Что значит щибаль на корейском

Что значит щибаль на корейскомВ нашей стране вдруг появилось очень много поклонников Кпоп, и вообще всего корейского. Я тоже не избежал соблазна, и стал интересоваться корейскими артистами и группами, а дальше больше, мне захотелось узнать смысл различных слов, которые иногда произносят эти красотки и красавчики находясь в сильном гневе. Да, да. эти ангелоподобные создания также могут ругаться, и у них есть матерные слова, хотя звучат они на мой взгляд достаточно убого и не обладают той силой и харизматичностью, как те же самые слова, но в русском или немецком исполнении. Первым термином, о котором поговорим в этой статье будет Щибаль. Что значит Щибаль? Прочтите ещё несколько познавательных публикаций на тему молодёжного жаргона, например, как понять слово Аригато, что значит Конишуа, что такое Орнула? Это слово было заимствовано из корейского языка 씨발, и переводится, как «блять«.

Похожие материалы

Что значит щибаль на корейском

Что означает термин Пикап Мастер? Кто такой Пикап Мастер? Перевод слова Пикап.

Что значит щибаль на корейском

Что означает термин Зашквар? Что такое Зашквар? Происхождение слова Зашквар.

Что значит щибаль на корейском

Что означает термин Интеграл? Что такое Интеграл? Какой смысл слова Интеграл?

Что значит щибаль на корейском

Что означает термин Cop? Что такое Коп? Происхождение слова Коп.

Что значит щибаль на корейском

Что означает термин Новый Год? Что такое Новый Год? Происхождение понятия Новый Год.

Что значит щибаль на корейском

Что означает слово Хуцпа? Что такое Хуцпа? Перевод Хуцпа.

Источник

Связанные словари

Что значит щибаль на корейском

Что значит щибаль на корейском

Что значит щибаль на корейском

Щибаль

Происхождение: просто корейское слово,лол.

Впрочем, перед тем, как я продолжу, мне бы хотелось порекомендовать вам ещё парочку любопытных публикаций по тематике корейского сленга. Например, что значит Дэбак, как понять ОМО, что такое Айщ, что означает слово Айгу и т. п.

Итак, продолжим, что значит Щибаль?

Разлил суп себе на брюки Щибаль (печаль).

Обрызгала машина на улице Щибаль (злость).

Сел на свой телефон, и раздавил ему экран Щибаль (раздражение).

Увидел на улице красотку Щибаль (восхищение).

Это странно, но, будучи молодым парнем, который изучает другой язык, я никогда не думал о ругательствах на корейском языке. Я запомнил несколько слов, но не так много, как хотелось бы. Хотя я на самом деле не уверен, что те слова, которые я знаю, на самом деле являются грубыми. Возможно корейцы подшучивают надо мной, и говорят мне поддельные словечки. В основном, я узнаю плохие слова через своего друга Макса, который, в свою очередь, узнает их от корейских друзей. Поэтому, когда я изучаю слово, оно никогда не записывается, или не ставится целиком в контексте, и мне остается задаться вопросом, потерялось ли произношение, как в китайском языке.

У меня никогда не было корейского словаря, потому что я использую два учебника (» Корейский для чайников» и «Первые шаги на корейском языке«). Следовательно, мое понимание грамматики достаточно приличное, тогда как мой словарь оставляет желать лучшего. Люди, помогающие мне изучать корейский, обычно являются коллегами и случайными людьми, с которыми я иногда встречаюсь. Правда, не многие из них выражают желание говорить о гениталиях или экскрементах.

Проблема в том, что мне всегда нужно было что-то записать и сказать вслух, чтобы я действительно понял. Я ужасный параноик, мне кажется, что люди либо лгут, или я слишком тупой, и я их неправильно понял, и поэтому мне приходиться проверять. Следовательно, случайные ругательства, которые я слышу, как правило, идут мимо ушей. Если я не могу видеть орфографию или услышать чёткое произношение, я остаюсь скептически настроенным.

Но потом появился Google Translate, и мой новый ноутбук с корейской клавиатурой! Внезапно, в любое время, когда мне нужно знать слово на корейском языке, или узнать русское значение для чего-то, мне просто нужно попросить Google. Первым делом, я попробовал перевести в переводчике, все нехорошие словечки, что я запомнил, поскольку всегда сомневался в их правильном значении.

Самое последнее слово, которое я слышал, было » Щибаль» 씨발, оно, как я думал, было записано 시발. Это, по-видимому, означает «е б@ть», но я также подумал, что это означает нечто большее, но не в буквальном смысле, например « ублюдок». За ним обычно следует эквивалент « ёб твою мать» или, как вариант » сукин сын«, но снова переводчик помог мне сориентироваться. Я думаю, хотя это что-то вроде этого: 씨발 개새끼 (ёб@ный ублюдок).

Прочтя эту статью, вы теперь будете знать, что значит Щибаль на корейском, и больше не попадёте впросак, если вдруг снова обнаружите данное ругательство.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *