударение в слове: молочк`оУдарение падает на букву: оБезударные гласные в слове: молочк`о
МОЛОЧКО
(косметическое) milkСинонимы: апилак, гемогент, молоко, молочишко
МОЛОЧКО
МОЛОЧКО
-а́, ср. ласк. к молоко.Синонимы: апилак, гемогент, молоко, молочишко
МОЛОЧКО
імен. сер. родувід слова: молокомолочко
МОЛОЧКО
сущ. ср. родаот слова: молокомолочко
МОЛОЧКО
уменьш. малачко, ср. спец. малачко, ср.крахмальное молочко — крухмальнае малачкомолочко личинок — малачко лічынак
МОЛОЧКО
МОЛОЧКО
МОЛОЧКО
• Захотел молочка от бычка (3)Синонимы: апилак, гемогент, молоко, молочишко
МОЛОЧКО
молочко’, молочки’, молочка’, молочко’в, молочку’, молочка’м, молочко’, молочки’, молочко’м, молочка’ми, молочке’, молочка’х
МОЛОЧКО
〔中〕молоко 的指小. Синонимы: апилак, гемогент, молоко, молочишко
МОЛОЧКО
МОЛОЧКО
МОЛОЧКО молочка, мн. нет, ср. (разг.). Уменьш.-ласкат. к молоко во 2 знач. Выпить молочка.
МОЛОЧКО
Малачко, малачко, крахмальное молочко — крухмальнае малачко молочко личинок — малачко лічынак
МОЛОЧКО
Молоко Око Около Ооо Локо Лок Коч Очко Ком Коло Кол Молочко Лом
Что значит слово молочка
История запутанная, внятной этимологии нет. У Фасмера, например, только рассуждения предшественников.
Сводящиеся к вопросу о том, приемлемо или нет предполагать германское происхождение славянского слова «молоко».
Поскольку в немецком тоже есть Milch. То есть речь о банальной возможности заимствования из германских в
славянские, но никак не о происхождении слова. Где взялось немецкое Milch – тоже неизвестно. В Этимологическом
словаре немецкого языка слово Milch вообще не рассматривается. А ведь, если по-честному (научно),
то рассуждать о заимствованиях в ту или другую сторону можно только тогда, когда достоверно известно
происхождение слова, которое предполагают исходным.
Посмотрим, что говорит о своём молоке Этимологический словарь английского языка (http://www.etymonline.com/index.php?allowed_in_frame=0&search=milk):
milk
Old English meoluc (West Saxon), milc (Anglian), from Proto-Germanic *meluks «milk» (source also
of Old Norse mjolk, Old Frisian melok, Old Saxon miluk, Dutch melk, Old High German miluh, German
Milch, Gothic miluks), from *melk- «to milk,» from PIE root *melg- «to wipe, to rub off,» also «to
stroke; to milk,» in reference to the hand motion involved in milking an animal. Old Church Slavonic
noun meleko (Russian moloko, Czech mleko) is considered to be adopted from Germanic.
Здесь уже никаких сомнений и колебаний: английское milk, как и русское «молоко» вместе с другими славянскими
«млеко», заимствованы (происходят) из германских языков. Но опять же возникает неизбежный вопрос: а где взялось
исходное протогерманское?
Вопрос не оставлен без ответа. Словарь даёт ссылку на якобы первоначальное «from PIE root *melg- » со значением
«вытирать, протирать, гладить» – как якобы от движений при доении.
В появлении этого значения виноваты не столько немцы (у них Milch – молоко, а milchen – доиться и доить),
сколько латиняне с древними греками. В латыни есть mulgeo (доить), а в древнегреческом αμελγω (доить). Но,
поскольку оба слова на первый взгляд никак не связаны с молоком (латинским lac и древнегреческим үαλακτος),
их объединили не с самим молоком, а с процессом его получения – с дойкой. Тем более, что рядом стоит очень
похожее латинское mulceo со значениями «гладить, поглаживать (о животных); облизывать, легко касаться; унимать,
успокаивать, смягчать, облегчать» и его считают родственным mulgeo (доить). Искусственно созданному индоевропейскому
корню *melg-придали значение именно латинского mulceo, а не mulgeo. Никак нельзя было взять значение от mulgeo
(доить): невольно получилось бы бездоказательное предположение, что название Milch могло появиться только тогда,
когда человек одомашнил животных и стал их доить. Со значением «вытирать, протирать, гладить» в качестве исходного
для Milch тоже не совсем логично, но всё-таки не так прямолинейно-натянуто, как было бы с «доить».
У нас есть ещё одна возможность разобраться со словом «молоко» – словарь Преображенского. Там тоже есть версия с
тем же индоевропейским корнем, что и в Этимологическом словаре английского языка. Есть и другие. Но среди
прочего Преображенский особо отметил версию Брюкнера. Считая её совершенно новой:
Отличную версию предложил языковед, иностранный член-корреспондент Императорской Санкт-Петербургской
Академии Наук Александр Брюкнер (1856-1939)!
Версия эта не просто правдоподобна, она истинна и верна.
Точку зрения Брюкнера я вполне разделяю: родство и происхождение слов надо искать по значению, а не по
придуманному предполагаемому корню. Нет никакой связи между «молоко» и «мелко». Это слова разной этимологии,
несмотря на их формальное сходство. А вот «молоко» и древнерусское «молокита» (болото, топь) – действительно
однокоренные. И, согласитесь, значение «жидкость» гораздо логичней для молока, чем значение «вытирать,
протирать, гладить».
В рамках индоевропейской теории родства подтвердить версию Брюкнера было совершенно невозможно. В рамках
теории ностратической доказательства его правоты сами идут в руки.
Брюкнер полагал, что в латыни и древнегреческом названия молока образованы от других корней.
Но указанное им значение «жидкость, влага» тут же выводит нас к латинским lac (молоко), lacrima (слеза) и
liquor (жидкость, влага; море; жидкое состояние, текучесть). И к древнегреческому үαλακτος (молоко).
Слова эти образованы от древнееврейского «лах» (לח – влага, влажность; влажный, мокрый, сырой; увлажнять).
В латынь древнееврейское «лах» взято прямо, а в древнегреческом оно записано с определённым артиклем ha-.
То есть для древних греков молоко – не просто любая жидкость, а именно вот эта, конкретная. Корень у
древнегреческого үαλακτος – то же древнееврейское «лах», что и в латинском lac.
Буквальное значение слов lac и үαλακτος – влага, мокрость, жидкость.
Теперь посмотрим, как появились латинское mulgeo (доить) и древнегреческое αμελγω (доить). В них всё тот же
корень «лах», взятый из древнееврейского. И образованы они совершенно древнееврейским способом: для того,
чтобы от глагола получить причастие, перед ним ставится М: м+лах= mulgeo, αμελγω (получение влаги,
жидкости – дойка). И никаких «вытирать, протирать и гладить».
Точно так же образованы слова milk, Milch и молоко: древнееврейским способом от того же «лах» (לח – влага,
влажность; влажный, мокрый, сырой; увлажнять). Чтобы от глагола получить причастие, перед ним ставится М:
м+лах= млеко, молоко.
Буквальное значение слова молоко – влага, мокрость, жидкость.
Обязательно нужно отметить, что в самом древнееврейском нет слова, образованного от «лах» (לח) упомянутым
способом. Все слова, называющие молоко и дойку, о которых мы говорили выше, были образованы другими языками,
но по правилам древнееврейской грамматики. Что лишний раз указывает на источник их происхождения.
Случай этот не такой уж редкий. Например, в русском языке так образовано слово «мусор» от корня «сор». Тоже,
кстати, древнееврейского («сар, сур» סר, סור – уходить, удаляться прочь; движение от, в сторону, обособление).
Единственное, в чём ошибся Александр Брюкнер: он считал, что латинское lac и древнегреческое үαλακτος никак
не родственны русскому слову «молоко». Но в его время нельзя было даже предположить древнееврейский корень в
слове «молоко». И, тем более, нельзя было без помощи древнееврейской грамматики разобраться с корнями слов,
которые формально никак не получалось назвать однокоренными. А в остальном его версия полностью подтвердилась:
буквальное значение слова «молоко» действительно «влага, мокрость, жидкость».
Однокоренных слов очень много. Как образованных прямо от «лах», так и произведённых по древнееврейскому
образу и подобию.
Корень Л-Х, значение «влага, жидкость»:
древнееврейский – «лах» (לח – влага, влажность; влажный, мокрый, сырой),
«лахут» (לחות – влага, влажность, сырость, мокрость),
«лахэх» (לחך – лизать, облизывать);
древнегреческий – үαλακτος (молоко), αμελγω (доить);
латынь – lac (молоко), lactо (содержать молоко; кормить грудью, сосать грудь;
быть приготовленным из молока), lacrima (слеза, капля; сок или камедь),
lacus (озеро, пруд; вода, река или источник; водохранилище, водоём),
liquor (жидкость, влага; море; жидкое состояние, текучесть),
mulgeo (доить);
азербайджанский – islak (мокрый)
албанский – lagӧshti (влага), lёng (жидкость), lagёsht (мокрый);
английский – liquid (жидкость), milk (молоко), lick (лизать);
валлийский – lleithder (влага), llaith (влажный), llaeth (молоко);
баскский – malkoak (слёзы)
испанский – lagrimas (слёзы), leche (молоко)
итальянский – latte (молоко)
каталанский – llet (молоко), mullat (мокрый), llagrimes (слёзы);
португальский – leite (молоко), molhado (мокрый), lagrimas (слёзы);
французский – lait (молоко, латекс)
немецкий – Milch (молоко), milchen (доить, доиться);
русский – молоко, молозиво, молоки (у рыб), молокита (болото, топь),
молость (ненастье, слякоть, сырая погода);
влага (волога);
луг, лужа, лагуна, слякоть, лью (лить);
лизать, лакать;
сербский – млеко (молоко), млака (лужа, болото);
болгарский – мляко (молоко), млака (болото, топь);
турецкий – ιslak (влажный, мокрый);
казахский – ылгал (влага), ылгалды (влажный);
татарский – лычма (насквозь мокрый), лычкылдау (хлюпать),
елга (река, речной), елак (плаксивый, слезливый);
марийский – лÿшташ (доить)
японский – «miruku» (молоко), «ryūtai» (жидкость);
китайский – «liuti«(жидкость)
индонезийский –»лахар» (lahar – грязевой вулканический поток на склонах вулкана,
смесь воды и вулканического пепла).
Можно так же составить список слов, образованных от древнееврейского «лахэх» (לחך – лизать, облизывать).
Потому что это действие предполагает смачивание, увлажнение.
Ну и потому, что «лахэх» (לחך) образовано от «лах» (לח – влага, жидкость).
Именно «лахэх» привело к появлению у латинского слова mulceo значений «гладить, поглаживать (о животных);
облизывать, легко касаться; унимать, успокаивать, смягчать, облегчать». Обратите внимание, что слово mulceo
образовано по тем же правилам древнееврейской грамматики, что и mulgeo (доить). Эти латинские слова
действительно родственны: они происходят от одного корня, несмотря на различие их значений. Но писать в
Этимологическом словаре английского языка, что слово milk и компания происходят от корня со значением «вытирать,
протирать, гладить», было, конечно, большой ошибкой. А что было делать? Нарисованный индоевропейский корень
не может объяснить, откуда и как в словах появлялись значения, а других инструментов в те времена не было.
Значение слова «молочный»
1. Дающий молоко. Молочный скот. || Дающий много молока; дойный. Молочная корова.
2. Питающийся только молоком, выкормленный молоком (о животных). Молочный теленок. Молочный поросенок.
4. Связанный с производством молока, с приготовлением продуктов из молока. Молочное х озяйство. Молочная промышленность. Молочная ферма. Молочный совхоз.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
МОЛО’ЧНЫЙ [шн в 1, 2 и 4 знач.], ая, ое. 1. Прил. к молоко. Молочная торговля. Молочные железы (выделяющие молоко; анат.). М. цвет. М. вкус. || Дающий молоко (о животных). Молочная корова. 2. Приготовленный из молока или на молоке. Молочные продукты. Молочная каша. 3. Содержащийся в молоке, добываемый из молока (хим.). Молочная кислота. 4. в знач. сущ. моло́чная, ой, ж. Магазин, где продаются молоко и молочные продукты (разг.). || Помещение, где перерабатывается молоко на фермах. ◊
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
моло́чный
1. связанный, соотносящийся по значению с существительным молоко
2. свойственный молоку, характерный для него
3. связанный с производством молока или торговлей им
5. выкормленный или питающийся молоком (о молодых животных)
6. с.-х. дающий молоко, разводимый для получения молока; дойный
7. сделанный, приготовленный из молока или с молоком
8. похожий на молоко, имеющий цвет молока; матово-белый
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова дрога (существительное):