Что значит эта пословица

Значение слова «пословица»

Что значит эта пословица

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

ПОСЛО’ВИЦА, ы, ж. Краткое образное законченное изречение, обычно ритмичное по форме, с назидательным смыслом. Русские пословицы лучшие и выразительнейшие из всех пословиц в мире. Достоевский. ◊

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

посло́вица

1. краткое образное законченное изречение, обычно ритмичное по форме, с назидательным смыслом ◆ Он ушел от меня прочь и сел в угол, а я продолжал восхищаться Вашим письмом, кроме пословиц, к которым у Вас есть слабость, как я заметил здесь еще, и не к одним пословицам, а вообще к готовым изречениям. Гончаров, «Письма», 1842–1859 г. (цитата из НКРЯ) ◆ В главе о тропах не должно гоняться за пошлыми примерами или искать их непременно в сочинениях известных писателей, но брать их преимущественно в обыкновенном, разговорном языке, в пословицах и поговорках. Белинский, «Общая риторика Н. Ф. Кошанского», 1844 г. (цитата из НКРЯ)

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Делаем Карту слов лучше вместе

Что значит эта пословицаПривет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова скандий (существительное):

Источник

Русские пословицы и поговорки: чем отличается пословица от поговорки? Примеры

Что значит эта пословица

Что такое пословицы, поговорки и образные выражения?

Пословица может просто констатировать какую-то мысль (не так страшен черт, как его малюют), а может прямо побуждать к действию (куй железо, пока горячо).

Что посеешь, то и пожнешь.

В гостях хорошо, а дома лучше.

Один в поле не воин.

Лучше синица в руках, чем журавль в небе.

Толочь воду в ступе

Когда рак на горе свистнет

У разбитого корыта

Чем отличается пословица от поговорки? Кратко и с примерами

Главное отличие пословицы от поговорки в том, что она содержит законченную мысль, некую мудрость. В поговорке же идея выражена менее четко.

Пословица: Незваный гость хуже татарина.

Поговорка: как снег на голову

Иногда длинная пословица в обиходе укорачивается до поговорки.

Не все коту масленица

И нашим, и вашим за копейку спляшем.

Чудеса: в решете дыр много, а вылезти некуда.

Толочь воду в ступе

Пословицы и поговорки о языке

Держать язык за зубами.

У трезвого на уме, у пьяного на языке.

Язык до Киева доведет.

Языком не торопись, а делом не ленись.

Язык поит и кормит, и спину порет.

Языком гладок, а душой гадок.

Пословицы и поговорки о труде и работе

Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.

Работа не волк, в лес не убежит.

Каков мастер, такова и работа.

Как потопаешь, так и полопаешь.

Послал Бог работу, да отнял черт охоту.

Пословицы и поговорки о дружбе

Будь друг, да не вдруг.

Друзья не разлей вода.

Гусь свинье не товарищ.

Не имей сто рублей, а имей сто друзей.

Друг другу терем ставит, а недруг недругу гроб ладит.

Друг научит, а недруг проучит.

С кем поведешься, от того и наберешься.

Дружба дружбой, а табачок врозь.

Нужда сдружила, приволье раздружило.

Пословицы и поговорки о человеке

Не место красит человека, а человек место.

Не тот хорош, кто лицом пригож, а тот хорош, кто для дела гож.

Тот человек пустой, кто полон самим собой.

Людей не суди, на себя погляди.

Человек ходит, Бог водит.

Человек человеку рознь.

Человека узнаешь, когда с ним пуд соли съешь.

У бедного шуба овечья, а та же душа человечья.

Людей-то много, да человека нет.

И худой человек проживет свой век.

Пословицы и поговорки о книге

Книга книгой, а своим умом двигай.

Книга мала, а ума придала.

Не красна книга письмом, красна умом.

Одна книга тысячу людей учит.

Смотрит в книгу, а видит фигу.

Хороша книга, да начетчики плохи.

Иная книга ума прибавит, иная и последний отшибет.

Ум без книги, что птица без крыльев.

Пословицы и поговорки о доброте

Доброе дело два века живет.

Доброе слово и кошке приятно.

Добра желаешь, добро и делай.

Добро серебро, а золото лучше.

Добрая кума живет и без ума.

Забудь ты мое добро, да не делай худа!

Свет не без добрых людей.

Пословицы и поговорки о родине

Где родился, там и пригодился.

Дома и стены помогают.

На чужбине и сладкое в горчицу, а на Родине и хрен за леденец.

Источник

Пословица – что это такое простыми словами, для чего нужны пословицы и чем они отличаются от поговорок

Краткое изречение, в котором выражена мудрость.

Что значит эта пословица

Пословица – это краткое изречение, в котором обычно не более одного предложения. Ее отличительная особенность – наличие «мудрости» – то есть какой-то яркой мысли, совета. Например: «тише едешь – дальше будешь» или «не говори «гоп», пока не перепрыгнешь».

В поговорках такой «мудрости» нет. Это просто выражение, которое можно применить в определенной ситуации. Например: «как собака на сене», «ни рыба, ни мясо».

Отличительные черты пословиц

Пословицы могут быть применены к огромному количеству разных ситуаций. Поэтому они так закрепились в языке. Например, «Был бы лес – соловьи прилетят» – это выражение можно применить в отношении любой сферы деятельности.

Пословицу можно адресовать любому человеку. То есть к человеку любого пола и возраста. Поэтому пословицы в русском языке рассматриваются как особый тип предложений – обобщенно-личные. Лицо в них «обобщено», им может быть мужчина, женщина, старик, ребенок. Пословицу «Сделал дело – гуляй смело» можно сказать каждому, кто ленится что-то делать или долго это откладывает.

Они могут быть синонимичными и антонимичными. Синонимичные – это такие, значения которых совпадают (как у синонимов). То есть в них одинаковые поучения, схожие мысли: «Был бы лес – соловьи прилетят» и «Была бы водица, а сено зародится». Другой пример: «Поспешишь – людей насмешишь» и «Тише едешь – дальше будешь».

В антонимичных пословицах значения прямо противоположные (как у антонимов): «Сделал дело – гуляй смело» и «Работа не волк – в лес не убежит».

Поэтому когда мне учитель математики говорила: «Не болтай! Слово – серебро, а молчание – золото!» – я всегда отвечал: «Лучше синица в руках, чем журавль в небе».

Противоположные значения характерны далеко не для всех пословиц. Например у пословиц типа «Родная земля – мать, а неродная – мачеха» не бывает антонимов. Потому что создавались они русским народом и таких понятий, как «эмиграция» в пору их создания не было. Их просто не было.

Два типа пословиц

Они бывают повествовательными и побудительными. В побудительных используются глаголы повелительного наклонения, например: «Не зная броду – не суйся в воду».

В повествовательных пословицах, наоборот, глаголы изъявительного наклонения. Они как будто констатируют определенный факт: «И комар лошадь свалит, если волк пособит».

Еще можно было бы выделить условные пословицы, которые сообщают об условии успеха какого-то дела, например: «Не поклонясь до земли, грибов не поднимешь» – но большинство филологов такой подтип не выделяют и относят подобные изречения к повествовательным пословицам.

С помощью чего создаются пословицы

С помощью рифмы. «Не зная броду – не суйся в воду» – вполне богатая рифма, рифмуются не только конечные гласные, но и два предшествующих им звука: «оду» – «оду».

Есть в пословицах и более простые рифмы, глагольные: «Неразумного учить – в бочку-кадку воду лить».

Ритм. Рифмы может не быть, но произноситься пословица будет ритмично. Посмотрите на ударные слоги в этой пословице: «тИше Едешь – дАльше бУдешь» – ударение падает на каждый второй слог.

Параллелизм. То есть расположение членов предложения (или частей речи) в одной части пословицы параллельно их расположению в другой. Смотрите: «Земля родная – колыбель золотая»: подлежащее с определением, сказуемое с определением. Если посмотреть на части речи, то параллельность будет еще более заметная: существительное с прилагательным – существительное с прилагательным.

Аллитерация. Когда в пословице повторяются одни и те же согласные звуки: «Не бей по роже – себе дороже».

Ассонанс – когда повторяются гласные. Ассонанс часто сочетается с аллитерацией. Например, вот в этой пословице повторяются и гласные «о», и согласные «р»: Сорока скажет вороне, ворона борову, а боров всему городу.

Связь русских и зарубежных пословиц

Некоторые пословицы, очевидно, пришли в русский язык из-за рубежа. Например, у выражения «капля камень точит» есть латинский аналог, который переводится точно так же: «Gutta cavat lapidem». Или: «Не место красит человека, а человек место»: «Homo ornat locum, non locus hominem».

Но их мало. Зато можно часто наблюдать синонимию между русскими пословицами и зарубежными. Сравните: «На вкус и цвет товарищей нет» – «His olus, his oleum sapit, ergo vasta fit esca» (одни любят овощи, другие – масло, поэтому еда такая разная).

Полезные материалы по теме

Наша статья подошла к концу. Надеюсь, я смог объяснить вам, что такое пословица, и дал достаточно материала для развернутого ответа на уроке. У меня выходило еще несколько статей по литературе и лексике русского языка, посмотрите их:

Подписывайтесь на нашу рассылку. Каждую неделю вам на почту будут приходить лучшие статьи рубрики Образование.

Уважаемые читатели, напишите, пожалуйста, в комментариях, используете ли вы в речи пословицы. Если да, то какая из них вам нравится больше всего. Моя любимая пословица (не знаю почему, возможно, мне ее часто говорила в школе учительница русского): «Не спеши коза в лес – все волки твои будут».

Источник

Значение слова пословица

Словарь Ушакова

Педагогическое речеведение. Словарь-Справочник

краткое, устойчивое в речевом обиходе, ритмически и грамматически организованное изречение назидательного характера, в котором зафиксирован практический опыт народа и его оценка определенных жизненных явлений. П. выступает в речи, в отличие от поговорки, как самостоятельное суждение.

Чаще всего П. имеет двоякий смысл: прямой и переносный. В.И. Даль отмечал, что «П. — коротенькая притча; сама же она говорит, что «голая речь не пословица». Это — суждение, приговор, поучение, высказанное обиняком и пущенное в оборот, под чеканом народности. Пословица — обиняк, с приложением к делу, понятый и принятый всеми. Но «одна речь не пословица»: как всякая притча, полная пословица состоит из двух частей: из обиняка, картины, общего суждения и из приложения, толкования, поучения; нередко, однако же, вторая часть опускается, предоставляется сметливости слушателя, и тогда пословицу почти не отличишь от поговорки». Говорится: «Всякая рыба хороша, коли на уду пошла», а настоящий смысл изречения выходит за пределы конкретного суждения об ужении рыбы. П. толкуется как высказывание об удаче и везении, при котором радостное ее переживание уже не делает разбора в приобретениях. Возможны и другие толкования».

Основой широкого употребления П. в речи является их многофункциональность: содержащиеся в них образы могут быть применены по аналогии для характеристики большого количества ситуаций самых различных сторон жизни (например, выражения Куй железо, пока горячо; Рыбак рыбака видит издалека).

П. образовались из трех источников:

1) изречения, которые сочинены как общие суждения, выводы из непосредственных наблюдений за жизнью, трудом и бытом народа;

2) изречения, выделившиеся из фольклорных произведений;

3) изречения, образовавшиеся из литературных произведений, но прошедшие процесс фольклоризации.

Как отмечал К.Д. Ушинский, в П. «отразились все стороны жизни народа: домашняя, семейная, полевая, лесная, общественная; его потребности, привычки, его взгляды на природу, на людей, на значения всех явлений жизни». Труд крестьянина способствовал возникновению бесчисленного множества П., выросших на основе опыта и практики земледельца: Каково посеешь, таково и пожнешь; Старый конь борозды не испортит и т. д. Труд ремесленника был также источником появления многих П. Плотники говорили: Клин мастеру опора; столяры: Не клей держит, а фуганок; кузнецы: Не кует железо молот, кует кузнеца голод; портные: Крой да песни пой, шить станешь — наплачешься и т.д. Многие П. возникли из сказок и песен: Кобыла с волком тягалась, только хвост да грива осталась и т. д. Многие П. основаны на реальных исторических событиях и ситуациях <Вот тебе, бабушка, и Юрьев день); образность П. часто связана со специфическими русскими реалиями <Не красна изба углами, а красна пирогами).

В.И. Даль писал, что «П. большей частью является в мерном или складном виде». Склад и мера П. достигаются композиционным строением, ритмическими схемами, звуковыми повторениями, богатством образности с применением различных тропов и фигур и зачастую своеобразной лексикой.

Основой поэтики П. является то, что она чаще всего двучленна. Многие П. утратили двучленное построение, которое когда-то им было присуще, например: Исправит горбатого могила (а упрямого дубина).

П. распадается на две части: в первой — как бы условие, во второй — вывод; старые П. используют все виды параллелизма. Основным типом П. являются сравнительные: Красна птица перьем, а человек ученьем. Другим очень распространенным типом П. являются антитетические: Богатый и в будни пирует, а бедный и в праздник горюет. В речи часто отбрасывается половина П. Некоторые П. имеют иронические добавления. Старая П. Все может случиться: и богатый к бедному постучится имела добавление: либо долг попросит, либо молотить зовет.

В П. используются самые разнообразные средства художественной образности: метафора: Он себе залил за шкуру сала; Его голыми руками не возьмешь; аллегория: Хорошо пахать на печи, да заворачивать круто; гипербола: У него каждая копейка алтынным гвоздем прибита; метонимия: Сытое брюхо к ученью глухо; синекдоха: Семеро топоров вместе лежат, а две прялки врозь; ирония: Исполошила зима сватью в летнем платье; Жаль девки — а потеряли (сгубили) парня; олицетворение: Авоська веревку вьет. Небоська петлю закидывает.

Ритмическое строение П. исключительно многообразно. В П. встречается хорей: Много хочешь знать, мало будешь спать; ямб: Плотины пальцем не заткнешь; анапест: И обед не в обед, когда хозяйки нет; пентаметр: Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке. Излюбленным приемом П. наряду с конечными, начальными и внутренними рифмами являются звуковые повторы и ассонансы. П. необычайно богаты рифмами: У Фили были, у Фили жили, да Филю же и побили; Ровно шла, да еров зашла; Брат — брат, а денег не брать и т. д.

Выразительный язык русских П. богат красочными, осязательными образами. Например, П. так характеризуют девушку: Грудь лебединая, походка павиная, очи сокольи, брови собольи.

Художественная меткость, четкость и сжатость П., вкрапленных в речь, придают ей афористичность, сочность и свежесть. Вот почему К. Ушинский поместил в своем «Родном слове» много П. и поговорок, чтобы «развить в детях чутье к звуковым красотам родного языка». К. Ушинский писал, что П. «по форме — это животрепещущее проявление родного слова, вылетевшее прямо из живого глубокого источника — вечно юной, вечно развивающейся души народа», а по содержанию они важны тем, что в них «отразилась русская народная жизнь со всеми своими живописными особенностями».

Еще в глубокой древности начался процесс собирания сокровищ народной мудрости. Первые записи П. принадлежат Аристотелю. Известно, что в 1500 г. Эразм Роттердамский составил сборник античных изречений и П. С конца XVII в. начинают издаваться сборники П. и поговорок в России. Начало научному изучению этого пласта народного творчества положил М.В. Ломоносов. Исключительная роль в собирании народных изречений принадлежит В.И.Далю, записавшему среди крестьян, ремесленников, солдат 25 тыс. П. и поговорок. Этот подвижнический труд был опубликован в 1861—1862 гг., но это собрание не вместило всего записанного В.И. Далем. В знаменитый «Толковый словарь живого великорусского языка» вошло еще много тысяч П. и поговорок, не попавших в сборник. Не следует думать, что сегодня нам известны все бытующие в народной среде меткие изречения. Новое время породило и новые П., появляются они и сегодня.

Народное слово оказало огромное влияние на русскую литературу. Трудно назвать писателя, в язык которого не вошли бы органично заимствования из народной речи.

Нерешенным в языкознании остается вопрос о включении П. во фразеологическую систему русского языка, проблема признания П. единицами языка или речи. По мнению многих ученых, к системе языка могут быть отнесены только общеизвестные П., которые воспроизводятся носителями языка в готовом виде. Окончательно не решен также вопрос о знаковой природе П.

Лит.: см. лит. к статье Поговорка.

Словарь лингвистических терминов

Культурология. Словарь-справочник

жанр фольклора, афористически сжатое, образное, грамматически и логически законченное изречение с поучительным смыслом, в ритмически организованной форме («Что посеешь, то и пожнешь»).

Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология

Образное выражение, созданное народом и передаваемое из поколения в поколение в устной форме, выражающее законченное суждение, поучение, применяемое ко множеству сходных ситуаций, имеющее иносказательный смысл: Цыплят по осени считают.

Этнографический Словарь

самый малый жанр устного народного творчества, вошедшая в оборот форма изречения, укладывающаяся в одно грамматически и логически законченное предложение, нередко ритмизированное и подкрепленное рифмой: «Всяк молодец на свой образец».

Фразеологический словарь (Волкова)

Осел мой глупостью в пословицу вошел. Крылов.

Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению

фольклорный жанр, афористически сжатое, образное, ритмически организованное изречение с поучительным смыслом.

Рб: роды и жанры литературы

Род: жанры фольклора

Что посеешь, то и пожнешь.

Бодливой корове бог рог не дает.

После драки кулаками не машут.

«Что за золото пословицы русские!»

«Пословица и поговорка не сочиняется, а вынуждается силою обстоятельств, как крик или возглас, невольно сорвавшийся с души» (В.И. Даль).

«Настоящая пословица тем и отличается от любого книжного, авторского изречения, что круг жизненных явлений, к которому она прилагается, никогда не ограничивается тем, о чем она прямо говорит» (В.П. Аникин). *

Гаспаров. Записи и выписки

♦ К сожалению, нужно сперва сесть в сани, чтобы убедиться, что они не твои.

Толковый переводоведческий словарь

1. Законченное высказывание образного характера и с назидательным смыслом. Пословица, включенная в текст, предназначенный для перевода, обретает статус единицы перевода, т.к. требует отдельного решения на перевод.

2. Образное законченное изречение, имеющее назидательный смысл и обычно специфическое ритмико-фонетическое оформление.

Вестминстерский словарь теологических терминов

♦ ( ENG proverb)

небольшое общеупотребительное высказывание, содержащее мудрость. Книга Притчей в Ветхом Завете считается частью литературы мудрости.

Уральская Историческая Энциклопедия

Лит.: Уральский фольклор / Под ред. М.Г.Китайника. Свердловск, 1949; Фольклор на родине Д.Н.Мамина-Сибиряка. Свердловск, 1967.

Энциклопедический словарь

жанр фольклора, афористически сжатое, образное, грамматически и логически законченное изречение с поучительным смыслом в ритмически организованной форме («Что посеешь, то и пожнешь»).

Словарь Ожегова

ПОСЛОВИЦА, ы, ж. Краткое народное изречение с назидательным содержанием, народный афоризм. Русские пословицы и поговорки. П. не мимо молвится (посл.).

Войти в пословицу 1) стать общеизвестным благодаря своей характерности. Упрямство осла вошло в пословицу; 2) о чьихн. словах, речениях: войти в общее употребление. Многие строки басен И. А. Крылова вошли в пословицу.

| прил. пословичный, ая, ое. Пословичное выражение.

Словарь Ефремовой

ж.
Меткое образное изречение, обычно ритмичное по форме, обобщающее, типизирующее
различные явления жизни и имеющее назидательный смысл.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Источник

Чем отличается пословица от поговорки: 5 основных признаков.

Пословица и поговорка как малые жанры фольклора

У каждого народа своя мудрость, свой опыт, которые передается из поколения в поколение. У двух разных национальностей нет одинаковой истории. Издревле повелось так, что о радостях и горестях люди слагали сказания, песни, легенды и многое другое. Такое устное словесное и музыкальное творчество отдельно взятого народа стали называть фольклором.

Что значит эта пословица

К малым жанрам фольклора можно отнести маленькие по объему произведения народного творчества, например:

С юных лет в нашу с вами жизнь приходят шутки-прибаутки, считалочки и присказки. Случается, что ребенок ещё не умеет толком говорить, но уже знает от старшего поколения несколько пословиц и поговорок. Употребление к месту этих ёмких и наполненных смыслом фраз обогащает речь и придает насыщенности диалогам.

Что значит эта пословица

Вместе с тем, многие люди до сих пор путают поговорки с пословицами и не знают, в чём отличие одних от других. Давайте разберёмся подробно.

Что такое пословица. Примеры.

Пословица – это грамматически законченное высказывание, основанное на выраженной в форме поучения народной мудрости.

Что значит эта пословица

Пословица может быть:

В 13-15 веках в Европе составлялись целые рукописные сборники пословиц с иллюстрациями к ним. На Руси первые пословицы появляются в 10 веке. В большом количестве встречаются они в таком памятнике литературы как «Слове о полку Игореве». Крупнейшее печатное собрание пословиц русского народа издано в 1862 году В.И. Далем. В прошлом веке издаются сборники пословиц на конкретные темы: военные, религиозные, любовные.

Что значит эта пословица

Что такое поговорка. Примеры.

Поговорка – короткая фраза, идиоматический оборот, фразеологизм.

Поговорка может иметь характер:

Поговорки как самостоятельный фольклорный объект появляются в 10 веке. Зачастую они носят юмористический оттенок. В современном обществе поговорки могут рождаться из особо запомнившихся фраз в фильмах и книгах.

Что значит эта пословица

Чем отличается пословица от поговорки.

Основные отличия пословиц и поговорок.

2. В пословице житейская мудрость выражена в поучительной, побудительной форме. Поговорка напротив может вовсе не содержать никакого назидания, а просто юмористически отражать действительность.

3. Зачастую поговорка выделяется из полноценного фольклорного произведения, например из басни или пословицы, как его составная часть, и, впоследствии, обретает свою собственную жизнь, передаваясь из уст в уста.

4. Пословица содержит мораль и вывод, а поговорка их не имеет.

5. Пословица часто имеет рифму и ритм, а поговорка просто придает эмоциональную окраску к сказанному.

Заключение

В целом, использование пословиц в речи отражает уровень культуры и воспитания человека, говорит о его остроумии и начитанности, степени образованности, указывает на умелое обращение с живым языком и является украшением любого светского диалога. Поговорки же употребляют с целью придания образной и эмоциональной окраски происходящим событиям и ситуациям.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *