Что значит плач ярославны в слове о полку
Анализ «Плача Ярославны» в «Слове о полку Игореве»
Отрывок из песни об Игоре — стихотворение, известное многим со школьной скамьи. Но что скрывается за его характеристикой? Чтобы ответить на вопрос, необходимо кратко познакомиться с анализом «Плача Ярославны» в «Слове о полку Игореве». Он расскажет о роли героини, смысле песни и ее ценности, как памятника древнерусской культуры.
Краткое значение отрывка
Общее народное горе, воплощенное в плаче молодой княгини — главная мысль эпизода. Через него автор показывает не только терзания молодой Игоревой княгини, но и горе русского люда после неудачного воинского похода на половцев.
В отрывке присутствует описание обращения Ярославны к силам природы. Это воззвание присуще жанру песни, как произведению XII века. «Плач Ярославны» — это 6 букв: потеря. Но утрата не полная, а с надеждой на возвращение князя и возрождение мощи Руси.
Подробный анализ эпизода
В отрывке юная княгиня предстает в роли Ярославны, т. е. дочери Ярослава. В песни ее имя не упоминается. Такая черта характерна литературным текстам средневековой русской эпохи.
В произведении широко раскрываются следующие моменты:
Последний элемент содержания произведения связан со сказочным мотивом: олицетворением кукушки как посредницы между мирами, настоящим и потусторонним. Способность переноситься с того света на этот дарована ей языческими богами. Птица внимает просьбе Ярославны, и приносит с реки Каялы живую и мертвую воду, чтобы омыть раны Игоря и заживить их.
В песне княгиня сравнивается со всеми женщинами Руси: самоотверженными, стойкими и любящими. В этом — ее и их сила. Она помогает Ярославне не плакать о горькой участи воинов и князя, проигравших половцам, а действовать — обратиться к природным силам.
Последние завуалировано соотносятся в тексте произведения с языческими древнерусскими божествами, которым в XII веке все еще поклоняются на Руси, несмотря на принятие христианства. Вот почему княгиня взывает именно к ветру, реке и Солнцу. Они всеведущие стихии, которыми в дохристианскую эпоху обладали Стрибог, Водяной и Даждьбог. К ним Ярославна обращается не в Ярославле или Новгород-Северском, где должна была дожидаться мужа, а в Путивле.
Ветер молодая женщина просит указать путь князю, прежде чем стихнуть, солнце — не обжигать лучами, Днепр — договориться с половецкими землями сохранить жизнь Игорю, укрыть его каменными горами, словно плащом.
Место, где князь встретился бы с женой после сражения, намеренно изменено автором. Это искажение имеет художественную цель. Оно приукрашивает поэму, и связывает 3 географические точки:
Эти места соединяют всю русскую землю общим горем — рекой Каялой, т. е. «рекой плача». Именно через них молитва княгини достигает князя от Путивля до Дуная, границы Руси, и помогает ему вернуться домой из плена.
Песнь как древнерусский памятник литературы
Произведение носит жанр плача — обрядовой жалобной песни с обережными словами. В тексте они представлены в виде молитвы (заговора).
Поэма была написана в 1185 году, вскоре после неудачного похода князя Игоря на половцев. Оригинальный язык песни — древнеславянский, без знаков препинания и разделения слов, т. е. слитный. В этом заключается ценность «Плача», как одного из редких памятников того времени, дошедших до нашего времени. По этим остаткам древнерусской культуры можно узнать, какой тип письма люди использовали в XII веке, что за жизнь у них была.
К современному виду текст песни привели писатели В. А. Жуковский и Н. А. Заболоцкий. Их перевод максимально близок к оригиналу, с учетом архаичного языка песни, и даже используется при постановке балета.
Для учеников 5−11 класса написать сочинение на тему «Плач Ярославны» означает знакомство с ценным памятником древнерусской литературы и истории. Чтобы закрепить полученные знания, им рекомендуется учить отрывок наизусть.
Описание произведения и краткое содержание
Плач Ярославны в «Слове о полку Игореве» написан приблизительно в 1185 году на древнерусском языке. Эта поэма-песнь описывает поход русских князей против половцев, при этом сама военная кампания окончилась неудачно, многие воеводы и дружинники были убиты или захвачены в плен.
Крайне интересна история находки этого произведения. Впервые о нем стало известно в конце XVIII века, когда граф Мусин-Пушкин приобрёл коллекцию древних манускриптов, в котором и оказался один из переписанных вариантов «Слова о полку Игореве» и плач Ярославны. Считается, что на протяжении многих сотен лет эта копия хранилась в Спасо-Преображенском монастыре.
Первая печатная версия этой поэмы появилась в немецком литературном журнале в 1797 году. В последующем был сделан адаптированный перевод со старорусского, который выполнил Николай Карамзин. Также имеются тексты, над которыми работали литераторы Лихачев и Заболоцкий.
На сегодняшний день имеется несколько копий этого произведения, однако ученые и литераторы до сих пор спорят об их оригинальности, при этом отсутствуют какие-либо доказательство того, что «Слово о Игореве полку» было действительно написано в XII веке, а не появился этот стих на несколько столетий позже.
Новый жанр
Многие литературоведы, выполняя анализ этого отрывка, нашли сходство с различными литературными жанрами. Именно такое сочетание различных стилей и необычный план этого произведения является новаторским для литературы того времени. Сегодня эта поэма изучается в старших классах школы и в лингвистических университетах. Сочинение по плачу Ярославны может включать как анализ этого произведения, так и краткое описание сюжета.
Во фрагменте плача чередуются следующие литературные жанры и темы:
При этом весь текст плача Ярославны складывается в единое произведение, которое позволяет ощутить всю боль и отчаяние. Это настоящий крик души, в котором каждая строчка кратко пропитана болью о потере любимого.
Автор также подчеркивает неразрывную связь с природой, поэтому Ярославна обращается в своём послании к теплому солнцу, сильному ветру, бурной реке и густому лесу.
Обращение Ярославны
Начинается этот отрывок с обращения Ярославны к стихиям природы. Женщина вспоминает всех русских воинов, которые погибли в сражении с половцами. Ярославна стоит на юру деревянной крепости, прося в своём плаче-молитве помощи у реки Днепра. Это место неразрывно связано с этим произведением. Муж Ярославны Святослав оказался в плену у половцев, и она просит силы природы защитить супруга.
В обращении к ветру Ярослава просит заступничества природной стихии, одновременно спрашивает, почему боги отступись от русских воинов и не помогли им в этом сражении. В этой части произведения прослеживается единение женщины и стихии.
Ярославна, едва дыша, спрашивает у солнца, почему оно иссушило степь и лишило воды и всех её жителей. Именно из-за небесного светила войны мучились от жажды, а половцы смогли победить ослабленную дружину. Женщина одновременно плачет по погибшим и воспевает силу солнца. Именно в этой части произведения становятся явными глубокие чувства, все тяготы и боль от потери любимых.
Природа в стихотворении-монологе плаче Ярославны является частью и главным героем битвы, откуда не вернулись многие богатыри. Такие высшие силы вместе с женщиной горюют по погибшим и радуются за тех, кто убежал из плена и смог вернуться домой. Послание соединяется с солнцем, ветром и льется над рекой. Сливается реальность событий и сказочных персонажей, не позволяя читателю отвлечься от речи этой женщины. Природа, словно картина-магнит, успокаивает и отвлекает, притягивая и связывая внимание слушателя.
Подготовка к сочинению по картине «Плач Ярославны»
«Слово о полку Игореве» — известный литературный памятник Древней Руси, в котором автор рассказывает о неудачном походе князя Игоря на половцев в конце XII века.
Одной из частей поэмы является «Плач Ярославны», которая описывает минуту скорби жены Игоря — Ярославны, о неудачном походе князя и его гибели во время него. Эта часть поэмы признана одной из лучших. Ярославна выступает образом, символом вечной любви к мужу.
Образ Ярославны являет собой семью, дом, бережное отношение к мужу, тоску по нему, ведь князь Игорь может погибнуть от вражеской руки в любое мгновение. Неизвестный автор обращает внимание, насколько Ярославна верна своему чувству, ведь она готова стать птицей, чтобы преодолеть расстояние и стать рядом с любимым. Этот прием обращения в животных, птиц, вообще присущ русскому фольклору.
Само действие в поэме происходит после принятия Русью христианства, но традиции язычества еще имеют место быть. Это можно проследить еще в таких действиях, как: Игорь увидел черную тень над русским войском и усомнился в правильности своих действий.
Еще один пример: Ярослава обращается к солнцу, реке, ветру, ища утешения. Она ведет с ними беседу, то прося о помощи, то, наоборот, обвиняя в равнодушии. Одновременно с этим читатель понимает, насколько прекрасна и бескрайняя Русь, ведь писатель не один раз описывает красоту и мощь русской земли.
Во время своей лирической песни Ярославна олицетворяет собой всю русскую землю и всех ее жителей. Она страдает и сопереживает за всю Русь, но в то же время в ее словах проскальзывает надежда на благополучный исход и на светлое будущее.
Вся песня Ярославны пронизана любовью и нежностью к князю Игорю и надеждой на возвращение его с войском домой. И судьба благосклонна к героям. За настоящие светлые чувства и веру Ярославны она вознаграждает княжну. Игорю удается сбежать из плена, силы Ярославны несут его к родному дому.
Именно поэтому плач Ярославны является одной из самых главных сюжетных составляющих. Именно образ Ярославны олицетворяет собой всеобщую народную скорбь, но также и веру в лучшее. Ярославна в поэме «Слово о полку Игореве» — это сила, основа, на которой утверждается идея созидания и мира.
Новый жанр
Литературоведы нашли в плаче Ярославны сходство с несколькими литературными жанрами: песня, заклинание, причитание, крик. Песенные мотивы подтверждаются лиризмом плача и повторами. Плач можно петь, они складываются в единый сюжет, напоминающий привычные песни женщин в разные обрядные события. Заклинание связано с содержанием. Женщина просит и требует одновременно. Она как будто колдует, стоя на юру, надеясь вызвать все силы природы к себе в союзники. Причитание матери, оставшейся в одиночестве и не знающей, как сложится ее судьба. Причитание – это горе, страдание, именно оно лежит в основе речи женщины.
Слезы Ярославны – крик души. Каждая строчка несет особый смысл. Искренняя русская душа женщины обнажается и соединяется с природой. Автор доказывает, что связь со стихией лежит в основе русского характера. Крепкий лес, буйная река, сильный ветер, теплое солнце – эпитеты женской любви. Она крепкая, прочная и непоколебимая. Любовь живет в течение всей жизни, меняя свою силу, она греет и развевает над головами своих близких темные тучи.
Реальная Ярославна
Литературная Ярославна значительно перевешивает Ярославну историческую. В реальности это была самая обыкновенная княжеская жена, которая делала всё то, что и положено делать княжеской жене. Жизнь женщины в Средневековье — штука вообще очень скучная, и завязана она на домоседстве. Знатных женщин принято было держать взаперти. Сначала за это отвечали отцы, позже — мужья. Ярославна не водила в бой армии, не принимала важных политических решений, не выносила израненного мужа из осаждённой крепости, не ходила в походы, не выкупала родственников из плена, не науськивала сыновей на их папу, не вела переписки с великими современниками, и не факт, что вообще умела писать.
Опера «Князь Игорь». Москва, Большой театр, 1981 год. («Дилетант»)
Короче говоря, наша героиня сидела дома и рожала детей. В браке с Игорем у неё было пятеро сыновей и одна дочь. История эта тоже довольно грустная. Четверо сыновей ввязались в крайне запутанный конфликт в Галицкой земле, учинили там кровавые репрессии и в конце концов заплатили за свои зверства сполна: в 1211 году галицкие бояре подняли бунт, захватили Игоревичей и всех их разом повесили.
Дожила ли до этого момента Ярославна? Мы не знаем даже этого. Нет точных данных о дате её смерти, да и о дате рождения сведения весьма противоречивые. Княгиня новгород-северская не совершила ничего такого, что запомнилось бы летописцам.
Обращение к реке
Анализ «Плач Ярославны» начинается с обращения женщины к стихиям природы. В «Слове…» плач встречается несколько раз. Ученые сосчитали и перечислили все употребленные в тексте плачи: Ярославны, жен русских воинов, матери Ростислава, Киева, Чернигова, всей Руси. Происходит усиление значимости плача. От слез одной женщины автор переходит к горю жен, оставшихся вдовами, матерей. Плачут города. Самый сильный плач – это вся русская земля. Русь плачет ветром, реками, шумом деревьев, птичьим гомоном.
Ярославна стоит на юру, на забралах городской крепости, охраняющей Путивль. Кукушкой взлетает над Дунаем и просит помощи у реки. Дунай – родная река для женщины, она протекает через княжество ее отца. Полет женщины мысленный, образный. Она вспоминает реку, видит в ней огромную силу, которая должна поддержать ее и помочь мужу.
Описание произведения и краткое содержание
Плач Ярославны в «Слове о полку Игореве» написан приблизительно в 1185 году на древнерусском языке. Эта поэма-песнь описывает поход русских князей против половцев, при этом сама военная кампания окончилась неудачно, многие воеводы и дружинники были убиты или захвачены в плен.
Крайне интересна история находки этого произведения. Впервые о нем стало известно в конце XVIII века, когда граф Мусин-Пушкин приобрёл коллекцию древних манускриптов, в котором и оказался один из переписанных вариантов «Слова о полку Игореве» и плач Ярославны. Считается, что на протяжении многих сотен лет эта копия хранилась в Спасо-Преображенском монастыре.
Первая печатная версия этой поэмы появилась в немецком литературном журнале в 1797 году. В последующем был сделан адаптированный перевод со старорусского, который выполнил Николай Карамзин. Также имеются тексты, над которыми работали литераторы Лихачев и Заболоцкий.
На сегодняшний день имеется несколько копий этого произведения, однако ученые и литераторы до сих пор спорят об их оригинальности, при этом отсутствуют какие-либо доказательство того, что «Слово о Игореве полку» было действительно написано в XII веке, а не появился этот стих на несколько столетий позже.
Обращение к ветру
Ярославна плачет на ветру. Такое обращение знакомо многим по сказке А.С.Пушкина. Могучий ветер веет под облаками, лелеет корабли, гладит синее море. Ветер пробил каменные горы. Он прошел легко сквозь половецкие земли. Добрый ветер помогал когда-то Святославу. Женщина спрашивает природную стихию, почему она изменила свое отношение и отвернулась от русских воинов. Анализ Ярославна «Слово о полку Игореве» интересен силой женской души. Она как птица не боится ветра. Он развевает ее крылья, разносит мысли, но нет в нем жестоких порывов. Здесь прослеживается единение стихии и женщины.
Популярные сочинения
Значение природы
В плаче природа – это не фон, она герой битвы. Русский пейзаж плачет вместе с Ярославной и радуется возвращению Игоря, освобождению из плена. Песня-плач соединяется с ветром, солнцем, льется над рекой. Сказочность персонажа и реальность события сливается, не дает возможности автор отвлечься от речи женщины. Природа как магнит притягивает слушателя, отвлекает и успокаивает читателя.
Плач женщины не может остаться без внимания. Плач в художественном произведении имеет ту же силу.
Написать сочинение «Анализ эпизода «Плач Ярославны» с помощью предлагаемых рассуждений станет проще, информация будет интересной и содержательной.
Плач Ярославны: аргументы для эссе, сочинения
Литературное открытие по праву получило статус исторического памятника и привлекло огромное внимание русского общества. Автор в полной мере раскрывает отношение народа Руси к бурным историческим событиям. В тексте просматриваются эмоции писателя и его оценочные заключения. Драматизм и героизм героев вызывают интерес у читателя.
Произведение отображает события о провалившемся походе князя Игоря Святославовича против половцев. Русский князь, наполненный ощущением воинской чести, стремится доказать всем русским князьям свою значимость. Войско терпит поражение, и Игорь попадает в плен. Причиной неудач становится ошибочная тактика князя. Перед наступлением необходимо было объединить силы. Полководцу не хватило мудрости для принятия правильного решения.
Плач Ярославны
Глубокий смысл заключен в эпизоде «Плач Ярославны». Содержание этой части придает эмоциональный окрас всему произведению. Эпизод разбавляет многочисленные описания походов на Руси. Возвращает читателя к повседневной жизни обычных семей. Именно плач Ярославны отображает отношение автора к происходящим событиям. Страдания одной девушки передают чувства всей русской земли. Поражение князя Игоря отложило огромный отпечаток на историю народа. Душевное обращение Ярославны объединяет ее личное горе с жизнью всего народа. Ее разлука с мужем становится трагедией для всей Руси.
Образ
Собирательный образ
Плач Ярославны Заболоцкий описывает с помощью разнообразных художественных уловок – яркие сравнения, олицетворение природных явлений, собственные высказывания для подогрева эмоций. На протяжении всего произведения природа сопровождает человека и в радости, и в печали. К одним героям она проявляет благосклонность, к другим ярость.
Для мирных жителей солнце излучает тепло и красоту. Воинов изнуряют солнечные лучи и приводят к жажде: «в степи безводной простерло жгучие свои лучи на русских воинов, жаждою им луки скрутило, истомою им колчаны заткнуло». Природные стихии тесно переплетены с человеческими судьбами. С помощью такого единства подчеркивается драматизм происходящих событий. Перед началом похода воины наблюдают солнечное затмение. Природа дает знак о предстоящей неудаче. Поход сопровождается тревожными звуками животных, солнце покрыто тучами, над морем гремит гроза, в реках мутная вода. Деревья, животные и птицы выполняют роль сказочных образов. Все эти явления передают психологическое и эмоциональное состояние народа.
В эпизоде Плач Ярославны автор описывает красивые пейзажи России. Подчеркивает ее безграничные просторы. Отрезок произведения с плачем Ярославны отмечен многими критиками, как красочный и возвышенный эпизод. В женском монологе перед глазами читателя предстают необъятные просторы природы. Ветер развивает слова Ярославны и помогает перенести их на дальние расстояния. Река переносит в своих водах девичьи слезы и становится гранью между жизнью и смертью. Светлое солнце протягивает к ней свои лучи и является источником жизни. Каждый элемент природы выступает как самостоятельное действующее лицо, с которым можно разговаривать на равных. Ярославна изливает свою печаль о погибших и раневых воинах. В ее обращении озвучена молитва всего народа.
Безграничная любовь вознаграждена по заслугам. Волею судьбы князю Игорю удается бежать и воссоединиться со своей семьей. Природные стихии направляют его. Неведомая сила помогает в пути – словно Господь с неба указывает князю правильную и светлую дорогу. Возвращение князя дает надежду всему народу на светлое будущее. Эпизод с Ярославной отображает человечность автора. На протяжении всего произведения просматривается повышенное внимание к душевным страданиям героев.
Именно через монолог княгини выражены неподдельные переживания писателя. Прежде всего «Слово о полку Игореве» посвящено Русской земле. С помощью литературных приемом мы имеем возможность в полной мере ощутить бескрайние просторы Руси и прочувствовать состояние всей русской земли. Плач Ярославны изображен на нескольких картинах великих художников.
Ярославна
Одна из удачных работ – картина Василия Григорьевича Перова. Он изображает княгиню с лицом, обращенным к небу. Ее отчаянная молитва отображена на фоне синевато-розового горизонта. В небе кружат встревоженные птицы. Природа наполнена тревожностью. Художнику удалось передать отчаяние, тревогу и надежду во взгляде героини. Перов живописно отобразили искренние чувства княгини.
Плач Ярославны
— составная часть «Слова о полку Игореве» — произведения литературы 12 века. Выражение «Плач Ярославны» иногда используется для обозначения сильного горя.
Оглавление
1. О Плаче Ярославны
В «Слове о полку Игореве» описан неудачный поход на половцев 1185 года русских князей, под руководством новгород-северского князя Игоря Святославича (2 апреля 1151 – весна 1201).
«Слово о полку Игореве» написано на древне-русском языке. Ниже приведено несколько вариантов текста «Плача Ярославны» в переводе русских поэтов и писателей.
2. Плач Ярославны (Заболоцкий)
Плач Ярославны (часть 3, I) в переводе (1938 – 1946) поэта, переводчика Заболоцкого Николая Алексеевича (1903 – 1958):
Над великой Галицкой [ 1 ] землей
Плачет, из Путивля [ 2 ] долетая,
Голос Ярославны молодой:
«Обернусь я, бедная, кукушкой,
По Дунаю-речке полечу
Наклонясь, в Каяле [ 4 ] омочу.
Улетят, развеются туманы,
Приоткроет очи Игорь-князь,
И утру кровавые я раны,
Над могучим телом наклонясь».
Лишь заря займется поутру,
Ярославна, полная печали,
Как кукушка, кличет на юру [ 7 ] :
«Что ты, Ветер, злобно повеваешь,
Что клубишь туманы у реки,
Стрелы половецкие [ 7 ] вздымаешь,
Мечешь их на русские полки?
Чем тебе не любо на просторе
Высоко под облаком летать,
Корабли лелеять в синем море,
За кормою волны колыхать?
Ты же, стрелы вражеские сея,
Только смертью веешь с высоты.
Ах, зачем, зачем мое веселье
В ковылях [ 8 ] навек развеял ты?»
На заре в Путивле причитая,
Как кукушка раннею весной,
Ярославна кличет молодая,
На стене рыдая городской:
«Днепр мой славный! Каменные горы
В землях половецких ты пробил,
Святослава в дальние просторы
До полков Кобяковых [ 9 ] носил.
Возлелей же князя, господине,
Сохрани на дальней стороне,
Чтоб забыла слезы я отныне,
Чтобы жив вернулся он ко мне!»
Далеко в Путивле, на забрале,
Лишь заря займется поутру,
Ярославна, полная печали,
Как кукушка, кличет на юру:
«Солнце трижды светлое! С тобою
Каждому приветно и тепло.
Что ж ты войско князя удалое
Жаркими лучами обожгло?
И зачем в пустыне ты безводной
Под ударом грозных половчан
Жаждою стянуло лук походный,
Плач Ярославны. Перов В.Г., 1881 г.
3. Плач Ярославны (Жуковский)
Плач Ярославны в переводе (1817 – 1819) русского поэта Жуковского Василия Андреевича (1783 – 1852):
Голос Ярославнин слышится, на заре одинокой чечоткою [ 11 ] кличет:
«Полечу, — говорит, — чечоткою по Дунаю,
Оботру князю кровавые раны на отвердевшем теле его».
Ярославна поутру плачет в Путивле [ 13 ] на стене, приговаривая:
К чему же так сильно веешь?
На что же наносишь ты стрелы ханские
Своими легковейными крыльями
На воинов лады моей?
Мало ль подоблачных гор твоему веянью?
Мало ль кораблей на синем море твоему лелеянью?
На что ж, как ковыль-траву, ты развеял моё веселие?»
Ярославна поутру плачет в Путивле на стене, припеваючи:
«О ты, Днепр, ты, Днепр, ты, слава-река!
Ты пробил горы каменные
Сквозь землю Половецкую;
Ты, лелея, нёс суда Святославовы к рати Кобяковой:
Прилелей же ко мне ты ладу мою,
Чтоб не слала к нему по утрам, по зорям слёз я на море!»
Ярославна поутру плачет в Путивле на стене городской, припеваючи:
«Ты, светлое, ты, пресветлое солнышко!
Ты для всех тепло, ты для всех красно!
Что ж так простёрло ты свой горячий луч на воинов лады моей,
Что в безводной степи луки им сжало жаждой
И заточило им тулы печалию?»
Прыснуло море к полуночи;
Игорю-князю Бог путь указывает
Из земли Половецкой в Русскую землю,
К златому престолу отцовскому.
Ярославна в Путивле, Владимир Серов, 1957-1962 гг.
4. Плач Ярославны (Бальмонт)
Плач Ярославны в переводе (1929 – 1930) поэта Бальмонт Константина Дмитриевича (1867 – 1942).
Свист ли копий или песня? Что за песня над Дунаем?
Ярославнин слышен голос. Как безвестная кукушка,
Кличет рано: «Полечу, мол, я кукушкой по Дунаю,
Омочу рукав бобровый я в реке Каяле [ 14 ] быстрой,
Раны я утру на князе, кровь утру на теле сильном».
Кличет к ветру: «Ветр, ветрило, ты к чему насильно веешь?
Ты зачем, о господине, на своих нетрудных крыльях
Стрелы ханские бросаешь на бойцов, где он, мой Ладо?
Мало ль было в высях веять и летать под облаками,
Прилетев, качать-лелеять корабли на синем море?
Ты зачем мое веселье ковылями всё развеял?»
Рано плачет Ярославна на стене градской в Путивле:
«Славный Днепр, пробил ты горы сквозь земли той Половецкой,
Святославовы суда ты, в стан Кобяков мча, лелеял,
Возлелей, о господине, моего примчи ты Лада,
Чтобы утром я не слала слез к нему на море рано».
Рано плачет Ярославна на стене градской в Путивле:
«Солнце светлое, свет-солнце, ты для всех тепло и красно,
Для чего же, господине, ты стремишь свой луч горячий
На войска, где он, мой Ладо? Для чего в безводном поле
Ты тоской им сушишь луки и колчаны затворяешь?»
5. Исследователи о Плаче Ярославны
Лихачев Дмитрий Сергеевич (1906 – 1999):
«Слово О полку Игореве и культура его Времени» :
«В «Слово о полку Игореве» вставлено (инкрустировано) другое произведение — «Плач Ярославны», — очень напоминающее западноевропейские песни о разлуке. Как и песни о разлуке (chansons de toile), плач Ярославны, жены князя Игоря, оплакивает разлуку с мужем, ушедшим в далекий поход на язычников. Плачи автор «Слова» упоминает не менее пяти раз: плач Ярославны, плач жен русских воинов, павших в походе Игоря, плач матери Ростислава; плачи же имеет в виду автор «Слова» тогда, когда говорит о стонах Киева и Чернигова и всей Русской земли после похода Игоря. Дважды приводит автор «Слова» и самые плачи: плач Ярославны и плач русских жен. «
Айналов Дмитрий Власьевич (1862 – 1939):
«Заметки к тексту «Слова о полку Игореве»» :
«. Ярославна, дочь Ярослава галицкого, в плаче своем вспоминает родную реку Дунай и мысленно летит над этой рекой кукушкой с плачем она мысленно стремится к родной реке Дунаю в ее отцовской области Этими данными можно объяснить введение в плач Ярославны реки Дуная, а вовсе не подражанием песенным воспеваниям Дуная. «
Адрианова-Перетц Варвара Павловна (1888 – 1972):
«Слово О полку Игореве и устная народная поэзия» :
«. Плач Ярославны, в котором уже давно исследователями отмечено соединение двух традиций — народного причитания, с одной стороны, и заклинательных формул, с другой. «
Сапунов Борис Викторович (1922 – 2013):
«Ярославна и древнерусское язычество» :
«Можно легко установить, что по своему характеру «плач» Ярославны в основной своей части (три абзаца из четырех) является типичным языческим заговором. Структура «плача» повторяет обычную четырехчастную форму заговора, сохранившуюся до XX в., — обращение к высшим силам, прославление их могущества, конкретная просьба и заключение. Большое количество заговоров, записанных в XIX в., еще сохранили обращения к солнцу, месяцу, звездам, заре, ветрам, огню, молнии и другим силам природы»
«Песнь о полку Игореве» :
«. Подлинность же самой песни доказывается духом древности, под который невозможно подделаться. Кто из наших писателей в 18 веке мог иметь на то довольно таланта? Карамзин? но Карамзин не поэт. Державин? но Державин не знал и русского языка, не только языка «Песни о полу Игореве». Прочие не имели все вместе столько поэзии, сколь находится оной в плаче Ярославны, в описании битвы и бегства. «
Примечания
↑ 1) — одна из пяти земель Русского воеводства в составе Короны Королевства Польского, Речи Посполитой c 1434 по 1772 год, до Первого раздела Речи Посполитой, когда эти земли перешли Австрии. Главным городом земли был Галич.
↑ 2) — древний город, который впервые упоминается под 1146 году в качестве важной крепости. Сейчас Путивль находится в Сумской области Украины.
↑ 3) — меховая обшивка по краям.
↑ 4) — возле реки Каялы, согласно «Слову о полку Игореве», произошло сражение князя Игоря Святославича с половцами в 1185 году. Расположение этой реки ныне точно не известно.
↑ 5) — старое русское название опускной решетки крепости.
↑ 6) — 1) На открытом возвышенном месте; 2) У всех на виду.
↑ 7) — древний кочевой народ, который враждовал с русскими.
↑ 8) — многолетние травы с коротким корневищем, выпускающим иногда очень большой пучок жёстких листьев, свёрнутых часто в трубку и похожих на проволоку.
↑ 9) — древний русский дворянский род.
↑ 10) — футляр, сумка для стрел.
↑ 11) — название птицы.
↑ 12) — возле реки Каялы, согласно «Слову о полку Игореве», произошло сражение князя Игоря Святославича с половцами в 1185 году. Расположение этой реки ныне точно не известно.
↑ 13) — древний город, который впервые упоминается под 1146 году в качестве важной крепости. Сейчас Путивль находится в Сумской области Украины.
↑ 14) — возле реки Каялы, согласно «Слову о полку Игореве», произошло сражение князя Игоря Святославича с половцами в 1185 году. Расположение этой реки ныне точно не известно.
↑ 15) — древний город, который впервые упоминается под 1146 году в качестве важной крепости. Сейчас Путивль находится в Сумской области Украины.