Что значит родной русский язык

Что входит в понятие «родной язык»

Что значит родной русский язык

Четкого понятия «родной язык» в современной социолингвистике и этнологии не существует. Есть несколько разных, порой противоположных трактовок этого термина. А само изучение заложенного в понятии «родной язык» смысла давно стало междисциплинарным.

Споры между учеными-лингвистами носят скорее теоретический характер, потому что на практике, точнее, в жизни, все как раз предельно ясно. Родным языком большинство людей считают тот, на котором говорят родители.

Самым близким для человека является материнский язык. Тот, который ребенок впитывает вместе с грудным молоком. На котором впервые произносит два самых важных слова: «мама» и «папа». Ученые называют его языком, усвоенным в детстве без специального обучения. Или первым родным языком.

Затем ребенок идет в школу и начинает получать знания. Преподаватели, как правило, разговаривают и ведут уроки на государственном языке той страны, где живет человек. На нем написаны все учебники и методические пособия.

Большую часть времени человек начинает говорить именно на этом языке, даже если дома разговаривают на другом. Ученые называют его вторым родным для человека. Описываются случаи, когда первый родной язык в жизни меняется на тот, который чаще всего употребляется людьми.

Второе мнение сводится к тому, что родным языком для большинства становится язык, на котором они думают. А также пишут и разговаривают без особых усилий. Это основной язык для общения и деятельности в социуме. Его ученые называют функционально первым языком, то есть языком, с помощью которого человек приспосабливается к окружающему его обществу.

Люди могут знать функционально первый язык даже лучше первого родного, но быть при этом привязаны больше именно к тому, на котором учились разговаривать.

Третьей трактовкой термина «родной язык» является утверждение, что родным для человека будет язык его предков. Тот язык, который идентифицирует его принадлежность к определенной этнической группе, национальности.

Различия между терминами лингвистов весьма условны, тогда как для простого человека родным языком всегда будет тот, который он сам любит больше всего. Привычки людей меняются со временем и обстоятельствами, но предпочтения чаще всего остаются неизменными.

Источник

Зачем школьникам родная литература и родной русский язык

Что значит родной русский язык

Новый учебный год для российских мам и пап традиционно начался с сюрпризов. В школьную программу ввели два новых предмета: родной язык и родную литературу. С сентября их стали изучать учащиеся вторых и пятых классов. Оба предмета обязательные. Оценки за них будут выставлять в аттестат. У родителей новшество вызвало массу вопросов. Самый распространённый: чем уроки родного русского и родной литературы отличаются от «обычного» русского языка и «обычной» литературы?

Не так страшен чёрт

Что значит родной русский язык— Конечно, название «родной русский язык» режет слух, — говорит заместитель директора по учебно-воспитательной работе средней школы № 5 г. Калуги Ирина КОВАЛЁВА. — Сразу думаешь: а какой язык мы изучали до этого? Наша первая реакция на нововведения была настороженной. Но потом, когда мы познакомились с содержанием предмета, стало понятно, что он направлен на изучение культуры языка, его истории, развитие художественной речи, письменной и устной, пополнение словарного запаса детей. А то иногда доходит до анекдотических ситуаций. Недавно учителя проверяли олимпиадные работы по физкультуре — там есть теоретическая часть. Оказалось, что многие школьники не понимают, что такое манеж со спортивной точки зрения. Некоторые ребята написали, что это приспособление, в которое помещают малышей.

Мы только нащупываем пути преподавания этого предмета. Не всё понятно с учебниками. Учебные пособия есть, и неплохие, но они ещё не до конца прошли экспертизу. Поэтому мы ждём, какое пособие взять в качестве основного. А пока учителям приходится работать и как методистам, то есть изучать большое количество дополнительного материала, перерабатывать его для доступного изложения детям.

Что значит родной русский язык— Современные дети рождаются чуть ли не с гаджетами в руках, они не умеют общаться, не знают культуры русского языка, — считает учитель 2-го класса средней школы № 5 Татьяна УМНОВА. Её второклассники недавно начали изучать новый предмет. — На уроках родного языка мы будем говорить о традициях русского народа, будем учиться правильно разговаривать. Надеюсь, что благодаря этим урокам мои ученики через какое-то время станут больше общаться вживую, потому что поймут: это намного интереснее, чем нажимать кнопки мобильных телефонов.

Пушкин нам родной или не очень?

Если с родным языком картина более-менее ясная, то с родной литературой всё сложнее. Пока учителя не знают, что именно будет изучаться в рамках этого предмета.

— Родная литература появится в расписании с нового полугодия, — рассказала нам Ирина Ковалёва. — К сожалению, нас ещё не ознакомили с её содержанием. Мы находимся в ожидании и пока не очень понимаем, что должны дать детям в рамках этого предмета.

Хотели, как лучше

Нет у педагогов и чёткого понимания, как действовать, если в школу приходит ребёнок, для которого русский язык не является родным и его родители настаивают на изучении именно своего языка. Примерные школьные программы по новым предметам утверждены по 18 национальным языкам. Но по факту большинство уроков ведут на русском, причём даже в тех регионах, которые исторически являются многонациональными.

Алсу ГАЛЕЕВА живёт в Нижнем Новгороде, где рядом с русскими соседствуют мордва, башкиры и чуваши. У Алсу и её мужа татарские корни. Дома они часто говорят с детьми на татарском. Однако в школе их дочь-второклассница изучает в качестве родного языка русский, хотя родители обеими руками за то, чтобы девочка учила именно татарский.

— Кроме дочери, в классе учится только одна девочка-татарка, — говорит Алсу. — И я прекрасно понимаю, что ради наших двоих детей никто не станет искать преподавателя татарского языка. Занимать же принципиальную позицию: обеспечьте моего ребёнка условиями для изучения именно татарского языка и портить отношения со школой я не хочу. Я прекрасно понимаю учителей и условия, в которые они поставлены. В общем, идея сама по себе хорошая: дать возможность детям разных национальностей изучать свой язык и свою культуру, но условий для её реализации не создано никаких. Получилось криво и непонятно.

В поисках компромисса

Калужские учителя согласны, что к изучению национальных языков российские школы не готовы.

— Понятно, что преподавать какой-то ещё язык, кроме русского, мы не сможем, — говорит Ирина Ковалёва. — Но такая заявка от родителей принимается, и этот вопрос будет решаться не на уровне школы, а на уровне города. Может быть, если появится большая группа детей из разных школ, которые хотят изу­чать, допустим, татарский язык, Управление образования каким-то образом предоставит им такую возможность. Например, в рамках внеурочной деятельности.

В любом случае, если есть желание изучать свой национальный язык, в позу становиться не надо — надо искать компромисс. У нас ещё нет опыта в решении подобных вопросов. Мы не можем сказать, что в таком случае нужно сделать вот так или так. Но мы обязательно будем помогать. Родителей и детей в этой ситуа­ции мы не бросим.

И ещё мы говорим всем родителям: даже если русский язык не ваш родной, вы находитесь в Центральной России, где язык общения — русский. Поэтому для вашего ребёнка будет интересным и полезным изучить его.

Источник

С 1 сентября 2018 года во всех школах России были введены два новых предмета: «родной русский язык» и «литературное чтение на родном русском языке». Закон об изучении родных языков Госдума приняла еще летом. Предполагается, что он защитит права школьников, которые проживают в республиках и считают своим родным языком русский, а не распространенный, например, в регионе национальный. Согласно новому закону, каждый сможет выбирать, изучать ему тот или иной язык или нет. (Слайд 2)

Конечно, мы прекрасно понимаем, что Россия — страна многонациональная, и в некоторых субъектах обучение происходит на своих, национальных языках. Поэтому важно сохранять аутентичность и поддерживать ее.

В соответствии со статьей 68 Конституции Российской Федерации государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык.

В соответствии с ФГОС начального общего и основного общего образования (приказы Минобрнауки России от 6 октября 2009 г. № 373 и от 17 декабря 2010 г. № 1897) предметная область «Родной язык и литературное чтение на родном языке» и «Родной язык и родная литература» являются обязательными для изучения.

В соответствии с Федеральным законом «О внесении изменений в статьи 11 и 14 Федерального закона «Об образовании в Российской Федерации», подписанного Президентом РФ В.В. Путиным 03 августа 2018 года, предусматривается изучение в школах русского языка не только как государственного, но и как родного языка из числа языков народов Российской Федерации (по заявлению родителей обучающихся).

Пояснительная записка к Примерной рабочей программе по русскому языку как родному, опубликованной Министерством просвещения и науки РФ на сайте реестра примерных основных общеобразовательных программ, сообщает, что курс реализуется наряду с обязательным курсом русского языка. В то же время цели курса русского языка в рамках образовательной области «Родной язык и родная литература» имеют свою специфику.

Как преподавать новый предмет в системе общего образования? Какие учебные пособия использовать при выборе содержания уроков? Как интегрировать курс в образовательный процесс? Эти вопросы волнуют педагогов образовательных организаций.

Некоторые издательства оперативно реагирует на все изменения в системе образования и уже готовят к выпуску новые УМК «Русский родной язык» для 1–4 и 5–9 классов. Учебные пособия новых УМК созданы в соответствии с Примерной программой по учебному предмету «Русский родной язык» для образовательных организаций, реализующих программы основного общего образования, и ориентированы на сопровождение и поддержку основного курса русского языка.

Предлагаемый УМК «Русский родной язык» включает три основных содержательных блока: «Язык и культура», «Культура речи» и «Речь. Речевая деятельность. Текст».

Блок «Язык и культура» позволит раскрыть взаимосвязь языка с историей и культурой народа, позволит выявить общее и специфическое в языках и культурах народов России и мира, обеспечит овладение нормами русского речевого этикета, а также познакомит с культурой межнационального общения.

Блок «Культура речи» ориентирован на формирование у учащихся ответственного и осознанного отношения к использованию русского языка во всех сферах жизни, практическое овладение соответствующими лингвистическими навыками, повышение речевой культуры подрастающего поколения.

Содержание блока «Речь. Речевая деятельность. Текст» направлено на совершенствование видов речевой деятельности в их взаимосвязи и культуры устной и письменной речи, развитие базовых умений и навыков использования языка в жизненно важных для школьников ситуациях общения.

Таким образом, представляемые издательством пособия УМК «Русский родной язык» для 1–4 и 5–9 классов позволят сформировать у учащихся представление о языке как о живом развивающемся явлении, имеющем духовную, нравственную и культурную ценность. При этом особое внимание в рамках курса будет уделяться практическому компоненту: формированию у школьников коммуникативных навыков, совершенствованию культуры речи, а также проектной и исследовательской работе, способствующей развитию интеллектуальных и творческих способностей учащихся.

А сейчас, я хотела бы ваше внимание обратить на отличительных особенностях изучения русского языка и родного ( русского ) языка.

«В отличие от изучения предметной области «Русский язык и литература» — языка как знаковой системы, лежащей в основе человеческого общения, формирования российской гражданской, этнической и социальной идентичности, позволяющей понимать, быть понятым, выражать внутренний мир человека, в том числе при помощи альтернативных средств коммуникации, изучение предметной области «Родной русский язык и литературное чтение на родном русском языке» должно обеспечить:

воспитание ценностного отношения к родному языку и родной литературе как хранителю культуры, включение в культурно-языковое поле своего народа;

приобщение к литературному наследию своего народа; формирование причастности к свершениям и традициям своего народа, осознание исторической преемственности поколений, своей ответственности за сохранение культуры народа;

обогащение активного и потенциального словарного запаса, развитие у обучающихся культуры владения родным языком во всей полноте его функциональных возможностей в соответствии с нормами устной и письменной речи, правилами речевого этикета;

получение знаний о родном языке как системе и как развивающемся явлении, о его уровнях и единицах, о закономерностях его функционирования, освоение базовых понятий лингвистики, формирование аналитических умений в отношении языковых единиц и текстов разных функционально-смысловых типов и жанров.

Таким образом, изучение предметной области « Родной русский язык и литературное чтение на родном русском языке » носит культурологический характер

Стоит отметить, что сам предмет « Родной русский язык и литературное чтение на родном русском языке » является обязательным для изучения, в качестве родного языка можно выбрать русский. При этом «реализация права граждан на выбор языка обучения зависит от возможностей системы образования» — в том числе, от наличия педагогов, которые смогут вести обучение на языке.

. Кроме того, Минпросвещения России отдельно подчеркнуло, что «обеспечение государственных гарантий прав граждан на получение общедоступного и бесплатного дошкольного, начального общего, основного общего и среднего общего образования» относится к полномочиям органов государственной власти субъектов РФ и органов местного самоуправления.
(слайд 7)

Содержание курса в школе обусловлено общей нацеленностью образовательного процесса на достижение метапредметных и предметных целей обучения, подхода, который обеспечивает формирование и развитие коммуникативной, языковой и лингвистической (языковедческой) и культуроведческой компетенций.

Учебный предмет «Русский родной язык»:

— не должен и не может ущемлять права тех школьников, которые изучают иные (не русский) родные языки;

— не отменяет традиционный учебный предмет «Русский язык»;

— не готовит к ОГЭ и ВПР; требования к результатам освоения курса русского родного языка, содержательные линии курса соотносятся с программой традиционного учебного предмета «Русский язык», но не дублируют ее.

Программы построены на основе диалога культур и диалога искусств (русской литературы и выдающихся произведений зарубежной литературы, литературы народов России).

Объединяющим принципом для содержания предметов «Русский родной язык» и «Русская родная литература/литературное чтение на русском родном языке» является культурно-исторический подход к представлению дидактического материала. На его основе в программе учебного предмета «Русская родная литература» выделяются проблемно-тематические блоки, каждый из которых включает сопряженные с ним ключевые слова, отражающие духовную и материальную культуру русского народа в их исторической взаимосвязи.

Итак, согласно Федеральному закону об образовании:

1 . Есть два разных предмета : русский язык как государственный язык и русский язык как родной язык для тех, кто его считает родным языком.

2. Граждане имеют право на изучение родного языка из числа языков народов РФ, в том числе русского языка как родного.

3. Обучающиеся имеют право выбирать язык обучения, в том числе русский язык, независимо от своей национальности. Выбор осуществляется по заявлению родителей (законных представителей) несовершеннолетних обучающихся.

4. Выбор языка обучения осуществляется «в пределах возможностей, предоставляемых системой образования», что означает, что родители могут выбрать язык из перечня, который предлагает школа. При принятии решения администрация школы может учитывать число желающих, возможность комплектования классов или групп для изучения родного языка, наличие необходимых ресурсов, преподавателей, программ, учебников и т.п.

5. Список языков для изучения школа должна закрепить в локальном акте.

6.Если в одном классе учащиеся хотят изучать разные языки, то по аналогии с иностранными языками – можно разделить их на группы.

7. Родной язык и литературное чтение на родном языке – обязательные предметы и итоговые отметки по ним выставляются в аттестат.

8.Языки народов РФ могут изучаться за пределами национально-территориальных образований.

8. Количество часов на изучение предметов в учебном плане школа определяет самостоятельно. В интересах учащихся можно углубить, расширить и увеличить количество часов на изучение того или иного предмета, в том числе родного языка, или не делать этого, если это не соответствует запросам учащихся.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *