Что значит ночь полуденной страны
Значение слова «полуденный»
1. Прил. к полдень (в 1 знач.). Полуденный час. □ Когда невыносимый полуденный зной заставил нас искать убежища, он свел нас на свою пасеку, в самую глушь леса. Тургенев, Хорь и Калиныч. || Происходящий, производимый в полдень. Полуденный выстрел пушки. □ После полуденного привала мы выбрались из бурелома и к вечеру достигли реки Кумуху. Арсеньев, Дерсу Узала.
2. Трад.-поэт. Южный. С русским морозом Трудно ладить полуденным розам. Н. Некрасов, Крещенские морозы. Со стороны полуденной Пришло желанное тепло. С. Марков, Дон Сысой, или Русские в Калифорнии.
Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
ПОЛУ’ДЕННЫЙ, ая, ое. 1. Прил. к полдень. П. зной. Полуденный луч задремал на полу. Тютчев. Час был п. В полуденных лучах следы недавней стужи. А. К. Толстой. В июле, в самый зной, в полуденную пору. Крылов. Полуденная дача овса коням. 2. Южный (поэт. устар.). Не могу с тобою плыть к брегам полуденной Тавриды. Пушкин. Средь полуденных зыбей, под небом Африки моей. Пушкин. ◊
ПОЛУДЁННЫЙ, ая, ое (простореч.). Длящийся полдня, продолжительностью в полдня.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: баронский — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Сиеста — полезный отдых или вредная традиция
В странах Южной Европы, Северной Африки, экваториальных районов Латинской Америки существует традиция послеобеденного сна. Связана она с жарким временем суток, когда находиться на солнце, тем более, выполнять какую-либо работу, невозможно. В городах и сельской местности жизнь замирает.
Закрываются магазины и офисы. Все стремятся устроиться поудобнее в тени и переждать несколько часов полуденного зноя. На улицах городов можно встретить только туристов.
Что такое сиеста?
Сиеста — этот термин взят из испанского языка. Именно в этой стране послеобеденный отдых получил такое название.
Этимология слова уходит корнями к латинской фразе «nota sexta», обозначающей «шестой час». У римлян отсчет нового дня начинался с рассвета. Это был первый час. Соответственно, к обеду наступал шестой. В испанском языке название времени обеда трансформировалось и стало обозначать период полуденного сна.
Немного истории
Необходимость устраивать отдых после обеда существовала с давних времен. Древние римляне были убеждены, что состояние покоя после сытной трапезы благотворно отражается на человеческом организме. Даже в России существовал такой обычай, и связан он был не с климатическими условиями.
На официальном уровне решение о послеобеденном отдыхе было принято в Испании в XVII веке. Длился он около получаса. Позже время сиесты было увеличено и стало зависеть от температуры воздуха в полуденные часы. Сегодня эта традиция существует не только в Испании и испаноговорящих странах. Сиеста на официальном уровне распространилась по всей южной части Европы
Сиеста в странах южной Европы
Туристам, собирающимся посетить страны европейского Средиземноморья, следует быть готовым к тому, что в послеобеденные часы не удастся походить по магазинам или посетить местный рынок. В течение нескольких часов все будет закрыто — сиеста.
В каждой стране этот период сна имеет свои временные рамки и отличается по продолжительности. Зависит это от национальных особенностей, формировавшихся на протяжении столетий.
Так выглядят улицы южно-европейских городов во время сиесты.
Полуденный отдых в Испании
Испания — родоначальница сиесты в ее современном понимании. Здесь полуденный отдых продолжается с 13 до 16, а иногда до 17 часов. Он получил название «большая сиеста».
Температура воздуха в этот период поднимается выше 40 °С в тени. В отдельные дни она может приближаться к 50 °С. Даже в помещении в такую жару находиться сложно. Испанцы стремятся устроиться в тени, желательно на проветриваемых участках, и поспать. Сон для сиесты — обязательное условие.
В Испании к этой традиции особое отношение. Сиеста давно стала национальной особенностью страны. В 2010 году здесь проводился чемпионат по сиесте. Строгое жюри, в составе которого были даже медики, оценивало способность быстро устроиться на отдых по нескольким критериям:
Победитель получил приз — одну тысячу евро и звание «Король сиесты»
Сегодня в различных регионах страны к исполнению традиции относятся по-разному. В Валенсии и Таррагоне горожане устраивают полуденный перерыв на сон. В Барселоне и Салоу двери почти всех магазинов в послеобеденное время остаются открытыми. Мощные кондиционеры позволяют создать комфортные условия даже в жаркие часы. К тому же, владельцы магазинов не хотят терять свою прибыль, которую им обеспечивают туристы.
В последнее время в стране все чаще поднимается вопрос об отмене столь длительной сиесты, сократив ее до обычного обеденного перерыва.
Сиеста в Италии
Италия — еще одна страна, имеющая отношение к зарождению сиесты. Послеобеденный сон практиковался в Древнем Риме. Итальянцы отводят на полуденный сон два часа — с 13–00 до 15–00. На сиесту уходят после сытного, вкусного обеда с бокалом хорошего вина. После сна отдохнувшего итальянца ожидает десерт, способный поднять настроение и зарядить положительной энергией на оставшуюся половину дня.
Время сиесты считается у итальянцев почти священным и приравнивается к ночному отдыху. В этот период не принято звонить, заходить в гости, беспокоить любым иным способом. Итальянцы два часа проводят в блаженной полудреме.
В современной Италии, когда многое зависит от туристического бизнеса, во многих городах также практикуют отказ от сиесты. В первую очередь, это северные регионы страны, где днем температура не поднимается очень высоко. В южной части Италии сиеста еще очень популярна. Не отказываются от нее и в сельской местности, где связь с национальными традициями более крепкая.
Совет! Собираясь на экскурсию в эту страну, необходимо учесть эту особенность и быть готовым оказаться перед закрытой дверью магазина во время прогулки по городу.
Сиеста в Греции
В Греции к дневному сну трепетное отношение. Сиесту здесь считают целительной, восстанавливающей силы. Греки убеждены, что:
Раньше традиции спать после обеда, с 13–00 до 17–00, придерживались по всей стране, особенно в сельской местности. Сегодня в северных районах ситуация стала меняться. Жара здесь не такая сильная, как на юге, что позволяет значительно сократить время дневного отдыха, превратив его в небольшой перерыв или полностью отказавшись от него. Особенно это заметно в популярных у туристов районах.
Польза послеобеденного сна
Сегодня польза небольшого перерыва после еды для сна доказана научно.
Чтобы предотвратить это, необходимо устроить небольшой отдых, а лучше сон, когда нервная система расслабляется, улучшается настроение, восстанавливаются силы для дальнейшей работы.
Ученые убеждены, что послеобеденный сон полезен, но его продолжительность должна составлять 20–30 минут. Люди, устраивающие себе такой перерыв, в конце дня чувствуют себя бодрыми, полными сил.
Отрицательные стороны
Послеобеденный сон полезен, но не всем. Он имеет и побочные эффекты.
Важно! Прежде чем поддержать древнюю традицию и начать устраивать себе дневной перерыв со сном, необходимо убедиться, что он не причинит вред организму.
Правильная техника дневного сна
Чтобы дневной сон принес облегчение, рекомендуется следовать нескольким правилам:
После пробуждения появилось ощущение легкости — значит, отдых прошел с пользой.
Правила сиесты
Решили устраивать себе сиесту —
Совет! Если сможете побаловать себя вкусным десертом — настроение станет еще лучше.
Итак, послеобеденный сон — сиеста, имеет древнюю традицию, плюсы и минусы. Организовывая отдых по правилам, можно избежать минусов, поднять настроение, получить заряд бодрости. Главное — учесть возможные ограничения по состоянию здоровья.
ПОЛУДЁННЫЙ
Смотреть что такое «ПОЛУДЁННЫЙ» в других словарях:
ПОЛУДЁННЫЙ — ПОЛУДЁННЫЙ, полудённая, полудённое (прост.). Длящийся полдня, продолжительностью в полдня. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
полудённый — A/ пр см. Приложение II (устар. длящийся полдня, продолжительностью в полдня) Час понуждал быстрей идти по всклону*, Затем что солнцем полудённый круг Был сдан Тельцу, а ночью Скорпиону. Данте Алигьери, Божественная комедия (перевод М.… … Словарь ударений русского языка
Полудённый Н. М. — Николай Михайлович (р. 10 IV 1937, Днепропетровск) сов. певец (баритон). Нар. арт. УССР (1978). Засл. арт. РСФСР (1971). Чл. КПСС с 1978. В 1961 окончил Киевскую консерваторию по классу пения у А. А. Гродзинского, в 1965 у него же… … Музыкальная энциклопедия
ПОЛУДЕННЫЙ — ПОЛУДЁННЫЙ, полудённая, полудённое (прост.). Длящийся полдня, продолжительностью в полдня. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПОЛУДЕННЫЙ — ПОЛУДЁННЫЙ, полудённая, полудённое (прост.). Длящийся полдня, продолжительностью в полдня. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
полу́денный — [не полудённый] … Русское словесное ударение
полуденный — полдневный, послеобеденный, южный Словарь русских синонимов. полуденный 1 см. полдневный. 2. см. южный Слова … Словарь синонимов
южный — полудённый, полдневный; австральный, теплый, зюйдовый, жаркий, полуденный Словарь русских синонимов. южный полуденный, полдневный (трад. поэт.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
Ретинский, Алексей Геннадьевич — Алексей Геннадьевич Ретинский … Википедия
полуденные страны
Смотреть что такое «полуденные страны» в других словарях:
Екатерина II — У этого термина существуют и другие значения, см. Екатерина II (значения). Екатерина II Великая … Википедия
Копиевский, Илья Федорович — (или Копиевич) переводчик, ум. после 1708 г.; родом из Белоруссии, обучался в Голландии, где, приняв реформатское исповедание, был кандидат пастором в Амстердаме. Копиевский порядочно владел славяно русским языком; Петр Великий, в бытность свою в … Большая биографическая энциклопедия
Индия — (на языке хинди Бхарат) официальное название Республика Индия. I. Общие сведения И. государство в Южной Азии, в бассейне Индийского океана. И. находится на важнейших морских и воздушных коммуникациях,… … Большая советская энциклопедия
Пшеница — (Wheat) Пшеница это широко распространенная зерновая культура Понятие, классификация, ценность и питательные свойства сортов пшеницы Содержание >>>>>>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Индийская музыка — Музыка Индии древнейшая самобытная культура. Она ведёт истоки от нар. и культовых обрядов и связана неразрывными узами с разнообразной трудовой и духовной деятельностью народа, многовековой историей нац. культуры. Др. инд. лит.… … Музыкальная энциклопедия
Семейство ястребиные — Птицы, принадлежащие к этому семейству, характеризуются совершенно оперенными плюснами, достигающими длины среднего пальца, кругловатыми или яйцевидными, почти вертикально расположенными в восковице ноздрями и хвостом, равным половине… … Жизнь животных
Подсемейство Утиные (Anatinae) — К подсемейству утиных относятся птицы средних и небольших размеров с относительно короткой шеей и цевкой, покрытой спереди поперечными щитками. Окраска оперения разнообразна, у многих видов на крыле имеется особое зеркальце. Для ряда… … Биологическая энциклопедия
Семейство оленевые — (Cervidae)* * Оленевые (Cervidae) одно из наиболее прогветаюших ныне семейств копытных, самое крупное в отряде после полорогих. Оно объединяет 4 6 подсемейств, 14 родов и около 40 современных видов. Первые примитивные олени появились в… … Жизнь животных
Семейство куньи — (Mustelidae)* * Семейство куньи включает 23 современных рода и около 65 видов хищных, от мелких (в том числе самых мелких представителей отряда) до средних (до 45 кг). Куньи распространены по всей Евразии, Африке, Северной и Южной Америке … Жизнь животных
Семейство игуановые — Агамы, живущие в Старом Свете, в Америке заменяются игуановыми; только они встречаются в большем числе видов и гораздо разнообразнее по внешнему облику. Общие признаки их следующие. Голова покрыта множеством мелких щитков, на спине… … Жизнь животных
Восточные страны
Одним из часто цитируемых источников является отечественное летописание, а популярной цитатой (датированной 1346 годом) следующая: «Того же лета бысть мор силен зело под восточною страною: на Орначи, и на Азсторокани, и на Сараи, и на Бездежи и на прочих градах стран тех, на крестианех, и на Арменех, и на Фрязех, и на Черкесех, и на Татарех и на Обязех, и яко не бысть кому погребати их» (ПСРЛ. Т.10, с.217)
Интересует здесь не само географическое описания распространения чумы, а использование такого термина как «восточные страны», причем употребление этого термина оконтуривается городами, принадлежащими Золотой Орде, и только затем речь идет о христианах и так далее.
Уж не является ли вставка-описание чумы 1346 г. частью подобного, но более раннего хорографического описания, но с уклоном именно в «чумные события»?
Господа специалисты по ПВЛ. Может кто-нибудь дать текстологический комментарий к следующему отрывку: «О разделении язык[ов]. По разрушении же столпа и по разделении язык, прияша сынове Симови восточные страны, а Хамови же сынове полуденные страны, Афетови же сынови прияша запад и полуночные страны».
Не связаны ли подобные отрывки с христианской космографической литературой, например Козьмой Индикопловым?
Тема сторон света рассматривается А.В. Подосиновым, но ничего годного я у него пока не нашел
Не связаны ли подобные отрывки с христианской космографической литературой, например Козьмой Индикопловым?
Тут представлена и сама «Топография» Козьмы и ее перевод. Равно и др. космологические тексты плоскостно-комарной традиции:
Сравните их с текстами геоцентрической традиции:
Не связаны ли подобные отрывки с христианской космографической литературой, например Козьмой Индикопловым? Тема сторон света рассматривается А.В. Подосиновым, но ничего годного я у него пока не нашел
Шахматов писал («ПВЛ и ее источники»), что источник этого сообщения для него не ясен.
Сведения ПВЛ про 72 языка Шахматов связывал с текстом Толковой Палея. Посмотрите работу Т. Вилкул «Толковая палея и ПВЛ. Сюжет о разделении языка» (она точно есть в сети), может там что-нибудь есть об источниках сюжета.
Сравните их с текстами геоцентрической традиции:
(она точно есть в сети)
Спасибо, нашел и скачал, ознакомлюсь
Внесу свои полноценные фюр копик.
18. 31 Далее Гиппарх утверждает, что на Борисфене и в Кельтике во всяком случае летом в ночное время солнечный свет тусклый, причем солнце с.81 движется кругом с запада на восток, а во время зимнего солнцеворота оно поднимается над горизонтом самое большее на 9 локтей 32 ; но в области племен, живущих в 6300 стадиях от Массалии (их Гиппарх считает еще кельтами, а я думаю, что это бреттанцы, живущие на 2500 стадий севернее Кельтики), это явление [тусклый свет солнца] становится гораздо более заметным; в зимние же дни солнце поднимается там 33 только на 6 локтей и только на 4 локтя в областях племен, удаленных от Массалии на 9100 стадий, и меньше чем на 3 локтя в областях, расположенных еще дальше (по моему расчету — гораздо севернее Иерны). Но Гиппарх, доверяя Пифею, помещает эту населенную страну в областях южнее Бреттании 34 и утверждает, что самый длинный день составляет там 19 равноденственных часов 35 , а 18 часам он равен там, где солнце поднимается над горизонтом только на 4 локтя. О племенах, живущих в этих областях, Гиппарх сообщает, что они находятся от Массалии на расстоянии 9100 стадий 36 . Поэтому самые южные бреттанские племена живут севернее этих племен и находятся, таким образом, на одной параллели с бактрийцами, живущими около Кавказа или на какой-нибудь параллели поблизости. Ведь, как я уже сказал, согласно Деимаху и его последователям, бактрийцы, обитающие около Кавказа, окажутся севернее Иерны на 3800 стадий. И если это число стадий прибавить к числу стадий, составляющему расстояние от Массалии до Иерны, то получим 12500 стадий. Но кому же пришлось наблюдать в тех странах (я имею в виду области около Бактры) такую продолжительность самых длинных дней или такую высоту солнца на меридиане во время C . 76 зимнего солнцеворота? Все такие явления бросаются в глаза даже профану и не требуют математического доказательства; так что многие авторы истории Персии, как древние, так и их преемники, вплоть до нашего времени могли бы написать о них. Как же можно допустить упомянутое выше 37 благосостояние этих стран для тех областей, где наблюдаются подобные небесные явления? 38 Из сказанного ясно, как искусно возражает Гиппарх против доводов Эратосфена на том основании, что последний (хотя их точки зрения по разбираемым вопросам в действительности одинаковы) употребил сам подлежащий доказательству вопрос в качестве довода 39 .
Повесть о Житии Александра Невского:
Услышав о такой доблести князя Александра, король страны Римской из Полуночной земли подумал про себя: «Пойду и завоюю землю Александрову». И собрал силу великую, и наполнил многие корабли полками своими, двинулся с огромной силой, пыхая духом ратным. И пришел в Неву, опьяненный безумием, и отправил послов своих, возгордившись, в Новгород к князю Александру, говоря: «Если можешь, защищайся, ибо я уже здесь и разоряю землю твою».
«король страны Римской из Полуночной земли» — шведский король
Словарь Русского языка 11-17 веков, главред Богатова, выпуск 16:
Словарь Старославянского языка по рукописям 10-11 веков, Цейтлин, Вечерка, 1994 год:
Словарь Греческого языка Димитракоса:
южные оконечности Индии
Эфиопов они называют самым южным народом, а большинство племен, живущих к северу от эфиопов, они называют гарамантами, фарусиями и нигритами; севернее последних живут гетулы, а поблизости от моря или на побережье у Египта до Киренаики обитают мармариды, тогда как те, кто населяет землю за Киреной и Сиртами, — псиллы, насамоны и некоторые из гетулов: затем идут абсисты и бизакии (область их простирается до Карфагена).
Фукидид, История 6.2.5:
[2.5] ἐλθόντες δὲ ἐς τὴν Σικελίαν στρατὸς πολὺς τούς τε Σικανοὺς κρατοῦντες μάχῃ ἀνέστειλαν πρὸς τὰ μεσημβρινὰ καὶ ἑσπέρια αὐτῆς καὶ ἀντὶ Σικανίας Σικελίαν τὴν νῆσον ἐποίησαν καλεῖσθαι
Сикулы прибыли в Сицилию с многочисленным войском и, победив в сражении сиканов, оттеснили их на юг и запад острова, и поэтому остров вместо Сикании получил новое название Сицилии.
Эсхил, Прометей Прикованный 714-735:
К воротам узким моря, безбоязненно
Пересечешь теснину Меотийских вод,
И вечно среди смертных славной памятью
Об этой переправе будет имя жить —
«Боспор» — «Коровий брод». На материк придешь
Азийский из Европы.
Словарь Греческого языка Димитракоса:
А также понятие «равноденствия»:
Таким образом, под именем «Медведицы» 4 (которую он называет также «Колесницей» и говорит, что она сторожит Ориона) Гомер понимает «арктический круг»; Океаном же он считает горизонт, куда и откуда совершаются заход и восход светил. И когда Гомер говорит, что Медведица вращается в этой области неба, не погружаясь в Океан 5 , он знает, что арктический круг с.10 проходит через самую северную точку горизонта. Если толковать таким образом стих поэта, необходимо признать, что земной горизонт совершенно соответствует Океану, а арктический круг следует считать соприкасающимся с землей (насколько можно доверять нашим чувствам) в самой северной обитаемой точке 6 .
Лже-Аристотель, О мире гл. 2, 392а:
Небо заполнено божественными телами, обыкновенно именуемыми звездами, и пребывает в вечном движении, беспрерывно из века в век увлекая все за собой в едином круговращении. Поскольку небо с космосом шаровидны и движутся, как уже сказано, непрерывно, то существуют две неподвижные точки, расположенные одна против другой, — как в шаре, вращающемся в токарном станке. Эти две противоположные точки покоятся, а вокруг них движется космос. Итак, космос вращается по кругу, и эти две точки называются полюсами. Если мысленно соединить их прямой, называемой осью, то она образует диаметр космоса, посередине которого находится земля, а на концах — полюсы. Из этих двух неподвижных полюсов один всегда видим, поскольку находится над головой; он обращен к северу и называется арктическим. Другой, подземный полюс, невидим; обращенный к югу, он называется антарктическим.
Словарь Русского языка 11-17 веков, 1975 год, том 1:
Козьма Индикоплов, Христианская Топография 2.24:
We have said that the figure of the earth is lengthwise [131] from east to west, and breadthwise from north to south
[2.78.? Ἐφόρου ἐκ τῆς δʹ Ἱστορίας
Extract from the fourth Book of the History of Ephorus. 130 The Indians inhabit a country in the east near sunrise, while the Ethiopians dwell in the south near the Meridian, the Kelts in the west near sunset, and the |74 Scythians in the north towards the Pole.
or what nation |122 between east and west, between north and south, that believes in Christ, does not by various methodical calculations fix for many years beforehand when the Easter festivals are to be celebrated?
Suppose a dome to be placed over the church with its east towards sunrise, its north in this direction, its south here, and its west there. Suppose next the sun rising and then going down—-going down not under the earth, but pursuing his course through the northern parts, and hidden from view as by a wall, the waters not permitting his path to be seen—-pursuing his course, I say, through the northern parts, and reaching again the quarter in which he rises. But whence is it made clear that this is so? By the blessed Solomon then, when in the book of Ecclesiastes, a book attested [to be inspired], and not rejected [from the canon] he says: The sun ariseth, and the |341 sun goeth down, and hasteth to his place; arising there he gocth to the south, and wheeling in his circuits, wheels towards the north; the wind goeth and turneth about in its circuits. 32 Behold then the sun running his course in the south, and wheeling round to the north, and be instructed.»
Всё. У Индикоплевста более не упоминается слова «полуденный» в географическом значении. При этом он вполне пользуется другими привычными терминами для обозначения сторон света – аркт и боррас (север), нот (юг) и пр.
ητοι τα απο ανατολης εως μέρους της μεσημβρ ί ας
что переводится как:
«то есть начиная с восточных (земель) и до южных»
Я как мог постарался исчерпать тему греческой античной и средневековой географической терминологии, в отношении соответствий русским словам полуденный» и «полунощный».
«Словарь Русского языка 11-17 веков», глав.ред Богатова, выпуск 16:
«Словарь Старославянского языка по рукописям 10-11 веков», Цейтлин, Вечерка, Благова, 1994 год:
Словарь Греческого языка Димитракоса:
Отвлекитесь немного и почитайте про «Восточную страну»
Среди множества названий улуса Джучи (Большая Орда, Золотая Орда, Великая Орда, «Воложское царство» и др) отдельно стоит отметить употребление в ряде сообщений термина «Восточная страна» применительно к частным событиям золотоордынской истории. Не менее показательно и «Воложское царство», фигурирующее на страницах летописей и летописных повестей в эпоху Великой Замятни и в период правления Токтамыш-хана, но его анализ должен быть предметом отдельного исследования.
Наиболее конкретно разбираемый термин фигурирует при описании в 1346 г. эпидемии, коснувшейся многочисленных территорий Евразии. Наиболее полно сообщение выглядит следующим образом: «Того же лета бысть казнь от Бога на люди под восточною страною в орде и в Орначи, и в Сараи, и в Бездеже, и в прочих градех и странах бысть мор велик на люди, на Бесермены и на Татары, и на Армены, и на Обезы, и на Жиды, и на Фрязы, и на Черкассы, и на прочая человекы, тамо живущая в них. Тол же силен бысть мор в них, яко не бе мощно живым мертвых погребати» (ПСРЛ, Т.18, с.95; Т.25, с.175). Приводимый отрывок фиксируется в большинстве русских летописей, однако содержание известий далеко неоднородно.
В наиболее ранних летописях представлена краткая версия, где религиозный контекст наиболее выражен. Сама эпидемия сравнивается с божьим промыслом, а ее итог – с «казнями египетскими» (ПСРЛ, Т.4, Ч.1, с.276; Т.5, с.225; Т.6, вып.1, стб. 419). Близкие сообщения содержат также летопись Авраамки и Новгородская летопись по списку П.П. Дубровского (ПСРЛ, Т.16, стб.78; Т.43, с.115-116). В Новгородской первой летописи этот отрывок отсутствует вообще (НЛ, 1888, с.346; НПЛ, 1950, с.358; ПСРЛ, Т.3, вып.4, с.83). Общерусское летописание, за исключением Московского летописного свода конца XV века, сосредотачивается на упоминании «мора», географии эпидемии, а также ее итогов, но при этом эсхатологический элемент сводится на нет (ПСРЛ, Т.7, с.210; Т.10, с.217; Т.15, стб.57, Т.18, с.95; Т.20, с.184; Т.23, с.108; Т.28, с.71, 232; Т.30, с.108; Т.33, с.83).
Региональное, а также позднее летописание (вологодское, устюжское, Густынская летопись и др., за исключением Холмогорской летописи) не фиксирует отрывок о «море» (ПСРЛ, Т.24, с.118; Т.26, с.115; Т.27, с.65, 239; Т.37, с.72; Т.40, с.129).
Здесь для нас интересно, в первую очередь, упоминание «восточной страны», часть территории которой безусловно относится к Золотой Орде. Между тем трудно сказать, связывал ли древнерусский книжник этот термин с государством. Определенная связь прослеживается при упоминании Сарая, «Орнача», «Бездежа», «Хазторокани», а также в трех случаях – Орды (ПСРЛ, Т.15, стб. 57; Т.18, с.95; Т.30, с.108). Если «Бездеж» и «Хазторокань» удовлетворительно соотносятся с Бельджаменом и Хаджи-Тарханом (Астраханью – прим), то географическая локализация «Орнача» вызывает определенные трудности.
В исследовательской литературе вопрос локализации топонима рассматривается в соответствии с текстом Задонщины, а именно с вести о победе Дмитрия Донского: «Понеслась слава к Железным Воротам, и к Орначу, к Риму, к Кафе по морю, и к Тырнову, а оттуда к Царьграду на похвалу русским князьям» (БЛДР, 1999, с.111). Специалистами этот отрывок во многом использовался для датировки летописной повести (Моисеева, 1979, с.220-221; Никитин, 2000, с.237). Г.Н. Моисеева провела географическую реконструкцию отрывка, связав Орнач с Железными воротами (соответственно, Ургенч и Дербент – прим) с границами Золотой Орды во время Куликовской битвы (Моисеева, 1979, с.224-225). По версии А.Л. Никитина, использование большинства городов составителем связывается с падением от рук иноземных/иноверных завоевателей (Никитин, 2000, с.237),
Иную трактовку в своей статье предложил Е.В. Кирсанов. Рассматривая историографическую традицию локализации города Русия. Опираясь на сообщение Плано Карпини, а также на мнения предыдущих исследователей, Е.В. Кирсанов рассуждает о локализации данного города на Дону (Кирсанов, 2018, с.57-58). Приводимые Плано Карпини города Бархин и Янкинт (Карпини, 1957, с.46, 72-73) исследователь также располагает на реках Волга и Дон. Интересно и то, что исследователем игнорируется вторая часть географического сообщения Карпини (Карпини, 1957, с.73), а также комментарии А.И. Малеина (Карпини, 1957, с.209 прим. 94). Этимология слова «Орнач» у Е.В. Кирсанова связывает странным образом с с разбираемым им городом Русия: причем в летопись «название попало через европейские источники: сначала европейский автор исказил имя «Руян» до «Орн», затем записал его на латинский манер «Орнас». После этого название возвращается в русские источники, будучи прочитано, как «Орнач» (Кирсанов, 2018, с.58). Подобные увлекательные этимологические путешествия не несут в себе рационального исторического зерна, предлагая нам механическое смешивание названий в хронологически разновременных источниках.
Т.Ф. Хайдаров, рассматривая летописный отрывок, предлагает видеть в нем золотоордынский город на Северном Кавказе, либо же на Дону (Хайдаров, 2018, с.192). Рассматривая второй вариант, исследователь опирается на уже цитировавшуюся выше статью Г.Н. Моисеевой. Однако приводимая ей карта Фра Мауро помещает город Organsa (Орнач по версии Т.Ф. Хайдарова – прим.) не в устье Дона, а в Приаралье, географически ближе к Ургенчу (Моисеева, 1979, с.226).
Неоднородным выглядит упоминание города и в русском летописании: помимо наиболее распространенного «Орнач» разные летописи также упоминают «Ворнац» (в наиболее раннем варианте отрывка – прим) (ПСРЛ, Т.4, ч.1, с.276), а также «Орнац» (ПСРЛ, Т.16, стб.78). Орнач также фигурирует среди завоеванных Тимуром городов и местностей в «Повести о Темир-Аксаке» (ПСРЛ, Т.12, с.248). Также город фигурирует и в статье «Татарским землям имена», составленной в начале XVI в. и имеющей большое текстуальное сходство с «Повестью о Темир-аксаке» (Казакова, 1979, с.253-254).
При всей неясности локализации вышеупомянутых топонимов, мы все же склонны отождествлять Орнач с Ургенчем. И речь в данном случае вовсе не в достаточно убедительной локализации Орнаса Плано Карпини, а в идеологических стремлениях древнерусских книжников. Столь часто цитируемая в исследовательской литературе «шибла слава» о поражении Мамая в «Задонщине». Как мы уже говорили выше, Орнач упоминается здесь наряду с Римом, Царьградом и Кафой, т.е. представляется собой одну из узловых географических точек. Несколько сложнее с упоминанием Орнача, пострадавшем от чумы, но как мы покажем ниже, эти сообщения содержат немаловажные сходства.
Центральным вопросом в приведенном летописном отрывке 1346 г. выступает сам термин, имеющий ярко выраженный космографический базис. В ряде повестей Куликовского цикла восточная страна выступает как прародина не только татар, но и их легендарных предков: «Пойдем братья, в северную сторону – удел сына Ноева Афета, от которого берет свое начало православный русский народ. Взойдем на горы Киевские, взглянем на славный Днепр, а потом и на всю землю Русскую. И после того посмотрим на земли восточные – удел сына Ноева Сима, от которого пошли хинове – поганые татары, басурманы. Вот они-то на реке на Каяле и одолели род Афетов» (БЛДР, 1999, с.105). В исследовательской литературе подобное разделение определяется происхождением из космографической части Повести временных лет (ПВЛ) (Петрухин, 2011, с.43-44). Согласно ПВЛ, после легендарного потопа дети Ноя разделили между собой земли: Хаму досталась «полуденная часть», Симу – «восточная», Афету – «полунощная и западная» (ПСРЛ, Т.2, стб. 2-4). Отождествление русских и татар с разными родами детей Ноя не случайно: вторжение последних из «восточной страны» в «полунощные» является лейтмотивом выстраиваемого древнерусскими книжниками противостояния.
Отождествление татар с «восточной страной» прослеживается и в ряде других литературных памятников. Так, описывая события 1237 г., Лаврентьевская летопись сообщает о «безбожных татарах», что двинулись «из восточных стран, и пленили сначала Булгарскую землю» (БЛДР, 1997, с.199). Кратко упоминая о Чингисхане, Галицко-Волынская летопись упоминает «Бог повернул татар назад на восточную землю, и они завоевали землю Тангутскую и иные страны. Тогда же их Чингисхан был убит тангутами» (БЛДР, 1997, с.207).
«Житие Александра Невского», излагая события после Западного похода, несколько детализирует рассматриваемый термин: «В то же время был в Восточной стране сильный царь, которому покорил Бог народы многие, от востока и до запада. Тот царь, прослышав о такой славе и храбрости Александра, отправил к нему послов и сказал: «Александр, знаешь ли, что Бог покорил мне многие народы? Что же – один ты не хочешь мне покориться? Но если хочешь сохранить землю свою, то приезжай скорее ко мне и увидишь славу царства моего».
Решил князь Александр пойти к царю в Орду, и благословил его епископ Кирилл…» (БЛДР, 1997, с.367). Под «Восточной страной» здесь явно подразумевается Золотая Орда, а царем является Бату.
Восточным царем в Сказании о Мамаевом побоище выступает и Мамай (БЛДР, 1999, с.141, 145). Причем в некоторых списках он упоминается как восточный крымский царь (Шамбинаго, 1906, с.263), и этот факт использовался в исследовательской литературе как обозначение домена ордынского темника (Почекаев, 2010, с.144-145).
На наш взгляд, рассматриваемый отрывок имеет текстуальное сходство с описанием жизнедеятельности Тимура в «Повести о Темир-Аксаке». В первую очередь он приходит «из восточной страны, из Синей Орды, из Самаркандской земли» (БЛДР, 1999, с.231). Перечисление его завоеваний представляет контаминацию как реально существующих городов и местностей, так и ряд «артефактов», среди которых «Ассирия» и «Вавилонское царство». Упоминание «Орнача», «Обезов» и «Сарая Великого» наводит на мысль об использовании некоего шаблона при описании составителем ряда неизвестных ему территорий (БЛДР, 1999, с.233). То же можно сказать, вспоминая памятники Куликовского цикла: если в основной редакции Сказания о Мамаевом побоище, «царь по имени Тохтамыш с востока, из самой Синей Орды, идет на него» (на Мамая – прим), то в одной из редакций упоминается «…с восточныя страны из Синие Орды…» (Шамбинаго, 1906, с.364; БЛДР, 1999, с. 137, 189).
Но в данном случае трудно говорить о соотношении «восточной страны» с Золотой Ордой. Резонно предполагать, что составитель повести, зная в целом библейские сюжеты о разделении земель, лишь обозначал вектор движения Тимура и Токтамыша, оконтурив их начальную точку. Успехи Токтамыша в летописных повестях связываются не только с разгромом Мамая, но и его восшествии «на царстве Волжском» [1] (БЛДР, 1999, с. 137). По мнению Ю.Е. Варваровского, «царство Волжское» стало употребляться в русских летописях со времени правления Науруза (1359-1360 гг.), и связан этот факт с политическим обособлением Мамая (Варваровский, 2008, с.75). Отчасти это действительно так, но термин также фигурирует и в описании правления Токтамыш-хана, так что его трактовка может быть значительно расширена.
Рассматриваемый термин не ограничивается лишь общерусским описанием: он также присутствует в первом хорографическом описании сибирских земель, а также в корпусе сибирских летописей.
Первый источник носит название – Сказание «О человецех незнаемых в Восточней стране» и содержит краткое описание народа самоедов, проживающих «на Восточной стране, за Югорскою землею» (Плигузов, 1993, с.78). Проблемы датировки сочинения не раз рассматривались в исследовательской литературе. Один из ранних публикаторов, А.Титов датировал сочинение концом XV века (Титов, 1890, с. III ). А.И. Плигузов уточнил датировку 1483-м годом, обозначив Сказание как один из итогов экспедиции московских воевод на Обь (Плигузов, 1993, с.48-53). При этом, по мнению исследователя, центральной частью восточной страны является Югра, либо же в целом Сибирь (Плигузов, 2001, с.119), но с этим вряд ли можно согласиться, учитывая практику использования термина. Безусловно, составитель Сказания также ориентировался на космографию Начальной части ПВЛ, что подтверждает и второй источник, а именно, тексты сибирских летописей.
Еще А.И. Плигузовым было обращение внимание на использование «полунощной» и восточной страны в Есиповской летописи (Плигузов, 1993, с.38, прим. 54). К примеру, ряд списков буквально «вписывают» Сибирь в новые географические реалии: «Страна Сибирская то Московского государьства на восточную страну расстояние и места имеет от Москвы 2000 поприщь» (ПСРЛ, Т.36, с.32, 37, 43, 73, 107). При этом сама «Сибирская земля» определяется летописцем как «полунощная» (ПСРЛ, Т.36, с.43, 75). В титовской редакции Есиповской летописи идет прямая отсылка к ветхозаветным сюжетам: «Сия убо Сибирская страна полунощия, от сотворения мира и по потопе и по исществии из ковчега праведнаго Ноя и сынов его, Сима, Хама и Афета, и по разделении всея земли на три части сыновом своим праведнаго Ноя, и даде сию Сибирскую землю в часть и во жребие старейшему сыну своему Симу, в нарицаемую Азию» (ПСРЛ, Т.36, с.80). На наш взгляд, этой космографической отсылкой автор объясняет присутствие татар в Сибири. В таком же идеологическом фоне стоит оценивать сюжет Сказания. Безусловно, составитель вписал известные ему северные народы в легендарный контекст восточной страны. Аналогичный легендарный географический сюжет присутствует и в тобольском списке Книги Большому Чертежу 1673 г.: «А писан чертеж государьства Московского царьства и всея Руския земли и иных многих государьств. Меру землям и расстояния с восточныя страны от царьства Китаиского и реки Лены на западныя страны до Киева и Литовскыя земли, и до Царяграда, а с полуденны страны от Хвалымского моря от царьства Астраханского и Перс на север страны Соловецкого моря и Мангачеискои» (Книга, 1950, с.27, прим. 4, с.184). Но здесь легендарные жребии детей Ноя уже не выступают неведомыми территориями: они инкорпорированы в состав постоянно расширяющегося Московского царства.
Все вышесказанное подводит нас к новой трактовке летописного отрывка, содержащего свидетельства ужасов «мора». Сложно согласиться с присутствующим в исследовательской литературе мнением, что описываемая под 1346-м годом чума способствовала появлению в сознании русских людей мысли «о скором освобождении от монголо-татарского ига» (Черный, 2008, с.48).
Сложно сказать, действительно ли русский книжник, употребляя термин, подразумевал его в качестве еще одного названия Золотой Орды. Скорее мы можем понимать «Восточную страну» как некую общую прародину для татар, берущую начало в ветхозаветной космографии, которая впоследствии была пропущена сквозь призму формировавшихся русско-ордынских отношений. Не исключено, что описываемая в летописях чума могла являться частью не дошедшей до нас летописной повести. Об этом сообщают как перечисление пострадавших областей и городов, во многом схожих с сюжетом «Повести о Темир-Аксаке», так и упоминание «Восточной страны» в целом. Последний термин фигурирует лишь в повестях. Приведенный выше анализ вариантов описания чумы показывает постепенное уменьшение религиозного контекста, который в общерусских летописных сводах конца XV – середины XVI вв. практически сводится на нет.
Библиотека литературы Древней Руси. Том 5. XIII век. – СПб.: Наука, 1997. – 528 с.
Библиотека литературы Древней Руси. Том 6. XIV – середина XV в. – СПб.: Наука, 1999. – 584 с.
Варваровский Ю.Е. Улус Джучи в 60-70-е годы XIV века. – Казань: Институт истории им. Ш. Марджани АН РТ, 2008. – 128 с.
Кирсанов Е.В. Горол Русия в отечественной историографии // Вестник Брянского государственного университета. 2018. № 1 (35). С. 55-68.
Книга Большому Чертежу. – М.:-Л.: Издательство АН СССР, 1950. – 230 с.
Никитин А.Л. Место Кирилло-Белозерского списка в рукописной истории «Задонщины» // Герменевтика древнерусской литературы. 2000. № 10. С. 231-241.
Новгородская летопись по синодальному харатейному списку. – СПб., 1888. – 490 с. + XXXVI с. примеч.
Новгородская первая летопись старшего и младшего изводов. – М.: Л.: Издательство Академии наук СССР, 1950. – 561 с.
Петрухин В.Я. «Русь и все языци»: Аспекты исторических взаимосвязей: Историко-археологические очерки. – М.: Языки славянских культур, 2011. – 384 с.
Плигузов А.И. Текст-кентавр о сибирских самоедах. – М.: Ньютонвиль: Археографический Центр, 1993. – 160 с.
Плигузов А.И. Новый список Сказания «О человецех незнаемых» // Исследования по источниковедению истории России (до 1917 г.). – М., 2001. – С.117-125.
Почекаев Р.Ю. Мамай. История «антигероя» в истории. – СПб.: Евразия, 2010. – 288 с.
ПСРЛ. Т.3. Вып. IV. Новгородские летописи. – СПб.: В типографии Эдуарда Тиля, 1841. – 308 с.
ПСРЛ. Т.4. Часть 1. Новгородская четвертая летопись. Вып. 1. – Пг., 1915. – 320 с.
ПСРЛ. Т.5. Псковские и софийские летописи. – СПб.: В типографии Эдуарда Тиля, 1851. – 277 с.
ПСРЛ. Т.6. Вып. 1. Софийская первая летопись старшего извода. – М.: Языки русской культуры, 2000. – 312 с.
ПСРЛ. Т.7. Летопись по Воскресенскому списку. – СПб.: В типографии Эдуарда Праца, 1856. – 346 с.
ПСРЛ. Т.10. Летописный сборник, именуемый Патриаршей, или Никоновской летописью. – СПб., 1885. – 244 с.
ПСРЛ. Т.15. Вып. 1. Рогожский летописец. – Пг., 1922. – 215 с.
ПСРЛ. Т.16. Летописный сборник, именуемый летописью Авраамки. – СПб., 1889. – 320 стб + 69 с. примеч.
ПСРЛ. Т.18. Симеоновская летопись. – М.: Знак, 2007. – 328 с.
ПСРЛ. Т.20. Львовская летопись. Часть 1. – СПб.: Типография М.А. Александрова, 1910. – 419 с.
ПСРЛ. Т.23. Ермолинская летопись. – СПб.: Типография М.А. Александрова, 1910. – 240 с.
ПСРЛ. Т.24. Типографская летопись. – Пг., 1921. – 274 с.
ПСРЛ. Т.25. Московский летописный свод конца XV века. – М.: Л.: Издательство АН СССР, 1949. – 464 с.
ПСРЛ. Т.26. Вологодско-Пермская летопись. – М.: Л.: Издательство АН СССР, 1959. – 415 с.
ПСРЛ. Т.27. Никаноровская летопись. – М.: Языки славянских культур, 2007. – 418 с.
ПСРЛ. Т.28. Летописный свод 1497 г. Летописный свод 1518 г. (Уваровская летопись). – М.: Л.: Издательство АН СССР, 1963. – 413 с.
ПСРЛ. Т.30. Владимирский летописец. – М.: Наука, 1965. – 240 с.
ПСРЛ. Т.33. Холмогорская летопись. Двинской летописец. – Л.: Наука, 1977. – 251 с.
ПСРЛ. Т.36. Сибирские летописи. Ч.1. Группа Есиповской летописи. – М.: Наука, 1987. –– 383 с
ПСРЛ. Т.40. Густынская летопись. – СПб.: Дмитрий Буланин, 2003. – 202 с.
ПСРЛ. Т.43. Новгородская летопись по списку П.П. Дубровского. – М.: Языки славянской культуры, 2004. – 368 с.
Путешествия в восточные страны Плано Карпини и Рубрука. – М.: Государственное издательство географической литературы, 1957. – 270 с.
Титов А. Сибирь в XVII веке. – М., 1890. – 216 с. + XXIII с. примеч.
Хайдаров Т.Ф. Эпоха «Черной смерти» в Золотой Орде и прилегающих регионах (конец XIII – первая половина XV вв.). – Казань: Институт истории им. Ш. Марджани АН РТ, 2018. – 304 с.
Черный В.Д. Куликовская битва: запечатленная память. – М.: Университетская книга, 2008. – 336 с.
Шамбинаго С.К. Повести о Мамаевом побоище. – СПб.: Типография Императорской Академии наук, 1906. – 375 с. + 190 с. примеч.
Шильтбергер И. Путешествие по Европе, Азии и Африке. – Баку. Издательство «Элм», 1984. – 88 с.
Schiltbergers H. Reisebuch. – Tubingen, 1883. – 200 p.
[1] В краткой редакции: «Царь же Тахтамыш сяде в Орде Мамаеве и царицы и имение его взя и все князи русстии послаша к нему з дары» (Шамбинаго, 1906, с.364).