Что значит слово чалдон
Народ, который вот-вот исчезнет с лица Земли: Откуда в Сибирь пришли челдоны и как живётся им сегодня
Получайте на почту один раз в сутки одну самую читаемую статью. Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте.
Еще до Ермака…
Как появился в Сибири этот народ? По одной из версий, челдоны – потомки переселенцев-казаков, которые попали в эти края в XIII веке, если не раньше (задолго до Ермака), и затем смешались с местными коренными народностями. Даже само слово «чалдон» (или «челдон») некоторые исследователи считают сочетанием названий двух рек – Дон и Чалка.
О присутствии много веков назад в этих местах переселенцев из Древней Руси свидетельствуют обнаруженные археологами кольчуги, фрагменты глиняных горшков, особого вида бусины и другие предметы, которые были не свойственны местной культуре.
Аналогичные находки в изобилии встречались именно в южной части России – в частности, в Поволжье и на Дону – и принадлежали к древней славянской культуре.
А в той части Сибири, где жили буряты, «челдонами» называли людей, которые, по мнению местных жителей, произошли от русско-бурятских браков.
В 1895 году газета «Енисей» опубликовала статью, в которой говорилось, что племя челдонов, живущее в Восточной Сибири, родственно абиссинцам (эфиопам). Автор утверждал, что этот народ во времена Перикла добровольно переселился в Сибирь и что именно он принес туда христианство.
В общем, этот народ – одна сплошная загадка, но точно ясно одно: он очень древний. Во многих научно-литературных источниках (статьи, словари и т.д.) прошлого века говорится о том, что челдоны – это старожилы Сибири и их смело можно назвать коренным населением.
Чалдон (челдон) – имя нарицательное?
Если современному поколению россиян это слово не очень знакомо, то еще лет сто назад, судя по всему, оно было чуть ли не синонимом понятия «коренной сибиряк». У Есенина мы встречаем строки: «Глупый сибирский чалдон, скуп, как сто дьяволов, он». У Маяковского в «Советской азбуке» в качестве слова на букву «Ч» выбран «чалдон»: «Чалдон на нас шел силой ратной…».
И таких упоминаний в литературе множество. Впрочем, чаще всего представители этого народа авторами изображались в не очень приглядном виде – о них высказывались пренебрежительно, выставляя людьми недалекими, недружелюбными и дремучими. Возможно, это связано с тем, что, по воспоминаниям русских сибирских старожилов, челдоны всегда держались несколько обособленно. Их поселения имели свой древний уклад, говор был тоже особенным, а религия представляла собой смесь христианства и язычества. Например, в избе челдона, в красном углу, который они называли «божница», помимо икон, могли стоять старинные фигурки-божки. Если икона случайно падала, хозяин всегда очень тревожился, приговаривая: «эх, божа обидится».
Интересно, что челдонов в Сибири называли еще «желтопузыми» или «желтопупыми». В народе говорили, что их кожа от природы имеет желтоватый цвет от того, что они пьют слишком много чая.
Кстати, в словаре русских говоров Сибири авторы Бухарева и Федотов указывают, что по-монгольски «чалдон» означает «бродяга», то же самое можно прочитать и у Даля. Позже негативный оттенок у слова «чалдон» сменился на нейтральный, обозначающий просто сибирского старожила.
Исчезающая культура
О современных челдонах известно очень мало. Люди, которым доводилось с ними общаться, обращают внимание на то, что живут они в далеких, глухих сибирских деревнях. Дом челдона по традиции разделяется на женскую и мужскую половины. Хозяйка не позволяет мужу заходить на свою «территорию», к которой, конечно же, относится, кухня. Готовить и заниматься любой женской работой мужчине не разрешается, равно как и женщина традиционно не может выполнять мужскую работу – чинить, рубить, строгать. В некоторых домах до сих пор принято покрывать стены перьями дикого глухаря (как символ богатства), а дети в качестве игрушек традиционно использовали суставы лося, добытого родителями на охоте.
Интересен и менталитет челдонов: по характеру они люди самодостаточные и вольные. Этот народ гордится тем, что всегда был свободным. Превыше всего они испокон веков ставили интересы общины и, как сами говорили, «ни перед кем не снимали шапку». Этот менталитет, характерный для домонгольской Руси, сохранился у них на протяжении столетий, вплоть до наших дней.
В конце прошлого века молодые этнографы Омского государственного университета провели опрос среди жителей глухих сибирских деревень. Наряду с другими вопросами, их просили указать, к какой национальности они себя относят. Более 30% причислили себя к челдонам, и таковых оказалось даже больше, чем, тех, кто назвал себя русскими.
Между тем, этот некогда многочисленный народ в наше время, увы, считается почти вымершим. Точно неизвестно, сколько осталось в России истинных челдонов, ведь некоторые сибиряки могут относить себя к ним, но на самом деле ими не являться.
В сибирских селах настоящих челдонов живет очень мало, и это в основном люди преклонного возраста. Уникальному народу прогнозируют вымирание уже в этом веке, и неизвестно, удастся ли его возродить.
Колоритные фотопортреты представителей коренных народов заставляют задуматься о том, что нам необходимо сохранить редкие этносы и их культуру.
Понравилась статья? Тогда поддержи нас, жми:
Русское население пришло в Западную Сибирь в конце XVI-XVII вв., основное ядро составляли казаки, стрельцы, беглые крестьяне, староверы, позже ссыльные, каторжники, и вольные поселенцы.
1) М.Л. Бережнова. Вот повести минувших лет, или откуда пошли челдоны в земле сибирской. Кафедра этнографии и музееведения Омского университета
http://ethnography.omskreg.ru/page.php?id=1077
«Устоявшегося написания слова ‘челдон’ до сих пор нет, потому что оно характерно для устной речи. В Омском Прииртышье в первом слоге произносят звук, средний между [е] и [и], поэтому в статье использовано написание через букву «е»… Слово ‘челдон’ (чалдон, чолдон) в письменных текстах встречается с середины XIX в. В 1853 г. А. Боровников составил и опубликовал список заимствованных «от монголов и калмык» слов, входящих в различные русские диалекты. В этот список было внесено и слово ‘чалдон’. Автор полагал, что слово восходит к монгольской ругательной кличке ‘шолдон’ – презираемый, негодный человек.
В 1866 г. слово ‘челдон’ было опубликовано в «Словаре живого великорусского языка» В.И. Даля. Откуда это слово взял Даль, не ясно; можно только предположить, что слово сообщил ему человек, связанный с Забайкальем, но не бывавший (не живший) в других местах Сибири, иначе этот респондент знал бы, что слово широко распространено по всей Сибири. В словаре Даля указано, что ‘челдон’ – иркутское слово, заимствованное из монгольского языка, и означает ‘бродяга, беглый, варнак, каторжник’, то есть дано негативное истолкование слова. Авторитет Даля столь высок, что и сейчас, почти через 150 лет, для многих ученых его мнение оказывается решающим. …
Известный советский антрополог В. Бунак для 3 тома «Сибирской советской энциклопедии» (Новосибирск, 1932) подготовил статью «Метисация». В ней он писал: «Тип русского поселенца “сибиряка” – “челдона”, по описаниям старых путешественников, имеет некоторые черты сходства с типом татар или турецко-монгольским типом, заметно отличаясь от обычного типа русских большей широколицестью и скуластостью». …
Происхождение самого слова «челдон» не ясно. В целом, большая часть ученых разделяет мнение о том, что слово было заимствовано. Все попытки объяснить его исконный смысл из других языков пока не убедительны. Попытки вывести значение из русского языка относятся к области народной этимологии. Термин до XIX в. был неписьменным, в старинных сибирских документах не встречается. Слово означает русских старожилов Сибири. Видимо, так их дразнили поздние переселенцы, то есть слову в его современном значении не более 150 лет. За это время изменилась экспрессивная оценка слова от негативной до позитивной, и слово превратилось в этноним.
Я считаю, что слово ‘челдон’ устарело уже к XIX в., его первоначальный смысл – ‘представитель особой социальной группы’ – и исходная форма – ‘челедон’ от слова ‘челядь’ – были забыты. Челдонами постепенно стали называть русских старожилов Сибири».
2) Существующая этимология
Корень – нет. Значение: рег. (Сиб.) коренной русский житель Сибири. Этимология – нет.
б) Этимологический словарь русского языка. — М.: Прогресс М. Р. Фасмер 1964—1973
Челдон челдо;н чолдо;н, чалдо;н «в Сибири: пришлый, недавний выходец из России, также – бродяга, беглый, каторжник», ирк., сиб. (Даль). Неясно. Ср. монг. ;oligan, ;olgin, калм. zоl ;;;n, zоl ;gn; «бродяга» (Рамстедт, KWb. 476).
3) Применение термина в русском языке
Национальный корпус русского языка
* В. Г. Короленко. Федор Бесприютный (1886): «Он знал, в какой стороне чалдон живет мирный и мягкосердный; в каких деревнях бабы ревут ревмя, заслышав заунывный напев «Милосердной» 2, и где бродяге надо идти с опаской; знал он, где для бродяжки готов хлеб «на поличке» и где встретят горбача винтовкой».
* В. М. Дорошевич. Сахалин (Каторга) (1903): «Чалдон ; слово сибирское, означает вольного человека, оседлого. …И в том, как беглый каторжник, варнак, произносит это «чалдон» ; слышится много ненависти даже к маленькому достатку, много презрения бездомного бродяги ко всему, что зовется домом, семьею…».
4) Обобщение и вывод
* Термин «челдон» фиксируется в русской литературе с XIX века, этимологии нет, исследователи высказывают гипотезы, совершенно игнорируя религиозную основу общей русской культуры – иудеохристианство.
Из приведенных литературно-исторических примеров ясно, что термин «чалдон» обозначал местного коренного сибирского жителя, имевшего в своей родословной несколько поколений предков, проживавших в Сибири. Чалдоны жили общиной, имели свою религиозную организацию, храмы, скиты, монастыри, лишь позже в поселения стали допускать переселенцев. Исследователями отмечен высокий уровень грамотности, мужского населения, наличие в поселениях и даже в семьях старинных рукописных книг примерно XVIII века, к любой власти относились негативно, по крайней мере «не спешили» выполнять указания властей. Имели свой диалект, многие предметы и явления называли словами, отсутствующими в русском лексиконе.
* Историки в колонизации Сибири выделяют два основных направления: государственное, осуществлявшееся казачеством, официальной церковью и служивыми людьми, и религиозно-диссидентское – старообрядчество; в XIX веке считали, что 1/3 населения Сибири имеет старообрядческие корни. Реформы патриарха Никона в 1653 году встретили сопротивление со стороны сторонников старых обрядов, вскоре начались гонения на старообрядцев, их казнили, сажали в тюрьмы и изгоняли. Вождь старообрядчества протопоп Аввакум с 1653 г. побывал в ссылке в Тобольске, Енисейске и в Забайкалье.
По переписи 1897 года в России было более 2 млн. старообрядцев, из них более 500 тыс. проживало в Сибири, население Сибири в то время 6 млн. человек. В Пермской губернии (Урал, Западная Сибирь) – 218 тыс., Томске – около 100 тыс., Тобольске – 72 тыс., в Забайкалье – 36 тыс., Омске – 26 тыс., Енисейской – 11 тыс., Благовещенской – 10 тыс., Иркутской – 7 тыс.
Исследователи Раскола предполагают, что старообрядцы (со времени протопопа Аввакума) создали разветвленное религиозное подполье, законспирированные сети обмена информацией и распространения своего вероучения. По ним распространялась литература, деньги, продукты, одежда в места постоянного обитания староверов, первоначально это были глухие районы Севера России, Волги, Дона и Урала, позже Сибирь. Известна этнографическая группа русских старообрядцев – кержаки, в 1720 г. из-за преследования властей они десятками тысяч, бежали из Нижегородской губернии в Пермскую губернию и далее в Сибирь и на Алтай.
В колонизации Сибири участвовали официальная Церковь и старообрядческая Церковь, которая находилась на нелегальном положении и пользовалась своим тайным языком (феней, офенским языком, социальный жаргон прим. с XVII в.). Освоение Сибири проходило в условиях острой религиозной борьбы (Раскол) между государственной Церковью и старообрядческими общинами, в ходе которой и появлялись загадочные термины неизвестные русском лексикону. Целесообразно рассмотреть слово в связи библейской терминологией и образами, т.к. мышление и сознание людей живших в XVII-XIX вв. было религиозным. В лексике иврита необходимо искать термины, указывающие на родословную «челдонов»: рождение, порождение, местный житель, уроженец, потомок и им подобные.
5) Терминология иврита и библейский образ
Если мы будем идти по пути указанному Викисловарём, Максом Фасмером и грамматикой, то никогда не узнаем значения множество непонятных слов русского языка (и других). В древности в письме применяли приём, который называется АББРЕВИАТУРА, сокращение слов, такое письмо было распространено в еврейских текстах, а также древнерусских летописях (ГОСПОДЬ = ГСПД, человек = члвк), сокращали в словах гласные, или составляли термин из нескольких слов, применяя только начальные буквы. Скорее всего, этноним «ЧЕЛДОН» составлен именно таким образом.
Приведем термин в форму близкую к грамматике иврита и выделим корень – ЧАЛДОН, ЧЕЛДОН = Ч+ЕЛДОН, Ч+ЕЛД+О+Н. У нас моментально появляется соответствующий смыслу слова термин Й.Л.Д, ЙАЛАД рождать, порождать; имеет разные формы, которые собственно и указывают на местного уроженца, потомка.
ЧЕЛДОН = Ч+ЕЛД+О+Н = корень Е.Л.Д. = иврит, общий корень Й.Л.Д., ЙАЛАД рождать, порождать.
Бытие 4:18: «У Еноха родился (Й.Л.Д.) Ирад; Ирад родил (Й.Л.Д.) Мехиаеля; Мехиаель родил (Й.Л.Д.) Мафусала; Мафусал родил (Й.Л.Д.) Ламеха.
Формы от общего корня
* ивр. Й.Л.Д, ЙЕЛЕД дитё, ребенок, младенец.
* ЙЛДОН малыш, мальчишка (поздний иврит).
** форма без огласовок Й.Л.Й.Д., с огласовками ЙАЛИД уроженец, туземец, местный житель, абориген, сын, домочадец, потомок.
* См. стронг иврита 3211, ЙАЛИД потомок, уроженец
* См. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878 г.
http://www.greeklatin.narod.ru/hebdict/img/_184.htm
б) ЧЕЛДОН = Ч + ЕЛД + О связка слова + Н
Происхождение букв Ч и Ц, обычно связывают с семитской буквой «цаде» или «цади» (ср. с еврейским начертанием этой буквы, применяемым в начале и середине слов).
* Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета: «Цади. Занесена в русскую азбуку (Ч)».
* Ч = Ц = ивр. корень Й.Ц., ЙАЦА выходить (общий смысл), происходить; формы ЙАЦИ потомок, ЙОЦЕ потомок, отпрыск (библейский термин).
* Н = ивр. НАА пристанище, жилище (библейский термин).
б) Истолкования аббревиатуры
ЧЕЛДОН = Ч+ЕЛД+О+Н = Ц (Ч) потомок, выходец + ЕЛАД местный житель, уроженец + О связка слова + Н жилище; т.е. отпрыск (потомок) местных жителей в данном месте (село, хутор, жилище).
в) Библейский образ
* Числа 13:22 Они пошли и высмотрели землю от пустыни Син даже до Рехова, близ Емафа; 23: и пошли в южную страну, и дошли до Хеврона, где жили Ахиман, Сесай и Фалмай, дети (ЙАЛИД потомки, урожденные) Енаковы: Хеврон же построен был семью годами прежде Цоана, города Египетского».
Таким образом, применив элементарную историко-лексическую логику и язык иврит к «неясному» русскому этнониму (этническая группа), мы совместили декларируемое содержание слова (коренной житель) с библейским лексиконом (местный уроженец, коренной житель по рождению). Данный языковый факт показывает, что и на территории Сибири в момент её колонизации, имелись образованные люди (монахи, раскольники) знавшие сакральный иврит и применявшие его для создания новых имен и терминов.
Чалдоны
Содержание
История
Ещё в конце XX века коренное (сельское) население Сибири имело в быту четкое представление, кто такие чалдоны, какие деревни являлись чалдонскими и кого собственно относили к чалдонам. В противопоставление более поздним переселенцам, например, беглым, вольным переселенцам, ссыльным, каторжникам, крепостным помещичьим крестьянам и редким сибирским переселенцам в результате реформ Столыпина.
Этимология
Слово «Ча(е)лдон» было впервые пояснено в 1866 году в словаре В. И. Даля — бродяга, беглый, варнак, каторжник с указанием на заимствование из монгольского языка.
В настоящее время история происхождения слова «чалдон» («челдон») считается неясной и не связанной с заимствованием из монгольского языка. [3] [4]
Время появления в Сибири чалдонов по современным научным историческим данным точно не определено, согласно исследованиям части историков многие названия рек и поселений в Сибири имеют русские и славянские корни задолго до общепринятого завоевания Сибири Ермаком, а многие до сих пор применяющиеся в обиходе чалдонами слова относятся ко временам до XIV века. Например, устаревшее и до сих пор применяющееся чалдонами славянское слово «комони» (кони), зафиксированное в «Слове о Полку Игореве» и «Задонщине», а также другие типично славянские сибирские названия рек и местностей, закрепившиеся в некоторых сибирских названиях задолго до прихода туда русского населения после 1587 года, ставят под сомнение традиционно принятую историю появления чалдонов в Сибири после ее завоевания Ермаком. Среди чалдонов до сих пор бытуют передающиеся от предков из рода в род легенды про их жизнь в Сибири до прихода Ермака, а домашний уклад чалдонов скорее характерен для времен жизни славян до возникновения княжеской власти — времен славянского уклада общинного землевладения без четко выраженной власти. В связи с данными историческими исследованиями в настоящее время историками серьёзно рассматривается достаточно спорная гипотеза про славянское происхождение чалдонов от сибирских поселененцев арийского и славянского происхождения до прихода в Сибирь татар и монгольских племен. [3] Можно добавить, что Челдон не является самоназванием данного субэтноса. Это определение было им дано переселенцами из Европейской части России, когда встретили среди монголоидных групп населения Сибири славянские общины и рода. Челдон буквально означает как «Человек до нас», где понятие «Человек» как определение свой — чужой, люди (соплеменники) — нелюди (другие народы), гой — изгой. На Украине до сих пор в словаре общей лексики мужчина звучит как чоловік (человек). Сейчас определение Челдон можно сравнить с более понятным на сегодняшний день словом «Старожил».
Народная этимология часто определяет это слово, как сокращение, обозначающее: «человек с Дона» либо «люди, пришедшие на ЧЕЛнах с Дона». Данное слово широко использовалось как самоназвание коренных сибиряков, отличающее их от самоходов — переселенцев из западных областей Российской империи, пришедших в Сибирь в XIX—XX веках. [6]
Существует гипотеза, согласно которой, обозначение чалдонов произошло от переселенцев с южных рубежей России, жителей населявших местность между рекой Чалкой и Доном. Отсюда и обозначение — чалдоны (чалдонцы).
В действительности правильное толкование слова «Чел-Дон» следующее: Человек глубоких, древних знаний и традиций («Чел» — думающий, «Дон» — глубоко). «Чел-Донами» уважительно звали первые славянские переселенцы коренных сибиряков арийского происхождения, живших с очень древних времён на всей территории Западной и Восточной Сибири, а переселенцев, в свою очередь стали в шутку называть «Чал-Доны» означающее — прибывший, приехавший, причаливший, глубоко обосновавшийся — чужой. В последствии слово «Чал-Дон» приобрело (в следствии дурного поведения переселенцев) и негативный характер. Для «Чел-Донов» богами были их предки и окружающая природа. До сих пор у «Чел-Донов» сохранились древние знания, которыми они (в следствии опыта прошлых веков) не охотно делятся. Себя они «Чел-Донами» не называют.
Говор и традиции
В настоящее время в cибирских деревнях, включая татарские поселения, стала традиционной большая сибирская «чалдонская изба», состоящая из двух объединенных в один дом частей и напоминающая «гармошку», с расположенной справа возле входа за сенями женской кухней и «божницей» в дальнем левом от входа, «красном» углу избы. Возникновение традиции постройки большой срубленной чалдонской избы связано приходом в Сибирь Ермака и новых русских поселенцев, от которых чалдоны переняли срубы и деревянные избы. До прихода в Сибирь «самоходов» из «Расеи» чалдоны ставили в Сибири дома, чем-то напоминающие малозаметные на местности насыпные землянки и блиндажи, прикопанные в землю и которые при необходимости можно было легко и быстро построить при переселении чалдонов на новое место или в местах охоты и рыбалки. В настоящее время привычку строить такие «охотничьи дома» в местах охоты и рыбалки переняли все охотники и рыбаки, включая сибирских татар, в которых принято оставлять спички, небольшие запасы еды, одежды, примитивной посуды для других охотников и рыбаков.
На время бесчинств гнуса и комаров сибиряки закрывают свои кровати в избе подвешенным к потолку на веревочках «пологом», защищающим людей от насекомых.
Традиционно чалдонские женщины носят черные платки с красной узорной вышивкой, заплетеные косы, молодые незамужние девушки могут носить нарядные белые платки и платки светлых тонов, красные платки, появление в обществе без платка или с распущенными волосами не заплетенными в косу называется «опростоволоситься» и считается постыдным. Под божницу за большой чалдонский стол принято усаживать стариков и уважаемых авторитетных людей. Гостей и приезжих, «новых» людей садить в «красный угол» не принято, даже если приезжий обладает большой властью и является каким-то начальником, руководителем. Друзей и близких родственников принято садить за стол рядом, собеседника или противника садят напротив, чтобы можно было его видеть при разговоре. Детей и молодежь усаживают напротив красного угла, возле выхода. Нередки случаи, когда приезжих начальников чалдоны усаживают напротив стариков, «в детский угол».
Несмотря на принятие чалдонами христианства из-за схожести старой языческой веры чалдонов с христианством, в которой роль «богов» заменили «святые» и ангелы, в суевериях русских сибиряков сохраняются языческие пережитки, и среди икон в красном углу на божнице вполне может случайно затесаться какой-нибудь вырезанный из кости божок одного из местных сибирских народов.
Поскольку предки чалдонов различаются по времени своего заселения в Сибирь, традиции, говор и суеверия чалдонов серьёзно отличаются, сибирские традиции не повсеместны.
Мифы и легенды о чалдонах
Чалдоны сами действительно часто определяют свое самоназвание именно как происходящее от «люди, выходцы из местности между Чалой (Чалкой) и Доном».
Однако эта версия самоназвания относится к народному фольклору с юмористическим оттенком, и связана с игрой слов, возникшей после появления в Сибири первых ссыльных каторжников. «Человеком с Дона» в Сибири принято называть любого представителя казачьего сословия, «вольных людей»; а «людьми с реки Чалый» иносказательно называли каторжан, ссыльных и разбойников, которых так же относили к «вольным людям», то есть к людям, не склонным подчиняться власти.
Именно с этой чертой чалдонов связаны легенды про их глупость и лень, поскольку чалдоны традиционно не торопятся выполнять приказы власти, считая себя не обязанными кому-либо подчиняться: чалдоны медлительные добросовестные работники, но не любящие исполнять чьи-либо приказы, поскольку подчинение и холопство у чалдонов традиционно считается позорным.
Поздними русскими поселенцами и местными племенами принято дразнить чалдонов выражением «чалдон желтопупый», что является серьёзным оскорблением для чалдонов, которые гордятся своим вольным казачьим происхождением и своей «исконной сибирской русскостью» как коренные русские сибиряки, поскольку это выражение является намеком на то, что чалдоны когда-то в своем роду имели представителей монголоидной расы и представителей татар во времена малой численности в Сибири русского населения. Несмотря на славянские традиции, сохраняющиеся в среде чалдонов с дохристианских времен и внешний типично русский облик с традиционными для сибиряков голубыми глазами, чалдоны к старости приобретают весьма характерные монголоидные черты: узкие глаза и желтоватый оттенок кожи, что и является поводом дразнить чалдонов «желтопупыми» как местным татарским, так и пришлым русским населением.
Существует гипотеза, что в прошлом само слово «чалдон» принадлежало к мату, нецензурной сибирской брани, непонятной несибирякам, являлось оскорбительным идиоматическим выражением, значащим на языке местных коренных жителей «пришлый», «неместный», «бродяга», но со временем смысл слова изменился до противоположного значения, обозначающего коренного сибиряка для пришлого русского населения благодаря противопоставлению среди русских сибиряков «расейских» (самоходов) и «чалдонов» (самоедов). [1]
В настоящее время на основании антропометрических данных, отличающих сибирские народы как имеющие и европеоидные и монголоидные черты, и принадлежности языков самодийцев вместе с финно-угорской языковой группой к уральской языковой семье учеными, сторонниками теории советского ученого Г. Н. Прокофьева, выдвигается версия о возникновении самодийцев как малой расы в результате скрещивания местного коренного населения аборигенов-европеоидов заселявших Север с древнейших времен с пришлыми монголоидами, в результате которого возникли ненцы, нганасаны, энцы, селькупы, сибирские татары; в связи с чем чалдоны могут быть остатками сибирских аборигенов-европеоидов, однако эта версия пока не имеет достаточно доказательств и является спорной.
В Новосибирской области, в Сузунском районе в сороковые годы 20-го века ещё были чалдонские и «россейские» сёла и со смешанным населением. В каждой чалдонской семье имелся ведерный самовар. Каждое воскресение его ставили и пили чай всей семьёй вёдрами. Поэтому чалдонов дразнили «сибирскими водохлёбами» или «жёлтопупыми». А почему «жёлтопупыми?- «Потому, что чалдоны пьют чай, до тех пор, пока пуп не пожелтеет».
Кровосмешение русских казаков с местным населением, конечно, было. Казачьи отряды двигались в Сибирь, наверное, без женщин (за исключением может быть атаманов). Казаки брали жён из местного населения.
Отличительные признаки
К антропометрическим особенностям этнической группы чалдонов относят большую широколицесть, чем у представителей этнической группы славянских народов, желтоватый оттенок кожи, монголоидную узкоглазость в детстве, в старости, несмотря на характерные славянские этнические черты и отличие от монголоидных народов: [1]
Демография
В настоящее время чалдоны являются вымирающей этнической группой, сохраняющей свою обособленность и традиции только в отдалённых сибирских деревнях. Однако по всей России можно встретить выходцев из Сибири, которые на вопрос о происхождении назовут себя Ча(е)лдоном.
В Новосибирске существует Государственный ансамбль песни и танца «Чалдоны». [7]